1 00:00:05,505 --> 00:00:06,881 (生徒)えっ ウソ 本当に? 2 00:00:07,007 --> 00:00:09,968 (生徒たちのざわめき) 3 00:00:10,677 --> 00:00:12,846 (セシリア・オルコット) そ… それは本当ですの? 4 00:00:13,304 --> 00:00:15,098 (凰 鈴音(ファンリンイン)) ウソついてないでしょうね? 5 00:00:15,223 --> 00:00:16,683 (相川清香(あいかわきよか))本当だってば 6 00:00:16,808 --> 00:00:19,477 このうわさ 学園中で持ちきりなのよ 7 00:00:20,061 --> 00:00:22,731 今月の学年別トーナメントで 優勝したら― 8 00:00:22,856 --> 00:00:25,984 織斑(おりむら)君とつきあえることに なっているらしいの 9 00:00:27,152 --> 00:00:29,779 それは一夏(いちか)さんも 承知していますの? 10 00:00:29,904 --> 00:00:33,408 (谷本癒子(たにもとゆこ)) それがね どうも本人は よく分かってないみたい 11 00:00:33,533 --> 00:00:34,701 (鈴音)どういうこと? 12 00:00:34,826 --> 00:00:38,163 (岸原理子(きしはらりこ))女の子の中だけの 取り決めってことらしいのよ 13 00:00:38,288 --> 00:00:39,581 (織斑一夏)おはよう (生徒たち)うあっ 14 00:00:40,540 --> 00:00:42,250 (シャルル・デュノア) 何の話してるの? 15 00:00:42,375 --> 00:00:43,585 (生徒たち)ああ… 16 00:00:43,710 --> 00:00:45,420 わー! 17 00:00:45,879 --> 00:00:48,631 じゃあ 私 自分のクラスに戻るから 18 00:00:48,757 --> 00:00:52,469 そ… そうですわね 私(わたくし)も席に着きませんと 19 00:00:52,594 --> 00:00:53,428 (シャルル)ん? 20 00:00:54,095 --> 00:00:55,221 何なんだ? 21 00:00:55,472 --> 00:00:56,431 さあ… 22 00:01:00,060 --> 00:01:06,066 ♪~ 23 00:02:23,393 --> 00:02:29,399 ~♪ 24 00:02:33,403 --> 00:02:34,696 (篠ノ之 箒(しのののほうき))なぜだ? 25 00:02:35,572 --> 00:02:37,949 (箒)わ… 私が優勝したら― 26 00:02:38,408 --> 00:02:40,118 つ… つきあってもらう! 27 00:02:41,244 --> 00:02:42,829 (箒)…という話がなぜ 28 00:02:43,371 --> 00:02:46,166 (清香) 今月の学年別トーナメントで 優勝したら― 29 00:02:46,291 --> 00:02:49,335 織斑君とつきあえることに なっているらしいの 30 00:02:49,836 --> 00:02:51,838 (箒)…といううわさになるのだ? 31 00:02:52,881 --> 00:02:54,173 ハア… 32 00:02:54,966 --> 00:02:58,469 優勝したら一夏とつきあえるのは 私だけのはずだ 33 00:02:59,178 --> 00:03:03,558 と… とにかくだ 私が優勝すれば問題ない 34 00:03:03,683 --> 00:03:05,310 優勝すれば… 35 00:03:06,102 --> 00:03:09,439 大丈夫だ 今回はあのときとは違う 36 00:03:10,398 --> 00:03:13,568 大丈夫… 大丈夫なはずだ 37 00:03:16,988 --> 00:03:19,073 あれは小学校4年のときだ 38 00:03:19,949 --> 00:03:21,910 剣道の全国大会 39 00:03:22,201 --> 00:03:24,829 優勝は間違いないと 言われていたが― 40 00:03:24,954 --> 00:03:27,957 私は参加できず不戦敗となった 41 00:03:28,458 --> 00:03:31,336 姉さんがISを発表したせいだ 42 00:03:32,086 --> 00:03:36,591 ISは その圧倒的な性能から 兵器への転用が危ぶまれ― 43 00:03:36,716 --> 00:03:40,887 私の家族は重要人物 保護プログラムによって― 44 00:03:41,054 --> 00:03:43,514 転々と引っ越しをさせられたのだ 45 00:03:44,224 --> 00:03:49,896 気が付けば両親とは別々に暮らし 姉さんは行方知れず 46 00:03:50,688 --> 00:03:54,525 私は執拗(しつよう)なまでの監視と聴取を 幾度となくされ― 47 