1 00:00:01,793 --> 00:00:04,212 (織斑千冬(おりむらちふゆ)) 通用するのは1回だけだ 2 00:00:04,337 --> 00:00:07,966 (凰 鈴音(ファンリンイン))あー もう どうなっても知らないわよ! 3 00:00:08,341 --> 00:00:11,261 (織斑一夏(いちか))しっかりしろ 俺は 千冬姉と同じ武器を使ってるんだぞ 4 00:00:11,803 --> 00:00:15,223 (山田真耶(やまだまや))やはり無人機ですね 登録されていないコアでした 5 00:00:16,015 --> 00:00:22,021 ♪~ 6 00:01:39,307 --> 00:01:45,313 ~♪ 7 00:01:50,735 --> 00:01:54,948 (五反田 弾(ごたんだだん)) お前以外 全員女子か いい思いしてんだろうなあ 8 00:01:55,073 --> 00:01:56,241 (一夏)してねえっつの 9 00:01:56,699 --> 00:01:58,409 ウソつくな ウソを 10 00:01:58,785 --> 00:02:01,955 お前のメール見てるだけでも 楽園じゃねえか 11 00:02:02,247 --> 00:02:03,248 招待券ねえの? 12 00:02:03,373 --> 00:02:04,707 ねえよ バカ 13 00:02:05,667 --> 00:02:09,002 だけど 鈴(リン)が転校してきてくれて 助かったよ 14 00:02:09,670 --> 00:02:11,714 話し相手 少なかったからな 15 00:02:12,590 --> 00:02:14,300 ああ 鈴か 16 00:02:14,592 --> 00:02:15,802 鈴ね… 17 00:02:16,219 --> 00:02:19,013 (五反田 蘭(らん)) お兄! お昼出来たよ 18 00:02:19,347 --> 00:02:21,015 さっさと食べに来なさ… 19 00:02:21,349 --> 00:02:22,767 いっ 一夏さん? 20 00:02:22,892 --> 00:02:25,770 あっ 蘭 久しぶり 邪魔してる 21 00:02:27,897 --> 00:02:29,232 (蘭)あ… 22 00:02:29,357 --> 00:02:31,151 いっ いやあ 23 00:02:31,401 --> 00:02:34,779 あ… あの きっ 来てたんですか? 24 00:02:35,864 --> 00:02:37,448 今日は ちょっと外出 25 00:02:37,782 --> 00:02:39,784 家の様子見に来たついでに 寄ってみた 26 00:02:40,577 --> 00:02:42,537 そ… そうですか 27 00:02:42,871 --> 00:02:45,999 (弾)蘭! お前な ノックくらいしろよ 28 00:02:46,124 --> 00:02:47,792 恥知らずな女だと思われ… 29 00:02:47,917 --> 00:02:48,960 うっ… 30 00:02:49,168 --> 00:02:51,337 なんで言わないのよ 31 00:02:53,047 --> 00:02:55,675 ああ… いや 言ってなかったか? 32 00:02:55,925 --> 00:02:57,343 そうか それは悪かった 33 00:02:57,927 --> 00:03:00,346 アハ ハハ アハハハ… 34 00:03:04,934 --> 00:03:07,353 (蘭)あの 一夏さん 35 00:03:07,979 --> 00:03:10,148 ゆっくりしていってくださいね 36 00:03:11,232 --> 00:03:13,902 着替えたんだな どっか出かける予定? 37 00:03:14,360 --> 00:03:17,906 あっ いえ これは その… ですね 38 00:03:18,740 --> 00:03:19,574 あっ デート? 39 00:03:19,699 --> 00:03:20,700 違います! 40 00:03:20,825 --> 00:03:21,659 え? 41 00:03:23,286 --> 00:03:26,372 お前って 学校でもその調子なんだろうな 42 00:03:26,539 --> 00:03:28,082 (一夏)あ? 何のことだよ 43 00:03:28,625 --> 00:03:30,168 (弾)何でもねえよ 44 00:03:30,460 --> 00:03:32,086 鈴も気の毒に 45 00:03:34,547 --> 00:03:35,548 お引っ越しでーす 46 00:03:35,673 --> 00:03:36,716 (篠ノ之 箒(しのののほうき)・一夏)はい? 47 00:03:37,175 --> 00:03:41,846 部屋の調整がついたんです 篠ノ之さんは別の部屋に移動です 48 00:03:41,971 --> 00:03:43,640 ま… 待ってください 49 00:03:43,765 --> 00:03:46,226 それは今すぐでないと いけませんか? 50 00:03:46,351 --> 00:03:47,185 は? 51 00:03:47,644 --> 00:03:49,562 それはまあ そうです 52 00:03:49,771 --> 00:03:53,608 いつまでも年頃の男女が 同室で生活をするというのは― 53 00:03:53,733 --> 00:03:55,693 篠ノ之さんも くつろげないでしょう? 