1 00:00:23,523 --> 00:00:27,027 (外から聞こえる ざわめき) 2 00:00:27,110 --> 00:00:32,282 (携帯電話の着信音) 3 00:00:32,365 --> 00:00:34,284 (三月(みつき))ンッ… はい 4 00:00:34,367 --> 00:00:36,244 (大神(おおがみ))三月くん 起こしちゃった? 5 00:00:36,327 --> 00:00:39,414 ンン… 万理(ばんり)さん 早起きッスね 6 00:00:39,497 --> 00:00:41,374 二日酔い 大丈夫ですか? 7 00:00:41,458 --> 00:00:43,418 (大神)あのあと 3次会まで行って⸺ 8 00:00:43,501 --> 00:00:46,963 今 寮に置いてきた車の様子 見に来たんだよ 9 00:00:47,047 --> 00:00:48,089 そしたら… 10 00:00:49,257 --> 00:00:52,052 (環(たまき))なあ 外うるさくね? 11 00:00:52,135 --> 00:00:54,095 (陸(りく))人の声がするんだけど… 12 00:00:55,764 --> 00:00:56,681 うん? 13 00:00:57,557 --> 00:00:58,975 (大和(やまと)・壮五(そうご))ンン… 14 00:00:59,059 --> 00:01:00,435 (女性)出てきてくれないかな… 15 00:01:00,518 --> 00:01:02,604 (女性)みんな きっと そうだよねえ 16 00:01:02,687 --> 00:01:04,606 -(女性)ホント良かったもん -(女性)心にグッて… 17 00:01:04,856 --> 00:01:07,275 -(三月)何スか? これ -(ナギ)ワオ… 18 00:01:07,525 --> 00:01:10,236 (大神)「Friends Day」を見て 感動したファンの人たちが⸺ 19 00:01:10,320 --> 00:01:12,280 集まってきちゃったみたいなんだよ 20 00:01:12,781 --> 00:01:14,699 (大神)これから 帰ってもらうように言うから⸺ 21 00:01:14,783 --> 00:01:17,160 みんなは絶対に 外に出ないでね 22 00:01:17,243 --> 00:01:18,495 (三月)分かりました 23 00:01:18,578 --> 00:01:21,164 (大和)すげえな 「Friends Day」効果 24 00:01:21,247 --> 00:01:22,874 -(ファンC)陸くーん! -(2人)あっ… 25 00:01:22,957 --> 00:01:24,042 (2人)あっ… 26 00:01:24,125 --> 00:01:25,543 (ファンA)陸くーん! 27 00:01:25,627 --> 00:01:28,004 (ファンB) TRIGGER(トリガー)の歌 歌ってくれて… 28 00:01:28,087 --> 00:01:29,798 (ファンたち)ありがとう! 29 00:01:30,215 --> 00:01:32,300 アア… フフッ… 30 00:01:32,383 --> 00:01:33,676 (ファンたち)ありがとう! 31 00:01:33,760 --> 00:01:36,304 (一織(いおり))今日から 少し世界が変わると思います 32 00:01:37,180 --> 00:01:39,307 私とした約束を忘れないで 33 00:01:39,682 --> 00:01:40,934 そっちこそ 34 00:01:41,351 --> 00:01:47,357 {\an8}♪~ 35 00:03:09,522 --> 00:03:15,528 {\an8}~♪ 36 00:03:17,447 --> 00:03:18,990 (成海)え~っ!? 37 00:03:19,073 --> 00:03:21,701 (成海)アイナナのアルバム ここにもない! 38 00:03:21,784 --> 00:03:23,244 3軒目だよ 39 00:03:23,328 --> 00:03:26,289 (達稀)MOP(モップ)の前に 予習したかったのにな 40 00:03:26,372 --> 00:03:28,791 あっ TRIGGER ちょっとだけある! 41 00:03:28,875 --> 00:03:30,084 (成海)マジ? 42 00:03:30,335 --> 00:03:33,254 絶対「Friends Day」見た人たちが 買ってるよな 43 00:03:35,882 --> 00:03:37,091 (女性) 「Friends Day」見ました? 44 00:03:37,175 --> 00:03:39,636 良かったですよね アイナナの真ん中の子! 45 00:03:39,719 --> 00:03:41,471 (男性)ああ~ 七瀬(ななせ)陸ね 46 00:03:41,554 --> 00:03:44,682 “SECRET NIGHT”歌ってたとき 俺 ちょっと泣いちゃったよ 47 00:03:44,766 --> 00:03:47,352 (女性)分かる あれは引き込まれたわ~ 48 00:03:47,435 --> 00:03:50,563 (男性)つうか TRIGGERって 一時期 異様に たたかれてたよな 49 00:03:50,647 --> 00:03:51,856 (女性)アイナナとTRIGGER 50 00:03:51,940 --> 00:03:54,651 そろってMOP出るの めっちゃよくない? 51 00:03:58,529 --> 00:04:01,115 (女子高生A)今年のMOP すっごい豪華だよね 52 00:04:01,199 --> 00:04:03,242 Re:vale(リヴァーレ)に ŹOOĻ(ズール)に 53 00:04:03,326 --> 00:04:06,120 IDOLiSH7(アイドリッシュセブン)に TRIGGER! 54 00:04:06,204 --> 00:04:07,914 (女子高生B) TRIGGER マジで楽しみ! 55 00:04:07,997 --> 00:04:09,332 投票しなきゃ! 56 00:04:09,415 --> 00:04:12,418 歌番組 出るの 久々だよね 57 00:04:12,877 --> 00:04:15,505 ウワッ! ねえ あの車 ヤバイ! 58 00:04:15,588 --> 00:04:17,006 めっちゃTRIGGER! 