1 00:00:21,521 --> 00:00:23,732 (シャッター音) (楽(がく))新人賞 取ったってな 2 00:00:24,149 --> 00:00:25,066 (楽)おめでとう 3 00:00:25,567 --> 00:00:27,527 (楽)あいつらに ひと言 伝えたくて 4 00:00:27,610 --> 00:00:30,989 (紡(つむぎ))ありがとうございます みんな 喜んでました 5 00:00:31,072 --> 00:00:33,825 賞をもらえたこともですけど 年末に⸺ 6 00:00:34,117 --> 00:00:36,536 王者のTRIGGER(トリガー)に 挑戦できることを 7 00:00:36,619 --> 00:00:39,205 ああ\\N俺も楽しみにしてる 8 00:00:39,289 --> 00:00:41,332 -(紡)フフフッ… -(楽)何が おかしい? 9 00:00:41,666 --> 00:00:43,960 やっぱり 楽さんだったんですね 10 00:00:44,044 --> 00:00:45,879 無名だったIDOLiSH7(アイドリッシュセブン)を⸺ 11 00:00:45,962 --> 00:00:48,381 「ミュージックフェスタ」に 推薦してくださったのは 12 00:00:48,465 --> 00:00:50,925 -(楽)さあ?\\N知らないな -(紡)フフッ… 13 00:00:51,259 --> 00:00:53,178 そうだ!\\Nウチの近所に⸺ 14 00:00:53,261 --> 00:00:56,014 楽さんに よく似た おそば屋さんがいるんですよ 15 00:00:56,097 --> 00:00:56,931 (楽)へえ~ 16 00:00:57,265 --> 00:00:58,975 今度 いらっしゃったときに… 17 00:00:59,059 --> 00:01:01,561 あっ 今度なんてないですよね 18 00:01:01,644 --> 00:01:04,439 TRIGGERは IDOLiSH7のライバルですから 19 00:01:04,773 --> 00:01:06,483 (楽)フッ…\\Nそうだな 20 00:01:06,566 --> 00:01:09,402 あいつらを負かしたら あんたに恨まれるだろうし 21 00:01:09,486 --> 00:01:11,154 (紡)IDOLiSH7は負けません 22 00:01:11,237 --> 00:01:13,281 俺たちも負けない 23 00:01:13,364 --> 00:01:16,075 じゃあな\\N次は 「ブラック・オア・ホワイト」で 24 00:01:16,159 --> 00:01:17,911 -(紡)はい -(楽)おやすみ 25 00:01:19,370 --> 00:01:20,747 (大神(おおがみ))誰からでしたか? 26 00:01:20,830 --> 00:01:23,333 あっ…\\Nあっ え~っと… 27 00:01:23,416 --> 00:01:27,045 TRIGGERの八乙女(やおとめ)さんから “新人賞おめでとう”って 28 00:01:27,128 --> 00:01:30,715 (大神)へえ~ わざわざ 律儀な人ですね 29 00:01:30,799 --> 00:01:31,966 そうですね 30 00:01:32,300 --> 00:01:35,428 あの子たちがJIMA(ジャイマ)の新人賞か 31 00:01:35,512 --> 00:01:37,388 胸が熱くなりますね 32 00:01:37,722 --> 00:01:40,642 はい\\Nなんだか 夢を見てるみたいです 33 00:01:40,725 --> 00:01:44,604 実を言うと 俺も昔 音楽をやっていたんです 34 00:01:44,687 --> 00:01:45,814 そうなんですか!? 35 00:01:45,897 --> 00:01:46,940 ええ 36 00:01:47,023 --> 00:01:50,443 だから 自分の夢を あの子たちが かなえてくれたようで… 37 00:01:51,194 --> 00:01:54,447 このまま 世界でも通用する存在に なってほしい 38 00:01:55,198 --> 00:01:57,992 …なんて 高望みしすぎですかね 39 00:01:58,076 --> 00:02:02,413 (紡)いいえ\\NIDOLiSH7の可能性は 無限大ですから! 40 00:02:02,497 --> 00:02:03,832 (電話の着信音) (2人)あっ… 41 00:02:05,333 --> 00:02:06,835 はい\\N小鳥遊(たかなし)… 42 00:02:06,918 --> 00:02:09,087 えっ?\\Nあっ ソ… ソーリー? 43 00:02:09,629 --> 00:02:10,964 パードン!? 44 00:02:14,425 --> 00:02:17,345 (ナギ)IDOLiSH7 will sing happy for you! 45 00:02:17,428 --> 00:02:19,097 Sure. See you! 46 00:02:19,556 --> 00:02:21,933 (紡)ナ… ナギさん お相手は何て? 47 00:02:22,016 --> 00:02:25,728 (ナギ)ダグラス・ルートバンク クリスマス公演で来日します 48 00:02:25,812 --> 00:02:29,023 ワタシたちに 前座 お願いしたいそうです 49 00:02:29,107 --> 00:02:30,733 ダグラス・ルートバンクって… 50 00:02:31,151 --> 00:02:36,364 アメリカの人気ポップロック歌手 ダグラス・ルートバンクですか!? 51 00:02:36,447 --> 00:02:37,574 (スタッフたち)ええっ!? 52 00:02:37,866 --> 00:02:39,033 (ナギ)イエス 53 00:02:40,034 --> 00:02:42,203 (一織(いおり))ダグラス・ルートバンク… 54 00:02:42,287 --> 00:02:45,999 (一織)社長と逢坂(おうさか)さん 昨日は だいぶ盛り上がってましたね 55 00:02:46,082 --> 00:02:46,916 (環(たまき))うん 56 00:02:47,292 --> 00:02:51,296 そーちゃん 頭いいから 英語の歌とか好きなんだな 57 00:02:51,379 --> 00:02:53,715 (一織)それは 関係ないと思いますけど… 58 00:02:54,716 --> 00:02:56,676 (一織)そのおまけ 要らないんですか? 