54 00:03:56,361 --> 00:03:58,112 いや 私は… 55 00:03:58,988 --> 00:04:01,032 俺のことなら心配するなよ 56 00:04:01,241 --> 00:04:04,702 箒がいなくても ちゃんと起きれるし歯も磨くぞ 57 00:04:05,411 --> 00:04:06,329 あ? 58 00:04:06,454 --> 00:04:08,498 先生 今すぐ部屋を移動します 59 00:04:08,623 --> 00:04:09,874 あっ はい 60 00:04:10,541 --> 00:04:11,876 (ドアが開く音) 61 00:04:14,045 --> 00:04:17,048 (一夏) あいつ 何 怒ってたんだ? 62 00:04:18,507 --> 00:04:21,427 寝るか 考えてもしかたがないし 63 00:04:22,136 --> 00:04:23,513 (ノックする音) 64 00:04:23,972 --> 00:04:24,806 はい 65 00:04:30,895 --> 00:04:32,522 何だ 忘れ物か? 66 00:04:33,022 --> 00:04:34,899 は… 話がある 67 00:04:36,150 --> 00:04:38,027 何だよ 改まって 68 00:04:39,070 --> 00:04:42,699 (箒)来月の学年別 個人トーナメントだが 69 00:04:45,076 --> 00:04:47,912 わ… 私が優勝したら― 70 00:04:50,206 --> 00:04:52,292 つ… つきあってもらう! 71 00:04:54,836 --> 00:04:55,962 (一夏)はい? 72 00:04:56,921 --> 00:04:58,840 (谷本癒子(たにもとゆこ))聞いた? (2人)聞いた 73 00:04:58,965 --> 00:04:59,841 これは― 74 00:04:59,966 --> 00:05:01,843 (のほほんさん・相川清香(あいかわきよか)) 大ニュースだ! 75 00:05:02,677 --> 00:05:04,512 (生徒1) ねえ あのうわさ聞いた? 76 00:05:04,637 --> 00:05:06,597 (生徒2) 何? このあいだのISのこと? 77 00:05:06,723 --> 00:05:10,143 (生徒3) あれは実験中だった機体が 暴走したって話でしょ? 78 00:05:10,268 --> 00:05:13,271 (生徒1)…じゃなくて 今月のトーナメントで勝つと 79 00:05:13,396 --> 00:05:15,315 (生徒4) 織斑君とつきあえるんだって 80 00:05:15,440 --> 00:05:16,441 (生徒たち)そうなの? マジ? 81 00:05:16,566 --> 00:05:20,194 (セシリア・オルコット) 皆さん 何の話で 盛り上がっていらっしゃいますの? 82 00:05:20,403 --> 00:05:23,114 いや… 私にもさっぱり 83 00:05:23,656 --> 00:05:26,492 なんか 話がゆがんで広まってる 84 00:05:26,617 --> 00:05:29,746 あんた また適当なこと 言ったんじゃないの? 85 00:05:29,871 --> 00:05:33,082 あれー? そんなことないと思うけどな 86 00:05:33,207 --> 00:05:34,042 (一夏)おはよう 87 00:05:35,460 --> 00:05:36,794 何 盛り上がってんだ? 88 00:05:37,420 --> 00:05:38,629 (3人)何でもないよ 89 00:05:39,088 --> 00:05:39,922 あ? 90 00:05:40,548 --> 00:05:41,382 あっ 91 00:05:41,507 --> 00:05:42,759 (千冬)席に着け (一夏)うわ 92 00:05:42,884 --> 00:05:44,135 ホームルームを始める 93 00:05:46,679 --> 00:05:49,807 今日はなんと 転校生を紹介します 94 00:05:49,932 --> 00:05:52,226 (生徒たち)え? 転校生? 95 00:05:52,351 --> 00:05:53,644 あ… 96 00:05:56,355 --> 00:05:57,231 あっ 97 00:05:59,734 --> 00:06:01,402 (シャルル・デュノア) シャルル・デュノアです 98 00:06:01,569 --> 00:06:03,237 フランスから来ました 99 00:06:03,780 --> 00:06:06,324 皆さん よろしくお願いします 100 00:06:06,991 --> 00:06:08,534 (生徒)お… 男? 101 00:06:08,785 --> 00:06:14,123 はい こちらに僕と同じ境遇の方が いると聞いて 本国より転入を… 102 00:06:14,248 --> 00:06:15,208 (生徒たち)キャーッ 103 00:06:15,333 --> 00:06:16,209 えっ? 104 00:06:16,334 --> 00:06:17,794 男子! 2人目の男子 105 00:06:17,919 --> 00:06:19,128 しかも うちのクラス 106 00:06:19,253 --> 00:06:21,089 美形! 