59 00:04:17,090 --> 00:04:20,009 あっ ちょっと! 連写 連写 連写! 60 00:04:28,685 --> 00:04:30,395 (千(ユキ))体 痛い… 61 00:04:30,728 --> 00:04:32,355 (百(モモ))運動不足だよ 62 00:04:32,438 --> 00:04:34,899 長時間 立ちっぱなしだったぐらいで… 63 00:04:34,983 --> 00:04:37,276 (千)モモはスタミナありすぎるよ 64 00:04:37,360 --> 00:04:39,320 (百)しかたないなぁ 65 00:04:42,407 --> 00:04:44,158 (百)失礼しま~す 66 00:04:44,367 --> 00:04:47,245 優しいなぁ マッサージしてくれ… 67 00:04:47,328 --> 00:04:48,913 (足ツボを押す音) イタタタタタ! 68 00:04:48,997 --> 00:04:50,915 (百)お客さん こってますねえ 69 00:04:50,999 --> 00:04:51,916 (千)ウウッ… 70 00:04:52,000 --> 00:04:53,918 疲労回復の足ツボ (ドアの開閉音) 71 00:04:54,460 --> 00:04:55,753 (岡崎(おかざき))お疲れさまです 72 00:04:55,837 --> 00:04:59,465 ユキくん 元気そうですね 大きな声が聞こえてきましたよ 73 00:04:59,799 --> 00:05:02,969 強制的にアドレナリンを 分泌させられて… 74 00:05:03,052 --> 00:05:04,387 大丈夫! 75 00:05:04,470 --> 00:05:08,141 エンドルフィンまで出ると 痛いのも気持ちよくなるから 76 00:05:08,224 --> 00:05:10,226 ドーパミンも ドバッと出しちゃおう! 77 00:05:10,310 --> 00:05:11,811 ムリムリ! ギブアッ… 78 00:05:11,894 --> 00:05:13,396 イタタタタタ! 79 00:05:13,479 --> 00:05:14,397 痛い痛い痛い! 80 00:05:14,647 --> 00:05:18,609 今年のMOPは トップ3までは 会場でライブを行って⸺ 81 00:05:18,693 --> 00:05:20,695 生配信もする予定だそうです 82 00:05:20,945 --> 00:05:23,823 えっ? 今までは 1位だけだったよね? 83 00:05:24,073 --> 00:05:25,408 (岡崎) 「Friends Day」のこともあって 84 00:05:25,491 --> 00:05:27,535 今年は盛り上がってますからね 85 00:05:27,618 --> 00:05:30,038 スポンサーから 要請があったのかもしれません 86 00:05:30,121 --> 00:05:31,289 (千)今の順位は? 87 00:05:31,372 --> 00:05:34,083 1位がRe:vale 2位がŹOOĻ 88 00:05:34,167 --> 00:05:37,462 3位と4位は IDOLiSH7とTRIGGERが競っています 89 00:05:39,672 --> 00:05:40,882 どうしたの? 90 00:05:41,799 --> 00:05:44,969 MOPは 一度取れば 十分じゃない? 91 00:05:45,053 --> 00:05:45,887 えっ? 92 00:05:45,970 --> 00:05:50,391 今年は若い子たちに任せて 僕らは 家で一緒に⸺ 93 00:05:50,475 --> 00:05:52,310 “未完成な僕ら”の アレンジをしよう 94 00:05:52,393 --> 00:05:53,227 あっ… 95 00:05:53,561 --> 00:05:57,815 (千)そのほうが ファンの子も モモも おかりんも 喜ぶでしょう? 96 00:05:57,899 --> 00:06:01,069 ユキ イケメン! 大好き! 97 00:06:01,152 --> 00:06:01,986 (2人)フフッ… 98 00:06:02,445 --> 00:06:06,157 分かりました MOPの主催には伝えておきますね 99 00:06:06,240 --> 00:06:08,284 Re:valeがMOPを辞退!? 100 00:06:08,618 --> 00:06:10,703 (壮五)さっき 発表されたみたいです 101 00:06:10,787 --> 00:06:12,497 でも どうして… 102 00:06:12,580 --> 00:06:15,208 (大和)TRIGGERや 俺たちのためかもな 103 00:06:15,291 --> 00:06:18,836 5周年のRe:valeがいたら 1位は難しい 104 00:06:19,295 --> 00:06:22,799 フム… 彼ららしい振る舞いです 105 00:06:23,132 --> 00:06:25,384 ŹOOĻとのこともあるかもな 106 00:06:25,635 --> 00:06:27,428 特に「ブラホワ」に 出ないTRIGGERが⸺ 107 00:06:27,512 --> 00:06:30,681 ŹOOĻと対決できるのは 今回のMOPだけだ 108 00:06:30,973 --> 00:06:34,477 そのお膳立てを Re:valeがしてくれたってことか 109 00:06:34,560 --> 00:06:38,064 まあ ŹOOĻに負けたくないのは 俺たちだって一緒だけどな! 110 00:06:38,564 --> 00:06:39,982 勝ってやろうぜ! 111 00:06:40,066 --> 00:06:43,027 いすみんには 兄貴の威厳を示さないと! 112 00:06:43,111 --> 00:06:45,947 亥清(いすみ)さんと妹さんの関係を 認めたんですか? 113 00:06:46,280 --> 00:06:48,491 ンンッ… 認めてねえし! 