1 00:00:00,999 --> 00:00:04,169 ある時は法力を駆使して人々を助け 2 00:00:04,202 --> 00:00:07,372 またある時は風穴を使って妖怪退治 3 00:00:08,874 --> 00:00:12,611 法師様は呪いをかけた宿敵・奈落を倒すために 4 00:00:12,644 --> 00:00:14,946 あたしたちと一緒に旅を続けてる 5 00:00:16,214 --> 00:00:18,984 女の人とお金集めが大好きみたいだけど 6 00:00:19,017 --> 00:00:22,554 いざという時には とっても頼りになる人なんだ 7 00:00:25,657 --> 00:00:28,460 「出没する謎の助平法師」 8 00:00:32,297 --> 00:00:33,865 それでは 私はこれで 9 00:00:34,466 --> 00:00:38,537 法師様 何から何まで 本当にありがとうございました 10 00:00:39,404 --> 00:00:41,573 これで安心して暮らしていけます 11 00:00:41,940 --> 00:00:44,476 この村は 法師様に救われました 12 00:00:44,777 --> 00:00:48,380 いえいえ 私はただ当然のことをしたまでです 13 00:00:48,914 --> 00:00:49,348 では 14 00:00:50,148 --> 00:00:52,951 あの 法師様 せめてお名前を 15 00:00:54,754 --> 00:00:59,424 私の名前は弥勒 弥勒と申します 16 00:00:59,726 --> 00:01:01,693 おお 17 00:01:13,071 --> 00:01:16,341 ふああ 最近 野宿ばっかり 18 00:01:17,042 --> 00:01:20,011 たまには屋根のある所で ゆっくり寝てみたいわ 19 00:01:20,612 --> 00:01:21,714 見ろ 村じゃ 20 00:01:21,880 --> 00:01:22,314 お 21 00:01:23,615 --> 00:01:28,620 本当? よかった これで今夜は屋根の下で眠れるわ 22 00:01:29,187 --> 00:01:31,890 奈落の情報が得られるかもしれませんね 23 00:01:32,157 --> 00:01:33,959 それじゃあ 行きましょう 24 00:01:34,226 --> 00:01:34,693 おー 25 00:01:39,498 --> 00:01:41,266 綺麗になったわ あら 26 00:01:41,933 --> 00:01:42,467 ううっ 27 00:01:42,534 --> 00:01:43,101 ぐっ 28 00:01:43,368 --> 00:01:43,803 ふっ 29 00:01:44,804 --> 00:01:46,739 えいっ えいっ 30 00:01:47,205 --> 00:01:49,341 ん? あっ あ あれは 31 00:01:49,408 --> 00:01:50,843 ああっ 弥勒だ 32 00:01:51,243 --> 00:01:51,744 弥勒だ 33 00:01:52,110 --> 00:01:53,979 弥勒が出たぞ 34 00:01:54,012 --> 00:01:56,548 弥勒だ 弥勒が出たぞ 35 00:01:56,948 --> 00:01:57,850 おいで 36 00:02:00,585 --> 00:02:01,888 -え? -弥勒が出た? 37 00:02:02,387 --> 00:02:03,054 あっ 38 00:02:03,321 --> 00:02:03,756 うっ 39 00:02:04,089 --> 00:02:05,123 ぬうう 40 00:02:05,390 --> 00:02:06,224 ぬうう 41 00:02:06,759 --> 00:02:09,995 この生臭法師 よくも騙してくれやがったな 42 00:02:10,328 --> 00:02:13,265 ちょ ちょっと待ってください 私が一体何を? 43 00:02:13,331 --> 00:02:14,566 とぼけてんじゃねえ 44 00:02:14,699 --> 00:02:17,169 問答無用だ やっちまえ 45 00:02:17,302 --> 00:02:18,905 うおおおおおっ 46 00:02:18,970 --> 00:02:19,938 うおおおおっ 47 00:02:20,605 --> 00:02:22,809 -く くっ -うがあっ 48 00:02:23,074 --> 00:02:25,510 どうなってんだよ 弥勒 49 00:02:25,610 --> 00:02:26,545 ぐっ 50 00:02:27,012 --> 00:02:29,782 -どうって言われても 困るんですけど -うっ ああ ぐああ 51 00:02:29,816 --> 00:02:30,515 ええいっ 52 00:02:31,316 --> 00:02:32,250 -うわっ -ええいっ 53 00:02:32,284 --> 00:02:33,552 -おらっ -うわあっ 54 00:02:34,386 --> 00:02:37,289 どうするの? 相手にしてたら きりないよ? 55 00:02:37,355 --> 00:02:42,294 そうですね こういう時は 怪我人が出る前に 56 00:02:43,028 --> 00:02:44,496 逃げるに限りまーす 57 00:02:44,563 --> 00:02:46,431 待ちやがれー 58 00:02:50,669 --> 00:02:53,706 それにしても 一体どういうことなんだろうね 59 00:02:54,874 --> 00:02:59,077 弥勒のことじゃ どうせ昔 あの村で悪さでもしたんじゃろう 60 00:02:59,644 --> 00:03:01,848 それにしては随分怒ってたけど 61 00:03:03,615 --> 00:03:05,317 何したの? 