1 00:00:02,585 --> 00:00:07,590 ♪~ 2 00:01:24,751 --> 00:01:29,756 ~♪ 3 00:01:40,975 --> 00:01:44,896 (真中(まなか)) クリスマス… もう そんな時期か 4 00:01:45,772 --> 00:01:47,941 (真中) そうだ! クリスマスプレゼント 5 00:01:50,318 --> 00:01:53,071 マフラーに手袋が50%オフ… 6 00:01:53,154 --> 00:01:54,989 あっ さつきに似合いそう 7 00:01:56,533 --> 00:01:58,910 あっ! あの色は西野(にしの)だな 8 00:02:00,453 --> 00:02:03,039 で あのピンクのが東城(とうじょう)で… 9 00:02:05,041 --> 00:02:07,710 何か 都合よすぎかな 10 00:02:07,794 --> 00:02:11,381 けど 暇はあるけど金がない 11 00:02:12,841 --> 00:02:13,675 おっ 12 00:02:16,594 --> 00:02:17,846 (店長)バイト初めて? 13 00:02:17,929 --> 00:02:19,556 は… はい 14 00:02:19,639 --> 00:02:24,310 (店長)いいか 仕事 覚えるまでは ビッシビシ鍛えるから 15 00:02:24,394 --> 00:02:28,273 (さつき)店長! 厨房(ちゅうぼう)のヘルプ お願いします あっ 16 00:02:28,356 --> 00:02:29,566 あっ! 17 00:02:29,649 --> 00:02:32,443 さつきちゃん ちょうどよかった 18 00:02:32,527 --> 00:02:35,280 今日から うちで働くことになった… 19 00:02:35,363 --> 00:02:36,281 えっと? 20 00:02:36,364 --> 00:02:38,074 えっ 真中です 21 00:02:38,616 --> 00:02:39,576 (さつき)あ… 22 00:02:41,202 --> 00:02:43,413 さつきちゃん あと よろしくね 23 00:02:46,624 --> 00:02:49,544 (さつきの笑い声) 24 00:02:49,627 --> 00:02:51,671 結構 似合う 似合う 25 00:02:51,754 --> 00:02:53,131 そ… そっか? 26 00:02:53,214 --> 00:02:56,968 いい? 私とは 他人のフリしなきゃダメよ 27 00:02:57,051 --> 00:02:58,011 他人? 28 00:02:58,094 --> 00:03:01,556 知り合い同士だとね 仕事サボりやすいからって 29 00:03:01,639 --> 00:03:04,434 バイトの時間を ずらされちゃうのよ 30 00:03:04,517 --> 00:03:07,854 ふーん… で さつきは いつから ここでバイト… 31 00:03:07,937 --> 00:03:08,813 シーッ! 32 00:03:08,897 --> 00:03:12,275 ここでは “さつき”って呼び捨て禁止! 33 00:03:12,358 --> 00:03:13,651 (店長)さつきちゃーん 34 00:03:13,735 --> 00:03:15,069 レジ お願い! 35 00:03:15,153 --> 00:03:16,404 はーい! 36 00:03:16,487 --> 00:03:18,406 いい? (真中)う… うん 37 00:03:20,325 --> 00:03:23,494 (さつき)1フィッシュ 1チキン 2ポテト 入りまーす 38 00:03:25,663 --> 00:03:27,832 店長 照り焼き まだですか? 39 00:03:28,583 --> 00:03:30,043 あと少し 40 00:03:30,126 --> 00:03:31,878 新入り! (真中)はい! 41 00:03:31,961 --> 00:03:35,423 (店長) タマネギが足りないぞ 早くしろ! 42 00:03:35,506 --> 00:03:36,883 は~い 43 00:03:37,508 --> 00:03:41,095 (さつき)いらっしゃいませ 順番に ご注文をお伺いしまーす 44 00:03:41,179 --> 00:03:42,889 (男性客)今日は さつきちゃん いるじゃん 45 00:03:42,972 --> 00:03:45,892 (男性客)さつきちゃん 今度 一緒に遊ぼうよ 46 00:03:46,768 --> 00:03:47,894 新発売の 47 00:03:47,977 --> 00:03:50,563 クリームコロッケバーガーは いかがですか? 48 00:03:50,647 --> 00:03:51,940 (男の子)おねえちゃん 49 00:03:52,023 --> 00:03:54,234 おっきくなったら 結婚してくれる? 