1 00:00:33,834 --> 00:00:35,836 ((槙生:さようなら。 2 00:00:35,836 --> 00:00:37,838 さよなら。 3 00:00:37,838 --> 00:00:39,840 さよなら。 4 00:00:49,683 --> 00:00:53,987 《うそみたいだ。 こんなにも悲しくないことが》 5 00:00:57,024 --> 00:01:01,728 (朝の寝息) 6 00:01:06,700 --> 00:01:08,702 ハァ…。 7 00:01:13,540 --> 00:01:17,377 《「朝 あなたが 20才になったときに➡ 8 00:01:17,377 --> 00:01:21,214 あげようと決めて この日記を書きはじめました」。 9 00:01:21,214 --> 00:01:24,718 「あなたの名前は 必ず来る」…》 10 00:01:24,718 --> 00:01:28,221 《実里:「新しくて 美しいもの という意味を込めて➡ 11 00:01:28,221 --> 00:01:31,391 一生けんめい 考えました」》 12 00:01:31,391 --> 00:01:35,495 だっ…。 ハァ…。 13 00:01:35,495 --> 00:01:39,499 ハァハァ…。 14 00:01:39,499 --> 00:01:44,338 《姉さん あなたは いつから どうして➡ 15 00:01:44,338 --> 00:01:46,673 私のことが憎くなったのだろう》 16 00:01:46,673 --> 00:01:48,675 ハァ…。 17 00:01:52,012 --> 00:01:56,350 《そして 私は あなたへの憎しみなくしても➡ 18 00:01:56,350 --> 00:01:58,852 物書きになりえただろうか…》)) 19 00:03:44,324 --> 00:03:47,994 あっ! んっ? おはよう。 遅よう! 20 00:03:47,994 --> 00:03:51,498 んっ? サボり? はっ? 21 00:03:51,498 --> 00:03:55,168 学校…。 夏休み 今日から。 22 00:03:55,168 --> 00:03:57,504 (せみの鳴き声) 23 00:03:57,504 --> 00:03:59,506 あっ…。 24 00:04:01,508 --> 00:04:06,179 どっか行く? えっ? いや 仕事が…。 25 00:04:06,179 --> 00:04:09,349 槙生ちゃんってさ いつが休みなの? 26 00:04:09,349 --> 00:04:13,186 休みはない。 え~! 27 00:04:13,186 --> 00:04:17,190 あっ でも 毎日 家にいるから いつも休みみたいなもんか。 28 00:04:17,190 --> 00:04:22,028 ごみっぽいのと あと なんか 書類 まとめといた。 29 00:04:22,028 --> 00:04:27,033 はい。 どこ行くの? 軽音部の練習。 30 00:04:27,033 --> 00:04:31,371 なんかさ すぐに 「初心者が」 って言う先輩がいてさ。 31 00:04:31,371 --> 00:04:34,641 何それ? 初心者かよ。 32 00:04:34,641 --> 00:04:36,977 まね? まね。 33 00:04:36,977 --> 00:04:41,481 これから覚えるんだっつうの。 あっ それ いい! それ 言おう。 34 00:04:41,481 --> 00:04:44,985 これから覚えるんだっつうの! フフフッ! 35 00:04:44,985 --> 00:04:48,321 じゃあ いってきます! はい。 36 00:04:48,321 --> 00:04:51,491 (ドアの閉まる音) 37 00:04:51,491 --> 00:04:56,163 そうか… 9月まで 毎日いるのか。 38 00:04:56,163 --> 00:05:00,834 いや 私が言いだしたことだ。 39 00:05:00,834 --> 00:05:03,837 (キーボードを打つ音) 40 00:05:06,673 --> 00:05:09,342 う~ん…。 41 00:05:09,342 --> 00:05:12,345 (キーボードを打つ音) 42 00:05:12,345 --> 00:05:15,148 あっ… お昼。 