守ってあげたくなる系の 107 00:06:21,214 --> 00:06:23,341 騒ぐな 静かにしろ 108 00:06:27,303 --> 00:06:30,556 今日は2組と合同で IS実習を行う 109 00:06:30,932 --> 00:06:34,268 各人はすぐに着替えて 第2グラウンドに集合 110 00:06:34,519 --> 00:06:35,353 それから織斑 111 00:06:35,770 --> 00:06:36,604 はい 112 00:06:36,771 --> 00:06:39,857 (千冬) デュノアの面倒を見てやれ 同じ男子どうしだ 113 00:06:39,982 --> 00:06:40,817 解散! 114 00:06:41,025 --> 00:06:43,820 君が織斑君? はじめまして 僕は… 115 00:06:43,945 --> 00:06:47,281 ああ いいからいいから とにかく移動が先だ 116 00:06:47,406 --> 00:06:49,158 (一夏)女子が着替え始めるから (シャルル)あっ 117 00:06:53,121 --> 00:06:54,247 (生徒たち)はあ… 118 00:06:57,250 --> 00:06:59,752 (一夏)俺たちは アリーナの更衣室で着替えるんだ 119 00:07:00,419 --> 00:07:03,506 実習のたびに この移動だから 早めに慣れてくれよな 120 00:07:04,132 --> 00:07:05,508 う… うん 121 00:07:06,259 --> 00:07:08,511 何だ? ソワソワして トイレか? 122 00:07:09,053 --> 00:07:10,221 ち… 違うよ 123 00:07:10,346 --> 00:07:11,180 あっ 124 00:07:11,305 --> 00:07:13,433 (生徒1) あっ うわさの転校生発見 125 00:07:13,599 --> 00:07:15,059 (生徒2)しかも 織斑君と一緒 126 00:07:15,184 --> 00:07:16,477 な… 何? 127 00:07:16,602 --> 00:07:18,104 (生徒3)いた! こっちよ 128 00:07:18,229 --> 00:07:19,856 (生徒4)者ども 出会え出会え! 129 00:07:19,981 --> 00:07:20,982 (一夏)ああ… 130 00:07:21,107 --> 00:07:23,192 (生徒1) 見て見て 2人 手つないでる 131 00:07:23,359 --> 00:07:26,612 (生徒2) 織斑君の黒髪もいいけど 金髪もいいわね 132 00:07:27,071 --> 00:07:28,156 (一夏)行くぞ (シャルル)あ… 133 00:07:28,281 --> 00:07:29,115 (生徒たち)あー! 134 00:07:30,032 --> 00:07:30,950 あっ 逃げた 135 00:07:31,075 --> 00:07:32,410 追いかけるのよ 136 00:07:32,535 --> 00:07:34,871 (黛 薫子(まゆずみかおるこ)) 待って! せめて写真を1枚 137 00:07:35,413 --> 00:07:36,873 あーあ… 138 00:07:37,540 --> 00:07:39,667 なんで みんな騒いでるの? 139 00:07:39,792 --> 00:07:42,795 そりゃあ ISを操縦できる男って― 140 00:07:42,920 --> 00:07:45,256 今のところ 俺たちだけしかいないからだろ 141 00:07:46,132 --> 00:07:47,133 (シャルル)あっ 142 00:07:47,842 --> 00:07:49,760 ああ うん そうだね 143 00:07:50,344 --> 00:07:51,262 とにかく走れ 144 00:07:51,971 --> 00:07:53,890 (シャルル)ハア ハア… 145 00:07:54,140 --> 00:07:56,434 (一夏) なんとか振り切ったみたいだな 146 00:07:56,642 --> 00:07:59,645 (シャルル)ごめんね いきなり迷惑かけちゃって 147 00:07:59,770 --> 00:08:00,938 (一夏)いいって 148 00:08:01,147 --> 00:08:04,859 それより助かったよ 学園に男1人はつらいからな 149 00:08:05,401 --> 00:08:06,360 そうなの? 150 00:08:07,361 --> 00:08:08,779 これからよろしくな 151 00:08:09,238 --> 00:08:11,866 俺は織斑一夏 “一夏”って呼んでくれ 152 00:08:11,991 --> 00:08:14,327 うん よろしく 一夏 153 00:08:14,702 --> 00:08:16,871 僕のことも“シャルル”でいいよ 154 00:08:17,330 --> 00:08:21,209 (一夏)うわ 時間ヤバいな すぐに着替えちまおうぜ 155 00:08:21,334 --> 00:08:22,168 わっ 156 00:08:25,421 --> 00:08:27,423 早く着替えないと遅れるぞ 157 00:08:27,840 --> 00:08:30,968 うちの担任は そりゃあ時間にうるさい人で 158 00:08:31,427 --> 00:08:33,929 (シャルル) う… うん 着替えるよ 159 00:08:34,179 --> 00:08:36,974 でも その… あっち向いてて ね? 160 00:08:38,142 --> 00:08:41,938 いやまあ 別に着替えを ジロジロ見る気はないが 161 00:08:43,438 --> 00:08:45,358 何でもいいけど 急げよ 162 00:08:46,901 --> 00:08:47,944 な… 何かな? 163 00:08:49,445 --> 00:08:52,949 着替えるの超早いな 何かコツでもあんのか? 