114 00:06:49,826 --> 00:06:51,577 (紡(つむぎ))皆さん 大変です! 115 00:06:51,661 --> 00:06:54,664 (三月)うん? ああ Re:valeが辞退したことなら… 116 00:06:54,747 --> 00:06:57,583 ŹOOĻが MOPを辞退しました 117 00:06:58,000 --> 00:07:00,336 (トウマ)どういうことだ!? せっかくのMOPを! 118 00:07:01,087 --> 00:07:04,382 (了(りょう))Re:valeの辞退に 乗じたんだよ 119 00:07:04,465 --> 00:07:08,970 上位のグループが2つも抜ければ MOPの権威も落ちる 120 00:07:09,053 --> 00:07:09,971 ハッ… 121 00:07:10,054 --> 00:07:13,099 (了)そして 不自然に 難易度の下がった賞レースに⸺ 122 00:07:13,182 --> 00:07:15,893 客は疑問を抱き始めるだろう 123 00:07:16,227 --> 00:07:17,270 (悠(はるか))疑問って? 124 00:07:17,895 --> 00:07:19,605 (巳波(みなみ))ヤラセですよ 125 00:07:22,275 --> 00:07:27,029 TRIGGERが干されて 復活するまでが 仕組まれたもののように映るんです 126 00:07:27,113 --> 00:07:29,866 八乙女(やおとめ)事務所の話題作りだとかね 127 00:07:29,949 --> 00:07:30,992 (虎於(とらお))どっちにしろ⸺ 128 00:07:31,075 --> 00:07:33,202 盛り上がりには 水を差されるだろうな 129 00:07:33,286 --> 00:07:34,412 そ… 130 00:07:34,662 --> 00:07:37,540 (了)栄光までの道は厳しい 131 00:07:37,623 --> 00:07:40,710 だが 泥を塗る方法は いくつもあるんだ 132 00:07:41,752 --> 00:07:45,464 どの色に黒を混ぜても 濁るようにね 133 00:07:45,548 --> 00:07:47,383 ウフフフッ… 134 00:07:48,551 --> 00:07:51,762 (女性)聞いた? Re:valeもŹOOĻも辞退だって 135 00:07:51,846 --> 00:07:53,931 (女性)えっ どっちもって おかしくない? 136 00:07:54,015 --> 00:07:55,850 (男性) これ Re:valeとŹOOĻが⸺ 137 00:07:55,933 --> 00:07:58,269 TRIGGER復帰のヤラセに 抗議したらしいぜ 138 00:07:58,352 --> 00:08:00,480 (男性)確かに 「Friends Day」から ここまで⸺ 139 00:08:00,563 --> 00:08:01,606 できすぎだったもんな 140 00:08:01,689 --> 00:08:04,192 (女性)MOPも ヤラセに つきあってるってこと? 141 00:08:04,275 --> 00:08:06,152 (女性)マジになって損したわ! 142 00:08:08,112 --> 00:08:09,989 (姉鷺(あねさぎ))人の苦労も知らないで! 143 00:08:10,072 --> 00:08:12,909 (姉鷺)MOPは TRIGGER最大の チャンスだったのに… 144 00:08:12,992 --> 00:08:14,577 (楽(がく))姉鷺… 145 00:08:15,203 --> 00:08:18,164 (龍之介(りゅうのすけ))こちらの勝機を いつも ひっくり返される 146 00:08:18,247 --> 00:08:20,917 モモさんの言っていたとおり 月雲(つくも)社長は⸺ 147 00:08:21,000 --> 00:08:22,877 頭の切れる人なんだな 148 00:08:23,628 --> 00:08:25,338 “できすぎ”か 149 00:08:25,421 --> 00:08:27,924 そういう目で見りゃ 確かに そうかもな 150 00:08:28,174 --> 00:08:32,720 それは TRIGGERの排斥が不当で 実力の下地があったからこそです! 151 00:08:32,803 --> 00:08:33,930 ヤラセなんて… 152 00:08:34,180 --> 00:08:36,015 (ナギ)あまりにも ひどい 153 00:08:36,098 --> 00:08:39,602 TRIGGERの努力とファンの心を 踏みにじる所業です 154 00:08:39,894 --> 00:08:43,064 このままじゃ 俺たちが勝っても 誰も納得しない 155 00:08:43,147 --> 00:08:45,149 (ドアの開く音) (音晴(おとはる))そんなことはないよ 156 00:08:45,233 --> 00:08:46,400 あっ… 157 00:08:49,445 --> 00:08:52,573 (音晴)TRIGGERの IDOLiSH7の… 158 00:08:52,657 --> 00:08:55,660 そして MOPの名誉を 守る方法はある 159 00:08:55,868 --> 00:08:58,663 君たちが TRIGGERの 強敵になることだ 160 00:08:58,746 --> 00:08:59,664 ハッ… 161 00:09:00,039 --> 00:09:03,167 真摯(しんし)な姿勢は 必ず見る人に伝わる 162 00:09:03,668 --> 00:09:06,796 「ブラック・オア・ホワイト」で 君たちが称賛されたのも⸺ 163 00:09:06,879 --> 00:09:11,175 対戦相手のTRIGGERが 全力で真剣に歌ったからこそだ 164 00:09:11,884 --> 00:09:16,264 手抜きをしたり 情をかけた瞬間に 全ては茶番になる 165 00:09:16,347 --> 00:09:18,349 君たちの本気や厳しさこそが⸺ 166 00:09:18,432 --> 00:09:21,352 賞や勝負に 掛けがえのない価値を生むんだ 167 00:09:21,435 --> 00:09:24,188 TRIGGERの再起を 阻むことになっても⸺ 168 00:09:24,272 --> 00:09:26,399 彼らの名誉を守りたいのなら⸺ 169 00:09:26,482 --> 00:09:29,694 全身全霊で 彼らと対決してきなさい 170 00:09:30,152 --> 00:09:32,697 それが 君たちの尊敬の形だろう? 