43 00:05:24,524 --> 00:05:26,526 ただいま! 44 00:05:26,526 --> 00:05:30,864 あっ あっ… 何これ!? 45 00:05:30,864 --> 00:05:32,966 おかえり。 おかえりじゃないよ! 46 00:05:32,966 --> 00:05:36,636 出てったとき 普通だったよね? えっ? 47 00:05:36,636 --> 00:05:40,307 あ~… ほんとだ。 はぁ? 48 00:05:40,307 --> 00:05:44,978 えっと… 30分後に片づける。 いや 今 やんなよ! 49 00:05:44,978 --> 00:05:48,315 あ~… 今は…。 50 00:05:48,315 --> 00:05:50,483 てかさ 前から思ってたけど➡ 51 00:05:50,483 --> 00:05:52,652 なんで こんなことになっちゃうの? 52 00:05:52,652 --> 00:05:54,988 言ったことも めちゃくちゃ忘れるし! 53 00:05:54,988 --> 00:05:57,657 なんで? なんで そんなこともできないの? 54 00:05:57,657 --> 00:05:59,659 んっ…。 55 00:05:59,659 --> 00:06:02,662 ((なんで こんなことも できないんだろう? 56 00:06:02,662 --> 00:06:06,333 (笠町) まあ そう 落ち込みなさんな)) 57 00:06:06,333 --> 00:06:10,670 ((大丈夫ですよ。 作家さん そういう人 多いですから。 58 00:06:10,670 --> 00:06:14,674 まあ 苦手な方は 税務とかで 困っちゃいますけどね。 59 00:06:14,674 --> 00:06:16,843 はい 困ってます)) 60 00:06:16,843 --> 00:06:20,013 ((えっ? それ 必修だったんですか。 61 00:06:20,013 --> 00:06:24,517 すいません。 あの… システムが よくわかってなくて…)) 62 00:06:24,517 --> 00:06:27,020 ((醍醐:槙生! 槙生! 63 00:06:27,020 --> 00:06:31,024 んっ? 今 聞いてた? 私の話。 64 00:06:31,024 --> 00:06:34,794 あ~… 聞いてなかったっすね。 65 00:06:34,794 --> 00:06:37,964 てめえ…。 させん)) 66 00:06:37,964 --> 00:06:40,800 ((京子:槙生 宿題は?)) ((槙生さん?)) 67 00:06:40,800 --> 00:06:42,802 ((槙生)) ((槙生!)) 68 00:06:42,802 --> 00:06:46,306 ((ちょ… ちょちょ… ちょっと待って)) 69 00:06:46,306 --> 00:06:51,144 待って…。 ハァ…。 そんな傷つくこと? 70 00:06:51,144 --> 00:06:55,982 私 言ってるの 普通のことだよね? 71 00:06:55,982 --> 00:06:59,653 私が何に傷つくかは 私が決めることだ! 72 00:06:59,653 --> 00:07:01,655 あなたが決めることじゃない! 73 00:07:05,825 --> 00:07:09,829 私は あなたの言う普通が できなくて 困っている。 74 00:07:12,165 --> 00:07:14,334 ハァ…。 75 00:07:14,334 --> 00:07:19,005 私は 頭の中が いつも忙しくて➡ 76 00:07:19,005 --> 00:07:25,011 ものが すぐ見えなくなって うそが極端に苦手で…。 77 00:07:25,011 --> 00:07:27,847 1人でいるのが心地いい。 78 00:07:27,847 --> 00:07:29,849 そういうふうに なぜか生まれた。 79 00:07:29,849 --> 00:07:35,121 あなたが 寂しがり屋に生まれたように。 80 00:07:35,121 --> 00:07:39,626 それは選ぶことも とがめることもできない。 81 00:07:42,796 --> 00:07:46,966 ((あなたが 私の息苦しさを 理解できないように➡ 82 00:07:46,966 --> 00:07:50,637 私も あなたの さみしさを 理解できない)) 83 00:07:50,637 --> 00:07:53,807 んっ…。 