弥勒様 62 00:03:05,852 --> 00:03:07,652 さあ 私にはさっぱり 63 00:03:09,087 --> 00:03:10,255 本当? 64 00:03:11,824 --> 00:03:17,162 うーん ま いちいち考えても仕方ないでしょう 65 00:03:17,964 --> 00:03:18,497 はあ 66 00:03:18,831 --> 00:03:21,299 身に覚えがあり過ぎて 覚えてねえんだろ 67 00:03:21,968 --> 00:03:23,468 美しい女性に囲まれ 68 00:03:23,502 --> 00:03:26,104 宴を催したなんてことがあれば 69 00:03:26,137 --> 00:03:28,373 決して忘れないんですけどね 70 00:03:28,540 --> 00:03:30,108 あのね 71 00:03:30,910 --> 00:03:34,179 ウフフフ アハハハ 72 00:03:34,212 --> 00:03:36,681 -ウフフフ -私の子を産んではくれぬか? 73 00:03:37,817 --> 00:03:40,085 産む 産むー 74 00:03:40,151 --> 00:03:42,387 産むから飲んで 法師様 75 00:03:42,922 --> 00:03:45,090 ぐーっといっちゃって 法師様 76 00:03:45,557 --> 00:03:46,959 ではでは ぐーっと 77 00:03:47,492 --> 00:03:49,862 ぷはーっ 78 00:03:50,395 --> 00:03:53,632 きゃー 法師様ー 79 00:03:54,032 --> 00:03:57,003 ハッハッハッハッハッハッハッハ 80 00:03:57,703 --> 00:03:59,437 くー くー 81 00:03:59,504 --> 00:04:00,171 あいた 82 00:04:03,308 --> 00:04:04,509 う うーん 83 00:04:05,845 --> 00:04:07,512 おお また村じゃ 84 00:04:07,947 --> 00:04:09,581 今日こそ布団で熟睡よ 85 00:04:10,415 --> 00:04:14,052 きゃー 法師様ー 86 00:04:14,219 --> 00:04:15,755 -なっ -今度は何? 87 00:04:15,788 --> 00:04:17,589 アハハハ ウフフフ 88 00:04:17,689 --> 00:04:20,458 おやおや これは一体どうしたことでしょう? 89 00:04:20,726 --> 00:04:22,527 もう どこ行ってたの? 90 00:04:22,561 --> 00:04:25,932 法師様の子を産ませてくれるって約束したのに 91 00:04:26,231 --> 00:04:27,599 何言ってるのよ? 92 00:04:27,632 --> 00:04:30,937 法師様の子供を産むのは わ・た・し 93 00:04:31,037 --> 00:04:34,874 おお そうですか そうですか では順番に 94 00:04:35,106 --> 00:04:36,474 ちょっと法師様 95 00:04:36,842 --> 00:04:40,211 戻ってくるとは いい度胸だ このインチキ法師 96 00:04:41,013 --> 00:04:43,049 ただで帰れると思うなよ 97 00:04:44,149 --> 00:04:47,319 いや これは 困ったことになりましたね 98 00:04:48,386 --> 00:04:50,723 とにかくこの場は逃げましょう 皆さん 99 00:04:51,590 --> 00:04:53,859 て 何ですか その目は 100 00:04:54,559 --> 00:04:57,362 何であたしたちまで逃げないといけないわけ? 101 00:04:57,730 --> 00:05:00,766 ちゃーんと謝っておいた方がいいんじゃない? この際 102 00:05:01,299 --> 00:05:03,201 そ そんな殺生な 103 00:05:04,036 --> 00:05:06,605 元はといえば 自分でまいた種でしょう 104 00:05:06,638 --> 00:05:09,407 自分で責任取るのが筋だと思うけど? 105 00:05:09,641 --> 00:05:10,977 だから私は 106 00:05:11,676 --> 00:05:12,745 おい 七宝 107 00:05:12,778 --> 00:05:15,447 お前なら分かってくれますよね? 助けておくれ 108 00:05:15,948 --> 00:05:20,585 え? おら 子供だから 大人の事情は分からぬ 109 00:05:21,319 --> 00:05:22,788 許せ 弥勒 110 00:05:23,823 --> 00:05:24,857 捕まえろ 111 00:05:25,190 --> 00:05:26,491 うおおおお 112 00:05:27,026 --> 00:05:28,861 わーっ 話を聞いてください 113 00:05:29,095 --> 00:05:30,328 -お願いです 本当に あっ -おらがしっかりせねば 114 00:05:31,429 --> 00:05:32,130 はあ 115 00:05:33,331 --> 00:05:35,067 女の嫉妬は怖いのう 116 00:05:35,835 --> 00:05:36,267 おう 117 00:05:37,268 --> 00:05:38,303 何か言った? 