164 00:08:53,449 --> 00:08:54,784 えっ いや… 165 00:08:55,576 --> 00:08:57,453 別に ハハハ ハハハ… 166 00:08:59,288 --> 00:09:02,875 (一夏) これ 着るときに裸っていうのが なんか着づらいんだよな 167 00:09:03,000 --> 00:09:03,960 引っ掛かって 168 00:09:04,502 --> 00:09:06,045 え? 引っ掛かって? 169 00:09:06,254 --> 00:09:07,129 (一夏)ああ 170 00:09:08,923 --> 00:09:12,051 あっ そのスーツ 着やすそうだな 171 00:09:12,802 --> 00:09:14,845 デュノア社製のオリジナルだよ 172 00:09:15,388 --> 00:09:16,472 デュノア? 173 00:09:17,098 --> 00:09:18,849 お前の名字もデュノアだよな? 174 00:09:19,600 --> 00:09:21,602 父が社長をしてるんだ 175 00:09:22,144 --> 00:09:25,982 一応 フランスで一番大きい IS関係の企業だと思う 176 00:09:26,440 --> 00:09:30,861 へえ 社長の息子なのか どうりでな 177 00:09:31,320 --> 00:09:33,281 ん? “どうりで”って? 178 00:09:33,406 --> 00:09:38,369 いや 何つうか気品ていうか いい所の育ちって感じがするじゃん 179 00:09:38,911 --> 00:09:39,745 納得したわ 180 00:09:41,747 --> 00:09:42,582 ん? 181 00:09:45,918 --> 00:09:47,837 本日から実習を開始する 182 00:09:48,004 --> 00:09:48,963 (生徒たち)はい! 183 00:09:49,088 --> 00:09:51,173 まずは戦闘を実演してもらおう 184 00:09:51,299 --> 00:09:52,466 凰! オルコット! 185 00:09:52,592 --> 00:09:53,551 (鈴音)はい (セシリア)はい 186 00:09:54,010 --> 00:09:57,096 専用機持ちなら すぐに始められるだろう 187 00:09:57,346 --> 00:09:58,180 前に出ろ 188 00:09:58,723 --> 00:10:01,392 めんどいなあ なんで私が… 189 00:10:02,018 --> 00:10:02,977 ハア… 190 00:10:03,102 --> 00:10:07,273 なんか こういうのは 見せ物のようで気が進みませんわね 191 00:10:07,732 --> 00:10:09,942 お前ら 少しは やる気を出せ 192 00:10:10,693 --> 00:10:12,486 あいつに いいところを見せられるぞ 193 00:10:12,612 --> 00:10:13,946 (鈴音)ハッ (セシリア)ハッ 194 00:10:14,739 --> 00:10:17,033 やはりここは イギリス代表候補生― 195 00:10:17,158 --> 00:10:19,994 私(わたくし) セシリア・オルコットの 出番ですわね 196 00:10:20,119 --> 00:10:24,040 実力の違いを見せるいい機会よね 専用機持ちの 197 00:10:26,542 --> 00:10:28,377 今 先生 何て言ったの? 198 00:10:28,502 --> 00:10:30,296 俺が知るかよ 199 00:10:30,755 --> 00:10:32,381 それでお相手は? 200 00:10:32,590 --> 00:10:34,967 鈴さんとの勝負でも かまいませんが 201 00:10:35,217 --> 00:10:37,136 フフンッ こっちのセリフ 202 00:10:37,261 --> 00:10:38,304 返り討ちよ 203 00:10:38,429 --> 00:10:41,432 慌てるな バカども 対戦相手は… 204 00:10:41,557 --> 00:10:44,435 (急降下してくる音) 205 00:10:44,560 --> 00:10:45,811 (山田)わー (箒)あっ 206 00:10:45,936 --> 00:10:49,857 (山田)わー! ど… どいてくださーい 207 00:10:50,274 --> 00:10:51,484 (一夏)うわあああ 208 00:10:57,156 --> 00:10:58,616 (生徒たち)ああ… 209 00:10:59,575 --> 00:11:01,369 (山田)あっ あの… 210 00:11:02,953 --> 00:11:04,330 織斑君? 211 00:11:05,373 --> 00:11:07,375 ん… ああ… 212 00:11:07,667 --> 00:11:08,501 えっ! 213 00:11:11,337 --> 00:11:15,091 そっ そのですね 困ります こんな… 214 00:11:15,841 --> 00:11:17,718 あっ でも このままいけば― 215 00:11:17,843 --> 00:11:20,346 織斑先生が義理の お姉さんってことで 216 00:11:20,471 --> 00:11:22,014 それはそれで とても魅力的な… 217 00:11:22,139 --> 00:11:23,015 わあっ 218 00:11:23,265 --> 00:11:24,100 うわ 219 00:11:24,683 --> 00:11:26,227 (セシリア)ホホホホッ 220 00:11:27,228 --> 00:11:30,106 残念です 外してしまいましたわ 221 00:11:31,774 --> 00:11:32,608 わっ 222 00:11:33,692 --> 00:11:35,027 (鈴音)いーちかー! 