171 00:09:33,030 --> 00:09:34,573 (楽)ヤラセ? 茶番? 172 00:09:35,074 --> 00:09:36,450 だから何だってんだ! 173 00:09:36,909 --> 00:09:38,828 人に何て言われたっていい 174 00:09:38,911 --> 00:09:41,747 俺たちのファンが用意してくれた 晴れ舞台だ 175 00:09:41,831 --> 00:09:44,583 感謝して まっすぐに 気持ちに応えようぜ 176 00:09:44,667 --> 00:09:45,835 (天(てん))うん 177 00:09:46,043 --> 00:09:49,797 そうだな 誰かの思惑なんて関係ない 178 00:09:49,880 --> 00:09:53,217 俺たちは誠実に 真剣に歌うだけだ 179 00:09:53,551 --> 00:09:55,261 ゼロアリーナへの一歩を踏み出そう 180 00:09:55,344 --> 00:09:56,596 (楽)ああ! 181 00:09:58,097 --> 00:10:00,016 IDOLiSH7に勝って⸺ 182 00:10:00,099 --> 00:10:02,226 必ずMOPで1位になる 183 00:10:02,768 --> 00:10:05,146 {\an8}たとえイバラの冠だって 184 00:10:05,229 --> 00:10:07,773 {\an8}僕らは この手に つかんでみせる 185 00:10:08,691 --> 00:10:10,109 分かりました 186 00:10:10,192 --> 00:10:12,903 俺たちは全力で TRIGGERに 勝ちに行きます! 187 00:10:13,154 --> 00:10:16,073 そうだな あいつらと競い合って⸺ 188 00:10:16,157 --> 00:10:19,410 あいつらの背中を見て ここまで やってきたんだから 189 00:10:23,706 --> 00:10:27,043 (音晴)今の君たちに ぴったりな新曲を持ってきたよ 190 00:10:27,543 --> 00:10:29,545 MOPのための新曲よ 191 00:10:29,629 --> 00:10:30,838 (龍之介)新曲? 192 00:10:30,921 --> 00:10:33,841 (天)今の僕たちに 曲を作ってくれる方が… 193 00:10:38,554 --> 00:10:39,847 ♪(プレーヤーの音楽) 194 00:10:40,431 --> 00:10:41,474 この人って… 195 00:10:41,557 --> 00:10:46,062 ええ 音楽シーンで 一時代を作り上げた作曲家よ 196 00:10:46,145 --> 00:10:48,147 「Friends Day」のあとに 連絡をくれたの 197 00:10:48,856 --> 00:10:53,235 あなたたちをいい男だと 感じた自分を信じるって 198 00:10:53,861 --> 00:10:57,406 僕らに期待してくれてる人たちは ファンだけじゃない 199 00:10:57,490 --> 00:10:59,950 ここでやらなきゃ 男が廃るぜ! 200 00:11:00,034 --> 00:11:05,331 歌おう 応援してくれた人たちを もう二度と後悔させないように! 201 00:11:05,414 --> 00:11:11,337 ♪(プレーヤーの音楽) 202 00:11:11,420 --> 00:11:15,800 ハルキの歌 私たちの絆を歌うようです 203 00:11:16,092 --> 00:11:19,637 うん 力強くて 胸が温かくなる 204 00:11:19,970 --> 00:11:22,765 確かに 今の俺たちに ぴったりだな! 205 00:11:22,848 --> 00:11:23,682 (一織)はい 206 00:11:23,766 --> 00:11:26,143 早く みんなで歌って踊りたい! 207 00:11:26,227 --> 00:11:27,061 そうだね 208 00:11:27,395 --> 00:11:30,439 俺たちらしい この歌で TRIGGERと勝負して⸺ 209 00:11:30,523 --> 00:11:33,984 ヤラセだと思ってるヤツら全員 驚かしてやろうぜ! 210 00:11:34,276 --> 00:11:35,820 (一同)オーッ! 211 00:11:39,990 --> 00:11:41,117 (了)恐らくMOPは⸺ 212 00:11:41,534 --> 00:11:45,955 IDOLiSH7とTRIGGERの 1位を巡る対決になるだろう 213 00:11:46,038 --> 00:11:48,999 そこそこ感動できる ステージになるかもね 214 00:11:49,083 --> 00:11:53,129 だから MOPが終わったあと バラしてあげるよ 215 00:11:53,379 --> 00:11:57,383 九条(くじょう)天と七瀬陸は双子 …だってね 216 00:11:57,466 --> 00:11:58,384 ハッ… 217 00:11:58,467 --> 00:12:00,177 ベタベタの なれ合いのうえ⸺ 218 00:12:00,261 --> 00:12:02,888 仕組まれた 身内遊びの勝負だったって⸺ 219 00:12:02,972 --> 00:12:05,474 みんな がっかりするだろうね 220 00:12:05,558 --> 00:12:07,768 (トウマ)陸を気に入ってたんじゃ なかったのかよ? 