118 00:05:38,904 --> 00:05:40,006 -いや 別に -いや 別に 119 00:05:40,605 --> 00:05:44,175 それで 弥勒様は この村で一体何をしたんですか? 120 00:05:44,710 --> 00:05:46,811 何をしたもくそもねえ 121 00:05:46,911 --> 00:05:47,345 うむ 122 00:05:49,213 --> 00:05:51,115 というわけで この御仁は 123 00:05:51,149 --> 00:05:53,752 立派な蔵をお建てになったそうな 124 00:05:54,720 --> 00:05:57,021 ところが 盗っ人に入られやしないか 125 00:05:57,055 --> 00:05:59,725 火事が起こりはしないか 不安は尽きない 126 00:06:01,326 --> 00:06:04,430 そこで このお札が登場というわけです 127 00:06:04,596 --> 00:06:05,731 おお 128 00:06:06,532 --> 00:06:11,169 悪霊退散 無病息災 家内安全 安産祈願 129 00:06:11,770 --> 00:06:14,906 全てこのお札があれば事足りるというわけです 130 00:06:15,507 --> 00:06:18,142 -さらに今なら期間限定でもう一枚 -おおっ 131 00:06:18,176 --> 00:06:21,179 同じ値段でもう一枚お付けいたしましょう 132 00:06:21,513 --> 00:06:23,582 何かうさんくさいお札だな 133 00:06:23,848 --> 00:06:25,116 普通 お札っていうのは 134 00:06:25,149 --> 00:06:27,486 安産だったら安産だけのお札だろう? 135 00:06:27,720 --> 00:06:29,220 何を言ってますか 136 00:06:29,253 --> 00:06:32,791 そこがこのお札の良いところなのではないですか 137 00:06:33,358 --> 00:06:36,327 この画期的なお札に文句を付けるとは 138 00:06:37,095 --> 00:06:39,964 悪霊が安産しちまったら どうするんだ? 139 00:06:40,799 --> 00:06:42,967 健康になられても困るよな 140 00:06:44,102 --> 00:06:45,903 この生臭法師は 141 00:06:45,937 --> 00:06:48,374 わしらに効きもしないインチキなお札を 142 00:06:48,674 --> 00:06:51,242 法外な値段で売り付けたんじゃーい 143 00:06:51,309 --> 00:06:53,044 -くうううううう -結局 買っちゃったんですね 144 00:06:53,144 --> 00:06:54,912 -おわっ -まだあるぞ 145 00:06:55,381 --> 00:06:57,449 あむ あむ ん ん ん 146 00:07:00,486 --> 00:07:02,153 あ あのー 法師様? 147 00:07:03,121 --> 00:07:03,655 何か? 148 00:07:04,723 --> 00:07:06,157 いつまでも食べていないで 149 00:07:06,190 --> 00:07:08,494 いいかげんにそろそろお祓いを 150 00:07:08,560 --> 00:07:09,193 うん うん 151 00:07:11,430 --> 00:07:13,030 ああ そうでしたな 152 00:07:13,665 --> 00:07:15,534 よっと 153 00:07:19,971 --> 00:07:21,507 悪霊退散 154 00:07:22,474 --> 00:07:23,107 -え? -は? 155 00:07:26,177 --> 00:07:27,111 はい 終了 156 00:07:30,181 --> 00:07:32,751 よっと あむ 157 00:07:33,351 --> 00:07:35,754 い いいのか? それで 158 00:07:37,389 --> 00:07:40,626 わしの家では恩着せがましく嘘のお祓いをして 159 00:07:40,826 --> 00:07:44,061 寝床とごちそうをせしめていきおった 160 00:07:44,128 --> 00:07:45,229 それだけじゃねえ 161 00:07:45,731 --> 00:07:46,865 まだあるんですか? 162 00:07:47,733 --> 00:07:51,102 村に来るなり 娘っ子たちを口説き倒して 163 00:07:51,870 --> 00:07:55,106 -ハハハハ よいではないか よいではないか -法師様 それ こちらです それ 164 00:07:55,139 --> 00:07:56,508 -ハハハハ -早くこちらにおいでませ 165 00:07:56,575 --> 00:07:58,744 -待って ね? -もう 法師様ったら 166 00:07:58,811 --> 00:08:01,513 子供を作りましょう 待って 待ってー 167 00:08:01,580 --> 00:08:04,583 -本当に 偉い法師様なのだろうか -こらこらー ここですよー 168 00:08:05,451 --> 00:08:08,454 よよよよ おかげでおなごは皆 あの通りじゃ 169 00:08:09,588 --> 00:08:13,826 ああ 弥勒様 お縄にされても素敵 170 00:08:14,225 --> 00:08:16,327 早く弥勒様を離してよ 171 00:08:16,695 --> 00:08:19,798 何じゃ いつも弥勒がやっていることではないか 172 00:08:20,064 --> 00:08:22,967 でも いつもはこんなにモテたことないよ? 