223 00:11:36,153 --> 00:11:37,571 (銃声) 224 00:11:42,576 --> 00:11:45,371 織斑君 ケガはありませんか? 225 00:11:45,830 --> 00:11:47,123 は… はい 226 00:11:47,373 --> 00:11:49,375 ありがとう… ございます 227 00:11:49,875 --> 00:11:52,545 (千冬)山田先生は元代表候補だ 228 00:11:52,670 --> 00:11:54,755 今くらいの射撃は造作もない 229 00:11:55,214 --> 00:11:59,468 (山田)昔のことですよ それに候補生止まりでしたし 230 00:11:59,844 --> 00:12:02,388 (千冬)さて 小娘ども さっさと始めるぞ 231 00:12:03,139 --> 00:12:05,933 えっ あの 2対1で? 232 00:12:06,100 --> 00:12:08,394 いや さすがにそれは… 233 00:12:08,853 --> 00:12:12,398 安心しろ 今のお前たちなら すぐ負ける 234 00:12:14,692 --> 00:12:16,235 では 始め! 235 00:12:25,703 --> 00:12:27,580 (セシリア)手加減はしませんわ 236 00:12:28,330 --> 00:12:30,458 (鈴音) さっきのは本気じゃなかったしね 237 00:12:31,125 --> 00:12:32,668 (山田)い… いきます! 238 00:12:47,641 --> 00:12:51,729 デュノア 山田先生が使っている ISの解説をしてみせろ 239 00:12:51,854 --> 00:12:53,147 あっ はい 240 00:12:53,522 --> 00:12:57,234 山田先生のISはデュノア社製 ラファール・リヴァイヴです 241 00:12:58,110 --> 00:13:00,905 第2世代 開発最後期の機体ですが― 242 00:13:01,030 --> 00:13:04,742 そのスペックは 初期第3世代にも劣らないものです 243 00:13:04,992 --> 00:13:08,162 現在配備されている 量産ISの中では― 244 00:13:08,287 --> 00:13:12,208 最後発でありながら 世界第3位のシェアを持ち― 245 00:13:12,583 --> 00:13:13,792 装備によって― 246 00:13:13,918 --> 00:13:17,755 格闘・射撃・防御といった 全タイプに切り替えが可能です 247 00:13:21,800 --> 00:13:22,676 (2人)あっ 248 00:13:23,469 --> 00:13:25,387 (鈴音・セシリア)キャーッ 249 00:13:32,895 --> 00:13:36,232 (セシリア) ううっ まさか この私(わたくし)が… 250 00:13:36,732 --> 00:13:40,611 (鈴音) あんたねえ 何 面白いように 回避先 読まれてんのよ 251 00:13:40,736 --> 00:13:44,990 鈴さんこそ ムダにバカスカと 撃つからいけないのですわ 252 00:13:45,115 --> 00:13:46,700 (鈴音・セシリア)ううう! 253 00:13:46,825 --> 00:13:50,663 (千冬)これで諸君にも 教員の実力は理解できただろう 254 00:13:51,121 --> 00:13:53,582 以後は敬意を持って接するように 255 00:13:54,458 --> 00:13:57,378 次に グループになって実習を行う 256 00:13:57,628 --> 00:13:59,922 リーダーは専用機持ちがやること 257 00:14:00,256 --> 00:14:01,131 では別れろ! 258 00:14:01,715 --> 00:14:03,717 織斑君 一緒に頑張ろう 259 00:14:03,842 --> 00:14:05,386 分かんないところ教えて 260 00:14:05,511 --> 00:14:08,264 デュノア君の操縦技術を見たいな 261 00:14:08,389 --> 00:14:09,890 ねえねえ 私もいいよね? 262 00:14:17,064 --> 00:14:20,860 勝手にあちこち触っちゃダメよ ケガしても知らないからね 263 00:14:21,318 --> 00:14:24,363 まずは順番に 装着してみてくださいな 264 00:14:25,573 --> 00:14:27,658 (鈴音) 私もあっちに行きたかった 265 00:14:27,783 --> 00:14:31,662 (セシリア) こういうときは エリートである 我が身が恨めしいですわ 266 00:14:31,787 --> 00:14:32,872 (生徒)羨ましいなあ 267 00:14:35,291 --> 00:14:39,795 (一夏)それじゃ 出席番号順に ISの装着と起動 歩行までやろう 268 00:14:39,920 --> 00:14:40,754 1番目は… 269 00:14:41,338 --> 00:14:42,548 はいはい はーい 270 00:14:42,673 --> 00:14:45,384 出席番号1番 相川清香 271 00:14:45,509 --> 00:14:46,802 ハンドボール部 272 00:14:46,927 --> 00:14:49,305 趣味は スポーツ観戦とジョギングだよ 273 00:14:49,430 --> 00:14:50,890 よろしくお願いします! 