1 00:00:01,188 --> 00:00:04,024 もう 私はダメです 2 00:00:04,983 --> 00:00:07,444 あとのことは… 3 00:00:13,242 --> 00:00:14,910 レム! レムさん! 4 00:00:16,495 --> 00:00:18,497 うっ うぷっ 5 00:00:18,580 --> 00:00:19,957 あー! 外に外に~ 6 00:00:20,040 --> 00:00:21,709 大丈夫でしょうか? 7 00:00:21,792 --> 00:00:23,460 まあ いつものことだ 8 00:00:23,544 --> 00:00:27,047 しかし ひどい乗り物酔いっすね 9 00:00:27,131 --> 00:00:29,466 もう ダメです~ ハハ 10 00:00:29,550 --> 00:00:32,011 おっ ダンナ 見えてきたっすよ 11 00:00:34,596 --> 00:00:36,098 あれが王都 12 00:00:37,516 --> 00:00:39,643 セヴンウォール 13 00:00:40,310 --> 00:00:42,020 貴様 何用か? 14 00:00:42,104 --> 00:00:44,481 ツノのある怪しいヤツ 15 00:00:45,441 --> 00:00:47,317 魔族ではあるまいな? 16 00:00:47,401 --> 00:00:49,486 おいおい 囲まれちゃったよ~ 17 00:00:50,237 --> 00:00:53,240 ルマキーナのこともあるし ここで騒ぎは… 18 00:00:53,323 --> 00:00:55,242 おい そこの女 19 00:00:55,325 --> 00:00:56,201 ハッ 20 00:00:56,285 --> 00:00:58,245 フードを取って顔を見せろ 21 00:00:58,328 --> 00:01:01,373 仕方ない ここは ちょっと脅かして… 22 00:01:03,958 --> 00:01:05,919 我に槍を向けるとは 23 00:01:06,003 --> 00:01:08,881 相応の覚悟を 持っているのであろうな 24 00:01:10,090 --> 00:01:11,759 き… 貴様~ 25 00:01:13,886 --> 00:01:15,220 ディアヴロ様 26 00:01:15,304 --> 00:01:17,473 くっ 引かないか 27 00:01:17,556 --> 00:01:19,433 仕方ない やるしか… 28 00:01:19,516 --> 00:01:20,768 お待ちください 29 00:01:22,728 --> 00:01:25,898 その方たちを通していただけますか 30 00:01:26,690 --> 00:01:27,649 あ~っ 31 00:01:27,733 --> 00:01:29,610 貴様は… 32 00:01:29,693 --> 00:01:31,653 お久しぶりです 33 00:01:31,737 --> 00:01:36,158 レム様から お手紙をいただき おいでを お待ちしておりました 34 00:01:36,241 --> 00:01:37,451 ディアヴロ様 35 00:01:37,534 --> 00:01:39,369 アリシア 36 00:03:10,711 --> 00:03:11,753 わあ~ 37 00:03:11,837 --> 00:03:13,171 すごいっす 38 00:03:13,255 --> 00:03:16,383 ここからだと 王都が一望できるねえ 39 00:03:16,466 --> 00:03:17,885 ぱないっす 40 00:03:17,968 --> 00:03:22,598 王都に滞在中は こちらの宿を自由にお使いください 41 00:03:22,681 --> 00:03:27,102 あの… アリシア ご厚意は ありがたいのですが 42 00:03:27,185 --> 00:03:30,814 こんな所に逗留したら すぐに路銀が… 43 00:03:30,898 --> 00:03:32,941 ご心配には及びません 44 00:03:33,025 --> 00:03:35,444 すべて わたくしに お任せを 45 00:03:35,527 --> 00:03:36,737 えっ では? 46 00:03:36,820 --> 00:03:37,863 はい 47 00:03:37,946 --> 00:03:42,242 ディアヴロ様が この宿を 買い取れと望まれれば それも… 48 00:03:42,326 --> 00:03:45,120 な… 何です… と… 49 00:03:45,204 --> 00:03:46,246 ああ レムさん 50 00:03:46,330 --> 00:03:48,582 うむ よく言った 51 00:03:48,665 --> 00:03:51,835 やっべ~ どんだけ金持ちなんだよ アリシア 52 00:03:52,628 --> 00:03:56,256 ごあいさつ 遅くなりました 大主神官様 53 00:03:57,507 --> 00:04:00,302 国家騎士のアリシア・クリステラと 申します 54 00:04:00,385 --> 00:04:01,720 お会いできて光栄です 55 00:04:02,554 --> 00:04:05,724 城門では助けていただき 感謝いたします 56 00:04:05,807 --> 00:04:08,101 お役に立てて何よりです 57 00:04:08,185 --> 00:04:09,645 失礼ですが 58 00:04:10,229 --> 00:04:13,649 マイ・マスターとは いかなる関係でしょうか? 