1 00:00:01,627 --> 00:00:03,337 (朝(あさ))あ… 2 00:00:10,136 --> 00:00:11,554 うわ… 3 00:00:29,697 --> 00:00:31,699 (朝)なんか ムワッとする 4 00:00:32,283 --> 00:00:35,202 (槙生(まきお))人がいないと 空気がこもるからね 5 00:00:41,542 --> 00:00:44,295 少しの間 窓 開けておこう 6 00:00:44,378 --> 00:00:45,212 (朝)うん 7 00:00:47,256 --> 00:00:49,550 (槙生)じゃあ 分担するか 8 00:00:49,633 --> 00:00:50,468 (朝)ん 9 00:00:50,551 --> 00:00:53,095 服のたぐいは 私が 10 00:00:53,179 --> 00:00:55,014 生活用品は あなた 11 00:00:55,598 --> 00:00:57,600 書類は持ち寄って あとで整理 12 00:00:57,683 --> 00:00:59,602 (朝)はーい 13 00:01:00,269 --> 00:01:02,688 気に入ってるお皿 持ってってもいい? 14 00:01:02,772 --> 00:01:04,273 (槙生)もちろん 15 00:01:04,356 --> 00:01:07,651 うちに入りきらないなら トランクルームでも借りればいいし 16 00:01:08,736 --> 00:01:10,404 よく選んで 17 00:01:10,488 --> 00:01:12,406 無理に捨てなくてもいいから 18 00:01:12,490 --> 00:01:15,534 (朝)ハハッ そんな いっぱいじゃないよ 19 00:01:16,118 --> 00:01:18,287 (槙生)では 始めますか 20 00:01:18,370 --> 00:01:19,413 (朝)はーい 21 00:01:38,474 --> 00:01:39,892 やるか 22 00:01:41,018 --> 00:01:46,023 ♪~ 23 00:03:05,895 --> 00:03:10,900 ~♪ 24 00:03:27,750 --> 00:03:28,792 うおっ… 25 00:03:28,876 --> 00:03:30,878 (食器を整理する音) 26 00:03:30,961 --> 00:03:33,213 (槙生)えっ… ウソ! 27 00:03:33,297 --> 00:03:34,298 (朝)ん? 28 00:03:35,507 --> 00:03:36,800 どうしたの? 29 00:03:36,884 --> 00:03:38,928 いや これ… 30 00:03:39,553 --> 00:03:41,931 (朝)ああ お母さんのだ 31 00:03:42,014 --> 00:03:43,933 私も1回 着てみたことあるよ 32 00:03:44,016 --> 00:03:45,976 えー… 33 00:03:46,602 --> 00:03:48,854 (朝)槙生ちゃんの制服 ないの? 34 00:03:48,938 --> 00:03:51,190 卒業式の翌日に捨てた 35 00:03:51,273 --> 00:03:54,944 えー! さすが 36 00:03:56,528 --> 00:03:59,698 思い出に 固執するタイプだったのか… 37 00:04:04,119 --> 00:04:06,830 記憶の中のあの人と食い違う 38 00:04:07,831 --> 00:04:09,833 (実里(みのり))あんた 何 その服 39 00:04:09,917 --> 00:04:11,377 無理 40 00:04:13,629 --> 00:04:16,924 (槙生)着なかったはずだ 昔なら 41 00:04:22,554 --> 00:04:23,973 ハァ… 42 00:04:24,556 --> 00:04:25,933 フゥ… 43 00:04:30,062 --> 00:04:32,231 来るはずだった来週 44 00:04:32,815 --> 00:04:36,068 取り込まれるはずだった 小さなタオル 45 00:04:36,777 --> 00:04:40,072 水をもらえるはずだった植物たち 46 00:04:40,823 --> 00:04:43,075 返却するはずだった本 47 00:04:43,742 --> 00:04:48,080 他人に触れられるはずがなかった 下着 メガネ… 48 00:04:48,914 --> 00:04:54,545 ある日 突然 世界から こつ然と存在が消える か… 49 00:04:54,628 --> 00:04:55,671 あっ… 50 00:04:56,171 --> 00:04:59,842 えー! お母さんのとか似合わないよ 51 00:04:59,925 --> 00:05:02,136 いいから ほら 52 00:05:02,219 --> 00:05:03,470 (朝)えー… 53 00:05:04,179 --> 00:05:07,224 んん… 54 00:05:07,307 --> 00:05:10,227 ほら 袖も長すぎるし 55 00:05:10,310 --> 00:05:12,688 直してもいいし 56 00:05:12,771 --> 00:05:15,566 まだ背が 伸びるかもしれないでしょ 57 00:05:16,066 --> 00:05:18,986 襟は外せるし ファーじゃなくて 58 00:05:19,069 --> 00:05:21,572 ビーズ刺しゅうの付け襟なんか いいかも 59 00:05:22,614 --> 00:05:24,700 大人っぽすぎない? 