221 00:12:07,852 --> 00:12:10,646 気に入ってるよ だからこそ⸺ 222 00:12:10,730 --> 00:12:15,025 二度と TRIGGERの歌を歌う気なんか 起こさないようにさせるんだ 223 00:12:15,401 --> 00:12:19,655 秘密っていうのは 持ってるだけで弱みになるんだよ 224 00:12:19,739 --> 00:12:23,117 隠せば隠すほど 何か悪いことを していたんじゃないかって⸺ 225 00:12:23,200 --> 00:12:25,995 思われるようにできているんだ 226 00:12:26,412 --> 00:12:27,663 {\an8}これで 二度と⸺ 227 00:12:28,122 --> 00:12:30,583 {\an8}TRIGGERの名誉は 回復できない 228 00:12:30,666 --> 00:12:32,168 ぜ~んぶ⸺ 229 00:12:32,251 --> 00:12:34,336 おしまいだよ 230 00:12:37,590 --> 00:12:40,009 すみません ここで止めてください 231 00:12:40,968 --> 00:12:42,511 (携帯電話の着信音) 232 00:12:42,595 --> 00:12:44,263 (百)はいは~い 233 00:12:44,346 --> 00:12:46,223 (携帯電話の着信音) 234 00:12:46,307 --> 00:12:47,683 知らない番号だ… 235 00:12:48,017 --> 00:12:48,934 うん? 236 00:12:49,477 --> 00:12:50,811 もしもし… 237 00:12:51,228 --> 00:12:53,564 (トウマ)あの… 狗丸(いぬまる)トウマです 238 00:12:53,647 --> 00:12:55,441 えっ トウマくん? 239 00:12:58,694 --> 00:13:00,112 話がある 240 00:13:03,407 --> 00:13:04,742 (カメラマン)目線 こちらで! 241 00:13:04,825 --> 00:13:06,577 は~い いいですね 242 00:13:06,660 --> 00:13:07,870 (シャッター音) 243 00:13:08,579 --> 00:13:09,788 (シャッター音) 244 00:13:10,581 --> 00:13:11,624 (シャッター音) 245 00:13:11,707 --> 00:13:14,877 まさか このタイミングで あなたとお仕事なんて… 246 00:13:15,127 --> 00:13:16,545 うん? (シャッター音) 247 00:13:16,629 --> 00:13:19,048 ♪(ナギのハミング “Sakura Message”) 248 00:13:19,131 --> 00:13:20,758 いい曲ですね 249 00:13:20,841 --> 00:13:23,636 やっぱり それを歌っている あなたは最高です 250 00:13:23,719 --> 00:13:24,887 うん? (シャッター音) 251 00:13:25,763 --> 00:13:28,432 (インタビューアー) では お2人の共通点を中心に⸺ 252 00:13:28,516 --> 00:13:30,893 プライベートについて 伺わせてください 253 00:13:31,268 --> 00:13:32,436 よろしくお願いします 254 00:13:32,770 --> 00:13:36,106 好みの女性から 今期の おすすめアニメまで⸺ 255 00:13:36,190 --> 00:13:38,400 どのようなことでも お答えしますよ 256 00:13:38,734 --> 00:13:40,361 (インタビューアー) ありがとうございます 257 00:13:40,444 --> 00:13:44,365 早速ですが 六弥(ろくや)さんは ノースメイアご出身ですよね 258 00:13:44,448 --> 00:13:48,202 そのノースメイアに 棗(なつめ)さんは留学されていたそうですが 259 00:13:48,452 --> 00:13:50,746 はい 子供のころに 仕事で⸺ 260 00:13:50,830 --> 00:13:52,831 オーロラを見に行ったことが きっかけで 261 00:13:52,915 --> 00:13:54,875 (インタビューアー) あの犬と人間の友情を⸺ 262 00:13:54,959 --> 00:13:56,627 テーマにした映画ですね 263 00:13:56,710 --> 00:14:00,172 棗さんの 大人顔負けの演技に 引き込まれました 264 00:14:00,256 --> 00:14:01,674 ありがとうございます 265 00:14:01,757 --> 00:14:06,053 そのときに ステキな所だと思って 留学をノースメイアに決めたんです 266 00:14:06,136 --> 00:14:09,515 オー 祖国を褒められるのは うれしいですね 267 00:14:09,598 --> 00:14:10,641 (インタビューアー)六弥さん 268 00:14:10,724 --> 00:14:12,810 ノースメイアは どのような所ですか? 269 00:14:13,102 --> 00:14:15,062 美しい国ですよ 270 00:14:15,145 --> 00:14:18,482 訪れる方の目的は オーロラか宮殿か⸺ 271 00:14:18,566 --> 00:14:21,443 王室御用達の テーブルウエア・ブランドです 272 00:14:21,735 --> 00:14:23,320 宮殿があるんですね! 273 00:14:23,404 --> 00:14:26,115 ノースメイアは立憲君主制です 274 00:14:26,198 --> 00:14:29,577 ですが 封建的な文化が 強く残っていて⸺ 275 00:14:29,660 --> 00:14:32,037 王室が発言力を持っていますね 276 00:14:32,121 --> 00:14:34,832 その言い方は 誤解を招きます 277 00:14:34,915 --> 00:14:36,917 ノースメイアは 民主主義を重んじる⸺ 278 00:14:37,001 --> 00:14:39,003 高度な社会福祉の整った国家で… 279 00:14:39,086 --> 00:14:43,924 若者たちを中心に 王政復活を唱える人々もいます 280 00:14:44,008 --> 00:14:48,554 ノースメイアの皇太子殿下も それをにおわせるような発言が多い 281 00:14:48,637 --> 00:14:52,308 いずれ主権は 王室に 戻ることになるかもしれません 282 00:14:52,391 --> 00:14:58,314 いいえ そのような道は 決して 議会も理事会も王室も選びません 