84 00:07:53,807 --> 00:07:55,909 んっ…。 85 00:07:59,646 --> 00:08:11,157 (キーボードを打つ音とチャイム) 86 00:08:13,993 --> 00:08:17,998 チッ! はい! (チャイム) 87 00:08:17,998 --> 00:08:22,335 (えみり)あっ すみません 朝と約束してて。 88 00:08:22,335 --> 00:08:25,505 今日って 土曜日? (えみり)はい。 89 00:08:25,505 --> 00:08:28,508 ((ねえねえ 土曜日 えみりが来てもいい? 90 00:08:28,508 --> 00:08:30,510 ん~)) 91 00:08:30,510 --> 00:08:34,714 もう 土曜日か。 あっ どうぞ。 92 00:08:37,784 --> 00:08:39,953 んっ? いい匂い。 93 00:08:39,953 --> 00:08:43,790 ああ むしゃくしゃしたんで ケーキ 焼いてて。 94 00:08:43,790 --> 00:08:48,128 (えみり)むしゃくしゃして? んっ? ていうか 朝は? 95 00:08:48,128 --> 00:08:52,298 今 コンビニって… 知らなかったんですか? 96 00:08:52,298 --> 00:08:56,636 言われたような気もしますが 定かではないです。 97 00:08:56,636 --> 00:09:00,807 (物を置く音) 98 00:09:00,807 --> 00:09:04,144 これが普通のやつ。 フレーバーティーが2種。 99 00:09:04,144 --> 00:09:07,981 黒豆茶 緑茶 玄米茶は… 期限切れ。 100 00:09:07,981 --> 00:09:11,651 あと 牛乳。 好きなの どうぞ。 101 00:09:11,651 --> 00:09:14,154 いらないって選択肢もありです。 102 00:09:14,154 --> 00:09:18,658 んっ… 私が選ぶんですか? ええ。 103 00:09:18,658 --> 00:09:21,861 あの子 どこのコンビニまで行ってんだろ? 104 00:09:28,835 --> 00:09:33,339 (匂いを嗅ぐ音) 105 00:09:36,276 --> 00:09:40,080 んっ! フッ… それね OK。 106 00:09:49,289 --> 00:09:59,299 ♬~ 107 00:09:59,299 --> 00:10:02,635 んっ…。 んっ? 108 00:10:02,635 --> 00:10:07,807 あの… なんで 結婚しないんですか? えっ? 109 00:10:07,807 --> 00:10:12,645 (えみり)してないですよね? ああ… ええ まあ。 110 00:10:12,645 --> 00:10:15,482 なんでとは? 111 00:10:15,482 --> 00:10:18,151 なんか 親が えみりも いずれ➡ 112 00:10:18,151 --> 00:10:22,322 結婚するんだからとか 言うんですけど…。 113 00:10:22,322 --> 00:10:24,324 う~ん…。 114 00:10:26,326 --> 00:10:30,163 自分が してないから 言うわけじゃないですけど➡ 115 00:10:30,163 --> 00:10:34,667 してたら普通 してないと変 ということはないですよ。 116 00:10:34,667 --> 00:10:38,671 もちろん したくないと思うことも。 117 00:10:38,671 --> 00:10:41,174 したくないわけじゃないけど…。 118 00:10:47,347 --> 00:10:51,017 あっ じゃあ 好きな人は いますか? うっ…。 119 00:10:51,017 --> 00:10:54,020 好きな人 いますか? 120 00:10:54,020 --> 00:10:57,023 わかんない。 え~? 121 00:10:57,023 --> 00:11:02,195 あっ いや その… 友達と呼ぶ人なら。 122 00:11:02,195 --> 00:11:04,197 ((笠町:友達でいい。 123 00:11:04,197 --> 00:11:06,533 恋人でいて嫌われるより➡ 124 00:11:06,533 --> 00:11:10,870 友達に戻って 嫌われないでいたいんだ。 