59 00:02:56,759 --> 00:02:57,594 (環)うん 60 00:02:57,886 --> 00:03:00,889 なら 捨てるのは もったいないので いただいておきましょう 61 00:03:01,264 --> 00:03:02,849 あくまでリサイクルの精神です 62 00:03:03,266 --> 00:03:05,310 (環)ミーティングって 何時からだっけ? 63 00:03:05,393 --> 00:03:07,145 (一織)そろそろのはずですが… 64 00:03:07,228 --> 00:03:08,605 (ドアチャイム) あっ… 65 00:03:09,188 --> 00:03:10,523 (一織)は~い\\Nどちらさまで… 66 00:03:10,607 --> 00:03:12,817 (男性)Haha!\\NIDOLi… 67 00:03:13,193 --> 00:03:14,485 (環)なんで閉めた? 68 00:03:14,569 --> 00:03:16,613 -(一織)変な人がいたんです -(環)はぁ? 69 00:03:16,905 --> 00:03:17,739 (一織)子供のころから⸺ 70 00:03:17,822 --> 00:03:20,366 変な人が来たら 出てはいけないと 厳しく しつけられているので 71 00:03:20,450 --> 00:03:22,452 (ドアチャイム) 72 00:03:22,702 --> 00:03:23,953 俺が出る 73 00:03:24,662 --> 00:03:28,416 Hahaha! IDOLiSH7!\\NMy name… 74 00:03:28,708 --> 00:03:30,251 -(環)本当だ… -(一織)でしょう? 75 00:03:30,335 --> 00:03:31,878 (環)なまはげみたいだった 76 00:03:31,961 --> 00:03:33,588 (一織)ストーカーでしょうか? 77 00:03:33,671 --> 00:03:36,132 うん? ああ!\\Nアレじゃね? 78 00:03:36,216 --> 00:03:40,011 マネージャーが言ってた スクリーンの取り付け工事する人 79 00:03:40,094 --> 00:03:41,179 ああ… 80 00:03:42,889 --> 00:03:46,267 Hahaha!\\NNice to meet you. My name… 81 00:03:46,351 --> 00:03:47,852 (一織)ちょっと 抱きつかないでください! 82 00:03:47,936 --> 00:03:50,104 Oh, sorry. My name… 83 00:03:50,188 --> 00:03:52,857 おっさん 俺たち 未成年だから 84 00:03:52,941 --> 00:03:55,735 大人いないと 難しいこと分かんないから 85 00:03:57,695 --> 00:03:59,697 -(男性)コンニチハ -(2人)こんにちは… 86 00:03:59,781 --> 00:04:00,907 Haha!\\NMy name… 87 00:04:00,990 --> 00:04:02,617 とりあえず こっち来て 88 00:04:02,700 --> 00:04:04,577 Oh, my name… 89 00:04:04,661 --> 00:04:08,498 海外製のスクリーンだと 業者も本場の方なんですね 90 00:04:09,332 --> 00:04:10,792 (環)まだ な~い 91 00:04:10,875 --> 00:04:12,877 スクリーン な~い 92 00:04:12,961 --> 00:04:14,754 -(環)OK? -(男性)ナ~イ? 93 00:04:14,837 --> 00:04:16,673 通じんじゃん! 94 00:04:16,756 --> 00:04:18,967 いおりん\\N俺 英語しゃべれるわ! 95 00:04:19,634 --> 00:04:22,220 じゃ 脚立は要るか聞いてください 96 00:04:22,512 --> 00:04:23,721 あ~… 97 00:04:23,805 --> 00:04:26,307 ハ・シ・ゴ 98 00:04:26,391 --> 00:04:28,977 乗ったり 下りたり 99 00:04:29,060 --> 00:04:30,645 Yeah… 100 00:04:30,937 --> 00:04:32,230 要るって! 101 00:04:32,313 --> 00:04:34,232 {\an8}-(男性)ハシゴ? -(一織)ハ… ハハッ… 102 00:04:34,691 --> 00:04:38,152 (環)ここ 足 OK\\Nフット ここ 103 00:04:38,236 --> 00:04:39,821 (男性)Okay okay. 104 00:04:39,904 --> 00:04:40,947 (一織)ああ\\Nついでに⸺ 105 00:04:41,030 --> 00:04:42,991 電気のカバー 外してもらえませんか? 106 00:04:43,074 --> 00:04:44,367 汚れ 気になってたんです 107 00:04:44,701 --> 00:04:45,785 (陸(りく))遅くなって ごめ… 108 00:04:45,868 --> 00:04:48,079 -(陸)ウッ! -(環)おかえり 109 00:04:48,162 --> 00:04:50,832 うん?\\Nりっくん どうした? 110 00:04:50,915 --> 00:04:52,333 (陸)ウワ~ッ! 111 00:04:52,417 --> 00:04:54,961 な… なな… なんで ダグラス・ルートバンクが… 112 00:04:55,503 --> 00:04:57,797 電気カバー取り替えてんの!? 113 00:04:57,880 --> 00:04:59,966 Hahaha!\\NMy name is… 114 00:05:00,425 --> 00:05:03,219 -(一織)ダグラス… -(環)ルートバンク? 115 00:05:03,302 --> 00:05:04,721 (きなこ)みゅ~… 116 00:05:04,804 --> 00:05:08,016 この度は 大変 申し訳ございませんでした! 117 00:05:08,099 --> 00:05:10,768 (ダグラス) Oh, no problem. Hahaha! 118 00:05:11,144 --> 00:05:13,646 (壮五(そうご))以後 このような 失礼がないように⸺ 119 00:05:13,730 --> 00:05:16,441 精錬恪勤(せいれんかっきん)して 職務に努めますので! 