60 00:05:24,783 --> 00:05:28,203 すてきだよ すぐ もっと似合うようになる 61 00:05:29,038 --> 00:05:32,124 形見の1つくらい 持っておいてもいいでしょ 62 00:05:32,207 --> 00:05:35,085 (実里)固執してるじゃない あんたも 63 00:05:35,586 --> 00:05:37,755 違うよ 私は 64 00:05:41,341 --> 00:05:43,761 (朝)すぐに終わると思ってた 65 00:05:43,844 --> 00:05:46,346 (槙生)いやあ 1週間は覚悟してるけど 66 00:05:46,430 --> 00:05:49,224 えっ 仕事 大丈夫なの? 67 00:05:49,308 --> 00:05:52,311 担当さんに 事情は話してる 68 00:05:52,936 --> 00:05:54,354 それ 持ってくの? 69 00:05:54,980 --> 00:05:56,899 (朝)あ… うん 70 00:05:56,982 --> 00:06:00,235 (槙生)うちに赤い食器なんて ないから いいかもね 71 00:06:00,819 --> 00:06:02,571 朝のだって すぐ分かる 72 00:06:02,654 --> 00:06:03,947 (朝)うん 73 00:06:04,031 --> 00:06:06,867 あっ 冷蔵庫にさ… 74 00:06:07,576 --> 00:06:10,871 これ 好きなんだ 持って帰っていい? 75 00:06:11,455 --> 00:06:13,373 (槙生)ピクルスか 76 00:06:13,457 --> 00:06:16,085 うちの母も よく作ってた 77 00:06:16,168 --> 00:06:17,169 (朝)おばあちゃん? 78 00:06:17,252 --> 00:06:18,378 うん 79 00:06:18,462 --> 00:06:22,299 (朝)だからかあ お母さんも よく作るよ 80 00:06:22,382 --> 00:06:23,383 (槙生)へえー 81 00:06:23,467 --> 00:06:24,718 あれ… 82 00:06:25,219 --> 00:06:29,890 私 現在形で話してる お母さんのこと 83 00:06:30,516 --> 00:06:31,767 変なの… 84 00:06:34,853 --> 00:06:37,231 過去分詞って もう習った? 85 00:06:37,314 --> 00:06:40,776 えっ? あ… あーん あいはぶ… 86 00:06:40,859 --> 00:06:44,196 (槙生)じゃあ 現在完了進行形は? 87 00:06:44,279 --> 00:06:46,949 (朝)んー よく分かんない 88 00:06:47,950 --> 00:06:50,828 今 ここに 読んでいる本がある 89 00:06:50,911 --> 00:06:52,538 読んでいる途中の本ね 90 00:06:53,497 --> 00:06:56,416 これは“I'm reading.”ではなく 91 00:06:56,500 --> 00:06:59,336 過去の私から 今 92 00:06:59,419 --> 00:07:05,175 そして 少し未来の私へつながる この線の上にあるから 93 00:07:05,259 --> 00:07:07,344 “I have been reading.” 94 00:07:07,427 --> 00:07:09,930 “今 読んでいる”となる 95 00:07:12,057 --> 00:07:13,809 だから あなたは… 96 00:07:14,393 --> 00:07:17,563 “You have been thinking of them.” 97 00:07:17,646 --> 00:07:19,314 続いてる 98 00:07:19,398 --> 00:07:23,068 それを 強引に断ち切る必要はない 99 00:07:25,154 --> 00:07:28,574 槙生ちゃんは お母さんの話をするとき 100 00:07:28,657 --> 00:07:30,325 いつも過去形だね 101 00:07:30,409 --> 00:07:32,828 過去完了形 102 00:07:33,829 --> 00:07:35,706 槙生ちゃんはさ 103 00:07:35,789 --> 00:07:40,836 私が お母さんの話 するのは嫌じゃないの? 