173 00:08:23,435 --> 00:08:24,937 それは違うぞ 珊瑚 174 00:08:25,537 --> 00:08:27,071 何が違うの? 175 00:08:27,706 --> 00:08:30,341 私がモテぬということも もちろん違うのだが 176 00:08:30,676 --> 00:08:31,410 そもそも 177 00:08:31,443 --> 00:08:33,445 私がお縄にされること自体 178 00:08:33,479 --> 00:08:35,246 間違ってると言っているのだ 179 00:08:35,547 --> 00:08:36,715 どういう意味でい 180 00:08:37,215 --> 00:08:39,984 それは ほら 私がこの村に来たのは 181 00:08:40,017 --> 00:08:42,119 今日が初めてだからですよ 182 00:08:42,153 --> 00:08:47,626 ピーヒョロロロロ ピーヒョロロロロ 183 00:08:47,826 --> 00:08:50,294 う 嘘ばこくでねえ 184 00:08:50,995 --> 00:08:52,965 いけしゃあしゃあとバカなことを 185 00:08:53,030 --> 00:08:56,234 これだけの証人を前に よくそんなこと言えるな 186 00:08:56,300 --> 00:08:58,737 本当なんだから 仕方がないでしょう 187 00:08:59,170 --> 00:09:03,241 昨日の今日で そんな嘘を 何て面の皮の厚い奴だ 188 00:09:03,375 --> 00:09:03,809 え? 189 00:09:04,175 --> 00:09:06,344 ええい とっとと川に流してしまえ 190 00:09:06,478 --> 00:09:06,912 おう 191 00:09:07,044 --> 00:09:07,779 ちょっと待って 192 00:09:08,246 --> 00:09:08,780 え? 193 00:09:09,581 --> 00:09:10,449 どうしたんでい 194 00:09:10,716 --> 00:09:12,851 今 昨日の今日って言ったわよ? 195 00:09:13,050 --> 00:09:15,052 だから それがどうかしたのかよ 196 00:09:15,319 --> 00:09:18,824 -昨日も今日も 弥勒様はずっと一緒にいたじゃない -お? 197 00:09:19,458 --> 00:09:20,559 ん? おお 198 00:09:21,359 --> 00:09:22,326 それじゃあ 199 00:09:22,594 --> 00:09:25,664 はあ やっと分かっていただけましたか 200 00:09:26,297 --> 00:09:28,934 じゃったら ここに来た弥勒というのは 201 00:09:28,967 --> 00:09:30,536 - 一体何者なんじゃ? -ミャー 202 00:09:32,838 --> 00:09:34,171 ホーホケキョ 203 00:09:35,841 --> 00:09:39,277 おお あなたがかの有名な弥勒様ですか 204 00:09:39,545 --> 00:09:40,646 ええ まあ 205 00:09:41,212 --> 00:09:44,215 して 弥勒様 このような田舎の村に 206 00:09:44,248 --> 00:09:46,317 今日はどのようなご用でしょうか? 207 00:09:47,218 --> 00:09:51,155 ええ 旅の途中 この村の近くを通りかかった際 208 00:09:51,322 --> 00:09:53,892 怪しい妖気を感じたものですから 209 00:09:54,693 --> 00:09:55,427 おお 210 00:09:56,260 --> 00:09:57,629 やはりそうですか 211 00:09:58,597 --> 00:09:59,031 え? 212 00:09:59,731 --> 00:10:03,602 さすがは弥勒様 この村に巣くう妖怪の気配を 213 00:10:03,635 --> 00:10:05,571 村の外から感じ取るとは 214 00:10:06,605 --> 00:10:09,408 では早速 妖怪退治をしていただきましょう 215 00:10:09,474 --> 00:10:09,908 いっ 216 00:10:10,976 --> 00:10:15,212 はて 今 一瞬 弥勒様がお太りになったような 217 00:10:15,614 --> 00:10:18,450 ハハ は き 気のせいでしょう 気のせい 218 00:10:18,850 --> 00:10:22,721 -ハハハハ ヘヘヘヘ ヘヘヘ -ホーホケキョ 219 00:10:23,689 --> 00:10:24,957 偽物? 220 00:10:25,724 --> 00:10:28,794 そうです 私の名を騙る偽物が 221 00:10:28,827 --> 00:10:31,730 この付近に暗躍していると みて間違いないでしょう 222 00:10:31,997 --> 00:10:34,298 て 何ですか? その目は 223 00:10:34,900 --> 00:10:38,102 そう考えれば 全ての説明がつくでしょう? 