50 00:03:54,317 --> 00:03:55,318 (さつき)あ… 51 00:03:55,944 --> 00:03:58,738 次の方 お待たせしました 52 00:03:58,821 --> 00:04:00,156 1フィッシュ 1チキン 53 00:04:00,698 --> 00:04:04,535 (真中)さつきって この店の看板娘なんだな 54 00:04:04,619 --> 00:04:06,037 (店長)新入り! (真中)いっ 55 00:04:06,120 --> 00:04:07,914 タマネギ まだか! 56 00:04:07,997 --> 00:04:10,250 (真中)い… 今やってます 57 00:04:10,333 --> 00:04:11,334 (店長)遅~い! 58 00:04:11,417 --> 00:04:13,419 それ終わったら ゴミ出しやれ! 59 00:04:13,503 --> 00:04:14,462 (真中)は~い 60 00:04:22,845 --> 00:04:25,139 (さつき) ありがとうございました 61 00:04:25,807 --> 00:04:26,641 (真中)ハァ… 62 00:04:26,724 --> 00:04:30,478 今 帰ったお客さんで お昼のピークは終わりね 63 00:04:30,561 --> 00:04:33,147 あの店長 人使い荒すぎるよ 64 00:04:33,982 --> 00:04:35,900 そういえば 店長たちは? 65 00:04:36,484 --> 00:04:39,028 用事があるって出かけちゃった 66 00:04:39,112 --> 00:04:40,947 戻ってくるのは4時ごろだって 67 00:04:41,030 --> 00:04:42,073 ふーん 68 00:04:42,156 --> 00:04:45,576 (さつき)それまで 私たち 2人っきりだね 69 00:04:46,202 --> 00:04:47,078 え? 70 00:04:47,161 --> 00:04:49,205 仕込みも終わったし 71 00:04:49,289 --> 00:04:53,084 この時間帯 ほとんど お客さん来ないし… 72 00:04:53,626 --> 00:04:55,837 さ~て 何しよっかな 73 00:04:55,920 --> 00:04:57,338 (真中)な… 何って? 74 00:04:57,422 --> 00:04:59,299 とりあえず… 75 00:04:59,382 --> 00:05:01,092 とりあえず? 76 00:05:01,634 --> 00:05:04,012 レジ打ちの練習から しよっ (真中)えっ? 77 00:05:04,095 --> 00:05:07,432 このバイト これができて 初めて一人前なんだからね 78 00:05:07,515 --> 00:05:08,850 (真中)え… は~い 79 00:05:12,228 --> 00:05:13,938 (真中)こ… こうか? 80 00:05:14,022 --> 00:05:18,109 ううん まず このボタンを押して… 81 00:05:18,192 --> 00:05:22,196 (真中)うわあ! 背中に柔らかい感触が… 82 00:05:22,280 --> 00:05:24,824 そう このボタン 83 00:05:24,907 --> 00:05:27,201 じゃあ もう1回 初めから 84 00:05:27,285 --> 00:05:31,289 (真中) あ~ さつきってば いい匂い 85 00:05:31,372 --> 00:05:35,752 や やばい… 俺 めちゃ興奮してない? 86 00:05:35,835 --> 00:05:40,298 いかん… さつきは一生懸命 レジ打ち 教えてくれてるのに 87 00:05:40,381 --> 00:05:42,216 俺ってば 何 考えてんだ 88 00:05:47,013 --> 00:05:47,847 (唯(ゆい))あれ? 89 00:05:48,723 --> 00:05:50,141 淳平(じゅんぺい)? 90 00:05:50,641 --> 00:05:54,520 ああっ! あの2人 何やってるのよ! 91 00:05:54,604 --> 00:05:57,607 領収書を出す時は このボタン 92 00:05:57,690 --> 00:05:59,817 (真中)店内には2人きり 93 00:05:59,901 --> 00:06:03,821 さつきだって 何かを期待してるんだよな 94 00:06:03,905 --> 00:06:06,032 それならいいじゃんか 95 00:06:06,115 --> 00:06:07,867 もういっそ 欲望のままに… 96 00:06:07,950 --> 00:06:08,785 (さつき)あっ 97 00:06:10,745 --> 00:06:11,704 (さつき)あ… 98 00:06:11,788 --> 00:06:13,706 さ… さつき! 99 00:06:16,292 --> 00:06:17,293 ちょっと あんた! 100 00:06:17,377 --> 00:06:18,669 (真中)えっ!? (さつき)うわっ! 101 00:06:18,753 --> 00:06:20,546 淳平にベタベタしないで! 102 00:06:20,630 --> 00:06:21,506 (さつき)何よ! 103 00:06:21,589 --> 00:06:24,550 (真中) ゆ… 唯! お前 何しに来た 104 00:06:24,634 --> 00:06:27,887 何でもいいじゃん たまたま通りかかったら 105 00:06:27,970 --> 00:06:30,932 淳平が この女に たぶらかされてたんだもん 106 00:06:31,516 --> 00:06:33,518 あんたには関係ないでしょ! 