1 00:00:34,902 --> 00:00:36,904 (朝)あっ…。 2 00:00:41,909 --> 00:00:43,911 うわっ! 3 00:01:01,428 --> 00:01:03,764 なんか むわっとする。 4 00:01:03,764 --> 00:01:06,967 (槙生)人がいないと 空気が こもるからね。 5 00:01:13,440 --> 00:01:16,944 少しの間 窓 開けておこう。 うん。 6 00:01:18,946 --> 00:01:22,449 じゃあ 分担するか。 んっ。 7 00:01:22,449 --> 00:01:26,954 服の類いは 私が。 生活用品は あなた。 8 00:01:26,954 --> 00:01:29,623 書類は持ち寄って あとで整理。 9 00:01:29,623 --> 00:01:31,625 は~い。 10 00:01:31,625 --> 00:01:36,063 気に入ってる お皿 持ってってもいい? もちろん。 11 00:01:36,063 --> 00:01:39,566 うちに入りきらないなら トランクルームでも借りればいいし。 12 00:01:39,566 --> 00:01:44,404 よ~く選んで。 無理に捨てなくてもいいから。 13 00:01:44,404 --> 00:01:47,574 ハハッ… そんな いっぱいじゃないよ。 14 00:01:47,574 --> 00:01:51,478 では 始めますか。 は~い。 15 00:02:10,097 --> 00:02:12,099 やるか。 16 00:04:09,416 --> 00:04:12,586 おっ! 17 00:04:12,586 --> 00:04:16,256 えっ!? うそ…。 んっ? 18 00:04:16,256 --> 00:04:18,759 どうしたの? 19 00:04:18,759 --> 00:04:20,927 いや これ。 20 00:04:20,927 --> 00:04:23,597 あ~ お母さんのだ。 21 00:04:23,597 --> 00:04:28,268 私も 1回 着てみたことあるよ。 え~! 22 00:04:28,268 --> 00:04:33,206 槙生ちゃんの制服ないの? 卒業式の翌日に捨てた。 23 00:04:33,206 --> 00:04:36,209 え~! さすが。 24 00:04:38,211 --> 00:04:41,515 思い出に固執するタイプだったのか。 25 00:04:45,719 --> 00:04:48,889 《記憶の中の あの人と 食い違う》 26 00:04:48,889 --> 00:04:51,892 ((実里:あんた 何? その服。 27 00:04:51,892 --> 00:04:53,894 無理)) 28 00:04:53,894 --> 00:04:58,498 《着なかったはずだ 昔なら》 29 00:05:04,404 --> 00:05:08,008 ハァ… フゥ…。 30 00:05:11,745 --> 00:05:14,247 《来るはずだった来週。 31 00:05:14,247 --> 00:05:18,084 取り込まれるはずだった 小さなタオル。 32 00:05:18,084 --> 00:05:22,088 水をもらえるはずだった植物たち。 33 00:05:22,088 --> 00:05:25,091 返却するはずだった本。 34 00:05:25,091 --> 00:05:30,096 他人に触れられるはずがなかった 下着 眼鏡。 35 00:05:30,096 --> 00:05:36,036 ある日 突然 世界から こつ然と存在が消えるか》 36 00:05:36,036 --> 00:05:38,038 あっ…。 37 00:05:38,038 --> 00:05:41,875 え~! お母さんのとか似合わないよ。 38 00:05:41,875 --> 00:05:45,545 いいから ほら。 え~…。 39 00:05:45,545 --> 00:05:49,216 んっ んっ… う~ん…。 40 00:05:49,216 --> 00:05:52,219 ほら~ 袖も長すぎるし。 41 00:05:52,219 --> 00:05:57,724 直してもいいし まだ 背が伸びるかもしれないでしょ。 42 00:05:57,724 --> 00:06:00,727 襟は外せるし ファーじゃなくて➡ 43 00:06:00,727 --> 00:06:03,563 ビーズ刺しゅうの付け襟なんか いいかも。 44 00:06:03,563 --> 00:06:06,399 大人っぽすぎない? 45 00:06:06,399 --> 00:06:10,237 すてきだよ。 すぐ もっと似合うようになる。 46 00:06:10,237 --> 00:06:13,907 形見の1つくらい 持っておいてもいいでしょ。 47 00:06:13,907 --> 00:06:17,244 ((固執してるじゃない あんたも)) 48 00:06:17,244 --> 00:06:21,047 違うよ 私は。 