283 00:14:58,397 --> 00:15:00,274 穏健派の頼みの綱は⸺ 284 00:15:00,357 --> 00:15:04,528 国際社会に愛される ノースメイアの第二王子です 285 00:15:04,612 --> 00:15:08,657 社交的で優秀で 語学力に長(た)けた彼は⸺ 286 00:15:08,741 --> 00:15:12,912 国際社会における ノースメイアの信頼を強めるために 287 00:15:12,995 --> 00:15:15,289 外務大臣よりも功績を挙げました 288 00:15:15,372 --> 00:15:18,417 アイドルのように 近隣社会から愛された⸺ 289 00:15:18,500 --> 00:15:21,962 賢く麗しい彼は 愛国のシンボルです 290 00:15:22,046 --> 00:15:24,798 ですが 私に言わせれば⸺ 291 00:15:24,882 --> 00:15:26,508 ただの愚かな子供です 292 00:15:27,051 --> 00:15:28,093 理由は? 293 00:15:28,177 --> 00:15:30,596 彼が寵愛(ちょうあい)していた音楽家です 294 00:15:30,846 --> 00:15:32,264 王子は 病を理由に⸺ 295 00:15:32,348 --> 00:15:35,684 宮廷から退いたと 思っていらっしゃるそうですが 296 00:15:35,768 --> 00:15:39,146 音楽家が政治利用を恐れて 姿を消したとは⸺ 297 00:15:39,229 --> 00:15:41,315 一度も思わなかったんでしょうか 298 00:15:42,316 --> 00:15:44,777 鈍い人だと思いません? 299 00:15:44,860 --> 00:15:46,946 (着信音) 300 00:15:47,780 --> 00:15:50,032 はい 小鳥遊(たかなし)プロダクション 301 00:15:50,324 --> 00:15:51,367 ナギくん? 302 00:15:51,825 --> 00:15:53,619 (ナギ)ノースメイアに帰ります 303 00:15:53,702 --> 00:15:57,289 (大神)えっ 急にはムリだよ! 仕事のスケジュールが… 304 00:15:58,582 --> 00:15:59,875 何かあったの? 305 00:15:59,958 --> 00:16:02,002 “Sakura Message” 306 00:16:02,086 --> 00:16:04,880 あの歌を作詞されたのは どなたですか? 307 00:16:04,964 --> 00:16:07,049 (大神) いつも お願いしてる先生だよ 308 00:16:07,132 --> 00:16:09,385 何か変わったことはありましたか? 309 00:16:09,468 --> 00:16:12,346 (大神)えっ? ああ そういえば 310 00:16:12,429 --> 00:16:16,392 “今回は絶対に歌詞を 変えないでほしい”って言ってたな 311 00:16:16,475 --> 00:16:20,020 いつもなら 譜割りで 多少 変更することがあるんだけど 312 00:16:30,406 --> 00:16:31,615 (大神)ナギくん? 313 00:16:32,658 --> 00:16:34,410 ショートコント… 314 00:16:34,493 --> 00:16:35,327 (大神)えっ? 315 00:16:35,577 --> 00:16:38,789 (ナギ)ハハッ… 笑えません 316 00:16:39,206 --> 00:16:42,167 いえ 笑っていますね 317 00:16:42,251 --> 00:16:45,504 ハハッ… ハハハハッ… 318 00:16:47,673 --> 00:16:49,091 (巳波)フフフッ… 319 00:16:49,466 --> 00:16:51,427 (虎於)珍しく機嫌がいいな 320 00:16:51,510 --> 00:16:55,764 (巳波)ええ ようやく 胸のすく出来事があったので 321 00:16:56,140 --> 00:16:58,559 ところで 狗丸さんは どうしたんですか? 322 00:16:58,934 --> 00:17:00,853 用事済ませてから来るって 323 00:17:01,895 --> 00:17:03,689 そうですか… 324 00:17:03,772 --> 00:17:06,483 天と陸が双子だってことをバラす? 325 00:17:06,817 --> 00:17:07,985 (トウマ)ああ 326 00:17:08,068 --> 00:17:11,155 だけど 業界内じゃ 気づいてるヤツらもいる 327 00:17:11,238 --> 00:17:14,408 問題は バレることじゃなく タイミングだ 328 00:17:14,491 --> 00:17:16,452 MOPのあとに ネタをばらまかれたら⸺ 329 00:17:16,535 --> 00:17:18,912 更にヤラセ疑惑が加速する 330 00:17:19,204 --> 00:17:22,166 IDOLiSH7が「ブラホワ」で TRIGGERに勝ったことさえ⸺ 331 00:17:22,249 --> 00:17:24,626 仕組まれたプロモーションだと 思われる 332 00:17:24,710 --> 00:17:26,086 いや… 333 00:17:26,420 --> 00:17:29,339 思わせるように 了さんがメディアを動かす 334 00:17:30,382 --> 00:17:33,594 分かった 知らせてくれて ありがとう 335 00:17:33,677 --> 00:17:35,804 礼を言われることじゃない 336 00:17:35,888 --> 00:17:37,556 どうして教えてくれたの? 337 00:17:37,890 --> 00:17:40,434 あいつらの家族は 関係ないだろう 338 00:17:40,517 --> 00:17:42,436 このままじゃ 家族が悪く言われちまう 339 00:17:43,520 --> 00:17:45,606 やっぱ いい子だな トウマ 340 00:17:45,689 --> 00:17:47,816 ガ… ガキ扱い しないでくださいよ! 