107 00:06:33,601 --> 00:06:34,644 ほっといてよ 108 00:06:34,727 --> 00:06:36,145 関係あるよ! 109 00:06:36,229 --> 00:06:37,522 唯 おばさんたちから 110 00:06:37,605 --> 00:06:40,274 “淳平のこと よろしく”って 言われてるんだから! 111 00:06:40,358 --> 00:06:42,610 私だって 店長から 真中のこと 112 00:06:42,693 --> 00:06:45,571 “くれぐれもよろしく”って 言われてるわ! 113 00:06:46,322 --> 00:06:48,199 どっちも言われてねえよ 114 00:06:48,282 --> 00:06:52,829 とにかく 私 勉強しながら ここで見張ってます 115 00:06:52,912 --> 00:06:56,457 えっと チーズベーコンバーガーと オニオンポテト 116 00:06:56,541 --> 00:06:59,043 あと オレンジジュース セットで 117 00:06:59,127 --> 00:07:01,546 つうわけで 淳平 おごっといてね 118 00:07:01,629 --> 00:07:03,756 えっ!? ちょっと待て 唯 119 00:07:03,840 --> 00:07:05,758 ああ それと… (さつき)何よ? 120 00:07:06,676 --> 00:07:08,261 あんたの長い髪 121 00:07:08,344 --> 00:07:10,263 あっ? 髪? 122 00:07:10,346 --> 00:07:11,639 不潔っぽいから 123 00:07:11,722 --> 00:07:15,726 ぶっちゃけ ここのバイトには 向いてないと思いまーす 124 00:07:15,810 --> 00:07:17,478 くっ… くく… 125 00:07:18,062 --> 00:07:19,981 (真中)さ… さつき 126 00:07:20,815 --> 00:07:24,861 真中 何なのよ あのくそガキ! 127 00:07:24,944 --> 00:07:26,529 あ あいつは その… 128 00:07:26,612 --> 00:07:30,616 幼なじみで 妹みたいな感じで 育ってきたから 129 00:07:31,200 --> 00:07:33,161 何か 勘違いしてて… 130 00:07:33,244 --> 00:07:34,454 そういえば 131 00:07:34,537 --> 00:07:38,833 チーズベーコンバーガー 注文してたわね 132 00:07:38,916 --> 00:07:41,586 目に物 見せてやる 133 00:07:41,669 --> 00:07:42,670 (真中)ううう… 134 00:07:44,380 --> 00:07:45,673 (さつき)お待たせしました 135 00:07:45,756 --> 00:07:48,176 チーズベーコンバーガーの セットでしたね? 136 00:07:48,259 --> 00:07:50,136 ごゆっくりどうぞ 137 00:07:50,219 --> 00:07:52,180 わーい! やっと来た 138 00:07:52,263 --> 00:07:53,973 おいしそう! 139 00:07:54,056 --> 00:07:56,017 あーん 140 00:07:56,976 --> 00:07:58,186 辛ーい! 141 00:07:58,269 --> 00:07:59,937 アッハッハッハッ 142 00:08:00,021 --> 00:08:01,898 やーい 引っかかった~ 143 00:08:01,981 --> 00:08:05,359 どうだ! 辛さ30倍 バーガーボム 144 00:08:05,443 --> 00:08:09,530 失礼なことばっか言うお口は そういう目に遭うのよ~! 145 00:08:09,614 --> 00:08:11,949 アッハッハッハッ オーホッホッホッ 146 00:08:12,033 --> 00:08:12,867 この! 147 00:08:13,493 --> 00:08:16,454 食らえ! マスタードビーム! 148 00:08:16,537 --> 00:08:19,373 お客に向かって そんなことしていいと思ってんの? 149 00:08:19,999 --> 00:08:22,793 (さつき)ああっ あっ あっ… 150 00:08:22,877 --> 00:08:24,504 ああっ! うぐ… 151 00:08:24,587 --> 00:08:26,923 あ? あいつら… 152 00:08:24,587 --> 00:08:26,923 (さつき)ああっ… (唯)食らえ! 153 00:08:27,590 --> 00:08:29,675 離しなさいよ 154 00:08:30,384 --> 00:08:32,178 あんたこそ 155 00:08:32,803 --> 00:08:35,431 (真中) うわあっ 何やってんだ お前ら! 156 00:08:35,515 --> 00:08:37,058 (さつき)真中! (唯)淳平! 157 00:08:37,141 --> 00:08:38,309 (さつき・唯)ああっ 158 00:08:38,392 --> 00:08:40,228 さつきは 服 着替えて! 159 