う~ん…。 49 00:06:23,083 --> 00:06:25,585 すぐに終わると思ってた。 50 00:06:25,585 --> 00:06:28,421 いや 1週間は覚悟してるけど。 51 00:06:28,421 --> 00:06:31,258 えっ 仕事 大丈夫なの? 52 00:06:31,258 --> 00:06:34,527 担当さんに 事情は話してる。 53 00:06:34,527 --> 00:06:38,531 それ 持ってくの? あっ… うん。 54 00:06:38,531 --> 00:06:42,202 うちに 赤い食器なんてないから いいかもね。 55 00:06:42,202 --> 00:06:45,705 朝のだって すぐわかる。 うん。 56 00:06:45,705 --> 00:06:48,875 あっ 冷蔵庫にさ…。 57 00:06:48,875 --> 00:06:52,879 これ 好きなんだ。 持って帰っていい? 58 00:06:52,879 --> 00:06:57,884 ピクルスか… うちの母も よく作ってた。 59 00:06:57,884 --> 00:07:00,387 おばあちゃん? うん。 60 00:07:00,387 --> 00:07:05,392 だからか。 お母さんも よく作るよ。 へぇ~。 61 00:07:05,392 --> 00:07:12,065 あれ? 私 現在系で話してる お母さんのこと。 62 00:07:12,065 --> 00:07:14,067 変なの。 63 00:07:16,569 --> 00:07:18,905 過去分詞って もう 習った? 64 00:07:18,905 --> 00:07:22,575 えっ? あっ… あ~ん あいはぶ。 65 00:07:22,575 --> 00:07:25,745 あっ じゃあ 現在完了進行形は? 66 00:07:25,745 --> 00:07:29,582 う~ん… よくわかんない。 67 00:07:29,582 --> 00:07:32,585 今 ここに読んでいる本がある。 68 00:07:32,585 --> 00:07:34,521 読んでいる途中の本ね? 69 00:07:34,521 --> 00:07:38,358 これは 「I’m reading」ではなく➡ 70 00:07:38,358 --> 00:07:41,027 過去の私から 今➡ 71 00:07:41,027 --> 00:07:46,866 そして 少し未来の私へつながる この線の上にあるから➡ 72 00:07:46,866 --> 00:07:49,035 I have been reading. 73 00:07:49,035 --> 00:07:51,871 「今 読んでいる」となる。 74 00:07:51,871 --> 00:07:55,875 んっ…。 だから あなたは…。 75 00:07:55,875 --> 00:07:59,379 You have been thinking of them. 76 00:07:59,379 --> 00:08:01,381 続いてる。 77 00:08:01,381 --> 00:08:04,884 それを強引に断ち切る必要はない。 78 00:08:04,884 --> 00:08:06,886 んっ…。 79 00:08:06,886 --> 00:08:10,223 槙生ちゃんは お母さんの話をするとき➡ 80 00:08:10,223 --> 00:08:14,894 いつも 過去形だね。 過去完了形。 81 00:08:14,894 --> 00:08:17,731 槙生ちゃんはさ➡ 82 00:08:17,731 --> 00:08:22,569 私が お母さんの話 するのは 嫌じゃないの? 83 00:08:22,569 --> 00:08:27,407 前も言ったけど あなたの感情は あなただけのもので➡ 84 00:08:27,407 --> 00:08:31,745 私が それを責める権利はない。 絶対に。 85 00:08:31,745 --> 00:08:36,516 んっ…。 まあ 人道に もとらないかぎりはね。 86 00:08:36,516 --> 00:08:39,686 ジンドー にも とらない? 87 00:08:39,686 --> 00:08:43,023 酢漬けだから まだ 大丈夫でしょう。 88 00:08:43,023 --> 00:08:46,860 細かく刻んで お刺身 のっけて ちらしずしとか? 89 00:08:46,860 --> 00:08:49,029 え~ うまそう! 90 00:08:49,029 --> 00:08:52,198 (あくび) 91 00:08:52,198 --> 00:08:56,035 少し 寝てていいよ。 えっ? 92 00:08:56,035 --> 00:09:00,540 判断力 鈍って 大事なもの 捨てちゃったら なんだし。 93 00:09:00,540 --> 00:09:06,546 ん~? 大丈夫。 自分の部屋 片づけてくる。 94 00:09:06,546 --> 00:09:08,748 んっ…。 (扉の開く音) 95 00:09:16,056 --> 00:09:18,058 さようなら。 96 00:09:18,058 --> 00:09:20,894 さよなら。 97 00:09:20,894 --> 00:09:22,896 さよなら。 98 00:09:36,009 --> 00:09:40,513 (寝息) 99 00:09:40,513 --> 00:09:43,850 フゥ…。 100 00:09:43,850 --> 00:09:47,454 《一つ一つ 存在が消えていく》 101 00:09:50,523 --> 00:09:55,361 《うそみたいだ。 こんなにも悲しくないことが》 102 00:09:55,361 --> 00:10:08,208 ♬~ 103 00:10:08,208 --> 00:10:13,046 本当に 1人でいいの? うん。 いってきます! 104 00:10:13,046 --> 00:10:16,382 あっ… 何? 📱(シャッター音) 105 00:10:16,382 --> 00:10:20,053 まあ 一応 記念に。 ふ~ん。 106 00:10:20,053 --> 00:10:22,956 夜 何が食べたい? ピザ! 107 00:10:27,227 --> 00:10:31,030 もう少し ちゃんと 撮ってやればよかったかな。 108 00:10:47,914 --> 00:10:51,251 んっ…。 (えみり)あっ…。 んっ? 109 00:10:51,251 --> 00:10:53,753 (えみり)朝! 110 00:10:53,753 --> 00:10:58,424 えみり? うっ…。 どしたの? 111 00:10:58,424 --> 00:11:01,094 朝 私…。 (太田)田汲さん。 112 00:11:01,094 --> 00:11:05,098 ちょっと 職員室に来なさい。 んっ? はい。 113 00:11:05,098 --> 00:11:08,434 朝 私ね… 私…。 114 00:11:08,434 --> 00:11:11,771 楢さん あとにしなさい。 今じゃなきゃだめなの! 115 00:11:11,771 --> 00:11:14,107 あっ! あっ…。 (ざわめき) 116 00:11:14,107 --> 00:11:18,111 お母さんに話したの。 117 00:11:18,111 --> 00:11:21,781 そしたら お母さんが 勝手に 先生に電話してて➡ 118 00:11:21,781 --> 00:11:26,953 連絡網で回っちゃった 朝のうちのこと。 119 00:11:26,953 --> 00:11:29,622 ごめん 朝。 120 00:11:29,622 --> 00:11:31,624 ごめん! 121 00:11:33,893 --> 00:11:36,896 (太田) 何度か 電話したんだけどね。 122 00:11:36,896 --> 00:11:39,732 ずっと 家にいなかったので。 123 00:11:39,732 --> 00:11:42,902 今は 親戚のおうち? 先生に 連絡先…。 124 00:11:42,902 --> 00:11:45,238 必要ありますか? あっ…。 125 00:11:45,238 --> 00:11:49,242 あとは 卒業式だけだったのに…。 126 00:11:51,244 --> 00:11:55,415 みんなに知らせる必要なんて ありましたか? 127 00:11:55,415 --> 00:11:57,917 (太田)でも 知らせておかないと➡ 128 00:11:57,917 --> 00:12:00,420 君が 不用意な発言で 傷つく可能性が…。 129 00:12:00,420 --> 00:12:03,923 そんなの望んでない! 田汲さん。 130 00:12:03,923 --> 00:12:08,428 ちょっと 落ち着きなさい。 職員室ですよ。 131 00:12:08,428 --> 00:12:11,598 卒業式だけだったのに。 132 00:12:11,598 --> 00:12:14,434 太田先生は あなたのことを考えて…。 133 00:12:14,434 --> 00:12:17,103 卒業式だけだったのに! 134 00:12:17,103 --> 00:12:21,941 みんな もう 私を私じゃなくて 親が死んだ子としか思わない! 135 00:12:21,941 --> 00:12:24,944 普通で 卒業式に出たかったのに! 136 00:12:24,944 --> 00:12:28,281 あっ…。 137 00:12:28,281 --> 00:12:31,284 田汲さん! 待ちなさい! 話は まだ…。 138 00:12:31,284 --> 00:12:33,386 んっ! 139 00:12:33,386 --> 00:12:35,388 直していきなさい! 140 00:12:35,388 --> 00:12:38,057 つらいからって 八つ当たりは違うわよ! 141 00:12:38,057 --> 00:12:41,728 あっ… 朝…。 