1 00:00:11,344 --> 00:00:12,929 (マコト)俺たち日本人は 2 00:00:13,013 --> 00:00:18,560 この問題だらけの国に住んでいても 恵まれてるんじゃないか? 3 00:00:18,643 --> 00:00:21,730 前は そんなの 考えたこともなかった 4 00:00:21,813 --> 00:00:26,901 でも あの一件があって以来 少し考えるようになった 5 00:00:26,985 --> 00:00:29,112 今回は そんなお話だ 6 00:00:30,196 --> 00:00:34,492 (リポーター)ご覧ください 皆さん 熱気にあふれた宣言です 7 00:00:34,576 --> 00:00:39,122 ここ池袋(いけぶくろ)には 今や200軒を超える 中国系ショップがあり 8 00:00:39,205 --> 00:00:40,874 その店主さんたちが集まり 9 00:00:40,957 --> 00:00:43,918 東京初の新中華街構想を 発表したんです 10 00:00:44,002 --> 00:00:45,628 (りつこ)冗談じゃないよ 11 00:00:45,712 --> 00:00:49,466 あいつら 商店会にも入らないし ごみ出しは いいかげんだし 12 00:00:49,549 --> 00:00:52,218 私は チャイナタウンなんて 絶対反対だね 13 00:00:52,302 --> 00:00:54,387 (マコト) “口より先に手え動かせ”って 14 00:00:54,471 --> 00:00:55,722 いっつも うるさいくせに 15 00:00:55,805 --> 00:00:57,599 動かしてるよ! フン! 16 00:00:57,682 --> 00:00:59,684 (マコト)聞こえてんのかよ 17 00:00:59,768 --> 00:01:00,769 (リン)真島(まじま)マコトさんですよね? (マコト)あ… 18 00:01:00,769 --> 00:01:01,895 (リン)真島(まじま)マコトさんですよね? (マコト)あ… 19 00:01:00,769 --> 00:01:01,895 {\an8}♪~ 20 00:01:01,895 --> 00:01:01,978 {\an8}♪~ 21 00:01:01,978 --> 00:01:03,897 {\an8}♪~ 22 00:01:01,978 --> 00:01:03,897 (リン)ちょっと お願いしたいことがあります 23 00:01:03,897 --> 00:01:05,774 {\an8}♪~ 24 00:02:32,944 --> 00:02:37,949 ~♪ 25 00:02:38,616 --> 00:02:41,411 (リン)私のことを 中国人だと分かったのは 26 00:02:41,494 --> 00:02:44,122 ここ数年間で 真島さんだけです 27 00:02:44,205 --> 00:02:46,833 私の名前は リン・ガオタイ 28 00:02:46,916 --> 00:02:50,753 中国から働きに来た技能実習生の アドバイザーをしています 29 00:02:50,837 --> 00:02:52,630 (マコト)技能実習? 30 00:02:52,714 --> 00:02:54,841 (リン)安藤(あんどう)タカシさんに 紹介されました 31 00:02:55,550 --> 00:02:58,261 (リン)この街で 一番 裏の世界を分かっていて 32 00:02:58,344 --> 00:03:01,723 お金のためでなく 正義のために動いてくれる 33 00:03:01,806 --> 00:03:03,057 それが 真島さんだと 34 00:03:03,141 --> 00:03:05,435 話が全然 見えないんだけど 35 00:03:05,518 --> 00:03:07,979 1人の少女が失踪しました 36 00:03:11,691 --> 00:03:14,402 クー・シュングイ 19歳 37 00:03:14,903 --> 00:03:18,448 茨城県の縫製工場で働く 技能実習生です 38 00:03:19,240 --> 00:03:21,993 1週間以内に 捜し出してほしいのです 39 00:03:22,076 --> 00:03:25,830 あんたの日本語 完璧すぎて かえって変なんだよな 40 00:03:25,914 --> 00:03:29,334 (リン)それは失礼しました リンとお呼びください 41 00:03:29,417 --> 00:03:33,463 じゃあ リン 突然すぎて 俺には何が何だか… 42 00:03:33,546 --> 00:03:36,424 (リン)真島さん (マコト)マコトでいいよ 43 00:03:36,507 --> 00:03:40,386 (リン)じゃあ マコト… どうも言いづらいですね 44 00:03:40,470 --> 00:03:45,725 1週間後 縫製工場に 厚生労働省の査察が入ります 45 00:03:46,267 --> 00:03:49,395 その時に クーがいないと 大変なことになるのです 46 00:03:49,479 --> 00:03:50,897 大変って? 47 00:03:51,606 --> 00:03:53,858 彼女と同期の実習生たちが 48 00:03:53,942 --> 00:03:56,110 ペナルティーとして 強制送還になります 49 00:03:56,778 --> 00:03:59,864 (マコト)何だよ それ 失踪したのは その子なんだろ? 