00:03:54,651 --> 00:03:56,945 心身ともに まいっていた 48 00:03:57,946 --> 00:04:01,032 それでも剣道だけは続けた 49 00:04:01,574 --> 00:04:04,786 それが唯一 一夏とのつながりに思えたからだ 50 00:04:05,536 --> 00:04:07,038 しかし あの日の私は― 51 00:04:08,331 --> 00:04:10,541 とても醜い人間だった 52 00:04:11,459 --> 00:04:13,878 太刀筋は己を映す鏡 53 00:04:14,295 --> 00:04:19,300 私はただ相手をたたきのめすだけの 憂さ晴らしの剣道をしていたのだ 54 00:04:19,425 --> 00:04:20,551 (箒)あっ 55 00:04:21,886 --> 00:04:25,556 (箒) あれは ただの暴力だった 強いとは言えない 56 00:04:26,933 --> 00:04:29,727 強さとは そういうものを指すのではない 57 00:04:30,979 --> 00:04:32,313 今度こそ私は― 58 00:04:33,606 --> 00:04:36,985 強さを見誤らずに 勝つことができるだろうか? 59 00:04:37,694 --> 00:04:40,280 いや 勝たなくてはならない 60 00:04:40,488 --> 00:04:42,824 何より己自身に 61 00:04:50,123 --> 00:04:51,291 (セシリア)あら? 62 00:04:51,416 --> 00:04:53,793 (鈴音)ん? 早いわね 63 00:04:54,085 --> 00:04:57,213 (セシリア)てっきり私(わたくし)が 一番乗りだと思っていましたのに 64 00:04:57,797 --> 00:05:01,384 私はこれから学年別トーナメント 優勝に向けて― 65 00:05:01,509 --> 00:05:02,969 特訓するんだけど 66 00:05:03,094 --> 00:05:05,346 私(わたくし)も全く同じですわ 67 00:05:07,890 --> 00:05:09,642 この際どっちが上か― 68 00:05:09,767 --> 00:05:12,645 この場で はっきりさせとく っていうのも悪くないわね 69 00:05:13,104 --> 00:05:14,522 よろしくってよ 70 00:05:14,647 --> 00:05:17,400 どちらがより強く優雅であるか 71 00:05:17,525 --> 00:05:19,902 この場で 決着をつけて差し上げますわ 72 00:05:20,611 --> 00:05:24,032 もちろん 私が上なのは 分かりきってることだけど 73 00:05:24,157 --> 00:05:29,370 フフッ 弱い犬ほどよくほえると 言うけれど 本当ですわね 74 00:05:29,495 --> 00:05:30,788 (鈴音)どういう意味よ? 75 00:05:31,080 --> 00:05:32,457 自分が上だって― 76 00:05:32,582 --> 00:05:35,418 わざわざ大きく見せようと しているところなんか― 77 00:05:35,543 --> 00:05:36,961 典型的ですもの 78 00:05:37,920 --> 00:05:38,838 (鈴音)その言葉… 79 00:05:39,505 --> 00:05:41,466 そっくりそのまま返してあげる! 80 00:05:59,150 --> 00:05:59,984 (発砲音) 81 00:06:00,443 --> 00:06:01,319 (セシリア)ハッ (鈴音)あっ 82 00:06:02,820 --> 00:06:03,988 (ラウラ)フッ 83 00:06:05,740 --> 00:06:08,576 (鈴音)ドイツ第3世代機 シュヴァルツェア・レーゲン! 84 00:06:09,118 --> 00:06:11,079 ラウラ・ボーデヴィッヒ 85 00:06:11,204 --> 00:06:12,497 どういうつもり? 86 00:06:12,622 --> 00:06:15,458 いきなりぶっ放すなんて いい度胸してるじゃない 87 00:06:16,209 --> 00:06:18,753 (ラウラ)中国の甲龍(シェンロン)に― 88 00:06:18,878 --> 00:06:21,339 イギリスのブルー・ティアーズか 89 00:06:21,881 --> 00:06:22,715 フッ 90 00:06:22,840 --> 00:06:26,344 データで見たときのほうが まだ強そうではあったな 91 00:06:26,469 --> 00:06:28,346 何? やるの? 92 00:06:28,679 --> 00:06:32,058 わざわざドイツくんだりから やってきてボコられたいなんて― 93 00:06:32,183 --> 00:06:33,476 大したマゾっぷりね 94 00:06:33,976 --> 00:06:37,230 それともジャガイモ農場じゃ そういうのも流行(はや)ってるの? 95 00:06:37,355 --> 00:06:39,190 あらあら鈴(リン)さん 96 00:06:39,315 --> 00:06:43,361 こちらの方は どうも共通言語を お持ちでないようですから 97 00:06:43,486 --> 00:06:45,988 あまりいじめるのは かわいそうですわよ? 