125 00:11:10,870 --> 00:11:15,041 俺を 遠くに置かないでくれ。 んっ…)) 126 00:11:15,041 --> 00:11:18,878 フゥ…。 ただいま! (ドアの開閉音) 127 00:11:18,878 --> 00:11:20,880 えみり ごめ~ん! 128 00:11:20,880 --> 00:11:24,884 朝! 今ね 槙生さんと恋バナしてた! 129 00:11:24,884 --> 00:11:26,886 えっ うそ? 笠町君? 130 00:11:26,886 --> 00:11:29,722 えっ 笠町君って? 君って…。 131 00:11:29,722 --> 00:11:33,326 個人的なことですから 秘密です。 (朝/えみり)え~! 132 00:11:33,326 --> 00:11:36,663 えみりには話したのに? おっ ケーキ 焼けた。 (電子レンジの音) 133 00:11:36,663 --> 00:11:39,832 ケーキ 食べたい。 少し冷めたらね。 134 00:11:39,832 --> 00:11:43,836 触れるくらいの熱さになったら 型から出して。 135 00:11:43,836 --> 00:11:46,839 あっ でも 冷めてたほうが おいしいけど。 は~い! 136 00:11:46,839 --> 00:11:50,677 え~ いい匂い! 我慢できる? これ。 137 00:11:50,677 --> 00:11:52,679 ハァ…。 138 00:11:55,682 --> 00:11:57,684 ((笠町:すいません 遅れて。 139 00:11:57,684 --> 00:12:00,353 (谷)お坊ちゃんだけどさ 仲よくしてやって。 140 00:12:00,353 --> 00:12:02,855 んっ… なんだよ。 いいだろ 別に。 141 00:12:02,855 --> 00:12:05,024 (谷)ビールでいいか? (笠町)ああ。 142 00:12:05,024 --> 00:12:07,026 (谷)んっ… とりあえず 適当に頼んどくな。 143 00:12:07,026 --> 00:12:09,862 あっ 初めまして 笠町です。 144 00:12:09,862 --> 00:12:12,665 高代です。 (笠町)どうも)) 145 00:12:19,539 --> 00:12:22,542 いやいや… どういう感情だ? これは。 146 00:12:22,542 --> 00:12:24,711 うわっ! おっ! あっ… あっ! 📱 147 00:12:24,711 --> 00:12:26,713 んっ? 148 00:12:26,713 --> 00:12:29,215 (塔野)あの… だっ… 大丈夫でしたか? 149 00:12:29,215 --> 00:12:32,485 ☎大丈夫です。 失礼しました。 150 00:12:32,485 --> 00:12:34,654 何か? 📱(塔野)あっ いえ➡ 151 00:12:34,654 --> 00:12:36,656 大したことではないのですが➡ 152 00:12:36,656 --> 00:12:40,159 ちょっと ご提案というか ご相談がありまして…。 153 00:12:40,159 --> 00:12:43,162 ねえ 冷めたみたい! 食べる! 154 00:12:43,162 --> 00:12:48,501 どんくらい食べれる? え~? どんくらい食べよう。 155 00:12:48,501 --> 00:12:52,839 📱(塔野)違う国ですか? ええ。 あっ いや…。 156 00:12:52,839 --> 00:12:55,008 そっ… その辺は また今度。 157 00:12:55,008 --> 00:12:57,343 📱(塔野) あっ すいません お仕事中に。 158 00:12:57,343 --> 00:12:59,679 📱では また ご連絡 差し上げますので。 159 00:12:59,679 --> 00:13:01,881 はい。 失礼します。 160 00:13:04,517 --> 00:13:08,354 メールのほうが ありがたいって 言ったつもりなんだけどな。 161 00:13:08,354 --> 00:13:10,523 んっ? 162 00:13:10,523 --> 00:13:14,027 えっ!? あっ! うっそ! うわ~! んっ? んっ? 163 00:13:14,027 --> 00:13:16,029 うそ うそ うそ うそ うそ うそ うそ うそ…。 