50 00:04:00,531 --> 00:04:04,077 (リン)それでも 関係ない 真面目に働いている実習生が 51 00:04:04,160 --> 00:04:06,037 強制送還になるのです 52 00:04:06,120 --> 00:04:08,831 その数は 約250人です 53 00:04:08,915 --> 00:04:10,583 (マコト)250人… 54 00:04:10,667 --> 00:04:14,629 (リン)中国は 何かにつけ 日本とは桁が1つ違いますので 55 00:04:14,712 --> 00:04:17,715 たった1人のために 250人… 56 00:04:23,179 --> 00:04:24,931 {\an8}(リン) “保証月収20万円” 57 00:04:25,014 --> 00:04:28,101 {\an8}“東京勤務 同胞を待つ 東龍(ドンロン)” 58 00:04:28,184 --> 00:04:31,938 この 東龍というのは 池袋の中国人組織です 59 00:04:32,021 --> 00:04:33,439 組織? 60 00:04:33,523 --> 00:04:37,318 研修生は 工場と寮の往復しかしません 61 00:04:37,402 --> 00:04:41,239 このチラシは 寮の近くにある コンビニで まかれたもので 62 00:04:41,322 --> 00:04:44,242 他に クーに接触した人間は いないと思います 63 00:04:45,910 --> 00:04:47,495 ちょっと昼飯 食わないか? 64 00:04:47,578 --> 00:04:50,164 話 詳しく聞かせてくれ 65 00:04:50,248 --> 00:04:52,291 喜んで 真島さん 66 00:04:52,792 --> 00:04:55,003 もう好きに呼べよ 67 00:04:57,338 --> 00:05:00,466 (リン)日本のラーメンは ホントおいしいです 68 00:05:00,550 --> 00:05:03,720 特に私は この しょうゆラーメンが好きです 69 00:05:03,803 --> 00:05:04,721 (息を吹く音) 70 00:05:04,804 --> 00:05:08,891 俺 詳しくは知らないけど 海外から来た技能実習生って 71 00:05:08,975 --> 00:05:11,310 きつい3K仕事を やらされるんだろ? 72 00:05:11,394 --> 00:05:13,396 日本人の基準では そうですね 73 00:05:14,689 --> 00:05:19,277 最近では 中国の都市部の人たちも 多分 耐えられない 74 00:05:19,360 --> 00:05:22,196 日本に観光に来ている 多くの中国人は 75 00:05:22,280 --> 00:05:25,533 日本の国民と 似たような人たちです ですが 76 00:05:25,616 --> 00:05:27,410 農村部の人たちは違う 77 00:05:28,036 --> 00:05:30,163 農村部の物価が安いとはいえ 78 00:05:30,246 --> 00:05:34,667 農家の平均年収は いまだに 日本円で数万円にすぎません 79 00:05:34,751 --> 00:05:36,544 (せき込み) (マコト)年収が!? 80 00:05:36,627 --> 00:05:38,546 はい ですから 81 00:05:39,380 --> 00:05:42,050 クーのように 必死に日本語を勉強し 82 00:05:42,133 --> 00:05:45,178 大変な競争を勝ち抜いて 実習生に選ばれ 83 00:05:45,261 --> 00:05:48,014 日本を目指す者は たくさんいます 84 00:05:48,639 --> 00:05:52,477 黄金の国 日本への夢に かけるのです 85 00:05:52,560 --> 00:05:55,980 この国の3K労働で 3年間 必死に頑張れば 86 00:05:56,064 --> 00:05:57,774 300万円は稼げる 87 00:05:58,358 --> 00:06:02,028 これは 貧しい農家の 生涯賃金に等しいのです 88 00:06:02,111 --> 00:06:03,613 生涯賃金… 89 00:06:04,489 --> 00:06:07,033 彼女は河南省(かなんしょう)の出身です 90 00:06:07,116 --> 00:06:11,579 あそこは 中国の格差社会の 象徴のように言われる地域です 91 00:06:11,662 --> 00:06:13,414 彼らは 水と同じです 92 00:06:14,040 --> 00:06:16,918 国家が どんなに 経済発展しようとも 93 00:06:17,001 --> 00:06:19,128 政府が どんな対策を取ろうとも 94 00:06:19,212 --> 00:06:23,716 こうして 指の隙間から 水のように こぼれ落ちてしまう 95 00:06:23,800 --> 00:06:26,886 それが 中国の貧困なのです 96 00:06:29,764 --> 00:06:32,058 (マコト)何だか 怒ってるみたいな顔だな 97 00:06:32,642 --> 00:06:36,187 彼女のその顔は 病気の顔です 98 00:06:36,270 --> 00:06:39,816 “貧困”という名の不治の病です 99 00:06:39,899 --> 00:06:40,817 (ガラスの割れる音) (2人)ん? 100 00:06:40,900 --> 00:06:42,610 (チンピラ)金 払えよ! 101 00:06:42,693 --> 00:06:44,779 (タモツ) だから何度も言ってるだろ! 