104 00:07:40,919 --> 00:07:42,588 前も言ったけど 105 00:07:42,671 --> 00:07:45,340 あなたの感情は あなただけのもので 106 00:07:45,424 --> 00:07:48,260 私が それを責める権利はない 107 00:07:48,343 --> 00:07:49,845 絶対に 108 00:07:51,680 --> 00:07:54,808 まあ 人道に もとらないかぎりはね 109 00:07:54,892 --> 00:07:57,477 ジンドー… にも… とらない? 110 00:07:58,061 --> 00:08:00,981 酢漬けだから まだ大丈夫でしょう 111 00:08:01,857 --> 00:08:05,194 細かく刻んで お刺身 のっけて ちらし寿司(ずし)とか 112 00:08:05,277 --> 00:08:07,362 えー うまそう! 113 00:08:07,446 --> 00:08:09,323 (あくび) 114 00:08:10,616 --> 00:08:12,743 少し寝てていいよ 115 00:08:12,826 --> 00:08:14,119 え? 116 00:08:14,203 --> 00:08:16,413 判断力 鈍って 117 00:08:16,496 --> 00:08:18,749 大事なもの 捨てちゃったら なんだし 118 00:08:18,832 --> 00:08:20,125 (朝)んー? 119 00:08:20,792 --> 00:08:24,630 大丈夫 自分の部屋 片づけてくる 120 00:08:25,714 --> 00:08:26,840 (ドアが開く音) 121 00:08:34,431 --> 00:08:35,891 (槙生)さよなら 122 00:08:37,100 --> 00:08:38,769 さよなら 123 00:08:39,937 --> 00:08:41,230 さよなら 124 00:08:49,738 --> 00:08:54,034 (朝の寝息) 125 00:09:03,043 --> 00:09:06,046 (槙生) 一つ一つ 存在が消えていく 126 00:09:08,882 --> 00:09:10,050 ウソみたいだ 127 00:09:11,260 --> 00:09:13,178 こんなにも悲しくないことが 128 00:09:26,441 --> 00:09:28,944 (槙生)本当に1人でいいの? 129 00:09:29,027 --> 00:09:31,488 (朝)うん いってきます 130 00:09:31,571 --> 00:09:32,739 (シャッター音) (朝)あっ… 131 00:09:32,823 --> 00:09:34,574 何~? 132 00:09:34,658 --> 00:09:37,035 まあ 一応 記念に 133 00:09:37,119 --> 00:09:37,995 (朝)ふーん 134 00:09:38,829 --> 00:09:40,289 (槙生)夜 何が食べたい? 135 00:09:40,372 --> 00:09:41,373 ピザ! 136 00:09:45,627 --> 00:09:49,548 もう少し ちゃんと 撮ってやればよかったかな… 137 00:10:06,732 --> 00:10:08,025 (えみり)あっ… (朝)ん? 138 00:10:10,152 --> 00:10:11,236 (えみり)朝… 139 00:10:12,404 --> 00:10:13,405 えみり? 140 00:10:13,488 --> 00:10:15,157 どしたの? 141 00:10:16,491 --> 00:10:18,076 (えみり)朝 私… 142 00:10:18,160 --> 00:10:19,036 (男性教師)田汲(たくみ)さん 143 00:10:19,119 --> 00:10:21,496 ちょっと職員室に来なさい 144 00:10:21,580 --> 00:10:22,414 (朝)ん? 145 00:10:22,497 --> 00:10:23,457 はい 146 00:10:23,540 --> 00:10:26,543 (えみり)朝 私ね 私… 147 00:10:26,626 --> 00:10:28,545 (男性教師) 楢(なら)さん あとにしなさい 148 00:10:28,628 --> 00:10:30,672 今じゃなきゃダメなの! 149 00:10:30,756 --> 00:10:33,759 (生徒たちのざわめき) 150 00:10:33,842 --> 00:10:35,886 お母さんに話したの 151 00:10:36,386 --> 00:10:39,806 そしたら お母さんが 勝手に先生に電話してて 152 00:10:40,807 --> 00:10:43,268 連絡網で回っちゃった 153 00:10:43,352 --> 00:10:44,936 朝のうちのこと… 154 00:10:46,021 --> 00:10:47,564 ごめん 朝 155 00:10:48,523 --> 00:10:49,900 ごめん… 156 00:10:52,152 --> 00:10:54,821 (男性教師) 何度か電話したんだけどね 157 00:10:55,322 --> 00:10:57,699 (朝)ずっと家にいなかったので 158 00:10:57,783 --> 00:11:00,160 今は 親戚のおうち? 