164 00:13:16,029 --> 00:13:18,031 ハッ! 165 00:13:22,035 --> 00:13:24,537 フッ…。 (扉の開く音) 166 00:13:24,537 --> 00:13:28,374 大丈夫? 何回か おっきい声してたけど。 167 00:13:28,374 --> 00:13:31,711 大丈夫。 塔野さん 弁護士の。 168 00:13:31,711 --> 00:13:36,149 今度 朝と面談したいから 連絡するって。 は~い! 169 00:13:36,149 --> 00:13:38,651 刺しゅう? 170 00:13:38,651 --> 00:13:41,654 (えみり)はい。 私 手芸部 入ったんですよ。 171 00:13:41,654 --> 00:13:45,992 へぇ~ 楽しそう。 (えみり)楽しいです。 172 00:13:45,992 --> 00:13:48,494 楽しいっていうか なんか 無心? 173 00:13:48,494 --> 00:13:50,997 入り込んじゃって わりと やばい。 174 00:13:50,997 --> 00:13:54,333 いろいろ 忘れちゃう感じ。 やばいじゃん。 175 00:13:54,333 --> 00:13:57,337 刺しゅうは やばいよ! 時間 溶けるし。 176 00:13:57,337 --> 00:13:59,338 あっ もう こんな時間! 177 00:14:01,674 --> 00:14:03,843 かくまってくれる友人…。 (えみり)言ったでしょ。 178 00:14:03,843 --> 00:14:06,346 刺しゅう やばいんだって。 マジだ。 179 00:14:06,346 --> 00:14:09,849 アハハハハ! フフッ! フフフ! (えみり/朝)んっ? 180 00:14:09,849 --> 00:14:15,521 お好きかどうか…。 全然 的外れか わからなけど…。 181 00:14:15,521 --> 00:14:17,523 映画ですか? 182 00:14:17,523 --> 00:14:20,860 あなたが誰を好きになっても ならなくても➡ 183 00:14:20,860 --> 00:14:24,030 それは罪ではないという話。 184 00:14:24,030 --> 00:14:27,366 あなたを かくまってくれるかも しれないから。 185 00:14:27,366 --> 00:14:31,704 私を? また 難しい言葉 使って。 186 00:14:31,704 --> 00:14:34,474 私にも お薦めして。 んっ? 187 00:14:34,474 --> 00:14:38,878 『マッドマックス 怒りのデス・ロード』。 何それ? 怖いやつ? 188 00:14:43,816 --> 00:14:46,486 (笠町)そういや 結局 弁当は どうなったの? 189 00:14:46,486 --> 00:14:48,488 3日のローテーション。 190 00:14:48,488 --> 00:14:52,492 何かのきんぴら 何かの甘辛炒め 何かの肉焼き。 191 00:14:52,492 --> 00:14:56,996 いいじゃん。 しかも 夏休みなら 作らなくてもいいもんな。 192 00:14:56,996 --> 00:15:00,166 弁当 作るのと 毎日いられるのと➡ 193 00:15:00,166 --> 00:15:02,835 どっちが より しんどいよ? っていうね。 194 00:15:02,835 --> 00:15:05,838 孤独を愛するね。 愛してるとも! 195 00:15:05,838 --> 00:15:08,508 あい! 香草揚げと ねぎサラダ。 お~! 196 00:15:08,508 --> 00:15:13,179 うまそう! うまいよ! あっ どうも! 197 00:15:13,179 --> 00:15:15,848 あ~ こりゃ もう ビールだわ。 198 00:15:15,848 --> 00:15:19,018 (笠町)辛っ! あ~ でも あと引く。 うまっ! 199 00:15:19,018 --> 00:15:21,187 明るいうちから飲むのって いいよね。 200 00:15:21,187 --> 00:15:23,356 フッ… うん。 201 00:15:23,356 --> 00:15:26,025 君も 仕事 置いてきたんだろ? 