98 00:06:47,615 --> 00:06:53,496 貴様たちのような者が私と同じ 第3世代の専用機持ちとはな 99 00:06:53,621 --> 00:06:58,376 数くらいしか能のない国と 古いだけが取り柄の国は― 100 00:06:58,501 --> 00:07:00,503 よほど人材不足と見える 101 00:07:01,629 --> 00:07:04,423 この人はスクラップが お望みみたいよ 102 00:07:04,924 --> 00:07:06,342 そのようですわね 103 00:07:07,093 --> 00:07:10,263 (ラウラ)フンッ 2人がかりで来たらどうだ 104 00:07:10,388 --> 00:07:15,226 くだらん種馬を取り合うような雌に この私が負けるものか 105 00:07:15,351 --> 00:07:16,894 今 何て言った? 106 00:07:17,019 --> 00:07:20,940 私の耳には どうぞ好きなだけ 殴ってくださいって聞こえたけど? 107 00:07:21,441 --> 00:07:24,193 この場にいない人間の侮辱まで するなんて 108 00:07:24,318 --> 00:07:28,197 その軽口 二度とたたけぬように して差し上げますわ 109 00:07:28,698 --> 00:07:31,200 フッ とっとと来い 110 00:07:31,701 --> 00:07:33,286 (鈴音)上等 (セシリア)上等ですわ! 111 00:07:35,913 --> 00:07:38,458 (シャルル) 一夏 今日も特訓するよね? 112 00:07:38,583 --> 00:07:41,669 おう トーナメントまで 日がないからな 113 00:07:42,670 --> 00:07:46,507 (鏡(かがみ)ナギ) 第3アリーナで代表候補生3人が 模擬戦やってるって! 114 00:07:46,716 --> 00:07:47,717 (2人)え? 115 00:07:47,842 --> 00:07:49,469 (生徒たちのざわめき) 116 00:07:54,807 --> 00:07:55,683 箒 117 00:07:55,808 --> 00:07:57,143 (衝突音) (一夏)うわっ 118 00:08:00,146 --> 00:08:01,147 (3人)あっ 119 00:08:01,606 --> 00:08:03,524 (シャルル) 凰さんとオルコットさんだ 120 00:08:03,983 --> 00:08:05,401 (箒)ラウラ・ボーデヴィッヒも 121 00:08:06,527 --> 00:08:08,279 何してるんだ? あいつら 122 00:08:08,738 --> 00:08:10,072 くらえー! 123 00:08:12,241 --> 00:08:13,242 ムダだ 124 00:08:13,367 --> 00:08:16,412 このシュヴァルツェア・レーゲンの 停止結界(けっかい)の前ではな! 125 00:08:18,789 --> 00:08:21,334 (鈴音)えっ? (一夏)龍咆(りゅうほう)を止めやがった 126 00:08:22,126 --> 00:08:23,211 AICだ 127 00:08:23,336 --> 00:08:27,965 そうか あれを装備していたから 龍咆をよけようともしなかったんだ 128 00:08:28,424 --> 00:08:31,260 AIC? 何だ それ? 129 00:08:31,385 --> 00:08:34,514 シュヴァルツェア・レーゲンの 第3世代型兵器― 130 00:08:34,764 --> 00:08:36,807 アクティブ・イナーシャル・ キャンセラー 131 00:08:36,933 --> 00:08:39,227 (箒)慣性停止能力ともいう 132 00:08:39,644 --> 00:08:40,811 (一夏)ふーん 133 00:08:41,938 --> 00:08:43,231 分かっているのか? 