159 00:11:00,243 --> 00:11:02,287 (男性教師)先生に 連絡先… (朝)必要ありますか? 160 00:11:02,371 --> 00:11:03,205 (男性教師)え? 161 00:11:04,081 --> 00:11:07,793 (朝)あとは 卒業式だけだったのに… 162 00:11:09,461 --> 00:11:13,548 みんなに知らせる必要なんて ありましたか? 163 00:11:13,632 --> 00:11:16,134 (男性教師) でも 知らせておかないと 164 00:11:16,218 --> 00:11:18,470 君が不用意な発言で 傷つく可能性が… 165 00:11:18,553 --> 00:11:19,971 (朝)そんなの望んでない! 166 00:11:20,055 --> 00:11:21,848 (女性教師)田汲さん 167 00:11:22,557 --> 00:11:24,476 ちょっと落ち着きなさい 168 00:11:25,060 --> 00:11:26,478 職員室ですよ 169 00:11:27,062 --> 00:11:29,606 (朝)卒業式だけだったのに… 170 00:11:29,689 --> 00:11:32,651 (女性教師)太田(おおた)先生は あなたのことを考えて… 171 00:11:32,734 --> 00:11:34,945 卒業式だけだったのに! 172 00:11:35,445 --> 00:11:37,697 みんな もう 私を私じゃなくて 173 00:11:37,781 --> 00:11:39,991 親が死んだ子としか思わない! 174 00:11:40,075 --> 00:11:42,994 “普通”で 卒業式に出たかったのに! 175 00:11:46,665 --> 00:11:47,499 (男性教師)田汲さん! 176 00:11:48,375 --> 00:11:49,334 待ちなさい 話はまだ… 177 00:11:49,334 --> 00:11:50,377 待ちなさい 話はまだ… 178 00:11:49,334 --> 00:11:50,377 (朝)んっ! 179 00:11:51,711 --> 00:11:53,422 (女性教師)直していきなさい! 180 00:11:53,505 --> 00:11:56,341 つらいからって 八つ当たりは違うわよ! 181 00:11:56,425 --> 00:11:57,259 (えみり)あっ… 182 00:11:58,260 --> 00:11:59,302 朝… 183 00:11:59,845 --> 00:12:01,471 ごめん… 184 00:12:02,973 --> 00:12:04,141 最悪 185 00:12:04,224 --> 00:12:05,225 え… 186 00:12:05,809 --> 00:12:07,644 (朝)大っ嫌い (えみり)あっ… 187 00:12:07,727 --> 00:12:10,730 (男性教師)田汲さん 卒業式は! 188 00:12:10,814 --> 00:12:12,482 (えみり)朝… 189 00:12:18,029 --> 00:12:19,239 (朝)私の 190 00:12:19,739 --> 00:12:20,866 (槙生)あなたの 191 00:12:20,949 --> 00:12:22,659 私の気持ちは 192 00:12:23,160 --> 00:12:26,121 (槙生)あなたの感情は あなただけのもので 193 00:12:26,204 --> 00:12:28,081 (朝)私だけのもので 194 00:12:29,708 --> 00:12:30,625 誰にも… 195 00:12:31,585 --> 00:12:33,879 誰にも責める権利はない 196 00:12:34,880 --> 00:12:36,131 誰にも… 197 00:12:43,263 --> 00:12:44,890 (ドアノブを引く音) 198 00:12:46,558 --> 00:12:47,642 (朝)あ… 199 00:12:47,726 --> 00:12:50,395 ここじゃ なかった… 200 00:12:53,648 --> 00:12:56,401 (アナウンス)改札口 下りエスカレーターです 201 00:12:57,444 --> 00:13:00,405 (アナウンス)中野(なかの) 中野 202 00:13:04,993 --> 00:13:06,411 (朝)違う 203 00:13:09,664 --> 00:13:11,249 ここじゃない… 204 00:13:13,001 --> 00:13:15,921 (タイピングの音) 205 