274 00:14:51,265 --> 00:14:52,099 は? 275 00:14:52,224 --> 00:14:53,058 あっ ずるい 276 00:14:53,183 --> 00:14:54,101 (生徒1)私も! (生徒2)私も! 277 00:14:54,768 --> 00:14:57,229 (3人)第一印象から決めてました 278 00:14:57,521 --> 00:14:58,856 (生徒たち)お願いします! (一夏)あっ 279 00:15:02,359 --> 00:15:04,778 (シャルル)えっ えっと… 280 00:15:05,988 --> 00:15:08,407 あいつも これから大変だな 281 00:15:12,369 --> 00:15:14,371 (一夏)そうそう ウマいウマい 282 00:15:15,414 --> 00:15:16,498 じゃあ 止まってみて 283 00:15:19,126 --> 00:15:21,962 オーケー じゃあ 次の人に交代だ 284 00:15:22,087 --> 00:15:23,964 ハア… 緊張した 285 00:15:25,007 --> 00:15:25,841 よっ 286 00:15:27,551 --> 00:15:28,385 次は誰? 287 00:15:28,510 --> 00:15:29,345 (箒)私だ 288 00:15:32,014 --> 00:15:32,848 しかし― 289 00:15:33,682 --> 00:15:36,226 これでは コックピットに届かないのだが 290 00:15:36,477 --> 00:15:37,311 (一夏)あっ 291 00:15:37,436 --> 00:15:41,023 ああ 最初のうち よくある失敗ですね 292 00:15:41,398 --> 00:15:43,609 織斑君 乗せてあげてください 293 00:15:43,734 --> 00:15:45,527 (一夏)えっ (箒)な… なに! 294 00:15:46,153 --> 00:15:48,530 (山田) 織斑君 白式(びゃくしき)を出してください 295 00:15:49,198 --> 00:15:50,115 (一夏)はあ 296 00:15:55,245 --> 00:15:58,040 あ… それで 私をどうするつもりだ? 297 00:15:58,666 --> 00:16:02,169 もちろん 運んでもらうんですよ コックピットまで 298 00:16:02,294 --> 00:16:03,170 えー? 299 00:16:03,629 --> 00:16:06,674 は… 運ぶのか? 私を 300 00:16:07,132 --> 00:16:08,717 しょうがないな 301 00:16:11,387 --> 00:16:12,972 ずり落ちないように気をつけろ 302 00:16:13,097 --> 00:16:14,306 (箒)へ? あっ 303 00:16:15,933 --> 00:16:16,934 (生徒たち)ああっ 304 00:16:19,561 --> 00:16:24,233 (箒)これが伝説の お姫様だっこというやつか… 305 00:16:25,192 --> 00:16:26,694 乗り方は分かるな? 306 00:16:26,986 --> 00:16:29,905 じゃあ 起動と歩行までやって交代する 307 00:16:30,030 --> 00:16:30,864 一夏 308 00:16:31,365 --> 00:16:32,908 な… 何だ? 309 00:16:33,534 --> 00:16:34,868 (箒)その だな… 310 00:16:35,828 --> 00:16:38,622 今日の昼は 予定があったりするのか? 311 00:16:39,289 --> 00:16:40,499 いや 特には 312 00:16:40,958 --> 00:16:42,501 そうか! 313 00:16:42,668 --> 00:16:45,546 では たまには一緒に 食事をとるとしよう 314 00:16:45,671 --> 00:16:46,839 うん それがいい 315 00:16:47,423 --> 00:16:49,383 ああ 別にいいぜ 316 00:16:51,510 --> 00:16:52,594 よし! 317 00:16:57,057 --> 00:16:58,267 どういうことだ 318 00:16:59,143 --> 00:17:01,520 (一夏) 大勢で食ったほうがうまいだろ 319 00:17:01,645 --> 00:17:04,356 それに シャルルは 転校してきたばっかりで― 320 00:17:04,481 --> 00:17:06,358 右も左も分からないだろうし 321 00:17:06,483 --> 00:17:08,527 (箒)そ… それはそうだが 322 00:17:15,576 --> 00:17:19,621 えっと… 本当に僕が同席して よかったのかな 323 00:17:19,747 --> 00:17:22,708 いやいや 男子どうし仲良くしようぜ 324 00:17:22,833 --> 00:17:24,417 今日から部屋も同じなんだし 325 00:17:25,169 --> 00:17:28,672 ありがとう 一夏って優しいね 326 00:17:28,797 --> 00:17:29,965 うっ… 327 00:17:30,424 --> 00:17:32,301 何 テレてんのよ あんた 328 00:17:32,760 --> 00:17:34,636 べ… 別にテレてねえぞ 329 00:17:36,597 --> 00:17:38,766 おお! 