134 00:08:44,690 --> 00:08:47,610 今 見た それで十分だ 135 00:08:52,990 --> 00:08:55,368 くっ ここまで相性が悪いなんて 136 00:09:00,873 --> 00:09:01,707 ああっ 137 00:09:02,458 --> 00:09:07,255 フンッ この程度の仕上がりで 第3世代型兵器とは笑わせる 138 00:09:15,555 --> 00:09:16,389 (ラウラ)ハッ 139 00:09:19,350 --> 00:09:20,851 動きが止まりましたわね 140 00:09:20,977 --> 00:09:22,520 フッ 貴様もな 141 00:09:26,607 --> 00:09:28,484 (ラウラ)ふっ! (鈴音)キャーッ 142 00:09:28,609 --> 00:09:29,610 (セシリア)ああっ 143 00:09:30,486 --> 00:09:31,779 あ! 144 00:09:33,072 --> 00:09:34,198 (セシリア)ううっ… 145 00:09:38,744 --> 00:09:39,829 くっ! 146 00:09:39,954 --> 00:09:41,622 (武器が作動する音) 147 00:09:42,540 --> 00:09:43,583 甘いな 148 00:09:43,708 --> 00:09:47,420 この状況でウエイトのある 空間圧兵器を使うとは 149 00:09:48,588 --> 00:09:49,630 (鈴音)ああっ 150 00:09:49,755 --> 00:09:50,923 (ラウラ)ハッ 151 00:10:01,142 --> 00:10:05,688 この至近距離でミサイルだなんて 無茶するわね あんた 152 00:10:05,813 --> 00:10:07,189 苦情はあとで 153 00:10:07,315 --> 00:10:10,234 けど これなら確実にダメージが 154 00:10:11,402 --> 00:10:12,445 (鈴音)ハッ 155 00:10:17,325 --> 00:10:18,576 終わりか? 156 00:10:19,368 --> 00:10:21,245 ならば 私の番だ 157 00:10:24,498 --> 00:10:25,541 (鈴音)うっ 158 00:10:25,875 --> 00:10:26,917 ああっ 159 00:10:31,797 --> 00:10:32,673 (ラウラ)ふっ! 160 00:10:32,798 --> 00:10:33,674 (セシリア)ぐっ! 161 00:10:36,636 --> 00:10:37,887 (鈴音)キャアッ 162 00:10:39,138 --> 00:10:39,972 うっ 163 00:10:40,097 --> 00:10:41,724 (警告音) 164 00:10:41,849 --> 00:10:45,686 ひどい! あれじゃ シールドエネルギーがもたないよ 165 00:10:45,936 --> 00:10:46,854 (一夏)あっ… 166 00:10:47,313 --> 00:10:51,108 もしダメージが蓄積し ISが強制解除されれば― 167 00:10:51,233 --> 00:10:52,860 二人の命に関わるぞ 168 00:10:54,987 --> 00:10:56,155 (セシリア)キャアッ 169 00:10:57,657 --> 00:10:58,908 (ラウラ)ふっ! (鈴音)うっ 170 00:10:59,033 --> 00:11:00,076 やあっ 171 00:11:03,037 --> 00:11:05,665 (たたく音) (一夏)やめろ ラウラ! 172 00:11:06,165 --> 00:11:07,416 やめろ! 173 00:11:09,543 --> 00:11:10,419 フッ 174 00:11:10,544 --> 00:11:11,921 あいつ… 175 00:11:17,301 --> 00:11:19,428 うおおおーっ 176 00:11:22,223 --> 00:11:23,557 はーっ 177 00:11:27,311 --> 00:11:28,687 (シャルル)あっ (箒)一夏! 178 00:11:30,648 --> 00:11:32,525 その手を放せ! 179 00:11:36,987 --> 00:11:38,322 (一夏)な… 何だ? 180 00:11:38,447 --> 00:11:41,534 くっ 体が動かない 181 00:11:41,659 --> 00:11:42,785 (2人)うっ 182 00:11:43,160 --> 00:11:44,203 ああっ 183 00:11:47,123 --> 00:11:51,544 感情的で直線的 絵に描いたような愚か者だな 184 00:11:53,671 --> 00:11:55,423 やはり敵ではないな 185 00:11:55,548 --> 00:11:56,382 この私と― 186 00:11:56,507 --> 00:11:58,217 シュヴァルツェア・レーゲンの 前では― 187 00:11:58,342 --> 00:12:00,511 有象無象の1つでしかない 188 00:12:00,636 --> 00:12:01,762 消えろ 189 00:12:05,933 --> 00:12:07,059 (シャルル)一夏 離れて! 190 00:12:09,437 --> 00:12:10,813 チッ 雑魚が 191 00:12:11,647 --> 00:12:12,648 (2人)んん… 192 00:12:12,815 --> 00:12:13,774 (一夏)つかまれ 193 00:12:19,447 --> 00:12:21,532 (警告音) 194 00:12:22,074 --> 00:12:23,325 (一夏)頼む 白式(びゃくしき) 195 00:12:23,451 --> 00:12:26,036 あと1回だけ 瞬時加速(イグニッション・ブースト)を使わせてくれ 196 00:12:26,162 --> 00:12:26,829 くっ 197 00:12:30,624 --> 00:12:31,333 あっ 198 00:12:35,713 --> 00:12:36,714 (一夏)大丈夫か? 199 00:12:37,298 --> 00:12:39,467 う… 一夏 200 00:12:40,301 --> 00:12:43,220 ぶざまな姿を… お見せしましたわね 201 00:12:44,096 --> 00:12:46,724 よかった 二人とも意識がある 202 00:12:48,476 --> 00:12:49,727 専用機があれば… 203 00:12:50,686 --> 00:12:53,230 私は見ていることしか できないのか? 204 00:12:53,731 --> 00:12:54,732 うっ 205 00:13:02,990 --> 00:13:04,325 面白い 206 00:13:04,492 --> 00:13:06,911 世代差というものを 見せつけてやろう 207 00:13:07,036 --> 00:13:08,162 (一夏)あっ 208 00:13:09,914 --> 00:13:10,956 いくぞ! 209 00:13:11,081 --> 00:13:12,208 (剣がぶつかる音) 210 00:13:16,253 --> 00:13:17,796 ハッ! 教官 211 00:13:18,255 --> 00:13:21,675 (織斑千冬(ちふゆ))やれやれ これだからガキの相手は疲れる 212 00:13:22,968 --> 00:13:24,178 千冬姉 213 00:13:27,598 --> 00:13:29,433 模擬戦をやるのはかまわん 214 00:13:29,892 --> 00:13:33,687 だがアリーナのバリアーまで 破壊する事態になられては― 215 00:13:33,812 --> 00:13:36,023 教師として黙認しかねる 216 00:13:36,398 --> 00:13:40,444 この戦いの決着は学年別 トーナメントでつけてもらおうか 217 00:13:41,320 --> 00:13:43,239 教官がそうおっしゃるなら 218 00:13:47,326 --> 00:13:50,704 織斑 デュノア お前たちも それでいいな? 219 00:13:50,829 --> 00:13:51,705 (一夏)あ… ああ 220 00:13:52,164 --> 00:13:54,708 教師には“はい”と答えろ バカ者 221 00:13:54,833 --> 00:13:56,210 は… はい 222 00:13:56,961 --> 00:13:58,712 僕も それでかまいません 223 00:14:02,174 --> 00:14:06,762 では 学年別トーナメントまで 私闘の一切を禁止する 224 00:14:07,054 --> 00:14:08,013 解散! 225 00:14:13,602 --> 00:14:15,896 別に助けてくれなくて よかったのに 226 00:14:16,021 --> 00:14:18,649 あのまま続けていれば 勝ってましたわ 227 00:14:19,275 --> 00:14:20,901 (一夏)お前らなあ 228 00:14:21,026 --> 00:14:23,195 二人とも無理しちゃって 229 00:14:23,320 --> 00:14:24,154 (一夏)無理って? 230 00:14:24,738 --> 00:14:28,284 二人とも 好きな人に カッコ悪いとこ見せたから― 231 00:14:28,409 --> 00:14:29,702 恥ずかしいんだよね? 232 00:14:29,827 --> 00:14:30,703 ん? 233 00:14:31,161 --> 00:14:34,832 ななな… 何を言ってるのか 全然分かんないわね 234 00:14:34,957 --> 00:14:39,461 べべ… 別に 私(わたくし) 無理なんかしてませんわ 235 00:14:39,587 --> 00:14:43,090 (一夏) そもそも何だってラウラと バトルすることになったんだ? 