102 00:06:44,862 --> 00:06:46,197 みかじめ料なんか払うか! 103 00:06:46,280 --> 00:06:48,116 (ミノル) そっちこそ ドア弁償しろ! 104 00:06:48,199 --> 00:06:49,700 (チンピラ) 払わねえなら こうだ! 105 00:06:51,285 --> 00:06:53,704 (チンピラ) 東龍 なめてんじゃねえぞ こら! 106 00:06:53,788 --> 00:06:55,581 (マコト)おい やめろよ 107 00:06:55,665 --> 00:06:56,582 (チンピラ)何だ てめえ! 108 00:06:56,666 --> 00:06:58,084 (タモツ) マコトさんは下がっててください 109 00:06:58,167 --> 00:06:59,752 こんなやつら 俺らだけで… 110 00:07:00,378 --> 00:07:02,255 お前ら 東龍の者か? 111 00:07:02,338 --> 00:07:03,423 (チンピラ)だったら何だ! 112 00:07:04,423 --> 00:07:07,176 民度という言葉を知らないのか? 113 00:07:07,260 --> 00:07:09,637 ハッ 訳 分かんねえよ! 114 00:07:10,179 --> 00:07:11,722 ふん ふん! うっ 115 00:07:12,473 --> 00:07:13,850 痛た うっ どわっ 116 00:07:13,933 --> 00:07:15,435 ううっ 117 00:07:15,935 --> 00:07:16,769 (3人)ああ? 118 00:07:18,980 --> 00:07:22,024 私が本気になる前に 消えろ 119 00:07:22,108 --> 00:07:24,277 (3人)うう… 120 00:07:24,360 --> 00:07:27,655 (チンピラたちの中国語) 121 00:07:28,781 --> 00:07:31,451 リン… カンフーできんのか? 122 00:07:31,534 --> 00:07:33,870 ただのたしなみですよ 真島さん 123 00:07:33,953 --> 00:07:35,163 (タカシ)ケガはないか? 124 00:07:36,998 --> 00:07:38,291 タカシ 125 00:07:38,374 --> 00:07:40,793 (タモツ)キング! (ミノル)来てくれたんですか 126 00:07:40,877 --> 00:07:42,044 俺らは無事です 127 00:07:43,796 --> 00:07:47,884 (タカシ)マコト 来い リン あんたもだ 128 00:07:52,054 --> 00:07:55,099 氷高(ひだか)組の組長から電話があった 129 00:07:55,183 --> 00:07:57,101 東龍についての情報だ 130 00:07:57,977 --> 00:07:59,270 (リン)氷高組とは 131 00:07:59,353 --> 00:08:02,356 以前から 池袋を 仕切っている人たちのことですね 132 00:08:02,440 --> 00:08:03,357 (タカシ)ああ 133 00:08:03,441 --> 00:08:08,237 “池袋チャイナタウン宣言”は 東龍の隠れみのだそうだ 134 00:08:08,321 --> 00:08:09,363 (マコト)どういうことだ? 135 00:08:10,072 --> 00:08:14,660 東龍の後ろには 日本のどこかの組織が付いてる 136 00:08:14,744 --> 00:08:18,122 今のところ 関西系らしい ということしか分からんが 137 00:08:19,165 --> 00:08:23,878 その組織と東龍が 池袋進出をもくろんでる 138 00:08:23,961 --> 00:08:27,089 あの宣言を仕組んだのは東龍だ 139 00:08:27,173 --> 00:08:29,967 中国人店主たちは 踊らされてるだけで 140 00:08:30,051 --> 00:08:32,345 運動としての実態は ほぼない 141 00:08:32,428 --> 00:08:37,058 さっきのやつら みかじめ料を 脅し取ろうとしてたんですね 142 00:08:37,141 --> 00:08:41,854 東龍は それで潤い 更にその組織は東龍から吸い上げる 143 00:08:42,438 --> 00:08:44,941 あんた 一体 何者なんだよ? 144 00:08:45,024 --> 00:08:47,777 ただの実習アドバイザーです 145 00:08:48,277 --> 00:08:51,989 池袋は誰も拒まない自由な街だ 146 00:08:52,073 --> 00:08:56,244 だが 急激な パワーバランスの変化は混乱を招く 147 00:08:56,327 --> 00:08:58,287 戦争にでもなるって言うのか? 148 00:08:58,371 --> 00:08:59,205 さあな 149 00:08:59,288 --> 00:09:00,873 (ヒロト)東龍なんてやつら 150 00:09:00,957 --> 00:09:03,084 とっとと 追い出しちまえばいいんですよ 151 00:09:03,167 --> 00:09:06,837 (タカシ)それを決めるのは 氷高組だ 俺らじゃない 152 00:09:06,921 --> 00:09:08,339 (ヒロト)ん… 153 00:09:08,965 --> 00:09:10,549 実習生は見つかったのか? 