酢豚だ 330 00:17:39,183 --> 00:17:41,393 そっ 今朝作ったのよ 331 00:17:41,602 --> 00:17:43,062 食べたいって言ってたでしょ? 332 00:17:43,187 --> 00:17:44,063 (せきばらい) 333 00:17:44,688 --> 00:17:49,359 一夏さん 私(わたくし)も今朝は たまたま偶然 早く目が覚めまして 334 00:17:49,485 --> 00:17:51,820 こういうものを用意してみましたの 335 00:17:52,362 --> 00:17:54,281 イギリスにも おいしいものがあることを― 336 00:17:54,406 --> 00:17:56,325 納得していただきませんとね 337 00:17:56,992 --> 00:17:59,161 へえ 言うだけあるな 338 00:17:59,495 --> 00:18:00,954 それじゃあ こっちから 339 00:18:01,080 --> 00:18:01,997 はむっ 340 00:18:04,458 --> 00:18:05,292 ぐっ! 341 00:18:06,418 --> 00:18:07,503 いかが? 342 00:18:07,878 --> 00:18:10,631 どんどん召し上がってくださって かまいませんのよ 343 00:18:11,090 --> 00:18:13,967 うっ いや… あとでもらうよ 344 00:18:14,593 --> 00:18:16,386 えっと… 次は箒のを 345 00:18:17,054 --> 00:18:18,722 私のは これだ 346 00:18:21,350 --> 00:18:22,434 (一夏)おお! 347 00:18:22,893 --> 00:18:25,938 すごいな どれも手が込んでそうだ 348 00:18:26,063 --> 00:18:28,357 つ… ついでだ ついで 349 00:18:28,774 --> 00:18:32,319 あくまで 私が自分で食べるために 時間をかけただけだ 350 00:18:32,986 --> 00:18:34,780 そうだとしても うれしいぜ 351 00:18:34,988 --> 00:18:36,448 箒 ありがとう 352 00:18:37,032 --> 00:18:38,242 フ… フンッ 353 00:18:38,826 --> 00:18:40,994 じゃあまあ いただきます 354 00:18:41,495 --> 00:18:42,329 はむっ 355 00:18:45,833 --> 00:18:47,376 おお うまい! 356 00:18:47,501 --> 00:18:49,503 これって結構 手間がかかってないか? 357 00:18:50,087 --> 00:18:53,006 味付けはショウガとしょうゆ おろしニンニク 358 00:18:53,715 --> 00:18:56,927 それと あらかじめコショウを 少しだけ混ぜてある 359 00:18:57,094 --> 00:18:59,513 隠し味には大根おろしが適量だな 360 00:19:00,055 --> 00:19:03,517 (一夏)本当にうまいな 箒 食べなくていいのか? 361 00:19:04,226 --> 00:19:07,229 (箒)失敗したのは 全部 自分で食べたからな 362 00:19:07,354 --> 00:19:08,230 ん? 363 00:19:08,355 --> 00:19:11,108 あっ ああ いや 大丈夫だ 364 00:19:11,525 --> 00:19:13,235 まあ その… なんだ 365 00:19:13,527 --> 00:19:15,404 おいしかったのなら いい 366 00:19:15,904 --> 00:19:17,906 箒も食べてみろよ ほら 367 00:19:18,615 --> 00:19:19,449 (箒)あ… 368 00:19:19,575 --> 00:19:20,409 (2人)わあ 369 00:19:21,118 --> 00:19:22,828 な… 何? 370 00:19:23,412 --> 00:19:25,330 ほら 食ってみろって 371 00:19:26,081 --> 00:19:29,251 そ… そうか それでは 372 00:19:29,418 --> 00:19:30,252 はむっ 373 00:19:33,505 --> 00:19:35,424 い… いいものだな 374 00:19:35,924 --> 00:19:38,844 だろ? うまいよな このから揚げ 375 00:19:38,969 --> 00:19:42,055 から揚げではないが… うん いいものだ 376 00:19:44,141 --> 00:19:48,353 あっ これってもしかして 日本では カップルがするっていう― 377 00:19:48,478 --> 00:19:51,398 “はい あーん”っていう やつなのかな? 378 00:19:51,523 --> 00:19:53,233 仲むつまじいね 379 00:19:53,609 --> 00:19:55,611 なんで こいつらが仲いいのよ 380 00:19:55,736 --> 00:19:58,614 そ… そうですわ やり直しを要求します 381 00:19:59,281 --> 00:20:03,118 それなら みんな1つずつ おかずを交換しようよ 382 00:20:03,452 --> 00:20:05,829 食べさせ合いっこなら いいでしょ? 