224 00:10:38,804 --> 00:10:39,972 だって 225 00:10:40,038 --> 00:10:40,572 ねえ? 226 00:10:41,740 --> 00:10:44,610 弥勒の名を騙って 何の得があるってんだ? 227 00:10:45,043 --> 00:10:47,779 おらなら もっと他の人間に化けるがのう 228 00:10:48,513 --> 00:10:49,381 だから 229 00:10:49,414 --> 00:10:51,883 それを調べようと 言ってるんじゃありませんか 230 00:10:51,917 --> 00:10:54,318 さっきから何ごちゃごちゃやってるんだ 231 00:10:54,386 --> 00:10:56,021 とっとと川に流しちまえ 232 00:10:56,622 --> 00:10:58,624 ちょ ちょっと待ってください 233 00:10:58,657 --> 00:11:01,760 気持ちは分かるけど 本人は違うと言ってるんだ 234 00:11:02,861 --> 00:11:03,495 おい おい 235 00:11:04,463 --> 00:11:07,432 流すのは真相が分かってからでもよいはずじゃ 236 00:11:08,165 --> 00:11:11,168 どうでもいいから 早く解いてください 237 00:11:11,570 --> 00:11:14,039 理屈こねて逃げようったって そうはいかねえぞ 238 00:11:14,106 --> 00:11:14,873 屁理屈って 239 00:11:14,940 --> 00:11:16,108 別人だっていうなら 240 00:11:16,173 --> 00:11:18,477 -いや 本当なんですよ いや 証拠って -証拠を見せろ 証拠を 241 00:11:18,610 --> 00:11:19,044 うーん 242 00:11:19,243 --> 00:11:20,879 証拠って言われても 243 00:11:21,580 --> 00:11:24,181 あー もう うだうだうるせえな 244 00:11:24,850 --> 00:11:25,282 うん? 245 00:11:26,418 --> 00:11:29,855 おい おめえら 弥勒がやったって言うんなら 246 00:11:30,122 --> 00:11:32,491 そっちこそ証拠見せやがれ 247 00:11:33,257 --> 00:11:35,727 な 何て横暴な 248 00:11:36,327 --> 00:11:38,630 ふん そう来ると思った 249 00:11:39,698 --> 00:11:42,233 だったら見せてやる 証拠は 250 00:11:42,434 --> 00:11:42,901 ふっ 251 00:11:43,568 --> 00:11:44,536 これだ 252 00:11:46,638 --> 00:11:47,271 はあ? 253 00:11:48,339 --> 00:11:50,709 コッコッコ コッコッコッコ コッコッコッコッコ 254 00:11:52,811 --> 00:11:54,513 フッフ フフフフ 255 00:11:54,579 --> 00:11:55,714 -どうしたの? 法師様 -ハハハハ 256 00:11:55,747 --> 00:11:58,315 -ハハハハハハハハ -とうとう壊れたか? 257 00:11:58,817 --> 00:12:01,053 なるほど そういうわけでしたか 258 00:12:01,252 --> 00:12:01,687 え? 259 00:12:02,421 --> 00:12:03,989 謎は全て解けました 260 00:12:06,091 --> 00:12:08,760 て その格好で言われても 261 00:12:09,360 --> 00:12:10,929 説得力に欠けるの 262 00:12:11,463 --> 00:12:12,564 ですから 263 00:12:12,597 --> 00:12:15,801 さっきから解いてくれと 言ってるじゃありませんか 264 00:12:21,673 --> 00:12:22,441 急ぎましょう 265 00:12:22,474 --> 00:12:25,477 偽物は 次の村に向かったということです 266 00:12:26,378 --> 00:12:30,749 それで 弥勒様の偽物って一体誰なの? 267 00:12:31,516 --> 00:12:34,419 行けば分かります 私のことをよく知り 268 00:12:34,453 --> 00:12:35,754 真似が出来る者 269 00:12:37,254 --> 00:12:39,191 あの葉っぱが何よりの決め手 270 00:12:47,866 --> 00:12:49,034 さあ 弥勒様 271 00:12:49,434 --> 00:12:50,469 は はあ 272 00:12:50,869 --> 00:12:53,705 この洞窟の奥に祠がありましてな 273 00:12:54,439 --> 00:12:55,874 その祠の中に 274 00:12:55,907 --> 00:12:58,977 狸の物の怪が住み着いてしまったらしいのです 275 00:13:00,145 --> 00:13:02,647 まあ 狸だったら話せば分かるな 276 00:13:03,582 --> 00:13:06,384 山の獣を食うくらいなら まだ良かったのですが 277 00:13:06,752 --> 00:13:08,820 最近では家畜や畑にまで 278 00:13:08,854 --> 00:13:10,822 手を出すようになる始末でして 279 00:13:11,189 --> 00:13:14,826 高名な弥勒様のこと まず安心だとは思いますが 280 00:13:14,893 --> 00:13:16,628 