202 00:15:26,025 --> 00:15:29,228 いや~ それが 全然 進まなくて…。 203 00:15:38,137 --> 00:15:40,139 んっ? 204 00:15:42,475 --> 00:15:46,646 んっ? 笠町君ってさ 筋トレしてる? 205 00:15:46,646 --> 00:15:50,149 筋トレ? わりと頑張ってるでしょ ずっと。 206 00:15:50,149 --> 00:15:54,320 あっ いや 頑張るっていうか 好きなんだよ 体 動かすの。 207 00:15:54,320 --> 00:15:59,325 ていうか 聞いてくれよ。 《いやいや そんな ばかな…。 208 00:15:59,325 --> 00:16:03,663 こんなに エロかったか?》 209 00:16:03,663 --> 00:16:05,998 そしたら 「な~んか 笠町さんって➡ 210 00:16:05,998 --> 00:16:08,668 本当に 意識 高いですよね」 とかって➡ 211 00:16:08,668 --> 00:16:12,338 なんか 悪意あんだろ? ハハハ! 意識 高い。 212 00:16:12,338 --> 00:16:14,674 あい 焼きギョーザ。 ハハハハハハ! 213 00:16:14,674 --> 00:16:17,844 あなた 昔から そういうので そしられ…。 214 00:16:17,844 --> 00:16:21,013 あっ… ではないな。 やゆされること 多かったよね。 215 00:16:21,013 --> 00:16:23,850 (笠町)お坊ちゃんとかな。 頑丈そうだから➡ 216 00:16:23,850 --> 00:16:26,686 いじってもいいと思われるんだよ きっと。 217 00:16:26,686 --> 00:16:29,522 ((お坊ちゃんだけどさ 仲よくしてやって)) 218 00:16:29,522 --> 00:16:34,126 そりゃ なんだって 指さされりゃ 欠点のように感じるだろ。 219 00:16:34,126 --> 00:16:36,462 懐かし。 (笠町)でも 君が➡ 220 00:16:36,462 --> 00:16:39,298 その手のからかいに 全く乗らなかったのが➡ 221 00:16:39,298 --> 00:16:42,134 ありがたかったんだよな。 そうだっけ? 222 00:16:42,134 --> 00:16:44,470 まあ お坊ちゃん 好きだしな。 223 00:16:44,470 --> 00:16:46,472 はっ? んっ? 224 00:16:46,472 --> 00:16:51,143 (笠町)あっ そりゃあ はっ… 初耳だな。 んっ? 225 00:16:51,143 --> 00:16:54,313 ((好きな人 いますか?)) 《いやいやいや…》 226 00:16:54,313 --> 00:16:56,315 (笠町)あっ お坊ちゃんといえば➡ 227 00:16:56,315 --> 00:17:00,152 あの若い弁護士さんは どうなんだよ? えっ? 228 00:17:00,152 --> 00:17:02,822 彼も お坊ちゃんっぽかったろ。 んっ…。 229 00:17:02,822 --> 00:17:05,992 ((個別に面談させていただけたら と思いまして。 230 00:17:05,992 --> 00:17:08,661 気に障られたら あれかなと思ったのですが)) 231 00:17:08,661 --> 00:17:13,100 なんか 勉強君って感じ。 (笠町)勉強君… 雑な あだ名だな。 232 00:17:13,100 --> 00:17:18,170 ((あの 高代さんの著作を いくつか拝読したのですが)) 233 00:17:18,170 --> 00:17:22,508 フィクション 全く見ないんだって。 (笠町)へっ? 234 00:17:22,508 --> 00:17:25,344 ((それは どうも ありがとうございます。 235 00:17:25,344 --> 00:17:28,347 📱(塔野)正直なところ 私 小説は読まないので➡ 236 00:17:28,347 --> 00:17:30,683 理解はできなかったんですが➡ 237 00:17:30,683 --> 00:17:33,286 これは やはり 中学生くらいの年代を➡ 238 00:17:33,286 --> 00:17:35,454 対象に していらっしゃるんでしょうか? 