120 00:05:16,524 --> 00:05:19,360 (ナギ)オー ソウゴ 訳しきれません 121 00:05:19,861 --> 00:05:21,404 (壮五)僕の小指でよければ⸺ 122 00:05:21,487 --> 00:05:25,783 今すぐケジメをつけて渡しますと くれぐれも丁重に伝えておいてくれ 123 00:05:25,867 --> 00:05:28,411 ノー\\N小指 大事に… 124 00:05:28,619 --> 00:05:32,165 まさか ダグラスさんが 事務所にまで来てくださるなんて… 125 00:05:32,248 --> 00:05:33,708 -(音晴(おとはる))感激です! -(紡)えっ? 126 00:05:33,791 --> 00:05:35,752 -(壮五)僕も感激です! -(紡)えっ!? 127 00:05:35,835 --> 00:05:39,756 (ダグラス)Hahaha! I just wanted to surprise you. 128 00:05:39,839 --> 00:05:42,133 (ナギ) サプライズしたかったそうで~す 129 00:05:42,508 --> 00:05:44,635 (大和(やまと))こいつら すごいファンなんですよ 130 00:05:44,719 --> 00:05:46,596 なあ サインもらっておけよ 131 00:05:46,679 --> 00:05:47,972 えっ そんな… 132 00:05:48,056 --> 00:05:50,099 -(陸)サインなんて… -(三月(みつき))もらえないよ! 133 00:05:50,183 --> 00:05:51,434 (音晴)えっ そんな… 134 00:05:51,517 --> 00:05:53,603 社長までソワソワしない 135 00:05:53,686 --> 00:05:54,645 (サインする音) 136 00:05:55,313 --> 00:05:56,147 ドウゾ 137 00:05:56,230 --> 00:05:58,316 あっ ありがとうございます 138 00:05:59,192 --> 00:06:03,446 部屋が全焼しても これだけは 必ず守り抜きますって伝えて 139 00:06:03,905 --> 00:06:07,658 オー ソウゴの表現 さっきから重すぎます… 140 00:06:07,742 --> 00:06:12,538 俺のせいで胃に穴が開いても 怒らなかったのに このおっさん… 141 00:06:12,622 --> 00:06:13,915 おっさん言うな 142 00:06:13,998 --> 00:06:16,918 ダグラスに 電気カバー交換させてたら⸺ 143 00:06:17,001 --> 00:06:18,377 マジギレだったもんな 144 00:06:18,836 --> 00:06:23,049 僕もマジギレでしたよ 責任取って ハラキリしそうでした 145 00:06:23,132 --> 00:06:24,926 (環)ボスのほうが偉いだろう? 146 00:06:25,009 --> 00:06:26,719 ダグラスのほうが偉いです 147 00:06:26,803 --> 00:06:28,054 (環)ほう~… 148 00:06:28,471 --> 00:06:31,849 (ダグラス)I saw that very seven in a video and… 149 00:06:31,933 --> 00:06:36,938 “動画の7人を見て 彼らは スターになると確信しました” 150 00:06:37,021 --> 00:06:37,855 I thought… 151 00:06:37,939 --> 00:06:41,275 “なぜなら 私のハートが震えたからです” 152 00:06:41,359 --> 00:06:43,945 “是非 会ってみたいと 思いました” 153 00:06:44,028 --> 00:06:47,156 “クリスマス 皆さんと祝えて幸せです” 154 00:06:47,240 --> 00:06:49,575 “最高にホットな夜を 過ごしましょう” 155 00:06:49,951 --> 00:06:51,953 …と おっしゃっています 156 00:06:52,453 --> 00:06:54,956 (音晴)せっかく 偉大なミュージシャンがいるんだ 157 00:06:55,039 --> 00:06:57,250 何か質問させてもらったら? 158 00:06:57,333 --> 00:06:59,585 -(三月)う~ん… -(大和)質問ねえ 159 00:06:59,669 --> 00:07:00,920 -(陸)え~っと… -(2人)うん? 160 00:07:01,003 --> 00:07:03,798 {\an8}今度 大きな ステージがあります 161 00:07:03,881 --> 00:07:06,259 {\an8}ライバルと そこで勝負をします 162 00:07:06,342 --> 00:07:07,760 勝つための秘訣(ひけつ)はありますか? 163 00:07:07,844 --> 00:07:09,929 (ナギ) We'll be competing against… 164 00:07:10,012 --> 00:07:14,308 ダグラスと直接 話せるなら ちゃんと英語習えばよかった 165 00:07:14,600 --> 00:07:16,310 It's God that decides… 166 00:07:16,394 --> 00:07:18,855 (ナギ)“勝負を決めるのは 神さまです” 167 00:07:18,938 --> 00:07:23,151 “ですが 自分を高めるために 必要なものは 愛です” 168 00:07:23,234 --> 00:07:24,068 愛… 169 00:07:24,360 --> 00:07:27,071 (ダグラス)You hear songs through your ears, 170 00:07:27,155 --> 00:07:30,908 but when you hear songs that have love in them… 171 00:07:31,284 --> 00:07:33,703 (ナギ) “歌は耳から聞こえますが⸺” 172 00:07:33,786 --> 00:07:39,584 “愛のある歌は まず心が震えだし 体が踊り始めます” 173 00:07:40,209 --> 00:07:41,961 “ゼロの歌が そうでした” 174 00:07:42,253 --> 00:07:45,047 ゼロ!?\\Nダグラスさん ゼロを知ってるのか? 175 00:07:45,464 --> 00:07:49,177 Yes, I love Zero! We love Zero! 176 00:07:49,260 --> 00:07:52,221 I've met Zero only once. Hearing his song… 177 00:07:52,305 --> 00:07:54,807 (ナギ)“ゼロには 一度だけ会いました” 178 00:07:54,891 --> 00:07:57,476 “彼の歌を 目の前で聴いたことは⸺” 179 00:07:57,560 --> 00:07:59,937 “私の人生において 貴重な体験でした” 180 00:08:00,021 --> 00:08:02,231 (ダグラス) …by something magical. Miracle! 