154 00:09:10,633 --> 00:09:13,928 まだだよ 今朝 話聞いたばっかだ 155 00:09:14,512 --> 00:09:17,265 (タカシ) 動く時は気を付けろよ 降りろ 156 00:09:17,348 --> 00:09:19,892 (マコト) せめて“じゃあな”とか言えよ 157 00:09:21,060 --> 00:09:22,520 (マコト) 毎日 サラリーマンみたいに 158 00:09:22,603 --> 00:09:24,313 うちに出勤してくる気か? 159 00:09:24,397 --> 00:09:28,025 お邪魔でなければ クーが見つかるまでは 160 00:09:28,109 --> 00:09:30,069 で これから どちらへ? 161 00:09:31,070 --> 00:09:35,199 東龍がらみの求人なら どっかの風俗だと思う 162 00:09:35,283 --> 00:09:39,495 けど 捜すったって この街には風俗なんて山ほど… 163 00:09:39,578 --> 00:09:40,871 乗れ 164 00:09:42,581 --> 00:09:44,333 (リン)東龍… (マコト)えっ!? 165 00:09:44,417 --> 00:09:47,336 目的地に着くまで 目隠ししてもらうぞ 166 00:09:52,717 --> 00:09:53,634 (リン・マコト)ん… 167 00:09:59,640 --> 00:10:03,311 こんにちは 東龍代表 ヤン・フォンさん 168 00:10:03,394 --> 00:10:06,731 お忙しい中 お時間を 割いていただき感謝します 169 00:10:06,814 --> 00:10:08,649 私は リン・ガオタイです 170 00:10:09,275 --> 00:10:12,236 (マコト)知ってるのか? (リン)会ったのは初めてです 171 00:10:12,320 --> 00:10:14,614 ここは下手に出て 様子を見ましょう 172 00:10:14,697 --> 00:10:18,284 (ヤン)俺は中国残留孤児の2世だ 173 00:10:18,367 --> 00:10:21,454 声の大小に関係なく 日本語は分かるぞ 174 00:10:21,537 --> 00:10:22,955 (リン)恐縮です 175 00:10:23,039 --> 00:10:25,625 (マコト)どこで覚えたんだ? そんな日本語 176 00:10:25,708 --> 00:10:28,878 (ヤン)お前が 河南省の組合のアドバイザーか 177 00:10:28,961 --> 00:10:31,589 河南省? リン お前も… 178 00:10:31,672 --> 00:10:33,716 そうです 今は幸い⸺ 179 00:10:33,799 --> 00:10:36,635 アドバイザーなど させていただいておりますが 180 00:10:36,719 --> 00:10:40,306 私も 元は “こぼれる水の1滴”でした 181 00:10:40,389 --> 00:10:45,644 そっちのお前は 真島マコトだな あちこちでウワサは聞いてる 182 00:10:45,728 --> 00:10:47,521 そりゃ どうも 183 00:10:47,605 --> 00:10:51,692 (ヤン)お前とは これから 長い付き合いになるかもしれないな 184 00:10:51,776 --> 00:10:54,278 俺たちの目的は ただ1つだ 185 00:10:54,362 --> 00:10:56,530 クーを返してくれ じゃないと… 186 00:10:56,614 --> 00:11:00,451 なるほど 厚労省に脅されたか 187 00:11:00,534 --> 00:11:02,328 何のことだ? 188 00:11:02,411 --> 00:11:07,041 (ヤン)少し前に 海外実習生法は改正された 189 00:11:07,124 --> 00:11:09,627 今は 実習生が 1人消えたぐらいじゃ 190 00:11:09,710 --> 00:11:12,880 全員強制送還に なんてことにはならねえ 191 00:11:12,963 --> 00:11:14,131 何? 192 00:11:14,215 --> 00:11:18,886 ただ 相変わらず ひどい待遇の工場は多い 193 00:11:18,969 --> 00:11:23,516 新法施行の効力がないことに しびれを切らした厚労省が 194 00:11:23,599 --> 00:11:27,395 何かと問題の多い工場を やくざまがいに脅して 195 00:11:27,478 --> 00:11:29,855 点数を稼ごうとする 196 00:11:29,939 --> 00:11:32,608 “査察で ちょっとでも問題があったら⸺” 197 00:11:32,692 --> 00:11:36,112 “全員 国に送り返すぞ”ってな 198 00:11:36,195 --> 00:11:39,281 だろ? アドバイザーさんよ 199 00:11:39,365 --> 00:11:42,034 (マコト)問題の多い工場って ホントなのか? 200 00:11:42,118 --> 00:11:46,455 クー・シュングイを返してください 他に何も望みはありません 201 00:11:46,539 --> 00:11:48,707 一度だけ言うぞ 202 00:11:48,791 --> 00:11:51,711 俺にも東龍の長(おさ)のメンツがある 203 00:11:51,794 --> 00:11:54,088 頼ってきた同胞を そう簡単に 204 00:11:54,171 --> 00:11:57,091 3Kのタコ部屋に 戻すわけにはいかねえ 205 00:11:57,174 --> 00:11:59,009 やっぱり クーは ここに… 206 00:11:59,969 --> 00:12:02,888 人の話は最後まで聞け! このガキが! 