239 00:17:35,454 --> 00:17:39,625 あっ えっと… お読みに ならないんですか? 小説。 240 00:17:39,625 --> 00:17:42,461 📱(塔野)はい。 全く。 全く。 241 00:17:42,461 --> 00:17:45,798 📱(塔野)映画も漫画も。 そういったものは 全般的に。 242 00:17:45,798 --> 00:17:49,468 ☎ああ… 物語を 必要としない方なんですね。 243 00:17:49,468 --> 00:17:51,470 あっ… すみません。 ☎いえ。 244 00:17:51,470 --> 00:17:54,473 ☎いらっしゃいますから 必要でない方も。 245 00:17:54,473 --> 00:17:57,310 必要ですか? 物語は。 246 00:17:57,310 --> 00:18:00,980 📱なぜ? んっ…。 247 00:18:00,980 --> 00:18:05,818 ☎物語は 私にとっては かくまってくれる友人でした。 248 00:18:05,818 --> 00:18:09,488 ☎特に 子どものころ。 かくまう…。 249 00:18:09,488 --> 00:18:13,993 初めての 違う国に 連れていってくれるような…。 250 00:18:13,993 --> 00:18:18,998 📱(塔野)違う国ですか。 ええ。 あっ いや…。 251 00:18:18,998 --> 00:18:21,500 ☎そっ… その辺は また今度。 252 00:18:21,500 --> 00:18:26,672 ふ~ん。 まあ じゃあ 君の好みではないな? 253 00:18:26,672 --> 00:18:29,175 えっ? 254 00:18:29,175 --> 00:18:31,944 うん まあ。 255 00:18:31,944 --> 00:18:35,281 あっ… にらと餅のやつ 頼んでいい? 256 00:18:35,281 --> 00:18:38,951 どれ? ああ いいね。 257 00:18:38,951 --> 00:18:41,287 なあ どれだっけ? 白菜の…。 258 00:18:41,287 --> 00:18:45,958 あっ これだ。 《んっ… 落ち着け。 259 00:18:45,958 --> 00:18:50,129 だめだろ。 こんなの…。 260 00:18:50,129 --> 00:18:52,131 こんな…》 261 00:18:52,131 --> 00:18:54,300 ((大事にせねば)) あっ…。 262 00:18:54,300 --> 00:18:57,136 ((友達だろ?)) ((あ~ むらむらする!)) 263 00:18:57,136 --> 00:19:01,140 《出てくんなって! 264 00:19:01,140 --> 00:19:06,812 この人は 私が 一方的に失望させて傷つけた。 265 00:19:06,812 --> 00:19:09,148 それを どの面 下げて…》 266 00:19:09,148 --> 00:19:12,318 ((笠町君には わかんない!)) 267 00:19:12,318 --> 00:19:16,656 ギョーザ 食っちゃっていい? あっ うん。 268 00:19:16,656 --> 00:19:22,661 《この人に 2度 恋をする資格が 私には…》 269 00:19:24,997 --> 00:19:28,000 (笠町)そこの公園まで歩こうぜ。 腹ごなしに。 270 00:19:28,000 --> 00:19:31,771 意識 高いですね~。 (笠町)おい 泣くぞ。 271 00:19:31,771 --> 00:19:33,939 君は? 運動してる? 272 00:19:33,939 --> 00:19:38,110 あ~んまり。 ていうか 全然ですね。 273 00:19:38,110 --> 00:19:41,280 じゃあ また 時々 散歩に連れ出してやるよ。 274 00:19:41,280 --> 00:19:43,616 今 考えたら あのころ 私➡ 275 00:19:43,616 --> 00:19:46,619 足腰 強かったわ。 だろ? 276 00:19:46,619 --> 00:19:51,957 1人で歩いてるとさ なんか 考え事ばっかりしちゃって。 277 00:19:51,957 --> 00:19:55,294 たまに人と歩くと しゃべるからいいよね。 278 00:19:55,294 --> 00:19:59,465 (笠町)たまにな? そう。 