181 00:08:02,315 --> 00:08:04,317 (ナギ)“魔法に かかったような気分でした” 182 00:08:04,400 --> 00:08:05,443 (三月)さすがゼロ! 183 00:08:05,776 --> 00:08:08,821 Zero certainly knew what love is… 184 00:08:08,905 --> 00:08:10,823 (ナギ) “ゼロは確かに知っていた” 185 00:08:10,907 --> 00:08:12,283 …to be loved. 186 00:08:12,366 --> 00:08:15,953 (ナギ)“愛を… 愛されるということを” 187 00:08:19,165 --> 00:08:21,459 (ダグラス)Because I felt… 188 00:08:21,542 --> 00:08:22,585 (楽)まさか⸺ 189 00:08:22,668 --> 00:08:24,795 ダグラス・ルートバンクの 前座とはな 190 00:08:24,879 --> 00:08:27,798 (龍之介(りゅうのすけ))いいなぁ 俺 大ファンなんだ 191 00:08:27,882 --> 00:08:30,343 スケジュールが空いてたら 行きたかったぐらい 192 00:08:30,635 --> 00:08:34,055 (天(てん))僕たちもやったよね イギリスの歌姫の前座 193 00:08:34,138 --> 00:08:36,349 (姉鷺(あねさぎ))な~に のんきなこと言ってるの 194 00:08:36,432 --> 00:08:38,559 (姉鷺) 年末に控えた「ブラホワ」は⸺ 195 00:08:38,643 --> 00:08:40,478 一般投票もあるのよ 196 00:08:40,561 --> 00:08:42,897 話題になれば なるほど 票を取られて… 197 00:08:42,980 --> 00:08:45,024 -(天)なら 取り返せばいい -(姉鷺)ンン… 198 00:08:45,316 --> 00:08:47,860 まあ いくら 向こうが話題になっても⸺ 199 00:08:47,944 --> 00:08:51,280 これで ようやく 僕らと対等ってところだろうけど 200 00:08:51,530 --> 00:08:54,158 緊張感のあるレース 悪くないな 201 00:08:54,242 --> 00:08:58,371 手ごわい挑戦者に 王者の貫禄 見せつけてやろうぜ 202 00:08:59,080 --> 00:09:00,665 {\an8}「ブラック・オア・ ホワイト」で⸺ 203 00:09:00,748 --> 00:09:03,167 {\an8}あいつらとの決着を つけてやる! 204 00:09:05,962 --> 00:09:07,880 (下岡(しもおか))残り僅かな年の瀬 205 00:09:07,964 --> 00:09:12,760 そして 迫り来る新しい年の 幕開けを 華々しく迎えるのは⸺ 206 00:09:12,843 --> 00:09:16,264 前回の王者か それとも 挑戦者なのか 207 00:09:16,556 --> 00:09:20,268 勝負を決めるのは あなたの1票かもしれない 208 00:09:21,185 --> 00:09:24,647 (下岡)「ブラック・オア・ホワイト ミュージックファンタジア」 209 00:09:24,730 --> 00:09:25,773 開幕です 210 00:09:25,856 --> 00:09:30,027 (紙吹雪の射出音) (拍手と歓声) 211 00:09:35,658 --> 00:09:37,952 -(楽)よう -(陸)どうも 212 00:09:38,244 --> 00:09:41,872 お前の兄貴と龍は 俺が勝たせる 悪く思うなよ 213 00:09:42,331 --> 00:09:44,792 俺だって 絶対に仲間を勝たせます 214 00:09:44,875 --> 00:09:45,710 (一同)あっ… 215 00:09:45,793 --> 00:09:47,670 ド真ん中に立って 引っ張ってく! 216 00:09:48,045 --> 00:09:49,088 あっ… 217 00:09:49,171 --> 00:09:53,467 フフッ…\\Nいい度胸じゃねえか 頑張れよ 七瀬(ななせ) 218 00:09:54,093 --> 00:09:55,469 八乙女さんも 219 00:09:55,553 --> 00:09:57,638 -(天)陸… -(陸)あっ…\\N天にぃ 220 00:09:57,722 --> 00:10:00,016 このステージで君に会えるなんてね 221 00:10:01,475 --> 00:10:05,396 手加減はしないよ 今夜は よろしく IDOLiSH7 222 00:10:05,730 --> 00:10:06,856 うん! 223 00:10:07,189 --> 00:10:08,357 フッ… 224 00:10:10,026 --> 00:10:11,610 (楽)いよいよだな 225 00:10:11,694 --> 00:10:13,821 -(天)緊張してる? -(楽)ちょっとな 226 00:10:14,155 --> 00:10:16,198 君の そういう所は かわいい 227 00:10:16,282 --> 00:10:17,325 うるせえ! 228 00:10:17,408 --> 00:10:18,868 -(龍之介)うれしいよ -(2人)うん? 229 00:10:19,368 --> 00:10:23,205 俺たちだけの歌で あの子たちと 真っ向から勝負できる 230 00:10:24,373 --> 00:10:25,416 そうだな 231 00:10:25,708 --> 00:10:29,420 (天)自分にも 挑戦者にも お客さんにも⸺ 232 00:10:29,754 --> 00:10:31,797 恥ずかしくない戦い方をしよう 233 00:10:32,340 --> 00:10:36,427 どちらが勝っても負けても 最高に 幸せになれるステージを 234 00:10:37,094 --> 00:10:39,972 -(楽)俺たちが勝つさ -(龍之介)そうだな 235 00:10:40,056 --> 00:10:41,223 -(天)ねえ -(2人)あっ… 236 00:10:41,307 --> 00:10:44,185 (天)ハイタッチとか しよっか… 237 00:10:44,268 --> 00:10:45,186 (龍之介)おっ? 238 00:10:45,269 --> 00:10:47,730 ハァ…\\Nこれだからガキは 239 00:10:47,813 --> 00:10:50,399 (天)悪かったよ\\Nもう言わない 240 00:10:50,483 --> 00:10:51,776 …たく 241 00:10:52,401 --> 00:10:53,235 (息を吸う音) 242 00:10:53,319 --> 00:10:54,570 いくぞ TRIGGER! 