236 00:14:43,549 --> 00:14:44,717 (せき込み) 237 00:14:45,301 --> 00:14:47,177 えっ いや それは… 238 00:14:47,636 --> 00:14:49,638 ま… まあ 何といいますか 239 00:14:49,763 --> 00:14:51,181 (せき込み) 240 00:14:51,807 --> 00:14:55,436 女のプライドを侮辱されたから… ですわね 241 00:14:55,895 --> 00:14:56,770 (一夏)え? 242 00:14:57,563 --> 00:15:00,190 あっ もしかして一夏のことを… 243 00:15:00,316 --> 00:15:01,817 (シャルル)うわ (セシリア)わあっ 244 00:15:01,942 --> 00:15:04,236 (鈴音)あんたって ホントにひと言多いわね 245 00:15:04,361 --> 00:15:07,197 そ… そうですわ 全くです! 246 00:15:07,323 --> 00:15:08,699 やめろって 247 00:15:08,824 --> 00:15:11,994 二人ともさっきから ケガ人のくせに動きすぎだぞ 248 00:15:12,119 --> 00:15:13,287 (2人)ひゃあ! 249 00:15:15,080 --> 00:15:16,999 (一夏) ほら やっぱり痛いんじゃん 250 00:15:17,499 --> 00:15:19,501 バカだな 無理するなって 251 00:15:20,044 --> 00:15:22,254 バカって何よ バカって? バカ! 252 00:15:22,713 --> 00:15:24,715 一夏さんこそ大バカですわ 253 00:15:24,840 --> 00:15:26,508 バーカ バーカ バーカ! 254 00:15:27,468 --> 00:15:29,511 何なんだよ お前ら 255 00:15:29,637 --> 00:15:32,514 (地鳴り) 256 00:15:32,890 --> 00:15:34,099 (生徒たち) 織斑君! デュノア君! 257 00:15:34,224 --> 00:15:36,435 (一夏)な… な… 何なんだ? 258 00:15:36,560 --> 00:15:38,354 (シャルル) ど… どうしたの? みんな 259 00:15:38,479 --> 00:15:39,521 (生徒たち)これ! 260 00:15:39,647 --> 00:15:40,564 え? 261 00:15:42,024 --> 00:15:43,275 何これ? 262 00:15:44,485 --> 00:15:47,655 “今月開催する 学年別トーナメントでは―” 263 00:15:47,780 --> 00:15:50,282 “より実践的な模擬戦闘を 行うため―” 264 00:15:50,407 --> 00:15:53,285 〝ふたり組での参加を 必須とする〞 265 00:15:53,410 --> 00:15:55,746 “なお ペアが出来なかった者は―” 266 00:15:55,871 --> 00:15:59,792 “抽選により選ばれた生徒どうしで 組むものとする” 267 00:15:59,917 --> 00:16:00,793 “締め切りは…” 268 00:16:00,918 --> 00:16:03,379 (生徒1) とにかく! 私と組もう 織斑君 269 00:16:03,504 --> 00:16:05,673 (生徒2) 私と組んで デュノア君! 270 00:16:05,798 --> 00:16:06,632 (シャルル)あ… 271 00:16:06,757 --> 00:16:08,425 (一夏)え… ええっと 272 00:16:09,259 --> 00:16:10,302 みんな悪い 273 00:16:10,427 --> 00:16:12,680 俺はシャルルと組むから あきらめてくれ 274 00:16:12,805 --> 00:16:13,847 (生徒1)まあ そういうことなら 275 00:16:13,973 --> 00:16:15,099 (生徒2) ほかの女子と組まれるよりは いいしね 276 00:16:15,224 --> 00:16:16,684 (生徒3) 男どうしっていうのも絵になるし 277 00:16:17,309 --> 00:16:18,310 ハア… 278 00:16:19,061 --> 00:16:21,021 あっ あの… 一夏 279 00:16:21,146 --> 00:16:22,314 (鈴音)一夏! (一夏)おあっ 280 00:16:22,439 --> 00:16:25,067 私と組みなさいよ 幼なじみでしょうが! 281 00:16:25,192 --> 00:16:28,195 いえ クラスメートとして ここは私(わたくし)と! 282 00:16:28,320 --> 00:16:29,571 (山田真耶(やまだまや))ダメですよ (3人)あっ 283 00:16:30,155 --> 00:16:34,201 お二人のIS ダメージレベルがCを超えています 284 00:16:34,535 --> 00:16:36,578 トーナメント参加は許可できません 285 00:16:36,704 --> 00:16:39,415 そんな! 私 十分に戦えます 286 00:16:39,540 --> 00:16:41,583 私(わたくし)も納得できませんわ 287 00:16:41,709 --> 00:16:43,794 ダメと言ったらダメです 288 00:16:44,253 --> 00:16:49,341 当分は修復に専念しないと あとあと重大な欠陥が生じますよ 289 00:16:52,136 --> 00:16:55,389 (鈴音)優勝したら その子が一夏とつきあうのよね? 