341 00:17:47,900 --> 00:17:48,817 (ドアの開く音) (2人)ハッ… 342 00:17:48,901 --> 00:17:52,321 やあ! 楽しそうな話をしてるね 343 00:17:52,404 --> 00:17:54,073 {\an8}アア… 了さん… 344 00:17:54,156 --> 00:17:57,242 (了)まさか内通者が出るとはね~ 345 00:17:57,326 --> 00:18:00,496 それが お前だとは… 驚きだよ トウマ 346 00:18:00,579 --> 00:18:02,080 (トウマ)違う! これは… 347 00:18:02,331 --> 00:18:05,584 (百)あんたんとこのアイドルは 根性がないなぁ 348 00:18:05,667 --> 00:18:08,378 軽く ゆすっただけで しゃべってくれたよ 349 00:18:08,462 --> 00:18:10,881 モモがトウマをゆすったのか 350 00:18:10,964 --> 00:18:14,259 悪だくみが あんただけの特権だと思った? 351 00:18:14,343 --> 00:18:17,471 こいつの青ざめた顔は 気分よかったなぁ 352 00:18:17,554 --> 00:18:19,515 トウマ もう帰っていいよ 353 00:18:19,598 --> 00:18:20,474 でも… 354 00:18:20,557 --> 00:18:22,559 -(百)用済みだっつってんだ! -(トウマ)ハッ… 355 00:18:22,643 --> 00:18:26,438 (了)そうだね モモ この先は 僕らで楽しもう 356 00:18:26,522 --> 00:18:29,858 そうだ! たまには モモの部屋に行こっかな 357 00:18:29,942 --> 00:18:32,486 僕のお友達も一緒でもいい? 358 00:18:32,820 --> 00:18:35,489 お行儀は あんまりよくないけど 359 00:18:35,572 --> 00:18:36,615 ンッ… 360 00:18:37,074 --> 00:18:38,242 ちょ… 了さん 待って! 361 00:18:38,325 --> 00:18:40,869 (了)今日のことは 誰にも話すなよ 362 00:18:41,245 --> 00:18:44,164 これ以上 口が軽くなるようだったら⸺ 363 00:18:44,248 --> 00:18:46,291 お前の家族や 前のメンバーに⸺ 364 00:18:46,375 --> 00:18:50,087 突然 不幸が 襲うかもしれないからね 365 00:18:52,172 --> 00:18:54,174 (百)ウッ… ンンッ… 366 00:18:54,258 --> 00:18:56,426 さて どうしよっか 367 00:18:56,510 --> 00:19:00,347 海外に売り飛ばすにしても お前は顔が売れすぎてる 368 00:19:00,430 --> 00:19:03,308 ああ! とりあえず これはレンチンコースね 369 00:19:03,642 --> 00:19:08,230 チンする前に 心配性のダーリンに 帰ったよコールさせてくんない? 370 00:19:08,480 --> 00:19:12,276 俺と連絡が取れなくなったら 警察に通報しちゃうかも 371 00:19:12,359 --> 00:19:17,114 アハハッ! 警察が来たら モモが困るパターンにもできるよ 372 00:19:17,197 --> 00:19:18,448 そっちにしようか? 373 00:19:19,157 --> 00:19:22,286 まいったな… 今回 マジだね 374 00:19:22,536 --> 00:19:25,539 (了)そうだ いっそ 顔を切り刻んでから⸺ 375 00:19:25,914 --> 00:19:28,542 骨粉コースにしてやろうか? 376 00:19:28,625 --> 00:19:32,171 アイドルの末路としては 最高だと思わない? 377 00:19:32,254 --> 00:19:34,756 なんで そこまでアイドルを嫌うんだ? 378 00:19:34,840 --> 00:19:37,467 双子のことは ジャマされたくないからね 379 00:19:37,551 --> 00:19:40,429 MOPの翌日には メディアに流出させる 380 00:19:40,512 --> 00:19:41,722 (百)だから なんで… 381 00:19:41,805 --> 00:19:46,685 ゼロを見に行ったことがあるんだ 家族に言われて しかたなくね 382 00:19:46,768 --> 00:19:47,686 あっ… 383 00:19:47,769 --> 00:19:50,439 そんなに興味はなかったけど 384 00:19:50,522 --> 00:19:55,193 みんながゼロを褒めちぎってたから 僕も少しだけ期待して行った 385 00:19:55,694 --> 00:19:58,864 客席から ゼロに向かって 手を振ったよ 386 00:19:58,947 --> 00:20:02,242 ゼロ! ゼロ! 僕は ここだよ! 387 00:20:02,951 --> 00:20:04,369 だけど… 388 00:20:05,829 --> 00:20:10,250 ゼロは振り向かなかった がっかりしたよ 389 00:20:10,334 --> 00:20:11,960 とてもね! 390 00:20:12,044 --> 00:20:15,422 こんなふうに アイドルは 簡単に人の期待を裏切るんだ 391 00:20:15,505 --> 00:20:17,174 -(了)モモ お前も! -(百)俺? 392 00:20:17,257 --> 00:20:20,886 (了)昔 酔いつぶれたのを 介抱してあげたとき⸺ 393 00:20:20,969 --> 00:20:22,179 モモは こう言ったんだ 394 00:20:22,846 --> 00:20:24,723 {\an8}“俺は5年で 期限切れだから⸺” 395 00:20:24,806 --> 00:20:25,641 {\an8}“そのあとは⸺” 396 00:20:25,724 --> 00:20:27,184 {\an8}“アイドルでは いられない” 397 00:20:27,267 --> 00:20:27,976 {\an8}あっ… 398 00:20:28,060 --> 00:20:33,065 だから“僕と何かしようよ”って 言ったら “いいよ”って 399 00:20:33,148 --> 00:20:36,652 なのに! いつまでたっても Re:valeのままだ! 