気を付けてくださいまし 281 00:13:17,328 --> 00:13:18,997 ええ 任せてください 282 00:13:24,970 --> 00:13:28,840 こらー 狸ー もしいるならば 出てきなさい 283 00:13:29,975 --> 00:13:32,343 はっ あれが祠か 284 00:13:34,246 --> 00:13:36,047 何の用だ? 285 00:13:36,181 --> 00:13:36,615 うぐっ 286 00:13:37,549 --> 00:13:39,751 心配するな 相手も狸だ 287 00:13:40,552 --> 00:13:42,353 お前が妖怪か 288 00:13:44,122 --> 00:13:50,629 うううううう 人間が このわしに何の用だ 289 00:13:53,131 --> 00:13:54,599 やはり狸ですか 290 00:13:55,534 --> 00:13:56,768 わしゃ いたちだ 291 00:13:57,402 --> 00:14:00,806 え? どう見ても 狸なんですけど 292 00:14:01,273 --> 00:14:03,041 全然違うわ 293 00:14:03,742 --> 00:14:06,511 まあ 狸を食うのは好きだがな 294 00:14:06,878 --> 00:14:07,311 いっ 295 00:14:08,345 --> 00:14:12,918 ん? くんくんくん お前 本当に人間なのか? 296 00:14:13,084 --> 00:14:13,518 うぐっ 297 00:14:14,119 --> 00:14:16,421 獣のにおいがするのだが 298 00:14:17,722 --> 00:14:18,355 まずい 299 00:14:19,891 --> 00:14:20,425 くっ 300 00:14:20,792 --> 00:14:21,226 あ痛いっ 301 00:14:21,293 --> 00:14:21,993 何を言うか 302 00:14:23,461 --> 00:14:24,763 私の名は弥勒 303 00:14:24,796 --> 00:14:26,131 自分で言うのも何だが 304 00:14:26,164 --> 00:14:28,066 とても立派な法師様だ 305 00:14:28,800 --> 00:14:33,238 弥勒? あの風穴使いの弥勒か 306 00:14:33,805 --> 00:14:37,275 そうだ 今なら謝れば許してやるぞ 307 00:14:37,442 --> 00:14:39,945 フフフフ それならば好都合だ 308 00:14:40,145 --> 00:14:40,579 え? 309 00:14:40,912 --> 00:14:44,883 お前を食って 天下に轟く大妖怪になってやる 310 00:14:45,116 --> 00:14:47,752 うぐっ そんなー 311 00:14:49,020 --> 00:14:50,322 ぐあああああっ 312 00:14:51,122 --> 00:14:52,757 えっほ えっほ えっ 313 00:14:54,125 --> 00:14:55,827 あれ?何で弥勒様が? 314 00:14:56,561 --> 00:15:00,232 確か弥勒様は洞窟の中に入っていったはず 315 00:15:00,498 --> 00:15:00,966 なぁ 316 00:15:01,700 --> 00:15:02,234 急ぎましょう 317 00:15:02,434 --> 00:15:02,868 -おう -ああっ 318 00:15:03,201 --> 00:15:08,039 あ あががが ぺっぺっ 何だ こりゃ? 319 00:15:08,173 --> 00:15:11,776 うわああああ はっ はっ はっ はっ はっ 320 00:15:11,977 --> 00:15:16,681 やはり狸か ならば 狸汁にして食ってやる うがーっ 321 00:15:17,415 --> 00:15:18,316 ぐあがーっ 322 00:15:18,450 --> 00:15:18,884 うわっ 323 00:15:19,251 --> 00:15:20,552 -がーっ -どわーっ 324 00:15:20,785 --> 00:15:23,388 あ痛たた 325 00:15:23,555 --> 00:15:25,156 ゲヘヘヘハハハハハハハハ 326 00:15:25,690 --> 00:15:26,458 くっ 327 00:15:26,691 --> 00:15:27,692 イヒヒヒヒヒヒヒヒ 328 00:15:27,759 --> 00:15:30,762 く 来るな それ以上近づけば 329 00:15:30,795 --> 00:15:32,898 この風穴をお見舞いするぞ 330 00:15:34,099 --> 00:15:36,301 は はったりだ 331 00:15:36,968 --> 00:15:39,471 ならば試してみるか うおっ 332 00:15:40,205 --> 00:15:44,943 ていうか お前 戻ってるぜ? 