00:13:17,672 --> 00:13:19,174 ハァー 206 00:13:24,095 --> 00:13:25,931 遅くない? 207 00:13:32,521 --> 00:13:37,442 (スマホの着信音) 208 00:13:49,871 --> 00:13:53,208 どうやって帰るんだっけ… 209 00:13:54,709 --> 00:13:56,461 (スマホの通知音) (朝)しつこい! 210 00:14:01,049 --> 00:14:02,217 あ… 211 00:14:05,470 --> 00:14:06,471 (スマホの通知音) 212 00:14:10,308 --> 00:14:11,309 えっ… 213 00:14:19,651 --> 00:14:20,485 (槙生)あっ… 214 00:14:22,696 --> 00:14:23,697 (朝)あ… 215 00:14:25,865 --> 00:14:27,742 (槙生)何かあったの 216 00:14:27,826 --> 00:14:29,494 なんでもない 217 00:14:29,995 --> 00:14:30,996 (スマホの通知音) 218 00:14:33,873 --> 00:14:34,874 (スマホの通知音) 219 00:14:37,002 --> 00:14:38,003 (スマホの通知音) 220 00:14:39,796 --> 00:14:42,257 (槙生)朝 悪いけど 221 00:14:43,049 --> 00:14:47,178 私の家に あなたが 1人になれる場所はない 222 00:14:47,262 --> 00:14:51,224 そして 私は あなたの感情に関係なく 223 00:14:51,308 --> 00:14:53,685 あなたを気遣う責任がある 224 00:14:55,312 --> 00:14:58,565 だから 帰ったら足湯をしよう 225 00:14:58,648 --> 00:14:59,899 え? 226 00:14:59,983 --> 00:15:03,653 (槙生)体が冷えると ろくな考えにならない 227 00:15:03,737 --> 00:15:04,738 (朝)は? 228 00:15:11,161 --> 00:15:12,162 (スマホの通知音) 229 00:15:14,748 --> 00:15:15,749 (スマホの通知音) 230 00:15:16,416 --> 00:15:19,002 (槙生) さっきから ずっと鳴ってる 231 00:15:19,544 --> 00:15:21,463 例の友達じゃないの? 232 00:15:22,756 --> 00:15:24,007 (スマホの通知音) 233 00:15:24,758 --> 00:15:29,179 既読つけないと 反則なんじゃないの? 君らは 234 00:15:29,262 --> 00:15:31,556 うるさいな 仕事してれば! 235 00:15:34,017 --> 00:15:36,102 (槙生)ハァー めんどくさいな 236 00:15:36,186 --> 00:15:37,187 め… 237 00:15:37,270 --> 00:15:40,106 (槙生)私だって 仕事したいよ まったく… 238 00:15:40,190 --> 00:15:43,902 何それ! お母さんは そんなの絶対 言わなかった! 239 00:15:43,985 --> 00:15:46,321 (槙生)あー そら よござんした 240 00:15:46,404 --> 00:15:47,447 あ… 241 00:15:48,657 --> 00:15:53,036 あのねえ 私とあなたのケンカじゃないんだよ 242 00:15:54,079 --> 00:15:57,832 べつに いいじゃん 卒業式 出なかったくらい 243 00:15:57,916 --> 00:16:00,210 槙生ちゃんだって 出なかったんじゃないの 244 00:16:00,293 --> 00:16:03,296 卒業式なんて 意味ないとか言って 245 00:16:03,380 --> 00:16:04,839 アウトローだし 246 00:16:04,923 --> 00:16:06,841 アウトローって… 247 00:16:07,801 --> 00:16:10,345 いや 出たよ 卒業式は 248 00:16:10,929 --> 00:16:13,390 出たよな? ああ うん 出た出た 249 00:16:13,473 --> 00:16:15,475 ん? 出たか? 250 00:16:16,643 --> 00:16:19,479 あんまり覚えてないけど たぶん出た 251 00:16:20,438 --> 00:16:21,981 覚えてないんじゃん 252 00:16:22,065 --> 00:16:24,734 その程度だったってことでしょ? 253 00:16:24,818 --> 00:16:27,362 (槙生)だから 中学でしょ? 