243 00:10:55,613 --> 00:10:57,531 (2人)あっ…\\Nフフッ… 244 00:10:58,449 --> 00:10:59,784 (3人)よし! 245 00:11:00,534 --> 00:11:02,244 素直じゃないなぁ 246 00:11:02,328 --> 00:11:03,871 -(楽)うっせえ! -(天)アハハッ… 247 00:11:04,747 --> 00:11:05,998 (下岡)続きまして⸺ 248 00:11:06,082 --> 00:11:10,002 男性アイドル部門 前年勝者 TRIGGER! 249 00:11:10,086 --> 00:11:12,880 (拍手と歓声) (下岡)すごい声援だねえ 250 00:11:12,963 --> 00:11:14,298 (天)ありがとうございます 251 00:11:14,382 --> 00:11:17,259 ファンの皆さんのおかげで ここまで来られました 252 00:11:17,343 --> 00:11:20,388 今日は 新曲を 発表してくださるとか 253 00:11:20,471 --> 00:11:22,431 俺たちにしか歌えない曲です 254 00:11:22,515 --> 00:11:25,851 挑戦者のIDOLiSH7に ひと言お願いします 255 00:11:26,060 --> 00:11:27,103 好敵手です 256 00:11:27,812 --> 00:11:31,941 それでは TRIGGERで “Leopard Eyes” 257 00:11:32,400 --> 00:11:35,486 ♪“Leopard Eyes” 258 00:11:47,123 --> 00:11:48,999 ♪ Taste you Taste you… 259 00:11:50,918 --> 00:11:52,711 ♪ Taste me Taste me… 260 00:11:54,505 --> 00:11:56,424 ♪ Melty love Melty kiss… 261 00:12:02,012 --> 00:12:05,641 ♪ 月の灯(あか)りが 262 00:12:05,725 --> 00:12:10,396 ♪ 魔法をかけた街 263 00:12:10,479 --> 00:12:14,859 ♪ Wo Wow それはIllusion 264 00:12:16,777 --> 00:12:20,406 ♪ ビルの間を 265 00:12:20,489 --> 00:12:25,453 ♪ すり抜けてゆくHighway 266 00:12:25,536 --> 00:12:29,290 ♪ Wo Wow 風が走る 267 00:12:32,126 --> 00:12:32,960 {\an8}(陸)わっ… 268 00:12:33,544 --> 00:12:36,046 (一織)この曲 TRIGGER全開ですね 269 00:12:36,130 --> 00:12:37,965 (三月)ファンも うれしいだろうな 270 00:12:38,048 --> 00:12:40,468 TRIGGERの世界観が 完成しきってるね 271 00:12:40,551 --> 00:12:44,096 ウオッ!\\N今のダンス よくビシッと決まるな 272 00:12:44,346 --> 00:12:45,764 グレートで~す! 273 00:12:46,056 --> 00:12:49,518 TRIGGERのライブを見て みんなで歌いだした あの日から 274 00:12:49,894 --> 00:12:51,770 やっと ここまで来たんだ 275 00:12:51,854 --> 00:12:54,940 全力を出して あいつらと肩を並べよう! 276 00:12:55,024 --> 00:12:56,859 (一織)追い越しますよ 私たちが 277 00:12:56,942 --> 00:12:57,777 (一同)うん 278 00:12:58,235 --> 00:13:01,280 …にしても やっぱ ホール でっか! 279 00:13:01,363 --> 00:13:03,073 お客さんの数も すごいな 280 00:13:03,574 --> 00:13:05,910 この規模でやるのは 初めてだな 281 00:13:05,993 --> 00:13:09,747 タマ\\N日本で いちばん 視聴率のある年末番組だ 282 00:13:09,830 --> 00:13:12,249 お前の妹も きっと見てる 283 00:13:12,333 --> 00:13:13,417 ああ… 284 00:13:13,959 --> 00:13:17,963 なあ なんで俺たち アイドルしてんのかな 285 00:13:18,255 --> 00:13:21,967 あっ…\\Nタマは 妹のこと捜すためだろう? 286 00:13:22,051 --> 00:13:24,512 (環)そうだけど そうじゃなくて… 287 00:13:25,137 --> 00:13:29,183 ステージの上のヤツがさ よく“ありがとう”って言うじゃん 288 00:13:29,558 --> 00:13:30,601 あれって⸺ 289 00:13:30,684 --> 00:13:33,938 なんとなく気持ちいいから 言ってんのかと思ってた 290 00:13:34,021 --> 00:13:35,356 けど 違った 291 00:13:35,439 --> 00:13:38,943 そうだね\\N本当に 心の底から込み上げてくる 292 00:13:39,193 --> 00:13:40,569 不思議だよな 293 00:13:40,653 --> 00:13:43,239 やりたいことやって 喜んでもらえて 294 00:13:43,322 --> 00:13:46,033 今度は もっと 喜んでほしくなります 295 00:13:46,116 --> 00:13:48,369 その次も その次も⸺ 296 00:13:48,452 --> 00:13:49,828 もっと もっともっと! 297 00:13:50,287 --> 00:13:51,705 あふれ出してくる… 298 00:13:52,414 --> 00:13:54,208 ダグラスの言ってたこと… 299 00:13:54,500 --> 00:13:56,669 ゼロが知ってたこと… 300 00:13:56,752 --> 00:13:57,586 (3人)うん 301 00:13:59,004 --> 00:14:01,674 俺たち 絶対に勝たなきゃ! 