207 00:12:03,597 --> 00:12:06,725 これ以上 つつき回すなら 命の保証はしねえ 208 00:12:06,809 --> 00:12:07,977 いいな! 209 00:12:08,561 --> 00:12:09,687 (マコト)あ… 210 00:12:15,568 --> 00:12:17,486 (りつこ) あれ? 早かったじゃないか 211 00:12:17,570 --> 00:12:21,073 おい 3Kのタコ部屋って 本当なのか? 212 00:12:21,157 --> 00:12:24,076 最低賃金の そのまた下しか払わず 213 00:12:24,160 --> 00:12:27,121 実習生をこき使っている 札つきです 214 00:12:27,204 --> 00:12:30,624 おかげで 厚労省から マークされているのも事実 215 00:12:31,250 --> 00:12:32,042 ですが クーは もうすぐ実習期間が終わる身です 216 00:12:32,042 --> 00:12:35,045 ですが クーは もうすぐ実習期間が終わる身です 217 00:12:32,042 --> 00:12:35,045 {\an8}(りつこ) ん~ん! ハァ… 218 00:12:35,045 --> 00:12:35,588 {\an8}(りつこ) ん~ん! ハァ… 219 00:12:35,671 --> 00:12:37,715 今更 逃げる理由がありません 220 00:12:38,340 --> 00:12:40,926 俺は お前を信じていいのか? 221 00:12:41,010 --> 00:12:43,512 何で河南省のこと 言わなかったんだ? 222 00:12:43,596 --> 00:12:45,890 まるで ひと事みたいに… 223 00:12:45,973 --> 00:12:48,309 ちゃんと全部 話してくれ! 224 00:12:48,392 --> 00:12:50,728 話したところで理解できますか? 225 00:12:51,395 --> 00:12:56,066 あなた方 恵まれた日本人に 我々の地獄のような貧困が 226 00:12:58,527 --> 00:13:00,905 (りつこ)ちょっと 中 入んな (リン・マコト)ん… 227 00:13:06,160 --> 00:13:09,788 (りつこ)そうかい リンちゃん 苦労したんだねえ 228 00:13:09,872 --> 00:13:11,665 (マコト)リンちゃん? (りつこ)マコト! 229 00:13:11,749 --> 00:13:15,169 貧しい農家の出から 日本に来て 苦労して やっと 230 00:13:15,252 --> 00:13:18,631 アドバイザーなんてもんにまで 出世したんだ このリンちゃんは 231 00:13:18,714 --> 00:13:20,883 そ… それは今 聞いたじゃねえか 232 00:13:20,966 --> 00:13:23,302 だったら その クーちゃんとかいう子を 233 00:13:23,385 --> 00:13:25,721 リンちゃんのために ちゃんと捜してやんな 234 00:13:25,804 --> 00:13:27,223 (マコト)ん~ 235 00:13:27,306 --> 00:13:29,475 恐縮です お母さん 236 00:13:29,558 --> 00:13:32,061 まあ お母さんだなんて 237 00:13:32,144 --> 00:13:34,438 うれしいこと 言ってくれるじゃないか 238 00:13:34,522 --> 00:13:37,566 私を日本の母さんだと思って 何でも言いな 239 00:13:37,650 --> 00:13:41,654 あっ 私 日本のお母さんは いるんです 240 00:13:41,737 --> 00:13:44,907 今は 私 帰化して 法的には日本人です 241 00:13:44,990 --> 00:13:46,867 (りつこ・マコト)え? (リン)川崎(かわさき)の工場で⸺ 242 00:13:46,951 --> 00:13:48,244 苦労していた頃 243 00:13:48,327 --> 00:13:53,082 私のアパートの近くに住んでいた 老婦人と顔見知りになりまして 244 00:13:53,165 --> 00:13:57,086 やがて 私の境遇に同情して 私を養子にしてくれたんです 245 00:13:58,045 --> 00:13:59,547 そうだったのか… 246 00:13:59,630 --> 00:14:02,550 これまた いい話だねえ 247 00:14:02,633 --> 00:14:05,052 マコト 何ぼやぼやしてんだい 248 00:14:05,135 --> 00:14:07,471 とっとと クーちゃんを捜しにお行き! 