383 00:20:06,038 --> 00:20:08,498 (一夏)ん? まあ 俺はいいぞ 384 00:20:10,083 --> 00:20:12,669 (鈴音)ま… まあ 一夏がいいって言うんならね 385 00:20:12,794 --> 00:20:14,546 (セシリア)私(わたくし)は本来ならば― 386 00:20:14,671 --> 00:20:17,174 そのような テーブルマナーを 損ねるような行為は― 387 00:20:17,299 --> 00:20:22,012 よしとは致しませんが “郷に入っては郷に従え”ですわね 388 00:20:22,471 --> 00:20:23,680 じゃあ早速 389 00:20:23,805 --> 00:20:26,225 はーい 酢豚食べなさいよ 酢豚 390 00:20:26,350 --> 00:20:28,602 一夏さん! サンドイッチもどうぞ 391 00:20:28,727 --> 00:20:30,479 (一夏)うっ ああ… 392 00:20:33,273 --> 00:20:36,985 (一夏)ハア… 男どうしってのはいいもんだな 393 00:20:37,402 --> 00:20:41,657 紅茶とはずいぶん違うんだね 不思議な感じ 394 00:20:41,865 --> 00:20:43,367 でも おいしいよ 395 00:20:45,953 --> 00:20:50,582 一夏は いつも放課後に ISの特訓してるって聞いたけど 396 00:20:50,707 --> 00:20:51,833 そうなの? 397 00:20:52,084 --> 00:20:55,504 ああ 俺は ほかのみんなから 遅れているからな 398 00:20:56,088 --> 00:20:58,298 僕も加わっていいかな? 399 00:20:58,423 --> 00:21:01,009 専用機もあるから 役に立てると思うんだ 400 00:21:01,510 --> 00:21:03,011 ああ ぜひ頼む 401 00:21:03,804 --> 00:21:05,764 うん 任せて 402 00:21:09,685 --> 00:21:13,772 えっと きょ… 今日も うれしいお知らせがあります 403 00:21:14,314 --> 00:21:17,484 また1人 クラスにお友達が増えました 404 00:21:17,943 --> 00:21:21,780 ドイツから来た転校生の ラウラ・ボーデヴィッヒさんです 405 00:21:22,447 --> 00:21:23,657 (生徒1)どういうこと? 406 00:21:23,782 --> 00:21:26,159 (生徒2) 2日連続で転校生だなんて 407 00:21:26,285 --> 00:21:28,036 (生徒3) いくら何でも変じゃない? 408 00:21:28,161 --> 00:21:30,414 み… 皆さん お静かに 409 00:21:30,914 --> 00:21:33,250 まだ自己紹介が終わってませんから 410 00:21:34,042 --> 00:21:35,794 挨拶をしろ ラウラ 411 00:21:36,253 --> 00:21:37,462 (ラウラ・ボーデヴィッヒ) はい 教官 412 00:21:38,088 --> 00:21:41,967 (一夏)教官? …てことは 千冬姉がドイツにいたころの… 413 00:21:42,968 --> 00:21:44,469 ラウラ・ボーデヴィッヒだ 414 00:21:48,056 --> 00:21:50,976 (山田) あっ あの 以上… ですか? 415 00:21:51,476 --> 00:21:52,436 以上だ 416 00:21:53,228 --> 00:21:54,646 (ラウラ)貴様が… (一夏)あっ 417 00:21:58,692 --> 00:21:59,693 (たたく音) (一夏)うわっ 418 00:22:00,485 --> 00:22:01,361 (箒)あっ (シャルル)あっ 419 00:22:03,530 --> 00:22:05,115 (ラウラ)私は認めない 420 00:22:05,240 --> 00:22:07,534 貴様があの人の弟であるなど― 421 00:22:08,285 --> 00:22:09,661 認めるものか! 422 00:22:11,163 --> 00:22:17,127 ♪~ 423 00:23:33,411 --> 00:23:39,417 ~♪ 424 00:23:42,420 --> 00:23:44,214 (生徒1)またまた転校生だって! 425 00:23:44,339 --> 00:23:46,341 (生徒2) しかも今度はドイツの代表候補生 426 00:23:46,466 --> 00:23:49,219 (生徒3)織斑君とは ただならぬ因縁がありそうだ 427 00:23:49,344 --> 00:23:52,013 (生徒1)なぜ こんなに 織斑君を敵視するのか? 428 00:23:52,139 --> 00:23:54,141 (生徒2) そして 千冬様との関わりは? 429 00:23:54,266 --> 00:23:56,226 (生徒3)謎が謎を呼ぶ展開 430 00:23:56,351 --> 00:23:59,563 果たして過去に ななっ 何があったんだ? 431 00:23:59,688 --> 00:24:03,358 (生徒1) おっと! デュノア君のほうにも 何やらドラマがありそうだよ 432 00:24:06,528 --> 00:24:09,489 (生徒3) 美少年の秘密が ついに明らかに!