302 00:14:04,426 --> 00:14:06,428 -(紡)頑張ってください -(3人)あっ… 303 00:14:06,804 --> 00:14:08,681 (紡)皆さん 頑張ってください 304 00:14:09,306 --> 00:14:10,933 応援しています 305 00:14:12,268 --> 00:14:13,352 マネージャー… 306 00:14:13,435 --> 00:14:16,480 バカな人だな\\N泣くのは早いですよ 307 00:14:16,564 --> 00:14:19,608 もっともっと最高の景色を これから あなたにお見せします 308 00:14:19,692 --> 00:14:21,527 イエス!\\N笑って 309 00:14:21,610 --> 00:14:23,571 今夜の勝利を約束します 310 00:14:23,821 --> 00:14:27,533 今まで心配させた分 ほんの少しのお返しだけど… 311 00:14:27,616 --> 00:14:28,659 やってやんよ! 312 00:14:28,909 --> 00:14:32,788 俺たちのマネージャーで 良かったって思ってもらえるように 313 00:14:32,871 --> 00:14:34,874 必ずトロフィー持って帰るからさ 314 00:14:35,165 --> 00:14:36,208 はい! 315 00:14:36,292 --> 00:14:38,085 ♪ AH AH AH AH Leopard eyes 316 00:14:38,168 --> 00:14:41,755 ♪ 舐(な)めるように 優しくして 317 00:14:41,839 --> 00:14:45,467 ♪ 爪たてるように 激しくして 318 00:14:45,551 --> 00:14:47,303 ♪ Night bring us be changed 319 00:14:47,386 --> 00:14:50,931 ♪ 重なりあおう 夜に堕(お)ちて 320 00:14:51,015 --> 00:14:53,267 ♪ Only Only Only Only Two 321 00:14:53,350 --> 00:14:54,727 (観客の歓声) 322 00:14:54,810 --> 00:14:56,478 (下岡)ありがとうございました! 323 00:14:56,562 --> 00:14:59,356 TRIGGERに盛大な拍手を! 324 00:14:59,690 --> 00:15:02,026 お前らとなら もっと上に行ける 325 00:15:03,652 --> 00:15:04,778 (2人)フッ… 326 00:15:05,112 --> 00:15:07,031 (拍手と歓声) 327 00:15:07,489 --> 00:15:09,992 (大和)んじゃ いつものやつ いきますか! 328 00:15:10,492 --> 00:15:12,453 ここは まだゴールじゃない 329 00:15:12,536 --> 00:15:15,289 つうか 俺たちにゴールはない 330 00:15:15,372 --> 00:15:16,957 泣いても笑っても⸺ 331 00:15:17,041 --> 00:15:19,627 俺たちにできることは ひとつだけだ 332 00:15:19,710 --> 00:15:22,546 今持ってる力 全部出し切ろうぜ! 333 00:15:22,963 --> 00:15:24,298 …っしゃ!\\Nいくぞ! 334 00:15:24,381 --> 00:15:26,008 (一同)オーッ! 335 00:15:26,967 --> 00:15:28,218 -(陸)一織! -(一織)うん? 336 00:15:28,552 --> 00:15:31,472 俺をスーパースターに してくれるって言ったの覚えてる? 337 00:15:31,555 --> 00:15:32,723 (一織)覚えてますよ 338 00:15:32,806 --> 00:15:34,350 今でも そう思ってる? 339 00:15:34,433 --> 00:15:37,853 もちろん\\Nあなたは 私たちの爆弾ですから 340 00:15:37,937 --> 00:15:40,689 最強の爆発力を 遠慮なく お見舞いしてください 341 00:15:41,231 --> 00:15:45,110 爆風が こっちに向いたっていい 今度こそ 完璧にフォローします 342 00:15:45,194 --> 00:15:47,363 アハハッ…\\N頼りにしてる 343 00:15:47,780 --> 00:15:50,866 (客席から聞こえる ざわめき) 344 00:15:50,950 --> 00:15:55,913 (下岡)それでは 挑戦者 IDOLiSH7の皆さんで~す! 345 00:15:56,538 --> 00:15:59,166 いやぁ 今年は大活躍の年でしたね 346 00:15:59,541 --> 00:16:03,003 はい\\N自分の人生が 180度 変わった感じでした 347 00:16:03,087 --> 00:16:05,464 (下岡)ああ~!\\Nいちばん 思い出に残っていることは? 348 00:16:05,547 --> 00:16:08,509 ガラガラの会場で ライブをしたときのことです 349 00:16:08,592 --> 00:16:10,010 (観客の笑い声) (好美)私 行ったよ! 350 00:16:10,094 --> 00:16:11,845 メンバーの実力を目にして⸺ 351 00:16:11,929 --> 00:16:13,889 このグループは すごいと確信しました 352 00:16:14,348 --> 00:16:15,683 (一同)フフフッ… 353 00:16:15,766 --> 00:16:19,770 (下岡)IDOLiSH7の皆さんも 新曲を携えて来てくださったとか 354 00:16:20,145 --> 00:16:23,524 はい\\N今までの俺たちの 集大成のような曲です 355 00:16:23,607 --> 00:16:26,151 TRIGGERの皆さんに お伝えしたいことは? 356 00:16:26,485 --> 00:16:27,778 すばらしかったです 357 00:16:27,861 --> 00:16:30,990 勝負を忘れて 最高のステージに見とれました 358 00:16:31,073 --> 00:16:33,826 -(壮五)だからこそ… -(環)あんたたちに勝ちたい! 