249 00:14:07,555 --> 00:14:12,184 リンちゃん いつでも寄ってってね 晩ご飯くらい ごちそうするよ 250 00:14:12,935 --> 00:14:14,186 ありがとうございます 251 00:14:14,270 --> 00:14:18,190 ったく 泣かせに弱いにも程がある 252 00:14:26,073 --> 00:14:27,491 (リン)査察は あさってです 253 00:14:27,575 --> 00:14:32,037 (マコト)ああ けど参った 打つ手がない 254 00:14:32,705 --> 00:14:35,165 (リン)クーは必ず見つかります 255 00:14:35,249 --> 00:14:38,252 やむをえず 最終手段を使いましたので 256 00:14:38,335 --> 00:14:40,170 もうすぐ電話が来るはずです 257 00:14:40,254 --> 00:14:42,131 (携帯電話の振動音) 258 00:14:42,214 --> 00:14:44,008 (マコト)あ? (リン)ウェイ? 259 00:14:44,633 --> 00:14:46,552 (リン)ああ ヤンさん (マコト)なっ 260 00:14:46,635 --> 00:14:51,432 (リン)ええ… はい ありがとうございます 261 00:14:51,515 --> 00:14:54,268 (リン)メイグァンシ (マコト)メイグァンシ? 262 00:14:54,852 --> 00:14:57,730 “大丈夫”とか “問題ない”という意味です 263 00:14:57,813 --> 00:15:02,067 よかった クーのいる店は キャバクラ “チャイナドール” 264 00:15:02,693 --> 00:15:05,112 ヤンは 彼女の解放に同意しました 265 00:15:05,195 --> 00:15:08,949 (マコト)何だって!? あんた どんな手品 使ったんだ? 266 00:15:09,033 --> 00:15:09,533 {\an8}うう… く… 267 00:15:09,533 --> 00:15:13,954 {\an8}うう… く… 268 00:15:09,533 --> 00:15:13,954 (リン)上海(シャンハイ)のさる大ボスに頼み ヤンに圧力をかけてもらいました 269 00:15:14,747 --> 00:15:18,751 (リン)本土に借りができるので 極力 使いたくなかったのですが 270 00:15:18,834 --> 00:15:21,295 (マコト) ったく あんたら中国人は… 271 00:15:21,378 --> 00:15:25,049 真島さん すぐに クーを説得しに行きましょう 272 00:15:25,633 --> 00:15:27,635 帰らないって言ったら どうするんだ? 273 00:15:27,718 --> 00:15:31,639 その時は 真島さんに 彼女の説得をお願いしたいのです 274 00:15:31,722 --> 00:15:32,556 (マコト)は? 275 00:15:32,640 --> 00:15:35,684 それは 第三者である あなたにしかできない⸺ 276 00:15:35,768 --> 00:15:37,186 重要な仕事です 277 00:15:37,269 --> 00:15:39,188 それで俺に依頼を… 278 00:15:40,272 --> 00:15:42,650 (リン)急いでください (マコト)くそっ 279 00:15:51,867 --> 00:15:53,285 (クー)クー・シュングイです 280 00:15:53,869 --> 00:15:58,207 俺は日本の警察や役所とは 何の関係もないから安心していい 281 00:15:58,832 --> 00:16:01,377 リンさんに きっと 見つかると思ってました 282 00:16:02,711 --> 00:16:07,800 でも 私は帰れない 大きなお金が どうしても必要で… 283 00:16:08,634 --> 00:16:10,427 (マコト)話してくれるかい? 284 00:16:10,511 --> 00:16:13,931 (クー)最近 河南省にいる弟から 手紙が届いたんです 285 00:16:14,932 --> 00:16:18,435 “お父さんの腎臓病が いよいよ悪くなってる” 286 00:16:18,519 --> 00:16:21,063 “助かるには 移植手術しかない”って 287 00:16:22,940 --> 00:16:27,111 私は 何としても 手早く 大金を作るしかありませんでした 288 00:16:27,695 --> 00:16:30,239 そうしないと 父が死んでしまうんです 289 00:16:34,284 --> 00:16:35,244 それ… 290 00:16:35,327 --> 00:16:40,457 日本語の勉強を始めた時 最初に使ったペンです 291 00:16:40,541 --> 00:16:43,293 インクがなくなるまで使ったけど 捨てられなくて… 292 00:16:44,628 --> 00:16:47,673 まるで 今の私みたい 293 00:16:47,756 --> 00:16:51,093 随分 頑張ったけど 結局 何も残らなかった 294 00:16:51,677 --> 00:16:55,347 俺は あんたに 父親を見殺しにしろとは言えない 295 00:16:55,431 --> 00:17:00,519 だが 同時に 不法就労を続けるのが いい方法だとも思えない 296 00:17:00,602 --> 00:17:02,104 あんたが工場に戻らないと⸺ 297 00:17:03,439 --> 00:17:06,525 実習生250人が強制送還される 298 00:17:06,608 --> 00:17:08,986 (クー)そんな! 私 知らなかった 299 00:17:09,069 --> 00:17:12,030 あと1日だけ ゆとりがあるんだ 300 00:17:12,114 --> 00:17:16,160 ゆっくりは無理だが 自分で考えて 結論を出してくれないか? 