254 00:16:27,987 --> 00:16:30,281 醍醐(だいご)たちと 焼き肉 食べて帰ったのは 255 00:16:30,365 --> 00:16:31,991 覚えてるんだよなあ 256 00:16:32,075 --> 00:16:33,660 10人くらいで 257 00:16:33,743 --> 00:16:36,413 (朝)奈々(なな)ちゃんて 中学のときから一緒なの? 258 00:16:36,496 --> 00:16:37,956 奈々ちゃんて… 259 00:16:38,039 --> 00:16:40,709 いつの間に そこまで仲よくなってんだ 260 00:16:41,334 --> 00:16:44,003 中高一貫だったからね 261 00:16:44,087 --> 00:16:47,966 醍醐とは… かれこれ23年の付き合い? 262 00:16:48,049 --> 00:16:49,050 (朝)なが 263 00:16:49,134 --> 00:16:53,012 そういや ケンカしたことないな あいつと 264 00:16:53,096 --> 00:16:55,473 (朝)え… 1回も? 265 00:16:55,557 --> 00:16:56,808 (槙生)ケンカっていうのは 266 00:16:56,891 --> 00:17:00,103 基本的に社交的な人間が するものでしょ 267 00:17:00,186 --> 00:17:01,271 (朝)そう? 268 00:17:01,354 --> 00:17:05,900 あいつも ああ見えて 外向きではないからね 本来 269 00:17:05,984 --> 00:17:07,527 えー! 270 00:17:07,610 --> 00:17:10,238 (槙生) 使いこなしてんだよ 自分を 271 00:17:10,321 --> 00:17:11,698 あいつなりに 272 00:17:13,366 --> 00:17:17,287 卒業式は べつにいいよ 形式的なものだし 273 00:17:18,246 --> 00:17:19,914 あなたが後悔しなければ 274 00:17:19,998 --> 00:17:21,458 全然しない 275 00:17:21,541 --> 00:17:22,417 (槙生)そう 276 00:17:23,460 --> 00:17:26,171 でも 友達は… 277 00:17:27,338 --> 00:17:30,967 学生時代の友達が 一生ものとは言わない 278 00:17:31,050 --> 00:17:34,721 大人になってからのほうが 気の合う友達もできた 279 00:17:35,221 --> 00:17:38,558 でも 醍醐みたいな なんていうか… 280 00:17:38,641 --> 00:17:39,476 (醍醐たちの話し声) 281 00:17:39,476 --> 00:17:42,061 (醍醐たちの話し声) 282 00:17:39,476 --> 00:17:42,061 お互いを10代のころから 知っている人間がいてくれることは 283 00:17:42,061 --> 00:17:44,522 お互いを10代のころから 知っている人間がいてくれることは 284 00:17:44,606 --> 00:17:48,067 時々 すごく必要だった 私には 285 00:17:56,117 --> 00:17:56,951 (えみり)朝! 286 00:17:58,286 --> 00:17:59,954 (槙生)替えがきかない… 287 00:18:00,872 --> 00:18:03,082 っていうと 聞こえが悪いか 288 00:18:03,875 --> 00:18:05,585 まあ なんだ 289 00:18:05,668 --> 00:18:08,546 こんなヤツは他にいない… とかね 290 00:18:09,130 --> 00:18:12,091 私の気持ちは 私のものだって言ったじゃん 291 00:18:12,175 --> 00:18:16,095 そ… 尊重されていい… でしょ? 292 00:18:16,179 --> 00:18:19,766 そうだけど それがルールとは言ってないし 293 00:18:19,849 --> 00:18:22,101 人の言うことを うのみにしないで 294 00:18:22,185 --> 00:18:24,687 えっ! む… 矛盾? 295 00:18:24,771 --> 00:18:25,855 矛盾 矛盾! 296 00:18:26,439 --> 00:18:31,820 だから あなたが何を見て 何を思おうと自由だけど 297 00:18:31,903 --> 00:18:34,614 それを外で… ああ めんどくさ 298 00:18:34,697 --> 00:18:37,242 まためんどくさいって言った! 