狸に 333 00:15:45,176 --> 00:15:48,079 ええ? え? え? あ くっ 334 00:15:49,614 --> 00:15:52,250 そんなああああああ 335 00:15:52,417 --> 00:15:55,186 バカ狸め もう観念しろ 336 00:15:55,253 --> 00:15:57,255 うわあああ ごめんなさい 337 00:15:57,289 --> 00:16:00,992 もうしませんから許してくだせえ えええええええ 338 00:16:01,026 --> 00:16:03,361 その言葉 忘れるでないぞ 339 00:16:03,628 --> 00:16:04,062 え? 340 00:16:04,663 --> 00:16:06,531 な 何者だ 341 00:16:15,040 --> 00:16:17,008 弥勒の旦那 342 00:16:17,542 --> 00:16:18,944 しばらくだったな ハチ 343 00:16:20,078 --> 00:16:22,747 ヘッ 狸の仲間かい 344 00:16:23,048 --> 00:16:24,417 おい そこの狸 345 00:16:24,549 --> 00:16:26,385 だから いたちだっての もう 346 00:16:27,452 --> 00:16:29,020 そんなことはどうでもよい 347 00:16:29,054 --> 00:16:31,923 それより おとなしく山へ帰るがよい 348 00:16:31,990 --> 00:16:35,493 私は手荒なことが嫌いですので ここは穏便に 349 00:16:35,694 --> 00:16:37,128 ヘッ お前たちこそ 350 00:16:37,162 --> 00:16:40,332 狸の分際で偉そうなことを言いやがって 351 00:16:41,066 --> 00:16:43,935 まとめて鍋にしてくれるわーっ 352 00:16:44,669 --> 00:16:47,706 ふん 話して通じる相手ではありませんか 353 00:16:48,740 --> 00:16:49,541 風穴 354 00:16:50,976 --> 00:16:51,444 何? 355 00:16:53,511 --> 00:16:54,846 ひ ひいいいいい 356 00:16:55,180 --> 00:16:56,214 きゃーっ 357 00:16:56,948 --> 00:16:59,951 あ しまった こいつは本物の弥勒だったのか 358 00:17:03,621 --> 00:17:05,724 にゃー ごめんなさい ももも もうしません 359 00:17:05,757 --> 00:17:08,293 許してください 勘弁してください あ痛っ うわっ 360 00:17:08,660 --> 00:17:09,094 ふっ 361 00:17:10,128 --> 00:17:10,695 あ ちょっとやめて 362 00:17:10,762 --> 00:17:11,930 - もう嫌あああ -分かればいいんです 363 00:17:12,465 --> 00:17:13,064 ぶぎゃっ 364 00:17:13,531 --> 00:17:15,066 何だよ もう終わりか? 365 00:17:15,367 --> 00:17:16,301 早かったね 366 00:17:16,435 --> 00:17:17,669 弱い狸じゃのう 367 00:17:18,069 --> 00:17:19,504 狸じゃなくて いたちよ 368 00:17:21,673 --> 00:17:22,340 おい 狸 369 00:17:22,408 --> 00:17:24,576 だから いたちですって 370 00:17:24,776 --> 00:17:26,511 そんなことはどちらでもよい 371 00:17:26,711 --> 00:17:28,013 あっ ははーっ 372 00:17:28,713 --> 00:17:31,316 とにかく これからは悪さをするんじゃないぞ 373 00:17:31,384 --> 00:17:32,917 へ へへーっ 374 00:17:33,118 --> 00:17:35,920 分かればよろしい さっさと山へ帰りなさい 375 00:17:36,021 --> 00:17:39,157 はい 帰ります し 失礼しました 376 00:17:39,224 --> 00:17:39,924 さて 377 00:17:40,358 --> 00:17:42,894 げっ うううううう 378 00:17:43,728 --> 00:17:47,165 それでは詳しく事情を聞かせてもらいましょうか 379 00:17:48,401 --> 00:17:50,403 申し訳ございませんでした 380 00:17:53,138 --> 00:17:55,140 どうして弥勒様に化けたりしたの? 381 00:17:56,141 --> 00:17:59,344 ほんの出来心で 腹が減って 382 00:17:59,378 --> 00:18:01,613 どうしても我慢できなかったんでさあ 383 00:18:01,746 --> 00:18:05,850 それで一度 弥勒の旦那に化けてみたんですが 384 00:18:06,452 --> 00:18:07,585 うまくいったんじゃな 385 00:18:07,852 --> 00:18:10,955 そりゃもう面白いくらいうまくいきました 386 00:18:11,189 --> 00:18:13,658 で 味をしめたってわけね 387 00:18:13,992 --> 00:18:15,360 仰る通りで 388 00:18:15,794 --> 00:18:17,496 はあ よいか ハチ 389 00:18:18,029 --> 00:18:19,398 へえ ぐあっ 390 00:18:19,498 --> 00:18:20,231 -あ -あ 391 00:18:20,265 --> 00:18:21,232 これに懲りたら 392 00:18:21,266 --> 00:18:24,470 もう二度とこのような迷惑な真似はするでないぞ 393 00:18:24,537 --> 00:18:25,103 へい 394 00:18:25,937 --> 00:18:29,542 全くお前のせいで 散々だったのだからな 395 00:18:29,707 --> 00:18:32,378 はあ でも