よくおわかりで。 279 00:19:59,465 --> 00:20:02,468 (笠町)いや 理解するのに 時間を要しましたよ。 280 00:20:02,468 --> 00:20:05,805 コーヒー 買ってくればよかった。 281 00:20:05,805 --> 00:20:09,108 あ~ この辺にはなさそうだな コーヒー。 282 00:20:28,661 --> 00:20:30,663 ハァ…。 283 00:20:36,168 --> 00:20:38,170 んっ…。 284 00:20:40,172 --> 00:20:43,676 だっ! (笠町)ごめん。 嫌だったか? 285 00:20:43,676 --> 00:20:46,011 あっ いっ… 嫌じゃない。 286 00:20:46,011 --> 00:20:49,682 ていうか めちゃくちゃしたい。 287 00:20:49,682 --> 00:20:52,852 えっ? えっ あっ… そうなの? 288 00:20:52,852 --> 00:20:55,187 あ~ そりゃ どうも。 289 00:20:55,187 --> 00:20:58,023 あ~ もう なんか わからん! 290 00:20:58,023 --> 00:21:01,861 なんだ。 どうした? 何が わからん? 291 00:21:01,861 --> 00:21:06,031 あなたを大事に思うことと 友人であることに➡ 292 00:21:06,031 --> 00:21:09,201 これは なんか 泥を塗る気がして。 293 00:21:09,201 --> 00:21:12,204 また いろいろ 考え過ぎてるな。 294 00:21:12,204 --> 00:21:17,710 考えないで行動したら 絶対 後悔する。 んっ…。 295 00:21:17,710 --> 00:21:20,713 考えなくていいよ。 あっ…。 296 00:21:20,713 --> 00:21:24,884 友達の距離感で。 干渉はしない。 297 00:21:24,884 --> 00:21:27,219 でも 体は求め合う。 298 00:21:27,219 --> 00:21:30,222 ピンチのときには頼り合う。 どうだ? 299 00:21:30,222 --> 00:21:33,659 それ あまりにも 私が ずるくない? 300 00:21:33,659 --> 00:21:37,496 ずるくないよ。 むしろ ずるいのは 俺だ。 301 00:21:37,496 --> 00:21:41,500 俺は 君を俺に頼らせたいんだ。 302 00:21:41,500 --> 00:21:46,005 弱い君を 望んでるとかじゃなくてさ。 303 00:21:46,005 --> 00:21:48,841 ((なんで こんなことも できないんだろう?)) 304 00:21:48,841 --> 00:21:53,512 私には 人に助けてもらう価値がない。 305 00:21:53,512 --> 00:21:57,183 そう思ってしまう。 (笠町)なっ…。 306 00:21:57,183 --> 00:22:00,186 なんで そんな悲しいこと 言うんだよ。 307 00:22:00,186 --> 00:22:02,354 えっ? 308 00:22:02,354 --> 00:22:04,356 あっ ごご… ごめん ごめん ごめん ごめん…。 んっ…。 309 00:22:04,356 --> 00:22:07,860 うわ~! また 同じてつを…。 310 00:22:07,860 --> 00:22:10,362 難しい。 あっ…。 311 00:22:10,362 --> 00:22:12,531 難しいよ。 312 00:22:12,531 --> 00:22:16,368 《ただ大切にする というだけのことが➡ 313 00:22:16,368 --> 00:22:19,705 こんなにも難しい》 314 00:22:19,705 --> 00:22:24,877 あなたさ いい匂いするよね。 315 00:22:24,877 --> 00:22:27,479 出会ったころから思ってたけど。 316 00:22:30,049 --> 00:22:32,484 ハッ…。 317 00:22:32,484 --> 00:22:38,157 他の男は そんな匂いしないだろ? 318 00:22:38,157 --> 00:22:40,960 ハッ…。 違う? 319 00:22:48,834 --> 00:22:50,836 違わないよ。