00:08:40,311 --> 00:08:42,730 唯は 俺と床の掃除 いいな? 160 00:08:42,813 --> 00:08:44,398 (さつき・唯)あ~ん 161 00:08:46,651 --> 00:08:47,902 (さつき)あ~あ 162 00:08:47,985 --> 00:08:50,905 ブラまで黄色く染まっちゃった 163 00:08:50,988 --> 00:08:52,907 軽く洗って乾かすか 164 00:08:52,990 --> 00:08:55,785 確か ドライヤーがあったよね 165 00:08:56,661 --> 00:08:58,037 あ… うわあ! 166 00:08:58,120 --> 00:08:59,455 あの… 167 00:08:59,539 --> 00:09:03,167 何なのよ 入るなら入って 早く閉めて 168 00:09:03,251 --> 00:09:04,919 あっ ご ごめんなさい 169 00:09:05,461 --> 00:09:08,422 で 一体 何の用? 170 00:09:08,506 --> 00:09:11,884 淳平に “謝ってこい”って言われたの 171 00:09:12,552 --> 00:09:15,888 さっきは ひどいことして すみませんでした 172 00:09:15,972 --> 00:09:19,934 へえ 随分 素直じゃない 173 00:09:21,310 --> 00:09:25,314 “さつきさんは真剣にレジ打ちを 教えてくれてたんだ”って 174 00:09:25,398 --> 00:09:27,275 淳平から聞いて… 175 00:09:27,984 --> 00:09:30,319 一応 納得したから 176 00:09:30,403 --> 00:09:32,363 (さつき)あっ そう 177 00:09:32,446 --> 00:09:34,782 ん? 何よ? 178 00:09:35,783 --> 00:09:36,909 (唯)あ… 179 00:09:39,245 --> 00:09:41,038 あ~ 分かった 180 00:09:41,122 --> 00:09:44,500 さては 私の胸 羨ましいんでしょ? 181 00:09:44,584 --> 00:09:47,503 唯ちゃん 胸 ちっちゃいもんね 182 00:09:48,087 --> 00:09:52,133 どう? 何なら触ってみる? ん? 183 00:09:52,675 --> 00:09:55,469 い… いらないよ そんな胸 184 00:09:55,553 --> 00:09:58,848 年とったら シワシワになって 垂れるだけじゃん! 185 00:09:58,931 --> 00:10:00,808 (ドアの開閉音) (さつき)あっ… 186 00:10:00,891 --> 00:10:04,312 んんっ… やっぱ 全然 素直じゃない! 187 00:10:04,395 --> 00:10:06,897 待て こらあーっ! 188 00:10:08,357 --> 00:10:09,900 うっ! 強烈 189 00:10:09,984 --> 00:10:12,570 俺 辛いもの ダメだし… 190 00:10:12,653 --> 00:10:13,446 (唯)うわあーっ! (さつき)待てーっ! 191 00:10:13,446 --> 00:10:14,405 (唯)うわあーっ! (さつき)待てーっ! 192 00:10:13,446 --> 00:10:14,405 (真中)ん? 193 00:10:15,114 --> 00:10:16,907 来ないで… 来ないで! 194 00:10:17,575 --> 00:10:18,409 唯… 195 00:10:18,492 --> 00:10:19,410 あっ! 196 00:10:19,493 --> 00:10:21,621 (さつき)待て こらあーっ! 197 00:10:21,704 --> 00:10:24,290 (唯)淳平 見ちゃダメ~! 198 00:10:24,373 --> 00:10:25,625 (真中)うっ 199 00:10:26,834 --> 00:10:28,836 うぐっ うっ… 200 00:10:28,919 --> 00:10:30,504 (さつき・唯)ああっ… 201 00:10:31,464 --> 00:10:32,506 ギャーッ! 202 00:10:32,590 --> 00:10:33,507 ああっ いてて… 203 00:10:34,342 --> 00:10:36,135 (急ブレーキの音) (運転手)バカ野郎! 204 00:10:36,218 --> 00:10:36,844 あんなに速く走る淳平 初めて見た 205 00:10:36,844 --> 00:10:40,348 あんなに速く走る淳平 初めて見た 206 00:10:36,844 --> 00:10:40,348 (真中の叫び声) 207 00:10:40,431 --> 00:10:45,102 (2人の笑い声) 208 00:10:46,687 --> 00:10:47,897 (2人)フン! 209 00:10:47,980 --> 00:10:49,273 (運転手)死にてえのか! 210 00:10:49,357 --> 00:10:53,319 (運転手)このボケ! (真中の叫び声) 211 00:10:54,528 --> 00:10:59,533 ♪~ 212 00:12:17,403 --> 00:12:22,408 ~♪