おかしいですね 396 00:18:32,445 --> 00:18:32,877 ん? 397 00:18:33,611 --> 00:18:35,713 確かにあっしは旦那に化けましたが 398 00:18:35,747 --> 00:18:38,850 旦那の名前を汚すような真似はしてませんぜ 399 00:18:38,883 --> 00:18:39,751 うわっ 400 00:18:39,851 --> 00:18:41,086 何を失敬な 401 00:18:41,119 --> 00:18:44,490 お前は私のことを そんなふうに見ていたのか 402 00:18:44,856 --> 00:18:47,692 そうは言いますが あっしは誠心誠意 403 00:18:47,725 --> 00:18:49,961 旦那を演じたつもりですけど 404 00:18:50,563 --> 00:18:52,398 そう言われてみると 405 00:18:52,897 --> 00:18:56,234 やっていることは確かに 弥勒と何ら変わらんな 406 00:18:56,502 --> 00:18:56,968 ミュー 407 00:18:57,735 --> 00:18:58,736 うん うん 408 00:18:59,137 --> 00:19:00,772 な 何を失礼な 409 00:19:01,474 --> 00:19:05,076 違うといえば 八衛門狸の方がもてることくらいだね 410 00:19:05,643 --> 00:19:07,078 アハハハハハ 411 00:19:10,081 --> 00:19:11,015 おい ハチ 412 00:19:11,349 --> 00:19:12,217 へ へい 413 00:19:12,485 --> 00:19:14,487 すまぬが 教えてはもらえぬか 414 00:19:14,819 --> 00:19:15,854 何をです? 415 00:19:16,688 --> 00:19:19,324 おなごにモテる秘訣に決まっているだろう 416 00:19:20,258 --> 00:19:23,562 そりゃあ旦那 無欲の勝利ってやつですよ 417 00:19:23,596 --> 00:19:26,532 やつですよ やつですよ 418 00:19:26,698 --> 00:19:27,298 無欲? 419 00:19:30,503 --> 00:19:33,104 法師様 何こそこそ話してんの? 420 00:19:33,204 --> 00:19:34,507 え? いえ 別に 421 00:19:35,574 --> 00:19:38,042 どうせまたスケベなこと考えてるんでしょう 422 00:19:38,209 --> 00:19:40,178 フッ 何をバカな 423 00:19:41,880 --> 00:19:45,484 この顔がスケベなことを 考えているように見えますか? 424 00:19:50,989 --> 00:19:51,423 見える 425 00:19:52,491 --> 00:19:53,626 ガーン 426 00:19:54,692 --> 00:19:55,126 がくーん 427 00:19:55,394 --> 00:19:55,827 ん? 428 00:19:57,396 --> 00:19:59,030 え? 429 00:20:03,067 --> 00:20:03,502 行くぞ 430 00:20:03,701 --> 00:20:04,135 へい 431 00:20:04,436 --> 00:20:08,806 うわっ ちょっと 待ちなさいよ 法師様 432 00:20:09,441 --> 00:20:12,944 本物はそいつです 話なら そっちに聞いてください 433 00:20:13,412 --> 00:20:16,714 何言ってるんですか 本物はそっちですよ 434 00:20:17,115 --> 00:20:20,685 何バカやってるのよ この不良法師 435 00:20:21,152 --> 00:20:24,657 この女たらし スケベ おたんこなす 436 00:20:24,722 --> 00:20:26,224 ほら吹き 生臭坊主 437 00:20:26,291 --> 00:20:27,258 やれやれ 438 00:20:27,325 --> 00:20:28,893 何考えてんのよ 439 00:20:29,160 --> 00:20:30,895 無欲ですよ 旦那 440 00:20:31,095 --> 00:20:32,398 んー 俺には無理だ 441 00:20:37,141 --> 00:20:38,342 何でさっきの妖怪が 442 00:20:38,376 --> 00:20:40,411 偽の四魂の玉を持ってやがったんだ? 443 00:20:40,813 --> 00:20:41,780 もらったからだって 444 00:20:41,979 --> 00:20:42,413 誰から? 445 00:20:42,781 --> 00:20:43,381 妖怪から 446 00:20:43,649 --> 00:20:46,083 てっ 喧嘩売ってんのか てめー 447 00:20:46,117 --> 00:20:47,586 落ち着いてよ 犬夜叉 448 00:20:47,619 --> 00:20:50,923 妖怪たちは本物の四魂の玉を造ろうとしてるのよ 449 00:20:51,523 --> 00:20:55,894 学者の出雲さんも襲われたし 近くの村でも人が連れ去られてるの 450 00:20:56,628 --> 00:21:00,465 次回 犬夜叉 「四魂の玉を造る者 前編」 451 00:21:01,065 --> 00:21:03,702 本当に四魂の玉が造れるのか? 452 00:21:07,338 --> 00:21:08,774 犬夜叉のツボ