299 00:18:39,327 --> 00:18:41,371 いいもん べつに 300 00:18:42,038 --> 00:18:44,749 高校で いっぱい友達できるもん 301 00:18:44,833 --> 00:18:46,501 人見知りしないし 302 00:18:47,210 --> 00:18:48,503 あっ そう 303 00:18:49,087 --> 00:18:53,800 まあ なんでもいい あなたが決めることだ 304 00:18:53,883 --> 00:18:56,344 卒業証書のこととかあるから 305 00:18:56,427 --> 00:18:59,639 一応 学校には 私から連絡しておく 306 00:19:01,349 --> 00:19:03,768 ああ… 1日分しゃべった 307 00:19:12,694 --> 00:19:13,695 あっ… 308 00:19:15,113 --> 00:19:16,948 靴下みたい 309 00:19:17,448 --> 00:19:21,452 (タイピングの音) 310 00:19:25,331 --> 00:19:26,332 (スマホの通知音) 311 00:19:31,379 --> 00:19:32,881 (槙生)ブハッ 312 00:19:49,355 --> 00:19:53,234 (槙生)朝 見せたいものがある 313 00:19:53,318 --> 00:19:54,694 (朝)えー? 314 00:19:56,195 --> 00:19:59,616 (槙生)卒業式の日にね 高校の 315 00:19:59,699 --> 00:20:02,160 醍醐が手紙をくれたんだよね 316 00:20:02,660 --> 00:20:05,663 手紙っていっても ノートの切れ端だけど 317 00:20:05,747 --> 00:20:08,416 今もやる? ハート形に折ったりして 318 00:20:08,499 --> 00:20:09,918 (朝)うん やるよ 319 00:20:10,001 --> 00:20:12,295 えっ なんて書いてあったの? 320 00:20:13,254 --> 00:20:14,672 “6年間” 321 00:20:15,256 --> 00:20:18,927 “きみがいなかったら 私は息ができなかった” 322 00:20:19,802 --> 00:20:21,429 そう書いてあった 323 00:20:22,013 --> 00:20:24,682 向こうは 忘れてるかもしれないけど 324 00:20:25,558 --> 00:20:28,227 槙生ちゃんは どう思った? 325 00:20:28,311 --> 00:20:30,271 その手紙をもらって 326 00:20:31,731 --> 00:20:34,442 (槙生) 生きていていいんだと思ったよ 327 00:20:35,068 --> 00:20:36,653 大げさじゃなくね 328 00:20:38,947 --> 00:20:42,617 よし 注文完了 30分ぐらいだって 329 00:20:42,700 --> 00:20:43,701 (スマホの通知音) 330 00:20:45,662 --> 00:20:47,205 (えみり)私ってさあ 331 00:20:47,288 --> 00:20:48,498 (朝)ん? 332 00:20:48,581 --> 00:20:51,501 (えみり) なんか 朝といるときだけ 333 00:20:51,584 --> 00:20:53,586 ホントの私っぽいんだよね 334 00:20:55,129 --> 00:20:56,089 フフッ 335 00:20:58,299 --> 00:20:59,300 フッ… 336 00:21:25,201 --> 00:21:29,080 (呼び出し音) 337 00:21:29,163 --> 00:21:30,373 (えみり)朝! 338 00:21:30,456 --> 00:21:33,292 あっ… ううっ… 339 00:21:34,460 --> 00:21:37,255 朝 ごめん… 340 00:21:37,338 --> 00:21:38,131 (朝)えみり 341 00:21:38,131 --> 00:21:38,631 (朝)えみり 342 00:21:38,131 --> 00:21:38,631 (えみりの泣き声) 343 00:21:38,631 --> 00:21:38,715 (えみりの泣き声) 344 00:21:38,715 --> 00:21:43,094 (えみりの泣き声) 345 00:21:38,715 --> 00:21:43,094 嫌いとか… ごめん ウソ 346 00:21:43,177 --> 00:21:44,512 全然ウソ… 347 00:21:45,888 --> 00:21:50,351 今度 お父さんとお母さんの話 させて 348 00:21:50,852 --> 00:21:53,396 私 えみりにしか話せない… 349 00:21:55,356 --> 00:21:56,357 うん… 350 00:21:56,941 --> 00:21:59,777 うん ありがと… 351 00:22:01,821 --> 00:22:06,284 (槙生)これも 固執というのだろうか 352 00:22:09,495 --> 00:22:10,913 めんどくさ 353 00:22:12,081 --> 00:22:16,127 ♪~ 354 00:23:36,874 --> 00:23:40,878 ~♪