301 00:17:22,624 --> 00:17:23,751 (リン)お母さん 302 00:17:23,834 --> 00:17:25,294 (リン)おはようございます (りつこ)ああ 303 00:17:25,878 --> 00:17:29,673 昨夜は クーを預かっていただき ありがとうございました 304 00:17:29,757 --> 00:17:31,550 これは つまらない菓子ですが 305 00:17:31,633 --> 00:17:34,553 ありがと 朝早いねえ 306 00:17:34,636 --> 00:17:36,680 マコトとクーちゃんなら 出かけたよ 307 00:17:36,764 --> 00:17:37,806 えっ? 308 00:17:37,890 --> 00:17:41,435 (りつこ)茨城に帰るって 決めたんだ あの子 309 00:17:41,518 --> 00:17:44,104 昨日 一晩 うちに泊まって考えて 310 00:17:44,188 --> 00:17:47,191 やっぱり 他の子たちに 迷惑かけられないって 311 00:17:47,274 --> 00:17:48,150 (リン)そうですか 312 00:17:48,817 --> 00:17:51,862 最後に東京を 見ておきたいんだって 313 00:17:51,945 --> 00:17:53,781 マコトが案内しに行ったよ 314 00:17:53,864 --> 00:17:55,032 (リン)あ… 315 00:17:55,115 --> 00:17:58,619 ただ必死に 頑張ってきただけの子なのに 316 00:17:58,702 --> 00:18:01,705 まったく 神も仏もないもんだ 317 00:18:03,373 --> 00:18:07,377 今夜 うちで 送別会やるから リンちゃんも ご飯 食べにおいで 318 00:18:07,461 --> 00:18:08,504 恐縮です 319 00:18:20,015 --> 00:18:21,975 (マコト)よっ (磯貝(いそがい))あれ? マコトさん 320 00:18:22,059 --> 00:18:22,893 デートですか? 321 00:18:22,976 --> 00:18:24,770 観光案内だよ 322 00:18:24,853 --> 00:18:26,772 (猫の鳴き声) 323 00:18:27,815 --> 00:18:29,274 (磯貝)へえ 中国から 324 00:18:29,358 --> 00:18:30,400 (クー)はい 325 00:18:30,484 --> 00:18:33,070 (キョウイチ) 外国暮らしは大変だよな 326 00:18:33,153 --> 00:18:34,863 俺もシカゴにいたから分かる 327 00:18:34,947 --> 00:18:35,948 シカゴ? 328 00:18:36,031 --> 00:18:39,159 (磯貝)キョウイチは シカゴのバレエ団にいたんですよ 329 00:18:39,243 --> 00:18:41,453 王子様とか 主役をやってたんです 330 00:18:41,537 --> 00:18:45,082 すげえな そこまで行くの大変だったろ? 331 00:18:45,165 --> 00:18:49,670 この子たちの苦労とは 比べ物にならないだろうけどな 332 00:18:51,255 --> 00:18:53,298 (人々のざわめき) 333 00:18:53,382 --> 00:18:55,342 (クー)わあ! 334 00:18:57,302 --> 00:18:59,763 (クー) こんなにたくさんの建物があって 335 00:18:59,847 --> 00:19:01,932 ピカピカの新車が走ってて 336 00:19:02,015 --> 00:19:05,435 病気になっても お金を心配しないで病院に行ける 337 00:19:05,519 --> 00:19:10,983 女の子は みんな可愛いし 男の子も優しそうで おしゃれ 338 00:19:11,066 --> 00:19:13,402 マコトさんは すてきな所に生まれたね 339 00:19:14,153 --> 00:19:15,654 そうかもしれないな 340 00:19:15,737 --> 00:19:19,283 あした リンさんと一緒に 茨城に帰ります 341 00:19:19,908 --> 00:19:21,201 (マコト)ああ 342 00:19:21,285 --> 00:19:24,288 (クー)お父さんのことは とてもつらいけど 343 00:19:24,371 --> 00:19:27,666 でも きっと 納得してくれると思います 344 00:19:27,749 --> 00:19:32,045 うちには 父だけでなく 弟や妹もいますから 345 00:19:32,129 --> 00:19:34,965 あの子たちの教育費も必要です 346 00:19:35,507 --> 00:19:38,010 あの子たちの将来のためなら 347 00:19:38,093 --> 00:19:40,804 父も きっと 納得してくれるはずです 348 00:19:52,399 --> 00:19:53,650 おいしい! 349 00:19:53,734 --> 00:19:56,153 そうかい? どんどん お食べ 350 00:19:56,236 --> 00:19:59,448 それにしても リンちゃん あんた 策士だねえ 351 00:19:59,531 --> 00:20:01,283 マコトなんか まだガキだよ 352 00:20:01,366 --> 00:20:02,367 恐縮です 353 00:20:02,451 --> 00:20:05,704 だけど こうして クーちゃんの勇気を見せられたら 354 00:20:05,787 --> 00:20:08,248 あんたの策に乗るしかないよねえ 355 00:20:08,332 --> 00:20:10,042 決して 最初から 356 00:20:10,125 --> 00:20:13,045 そんな無理なお願いを するつもりは なかったんですが 357 00:20:13,128 --> 00:20:15,839 あ? 2人で何の話だ? 