400 00:20:37,236 --> 00:20:39,238 お前たちは くだらないウソつきだ! 401 00:20:39,571 --> 00:20:43,659 そのことを ŹOOĻを使って 世界中に教えてあげるんだよ! 402 00:20:43,742 --> 00:20:45,827 アイドルなんかに価値はない! 403 00:20:45,911 --> 00:20:47,829 ゼロも Re:valeも! 404 00:20:47,913 --> 00:20:51,541 ŹOOĻも インチキな詐欺師だってね! 405 00:20:51,625 --> 00:20:53,418 ハァハァ… 406 00:20:53,502 --> 00:20:56,880 (百)なんだ… ただの“酸っぱいブドウ”じゃんか 407 00:20:56,964 --> 00:20:57,881 えっ? 408 00:20:58,382 --> 00:20:59,508 (百)童話だよ 409 00:20:59,591 --> 00:21:02,302 高い木の枝に実ったブドウを 欲しがって⸺ 410 00:21:02,386 --> 00:21:04,680 キツネが何度も飛び上がる 411 00:21:04,763 --> 00:21:06,682 だけど 手が届かない 412 00:21:06,765 --> 00:21:08,892 キツネは負け惜しみで こう言うんだ 413 00:21:09,268 --> 00:21:12,479 “あんなブドウ 酸っぱくて おいしくないに決まってる” 414 00:21:12,562 --> 00:21:13,397 ハッ… 415 00:21:13,772 --> 00:21:16,358 (百)手に入らなかったものが いいものだったから⸺ 416 00:21:16,441 --> 00:21:20,237 悔しくて 罵って 要らないフリして 価値を下げた 417 00:21:20,320 --> 00:21:21,947 本当は それが欲しかったのに 418 00:21:22,030 --> 00:21:22,864 ンンッ… 419 00:21:22,948 --> 00:21:25,117 ゼロに振り向いてほしかったなら 420 00:21:25,200 --> 00:21:27,577 振り向いてもらえるまで 会いに行けよ! 421 00:21:27,661 --> 00:21:30,622 もっと大きな声で ゼロの名前を叫べよ! 422 00:21:30,956 --> 00:21:35,752 あんたは それができなかった 自分が傷つくのが怖かったからだ! 423 00:21:36,545 --> 00:21:37,379 黙れ… 424 00:21:37,671 --> 00:21:41,383 思いどおりにならないからって 憎んで バカにして 笑って⸺ 425 00:21:41,842 --> 00:21:45,846 好きだったものを否定することで 自分を守っただけだ! 426 00:21:45,929 --> 00:21:47,431 俺のことだって そうだろう! 427 00:21:47,514 --> 00:21:49,808 シラフのときに聞けよ この根性なし! 428 00:21:50,642 --> 00:21:51,476 黙れ 429 00:21:51,810 --> 00:21:54,146 (百)これが最後の忠告だ 430 00:21:54,229 --> 00:21:56,898 こんなことは もうやめろ 了さん 431 00:21:56,982 --> 00:21:58,984 みんな 傷ついても 怖くても⸺ 432 00:21:59,067 --> 00:22:03,196 自分自身に向き合って 欲しいものに手を伸ばしてんだよ 433 00:22:03,280 --> 00:22:04,072 黙れ! 434 00:22:04,448 --> 00:22:07,617 (百)傷つくのが怖いからって 自分をごまかして⸺ 435 00:22:07,701 --> 00:22:11,705 手に入らなかったものを蔑んだって あんたはハッピーになれない! 436 00:22:11,788 --> 00:22:12,706 (了)黙れー! 437 00:22:12,789 --> 00:22:15,042 黙れ! 黙れ! 438 00:22:15,125 --> 00:22:18,420 俺を黙らせても あんたの人生 変わりゃしねえんだよ! 439 00:22:18,837 --> 00:22:19,880 ハッ… 440 00:22:22,340 --> 00:22:24,676 ああ 分かったよ 441 00:22:25,260 --> 00:22:28,221 ああ… 残念だなぁ モモ 442 00:22:28,305 --> 00:22:29,931 しかたないよね 443 00:22:30,015 --> 00:22:31,433 (カーテンの開く音) 444 00:22:35,270 --> 00:22:38,315 (了)今日は月が きれいだからさ 445 00:22:38,398 --> 00:22:41,359 酔っ払って 夜空を見上げて⸺ 446 00:22:41,443 --> 00:22:44,863 地上に落ちる男も いると思うんだよね 447 00:22:45,238 --> 00:22:46,323 こんなふうに 448 00:22:49,409 --> 00:22:50,577 (携帯電話の壊れる音) ハッ… 449 00:22:51,495 --> 00:22:54,664 これが 君の人生の 終わり方だよ モモ 450 00:22:54,748 --> 00:22:55,582 ご感想は? 451 00:22:56,166 --> 00:22:58,043 あんたの感想は どう? 452 00:22:58,126 --> 00:23:01,171 酸っぱいブドウを また1つ増やして 楽しい? 453 00:23:03,215 --> 00:23:05,342 (了)ありったけの酒を飲ませろ 454 00:23:05,425 --> 00:23:11,431 ♪~ 455 00:24:12,951 --> 00:24:15,954 ~♪