142 00:12:41,728 --> 00:12:44,397 ごめん。 143 00:12:44,397 --> 00:12:47,567 最悪。 えっ? 144 00:12:47,567 --> 00:12:49,569 大嫌い! あっ…。 145 00:12:49,569 --> 00:12:52,572 田汲さん! 卒業式は!? 146 00:12:52,572 --> 00:12:54,574 朝…。 147 00:12:59,746 --> 00:13:02,749 私の…。 ((あなたの…)) 148 00:13:02,749 --> 00:13:04,751 私の気持ちは…。 149 00:13:04,751 --> 00:13:07,920 ((あなたの感情は あなただけのもので…)) 150 00:13:07,920 --> 00:13:12,592 私だけのもので 誰にも…。 151 00:13:12,592 --> 00:13:15,928 ((誰にも責める権利はない)) 152 00:13:15,928 --> 00:13:17,930 誰にも…。 153 00:13:24,103 --> 00:13:26,939 ハァ…。 (ドアを開けようとする音) 154 00:13:26,939 --> 00:13:29,609 ハッ… あっ…。 155 00:13:29,609 --> 00:13:32,111 ここじゃなかった。 156 00:13:35,381 --> 00:13:38,384 🔊改札口 下りエスカレーターです。 157 00:13:38,384 --> 00:13:42,388 🔊中野 中野。 ハァハァハァ…。 158 00:13:42,388 --> 00:13:44,390 ハァハァ ハァハァ…。 159 00:13:46,726 --> 00:13:48,728 《違う…》 160 00:13:51,397 --> 00:13:53,399 《ここじゃない》 161 00:13:59,405 --> 00:14:01,407 ハァ…。 162 00:14:05,912 --> 00:14:07,914 遅くない? 163 00:14:14,087 --> 00:14:20,093 📱 164 00:14:31,604 --> 00:14:36,375 どうやって 帰るんだっけ? 165 00:14:36,375 --> 00:14:38,478 しつこい! 📱 166 00:14:43,049 --> 00:14:45,051 あっ…。 167 00:14:47,220 --> 00:14:49,222 📱 168 00:14:52,058 --> 00:14:55,762 えっ? あっ…。 169 00:15:01,234 --> 00:15:04,404 あっ…。 (電子音) 170 00:15:04,404 --> 00:15:06,739 んっ…。 171 00:15:06,739 --> 00:15:09,742 何かあったの? 172 00:15:09,742 --> 00:15:12,545 なんでもない。 📱 173 00:15:15,581 --> 00:15:18,251 んっ…。 📱 174 00:15:18,251 --> 00:15:21,587 📱 175 00:15:21,587 --> 00:15:24,257 朝 悪いけど➡ 176 00:15:24,257 --> 00:15:28,928 私の家に あなたが 1人になれる場所はない。 177 00:15:28,928 --> 00:15:33,032 そして 私は あなたの感情に関係なく➡ 178 00:15:33,032 --> 00:15:37,036 あなたを気遣う責任がある。 んっ…。 179 00:15:37,036 --> 00:15:41,874 だから 帰ったら 足湯をしよう。 えっ? 180 00:15:41,874 --> 00:15:45,378 体が冷えると ろくな考えにならない。 181 00:15:45,378 --> 00:15:47,380 はっ? 182 00:15:52,885 --> 00:15:58,224 📱 183 00:15:58,224 --> 00:16:01,227 さっきから ず~っと鳴ってる。 184 00:16:01,227 --> 00:16:04,730 例の友達じゃないの? んっ…。 185 00:16:04,730 --> 00:16:06,732 📱 186 00:16:06,732 --> 00:16:10,903 既読 付けないと 反則なんじゃあないの? 君らは。 187 00:16:10,903 --> 00:16:13,573 うるさいな! 仕事してれば!? 188 00:16:13,573 --> 00:16:15,575 ハァ…。 189 00:16:15,575 --> 00:16:18,911 ハァ… めんどくさいな。 めっ…。 190 00:16:18,911 --> 00:16:21,914 私だって 仕事したいよ 全く。 191 00:16:21,914 --> 00:16:25,751 何それ!? お母さんは そんなの 絶対 言わなかった! 