290 00:16:55,973 --> 00:16:58,851 (セシリア)それだけは 阻止しなければいけませんわ 291 00:16:59,226 --> 00:17:01,687 (セシリア・鈴音) …となれば優勝は? 292 00:17:03,814 --> 00:17:06,608 いい? あんたたち 絶対優勝すんのよ 293 00:17:07,067 --> 00:17:11,238 私(わたくし)たちの分まで頑張ってくださいな 心から応援致しますわ 294 00:17:11,363 --> 00:17:13,656 お… おう 任せとけ 295 00:17:13,991 --> 00:17:18,119 ありがとう 二人の気持ちに 応えられるように頑張るよ 296 00:17:19,496 --> 00:17:21,540 美しい友情ですね 297 00:17:24,376 --> 00:17:26,377 (シャルル)あっ あのね? 一夏 298 00:17:27,046 --> 00:17:28,005 あ? 299 00:17:28,464 --> 00:17:30,966 あの 遅くなっちゃったけど 300 00:17:31,508 --> 00:17:33,260 助けてくれて ありがとう 301 00:17:33,719 --> 00:17:35,679 (一夏)ん? 俺 何かしたっけか? 302 00:17:35,804 --> 00:17:37,306 (シャルル)ほら 保健室で 303 00:17:37,431 --> 00:17:40,309 トーナメントのペアを 言いだしてくれたよね 304 00:17:40,434 --> 00:17:42,519 僕 すごくうれしかったんだ 305 00:17:42,644 --> 00:17:44,021 (一夏)ああ あれか 306 00:17:44,855 --> 00:17:48,942 ほかの誰かと組んで お前が 女の子だってバレたらマズいもんな 307 00:17:49,068 --> 00:17:51,153 (シャルル)優しいね 一夏は 308 00:17:51,612 --> 00:17:53,155 そ… そうかな? 309 00:17:53,614 --> 00:17:54,531 うん 310 00:17:58,285 --> 00:18:00,913 なあ 俺しかいないときは― 311 00:18:01,038 --> 00:18:03,791 無理に男子口調にしなくても いいんじゃないか? 312 00:18:04,041 --> 00:18:07,795 (シャルル)でも ここに来る前に “正体がバレないように”って― 313 00:18:07,920 --> 00:18:12,257 徹底的に男子のしぐさや言葉遣いを 覚えさせられたから 314 00:18:12,508 --> 00:18:14,635 すぐには直らないかも 315 00:18:14,760 --> 00:18:15,928 (一夏)そうか… 316 00:18:16,804 --> 00:18:19,515 でも 一夏が気になるなら 317 00:18:19,765 --> 00:18:21,558 二人きりのときだけでも― 318 00:18:21,683 --> 00:18:24,436 女の子っぽく話せるように 頑張るけど 319 00:18:24,978 --> 00:18:26,814 無理しなくていいんじゃないか? 320 00:18:26,939 --> 00:18:29,942 俺は“僕”とか言うシャルルも カワイイと思うし 321 00:18:30,067 --> 00:18:31,276 カワイイ? 322 00:18:31,944 --> 00:18:32,986 僕が? 323 00:18:33,487 --> 00:18:35,072 ウソついてない? 324 00:18:36,365 --> 00:18:37,574 ウソじゃないって 325 00:18:38,033 --> 00:18:41,203 うん じゃあ別にいいかな 326 00:18:42,329 --> 00:18:45,457 おう じゃあ とりあえず着替えるか 327 00:18:45,958 --> 00:18:48,836 あっ ごめん 俺 外に出てる 328 00:18:49,211 --> 00:18:52,673 えっ? い… いいよ 一夏に悪いし 329 00:18:53,590 --> 00:18:57,469 その… 僕は 気にしないから 330 00:18:57,928 --> 00:19:01,598 いや そう言われても 俺が気にするんだけど… 331 00:19:01,890 --> 00:19:05,894 でも 男どうしなのに 着替え中に部屋の外に出たら― 332 00:19:06,019 --> 00:19:07,813 変に思われちゃうよ 333 00:19:08,814 --> 00:19:09,857 それもそうか 334 00:19:09,982 --> 00:19:11,024 