359 00:16:34,493 --> 00:16:36,412 (下岡)ファンの皆さんに 何か ひと言 360 00:16:36,704 --> 00:16:37,955 アイ・ラブ・ユー! 361 00:16:38,038 --> 00:16:42,626 それでは IDOLiSH7で “MEMORiES MELODiES” 362 00:16:42,710 --> 00:16:46,463 ♪“MEMORiES MELODiES” 363 00:16:50,342 --> 00:16:53,053 ♪(Hey!\\NGirl!) 364 00:16:54,013 --> 00:16:58,809 ♪(We are S, E, V, E, N…       \\NHere we go!!!) 365 00:17:05,899 --> 00:17:09,611 ♪(Stand up!\\NHands up!!) 366 00:17:12,823 --> 00:17:15,951 ♪ 高鳴ってるんだ    \\N止まれないんだ 367 00:17:16,035 --> 00:17:20,164 ♪ ココロが Throbbing 目覚めてく 368 00:17:20,247 --> 00:17:23,459 ♪ 偶然みたいな出逢(であ)いも Alright 369 00:17:23,542 --> 00:17:27,671 ♪ 不協和音じゃイラレナイ 370 00:17:28,005 --> 00:17:30,966 ♪ 進化する GENERATiON 371 00:17:31,341 --> 00:17:35,179 ♪ 一人じゃないんだ   \\N(Going…only dream) 372 00:17:35,512 --> 00:17:40,893 ♪ さぁ、虹色に染めよう         \\NBe a live! 373 00:17:40,976 --> 00:17:43,145 ♪(Burn up!   \\NHave a special live!!) 374 00:17:43,729 --> 00:17:45,189 ♪ 掴(つか)み取ってく… 375 00:17:45,272 --> 00:17:47,316 (陸)自分には 何もできないと思ってた 376 00:17:47,399 --> 00:17:50,194 (一織)退屈な日々に 刺激なんてないと思ってた 377 00:17:50,569 --> 00:17:53,947 (大和)一生懸命なんて 面倒くさいだけだって… 378 00:17:54,281 --> 00:17:57,201 (壮五)自分を変えようとしても 変えられなかった 379 00:17:57,284 --> 00:18:00,913 (環)しなくていいイヤな思いも たくさんした 380 00:18:00,996 --> 00:18:03,999 (三月)それでも 憧れ続けてたんだ 381 00:18:04,541 --> 00:18:07,544 (ナギ)仲間と手をつなぎながら 夢みていた 382 00:18:08,045 --> 00:18:12,174 (陸)ちっぽけな俺たちにも できることがあるんじゃないかって 383 00:18:13,008 --> 00:18:14,760 (好美)頑張れ…\\N頑張って! 384 00:18:15,135 --> 00:18:17,554 (愛の姉)今日 なんか アイナナよくない? 385 00:18:17,638 --> 00:18:19,556 (愛の母親) りっくん すごい元気! 386 00:18:19,890 --> 00:18:21,099 (愛)頑張れ! 387 00:18:23,894 --> 00:18:25,312 アア… 388 00:18:28,065 --> 00:18:30,234 -(楽)フッ… -(龍之介)笑ってる 389 00:18:30,317 --> 00:18:32,569 あいつらが本物で良かった 390 00:18:32,903 --> 00:18:36,657 うっかり言いそうになるよ “頑張れ”って 391 00:18:37,616 --> 00:18:41,161 {\an8}♪ 生まれた意味を 392 00:18:41,245 --> 00:18:42,955 ♪ 声に乗せるよ 393 00:18:43,038 --> 00:18:44,665 (女性1)え~っ!\\Nカッコイイ! 394 00:18:44,748 --> 00:18:46,291 (女性2)結構 好きかも… 395 00:18:46,375 --> 00:18:47,543 ♪ 感じて 396 00:18:47,626 --> 00:18:49,753 ♪ To your heart… 397 00:18:49,837 --> 00:18:51,296 (理(あや))お兄ちゃん…? 398 00:18:51,964 --> 00:18:55,509 ♪ 運命を奏でる(sweety tune) 399 00:18:55,592 --> 00:18:57,928 ♪ 最高のキズナ 400 00:18:58,262 --> 00:19:02,641 ♪ Oh, yeah 夢を駆けよう 401 00:19:02,724 --> 00:19:06,395 ♪ Shake it, moving now!          \\Nどこまでも 402 00:19:06,937 --> 00:19:10,148 ♪ We are S, E, V, E, N 403 00:19:10,732 --> 00:19:14,319 ♪ We can make it, only dream 404 00:19:14,403 --> 00:19:17,155 ♪ We remember distance days 405 00:19:17,239 --> 00:19:21,410 ♪ キミと重ねてく 406 00:19:21,952 --> 00:19:25,163 ♪ We are S, E, V, E, N 407 00:19:25,706 --> 00:19:28,917 ♪ We can make it, only dream 408 00:19:29,459 --> 00:19:32,129 ♪ We remember distance days, 409 00:19:32,212 --> 00:19:37,050 ♪ Memories Melodies 410 00:19:39,720 --> 00:19:42,055 (拍手と歓声) 411 00:19:42,139 --> 00:19:43,724 (下岡)ありがとうございました! 412 00:19:43,807 --> 00:19:46,810 IDOLiSH7に盛大な拍手を! 413 00:19:46,894 --> 00:19:48,896 (拍手) 414 00:19:50,772 --> 00:19:53,650 (下岡)さあ ただいま 得点の集計中です 415 00:19:53,901 --> 00:19:56,278 投票は 会場の審査員 そして⸺ 416 00:19:56,361 --> 00:19:59,448 全国のファンの皆さまによって 行われています 417 00:19:59,781 --> 00:20:00,949 (通行人A)どっちに入れる? 