192 00:16:25,751 --> 00:16:29,422 あ~ そら よござんした。 あっ…。 193 00:16:29,422 --> 00:16:35,361 あのね 私と あなたの けんかじゃないんだよ。 194 00:16:35,361 --> 00:16:39,532 んっ… 別にいいじゃん。 卒業式 出なかったくらい。 195 00:16:39,532 --> 00:16:42,201 槙生ちゃんだって 出なかったんじゃないの? 196 00:16:42,201 --> 00:16:45,037 卒業式なんて意味ないとか言って。 197 00:16:45,037 --> 00:16:48,875 アウトローだし。 アウトローって…。 198 00:16:48,875 --> 00:16:52,712 いや 出たよ 卒業式は。 199 00:16:52,712 --> 00:16:57,550 出たよな? あっ うん 出た 出た。 んっ? 出たか? 200 00:16:57,550 --> 00:17:01,554 あんまり覚えてないけど たぶん 出た。 201 00:17:01,554 --> 00:17:04,056 覚えてないんじゃん。 202 00:17:04,056 --> 00:17:06,726 その程度だったってことでしょ? 203 00:17:06,726 --> 00:17:09,729 だから 中学でしょ? 204 00:17:09,729 --> 00:17:12,064 醍醐たちと 焼き肉 食べて帰ったのは➡ 205 00:17:12,064 --> 00:17:15,401 覚えてるんだよな。 10人くらいで。 206 00:17:15,401 --> 00:17:18,237 奈々ちゃんって 中学のときから一緒なの? 207 00:17:18,237 --> 00:17:23,242 奈々ちゃんって… いつの間に そこまで仲よくなってんだ。 208 00:17:23,242 --> 00:17:25,745 中高一貫だったからね。 209 00:17:25,745 --> 00:17:30,750 醍醐とは かれこれ 23年のつきあい? 長っ。 210 00:17:30,750 --> 00:17:35,021 そういや けんかしたことないな あいつと。 211 00:17:35,021 --> 00:17:39,191 えっ? 1回も? けんかっていうのは 基本的に➡ 212 00:17:39,191 --> 00:17:43,362 社交的な人間がするものでしょ。 そう? 213 00:17:43,362 --> 00:17:47,867 あいつも ああ見えて 外向きではないからね 本来。 214 00:17:47,867 --> 00:17:52,038 え~! 使いこなしてんだよ 自分を。 215 00:17:52,038 --> 00:17:54,874 あいつなりに。 んっ…。 216 00:17:54,874 --> 00:17:59,378 卒業式は 別にいいよ。 形式的なものだし。 217 00:17:59,378 --> 00:18:01,714 あなたが後悔しなければ。 218 00:18:01,714 --> 00:18:04,383 全然しない。 そう。 219 00:18:04,383 --> 00:18:08,220 でも 友達は…。 220 00:18:08,220 --> 00:18:12,725 学生時代の友達が 一生ものとは言わない。 221 00:18:12,725 --> 00:18:16,896 大人になってからのほうが 気の合う友達もできた。 222 00:18:16,896 --> 00:18:20,566 でも 醍醐みたいな なんていうか…。 223 00:18:20,566 --> 00:18:23,069 お互いを 10代のころから➡ 224 00:18:23,069 --> 00:18:26,238 知っている人間が いてくれることは➡ 225 00:18:26,238 --> 00:18:30,076 時々 すごく必要だった。 私には。 (話し声) 226 00:18:30,076 --> 00:18:37,850 (話し声) 227 00:18:37,850 --> 00:18:40,019 ((えみり:朝!)) 228 00:18:40,019 --> 00:18:45,191 替えが利かないって言うと 聞こえが悪いか。 229 00:18:45,191 --> 00:18:50,863 まあ なんだ。 こんなやつは 他にいないとかね。 230 00:18:50,863 --> 00:18:54,033 私の気持ちは 私のものだって言ったじゃん。 231 00:18:54,033 --> 00:18:57,870 そっ… 尊重されていい… でしょ? 232 00:18:57,870 --> 00:19:01,540 そうだけど それが ルールとは言ってないし➡ 233 00:19:01,540 --> 00:19:04,210 人の言うことを うのみにしないで。 234 00:19:04,210 --> 00:19:07,880 えっ!? むっ… 矛盾? 