うん 335 00:19:11,817 --> 00:19:14,778 じゃあ お互いに背中を向けて 着替えようか 336 00:19:14,903 --> 00:19:16,530 (シャルル)うん そうしよう 337 00:19:16,655 --> 00:19:18,282 (一夏)よし んじゃ 338 00:19:24,496 --> 00:19:25,497 (倒れる音) (一夏)あ? 339 00:19:25,956 --> 00:19:27,291 (シャルル)イタタ… 340 00:19:27,499 --> 00:19:29,793 ああ 足引っ掛かっちゃった 341 00:19:30,502 --> 00:19:31,795 (シャルル)あっ (一夏)あっ 342 00:19:32,254 --> 00:19:33,380 え…? 343 00:19:33,755 --> 00:19:34,673 あっ 344 00:19:36,133 --> 00:19:37,176 あああ… 345 00:19:37,301 --> 00:19:38,552 (一夏)悲鳴はマズいって 346 00:19:40,012 --> 00:19:41,722 うわああっ 347 00:19:43,348 --> 00:19:44,725 (シャルル)ハッ (一夏)ああっ 348 00:19:47,769 --> 00:19:49,146 ああああ… 349 00:19:49,271 --> 00:19:50,814 (シャルル)だあっ (一夏)うあっ… 350 00:19:52,107 --> 00:19:52,941 え? 351 00:20:07,206 --> 00:20:11,960 まったく 一夏ってば 見かけによらず強引なんだから 352 00:20:12,961 --> 00:20:16,506 ちゃんと言ってくれれば 僕は別に… 353 00:20:20,093 --> 00:20:22,221 (シャルル) もう寝ちゃおう うん 354 00:20:27,059 --> 00:20:28,477 だったら ここにいろ 355 00:20:31,230 --> 00:20:36,568 (シャルル)あのとき初めて 自分が誰かに必要とされた気がした 356 00:20:48,538 --> 00:20:50,499 おやすみ 一夏 357 00:21:02,010 --> 00:21:05,055 (一夏)へえ しかし すごいなこりゃ 358 00:21:07,057 --> 00:21:11,603 (シャルル)3年にはスカウト 2年には1年間の成果の確認に― 359 00:21:11,728 --> 00:21:14,106 それぞれ人が来ているからね 360 00:21:14,815 --> 00:21:17,609 (一夏)ふーん ご苦労なことだ 361 00:21:18,944 --> 00:21:20,612 (一夏)箒は誰と組むんだ? 362 00:21:21,238 --> 00:21:24,449 ペアが決まらなかった場合は 抽選とか言ってたが 363 00:21:24,992 --> 00:21:28,996 一夏はボーデヴィッヒさんとの 対戦だけが気になるみたいだね 364 00:21:29,454 --> 00:21:32,499 ん? あ… ああ まあな 365 00:21:33,375 --> 00:21:35,419 感情的にならないでね 366 00:21:35,711 --> 00:21:40,507 ボーデヴィッヒさんは恐らく 1年の中では現時点最強だと思う 367 00:21:41,383 --> 00:21:43,010 ああ 分かってる 368 00:21:45,846 --> 00:21:47,764 対戦相手が決まったね 369 00:21:48,849 --> 00:21:50,767 (シャルル)えっ? (一夏)あっ 370 00:21:53,937 --> 00:21:56,106 (箒)なんという組み合わせだ 371 00:22:00,152 --> 00:22:01,653 最悪だ 372 00:22:11,204 --> 00:22:17,210 ♪~ 373 00:23:33,662 --> 00:23:39,668 ~♪ 374 00:23:42,087 --> 00:23:44,840 (生徒1) ついに始まったね 運命の戦いが 375 00:23:44,965 --> 00:23:49,052 (生徒2) それも異色のタックバトル! 観客席で見てても興奮する 376 00:23:49,177 --> 00:23:52,472 (生徒3) ああ でも4人とも同じクラスだし 377 00:23:52,597 --> 00:23:56,017 あー どっちを応援すれば いいんだろ? 378 00:23:56,143 --> 00:23:58,019 (生徒1)私は織斑君のチーム 379 00:23:58,145 --> 00:24:00,230 (生徒2)じゃ 私は デュノア君のほうを応援する 380 00:24:00,730 --> 00:24:02,732 (生徒3) …て どっちも同じチームじゃん 381 00:24:05,735 --> 00:24:08,780 (生徒2) 魂のゴングが今 鳴り響く