358 00:20:15,923 --> 00:20:19,968 クーちゃんの問題は 最初から戸籍なんだよ 359 00:20:20,052 --> 00:20:22,179 リンちゃんみたいに 日本国籍が取れれば 360 00:20:22,262 --> 00:20:24,348 何の問題もなくなる 361 00:20:24,431 --> 00:20:28,936 強制送還もないし 自由に この国で働くこともできる 362 00:20:29,019 --> 00:20:31,980 おふくろ クーを養子にするのか? 363 00:20:32,064 --> 00:20:33,482 (クー)え… 364 00:20:34,066 --> 00:20:37,402 ああ クーちゃんが いいと言うならね 365 00:20:37,986 --> 00:20:41,615 それに 昨日から 私は この子の手を見てたんだ 366 00:20:44,576 --> 00:20:45,410 (クー)あ… 367 00:20:45,494 --> 00:20:50,040 チャンスをあげれば この手なら きっと よく働くだろう 368 00:20:50,123 --> 00:20:53,752 クーちゃんのお父さんを 見殺しにもできないしね 369 00:20:53,835 --> 00:20:56,964 どうだい? クーちゃん あんた 書類の上だけでも 370 00:20:57,047 --> 00:20:59,716 マコトの妹になってみないかね? 371 00:20:59,800 --> 00:21:02,010 うちは 大して 金持ちじゃないけど 372 00:21:02,094 --> 00:21:04,846 こんな晩ご飯くらいなら いつでも 373 00:21:04,930 --> 00:21:05,764 あ… 374 00:21:11,228 --> 00:21:14,815 ありがとうございます そうしてもらえるなら 375 00:21:14,898 --> 00:21:18,193 私は 一生懸命 働いて 父を助けます 376 00:21:18,277 --> 00:21:21,947 私は本当に この街にいてもいいんですか? 377 00:21:22,990 --> 00:21:23,949 (りつこ)うん 378 00:21:24,032 --> 00:21:28,370 (マコト)リン お前 こないだ わざと養子縁組の話 したな? 379 00:21:28,453 --> 00:21:31,873 今回の件では 本当に お世話になりました 380 00:21:31,957 --> 00:21:34,292 シェイシェイ フフッ 381 00:21:34,376 --> 00:21:35,961 こいつ… 382 00:21:36,586 --> 00:21:37,004 {\an8}(クーの泣き声) 383 00:21:37,004 --> 00:21:39,131 {\an8}(クーの泣き声) 384 00:21:37,004 --> 00:21:39,131 (マコト) 翌日から リンの手によって 385 00:21:39,131 --> 00:21:39,214 {\an8}(クーの泣き声) 386 00:21:39,214 --> 00:21:41,967 {\an8}(クーの泣き声) 387 00:21:39,214 --> 00:21:41,967 クーの養子縁組の手続きが始まった 388 00:21:42,718 --> 00:21:44,511 もちろん 時間はかかるが 389 00:21:44,594 --> 00:21:47,681 ひとまず実習生の契約は解除になり 390 00:21:47,764 --> 00:21:49,891 クーも250人も無事だった 391 00:21:51,393 --> 00:21:54,563 この街の裏通りで 転げ回るように育って 392 00:21:54,646 --> 00:21:57,774 自分が恵まれてるなんて 考えたこともなかった 393 00:21:57,774 --> 00:21:58,483 自分が恵まれてるなんて 考えたこともなかった 394 00:21:57,774 --> 00:21:58,483 {\an8}♪~ 395 00:21:58,483 --> 00:21:58,567 {\an8}♪~ 396 00:21:58,567 --> 00:22:00,277 {\an8}♪~ 397 00:21:58,567 --> 00:22:00,277 でも 情にもろい おふくろのおかげで 398 00:22:00,277 --> 00:22:00,360 {\an8}♪~ 399 00:22:00,360 --> 00:22:02,779 {\an8}♪~ 400 00:22:00,360 --> 00:22:02,779 突然 妹ができた時 思ったんだ 401 00:22:02,779 --> 00:22:03,488 突然 妹ができた時 思ったんだ 402 00:22:04,114 --> 00:22:06,950 この問題だらけの国に住んでいても 403 00:22:07,034 --> 00:22:10,912 俺たち日本人は 恵まれてるんじゃないかって 404 00:23:30,784 --> 00:23:35,789 ~♪