418 00:20:01,033 --> 00:20:04,077 (通行人B)う~ん… 実力なら TRIGGERなんだけど… 419 00:20:04,161 --> 00:20:06,079 (通行人A) 分かる!\\Nアイナナもね~ 420 00:20:06,163 --> 00:20:08,582 -(女子高生)アイナナだよ! -(女子高生)ちょっと待ってよ~ 421 00:20:08,874 --> 00:20:10,500 (下岡)ただいま 結果が出ました 422 00:20:10,584 --> 00:20:11,418 (3人)あっ… 423 00:20:12,002 --> 00:20:15,589 (下岡)「ブラック・オア・ホワイト ミュージックファンタジア」 424 00:20:15,672 --> 00:20:18,133 男性アイドル部門 勝者は… 425 00:20:18,217 --> 00:20:23,263 (ドラムロールの音) 426 00:20:23,805 --> 00:20:25,766 (下岡)IDOLiSH7です! 427 00:20:25,849 --> 00:20:27,476 -(陸)やった! -(一織)やりました… 428 00:20:27,559 --> 00:20:29,186 -(環)よっしゃ! -(一織)うお~ 勝った! 429 00:20:29,269 --> 00:20:30,103 ワンダフル! 430 00:20:30,187 --> 00:20:32,689 ウソみたいだ…\\N信じられない 431 00:20:32,773 --> 00:20:34,316 約束 守れたな! 432 00:20:34,399 --> 00:20:35,943 -(観客)やったね! -(観客)すごいよ! 433 00:20:36,026 --> 00:20:38,153 アイナナおめでとう~! 434 00:20:41,740 --> 00:20:45,160 (観客の歓声) 435 00:20:45,243 --> 00:20:46,078 アア… 436 00:20:46,161 --> 00:20:49,456 (天)シケた顔しないで 男前が台なし 437 00:20:49,539 --> 00:20:50,582 (楽)天… 438 00:20:50,666 --> 00:20:52,501 {\an8}僕たちより 向こうのほうが⸺ 439 00:20:52,584 --> 00:20:55,629 {\an8}勝ちたいって気持ちが 人の心に届いた 440 00:20:55,712 --> 00:20:56,546 {\an8}認めよう 441 00:20:57,256 --> 00:20:59,091 -(龍之介)そうだな -(楽)クッ… 442 00:20:59,675 --> 00:21:01,134 -(観客)TRIGGER! -(3人)あっ… 443 00:21:01,218 --> 00:21:04,137 (観客)TRIGGER!\\NTRIGGER! 444 00:21:04,221 --> 00:21:09,017 (下岡)惜しくも敗れたTRIGGERへ 会場から拍手が湧き上がっています 445 00:21:09,101 --> 00:21:11,311 感動的な光景です 446 00:21:11,853 --> 00:21:14,982 昨年 圧倒的な実力で 王座を奪い取った⸺ 447 00:21:15,065 --> 00:21:17,776 恐るべきアイドルグループ TRIGGER 448 00:21:17,859 --> 00:21:22,823 新時代の勝者 IDOLiSH7へと 道を譲ることとなりました 449 00:21:23,365 --> 00:21:24,616 おめでとう 陸 450 00:21:25,450 --> 00:21:26,493 ありがとう 451 00:21:26,952 --> 00:21:28,495 -(天)楽しかったよ -(陸)えっ? 452 00:21:29,079 --> 00:21:30,831 楽しませてもらった 453 00:21:30,914 --> 00:21:34,459 陸の歌 陸のダンス 陸の笑顔… 454 00:21:34,543 --> 00:21:36,003 僕も笑いながら見てた 455 00:21:36,086 --> 00:21:37,129 アア… 456 00:21:37,212 --> 00:21:39,548 (楽)負けたよ めちゃくちゃ悔しい 457 00:21:40,090 --> 00:21:41,842 最高のステージだったよ 458 00:21:42,634 --> 00:21:45,929 悔しいけど 負けたのが君たちで良かった 459 00:21:46,471 --> 00:21:50,308 次は もっと大きな舞台で勝負して 必ず俺たちが勝つ 460 00:21:50,392 --> 00:21:51,435 待ってろよ! 461 00:21:51,518 --> 00:21:54,104 はい\\N俺たちも負けません! 462 00:21:55,147 --> 00:21:57,816 (龍之介) いいグループだな IDOLiSH7 463 00:21:57,899 --> 00:22:00,402 (陸)はい ありがとうございます! 464 00:22:03,530 --> 00:22:04,740 -(天)話すよ -(陸)えっ? 465 00:22:05,407 --> 00:22:07,242 (天)僕が家を出た理由 466 00:22:07,492 --> 00:22:08,535 (陸)アア… 467 00:22:08,618 --> 00:22:11,455 (下岡)そして 栄えある総合優勝は… 468 00:22:13,165 --> 00:22:14,750 Re:vale(リヴァーレ)! 469 00:22:14,833 --> 00:22:16,001 (観客の歓声) 470 00:22:16,084 --> 00:22:19,671 (下岡)各部門の受賞者には トロフィーが授与されます 471 00:22:20,172 --> 00:22:22,299 -(大和)行くぞ 陸 -(陸)あっ… 472 00:22:23,800 --> 00:22:24,634 行って 473 00:22:25,218 --> 00:22:26,261 うん 474 00:22:29,389 --> 00:22:35,562 (拍手) 475 00:22:35,645 --> 00:22:41,651 ♪~ 476 00:23:28,907 --> 00:23:29,991 {\an8}(天)うん? 477 00:23:30,075 --> 00:23:33,245 {\an8}日本に来ていたんですか 九条(くじょう)さん 478 00:24:12,492 --> 00:24:15,078 (陸)本当に ありがとうございました! 479 00:24:15,996 --> 00:24:18,081 (大和)皆さん\\N俺たちが… 480 00:24:18,665 --> 00:24:20,876 (一同)IDOLiSH7です!