矛盾 矛盾! 235 00:19:07,880 --> 00:19:11,217 だから あなたが 何を見て➡ 236 00:19:11,217 --> 00:19:14,887 何を思おうと自由だけど それを 外…。 237 00:19:14,887 --> 00:19:19,225 ああ めんどくさ。 また めんどくさいって言った! 238 00:19:19,225 --> 00:19:21,227 フゥ…。 239 00:19:21,227 --> 00:19:23,396 いいもん 別に。 240 00:19:23,396 --> 00:19:28,567 高校で いっぱい 友達できるもん。 人見知りしないし。 241 00:19:28,567 --> 00:19:30,736 あっ そう。 242 00:19:30,736 --> 00:19:35,675 まあ なんでもいい。 あなたが決めることだ。 243 00:19:35,675 --> 00:19:38,177 卒業証書のこととかあるから➡ 244 00:19:38,177 --> 00:19:42,681 一応 学校には 私から連絡しておく。 245 00:19:42,681 --> 00:19:45,685 ああ… 1日分 しゃべった。 246 00:19:54,527 --> 00:19:58,531 あっ… 靴下みたい。 247 00:20:02,368 --> 00:20:07,039 んっ… フッ! んっ…。 248 00:20:07,039 --> 00:20:09,041 📱 249 00:20:13,045 --> 00:20:15,047 ブハッ! 250 00:20:17,216 --> 00:20:21,220 📱(文字を打つ音) 251 00:20:31,397 --> 00:20:35,067 朝! 見せたい物がある。 (水を流す音) 252 00:20:35,067 --> 00:20:37,236 え~? (水を流す音) 253 00:20:37,236 --> 00:20:41,407 卒業式の日にね 高校の。 254 00:20:41,407 --> 00:20:44,410 醍醐が手紙をくれたんだよね。 255 00:20:44,410 --> 00:20:47,413 手紙っていっても ノートの切れ端だけど。 256 00:20:47,413 --> 00:20:51,917 今もやる? ハート形に折ったりして。 うん やるよ。 257 00:20:51,917 --> 00:20:54,420 えっ なんて書いてあったの? 258 00:20:54,420 --> 00:21:00,926 「6年間 きみがいなかったら 私は 息ができなかった」。 259 00:21:00,926 --> 00:21:03,763 そう書いてあった。 260 00:21:03,763 --> 00:21:06,765 向こうは 忘れてるかもしれないけど。 261 00:21:06,765 --> 00:21:12,772 槙生ちゃんは どう思った? その手紙をもらって。 262 00:21:12,772 --> 00:21:16,442 生きていていいんだと思ったよ。 263 00:21:16,442 --> 00:21:19,445 大げさじゃなくね。 264 00:21:19,445 --> 00:21:24,450 んっ…。 うし 注文完了! 30分ぐらいだって。 265 00:21:24,450 --> 00:21:27,453 📱 266 00:21:27,453 --> 00:21:30,289 ((えみり:私ってさ…。 んっ? 267 00:21:30,289 --> 00:21:35,561 なんか 朝といるときだけ ほんとの私っぽいんだよね。 268 00:21:35,561 --> 00:21:38,063 フッ…。 269 00:21:38,063 --> 00:21:41,066 フッ…)) 270 00:21:41,066 --> 00:22:01,086 ♬~ 271 00:22:01,086 --> 00:22:07,092 ♬~ 272 00:22:07,092 --> 00:22:10,930 📱(呼び出し音) 273 00:22:10,930 --> 00:22:16,101 📱(えみり) 朝! ハァ… あっ… ああ…。 274 00:22:16,101 --> 00:22:19,104 📱朝 ごめん。 朝…。 275 00:22:19,104 --> 00:22:22,608 えみり 嫌いとか…。 📱(泣き声) 276 00:22:22,608 --> 00:22:26,612 ごめん うそ。 全然 うそ。 📱(泣き声) 277 00:22:26,612 --> 00:22:32,618 今度 お父さんと お母さんの話 させて。 278 00:22:32,618 --> 00:22:35,554 私 えみりにしか話せない。 279 00:22:35,554 --> 00:22:40,226 うん…。 うん…。 280 00:22:40,226 --> 00:22:43,395 ありがと。 (泣き声) 281 00:22:43,395 --> 00:22:47,900 《これも 固執と言うのだろうか?》 282 00:22:51,070 --> 00:22:53,072 めんどくさ。