59 00:04:14,524 --> 00:04:15,942 あなたは? 60 00:04:16,026 --> 00:04:17,485 このロゼのすべては 61 00:04:18,110 --> 00:04:21,365 マスターに ご奉仕をするためにある存在と… 62 00:04:21,448 --> 00:04:23,367 や… やばい 63 00:04:23,450 --> 00:04:27,037 アリシアが魔王崇拝者で 魔王を復活させようとして 64 00:04:27,120 --> 00:04:29,748 俺たちの命も 危険に さらしたなんて 65 00:04:29,831 --> 00:04:33,669 今は俺に忠誠を誓ったとはいえ ロゼに知られたら… 66 00:04:34,962 --> 00:04:37,130 ロゼ 余計な詮索は… 67 00:04:37,214 --> 00:04:38,757 “死ね”と… 68 00:04:38,840 --> 00:04:41,593 “死ね”と言われれば死にます 69 00:04:41,677 --> 00:04:43,845 この説明では不足でしょうか? 70 00:04:43,929 --> 00:04:47,683 それは あなたが マスターの所有物である 71 00:04:47,766 --> 00:04:50,018 ということで間違いありませんか? 72 00:04:50,102 --> 00:04:52,980 まだ見限られていなければ 73 00:04:55,899 --> 00:04:57,276 かしこまりました 74 00:04:57,359 --> 00:05:01,029 ロゼは あなたを マスターの所有物と認識します 75 00:05:02,197 --> 00:05:03,365 ありがとう 76 00:05:03,448 --> 00:05:05,909 そちらの方 ホルンさんでしたわね 77 00:05:05,993 --> 00:05:06,660 うっ ロゼさえ あっさりと… 78 00:05:06,660 --> 00:05:08,078 うっ ロゼさえ あっさりと… 79 00:05:06,660 --> 00:05:08,078 新しく 仲間になられたと 80 00:05:08,078 --> 00:05:08,161 うっ ロゼさえ あっさりと… 81 00:05:08,161 --> 00:05:09,371 うっ ロゼさえ あっさりと… 82 00:05:08,161 --> 00:05:09,371 聞いております 83 00:05:09,454 --> 00:05:11,707 こいつのコミュ力 やっぱ やべえ 84 00:05:09,454 --> 00:05:11,707 そうっす ホルンっす 85 00:05:13,625 --> 00:05:15,085 もうダメです 86 00:05:15,794 --> 00:05:17,546 さようなら 87 00:05:17,629 --> 00:05:22,259 今まで あり… がと… うっ 88 00:05:22,342 --> 00:05:24,761 うう 苦しいっす~ 89 00:05:24,845 --> 00:05:26,972 もう食べられないっす~ 90 00:05:27,055 --> 00:05:29,308 私も~ まったく 91 00:05:29,391 --> 00:05:31,685 こればかりは私の治癒でも… 92 00:05:31,768 --> 00:05:35,313 いっぱい食べて ダンナみたいに強く大きくなって 93 00:05:35,397 --> 00:05:37,107 役に立ちたいっす 94 00:05:37,190 --> 00:05:41,611 グラスウォーカーは大人になっても 子供の姿のままですよ 95 00:05:41,695 --> 00:05:43,905 それは そうっすけど… 96 00:05:43,989 --> 00:05:47,451 まあ 焦らずに 我に仕えるがよい 97 00:05:47,534 --> 00:05:50,579 もしも マスターが お望みなのでしたら 98 00:05:50,662 --> 00:05:53,040 ロゼの本意ではないのですが 99 00:05:53,123 --> 00:05:56,209 この者を強化する方法がありますが 100 00:05:56,293 --> 00:05:57,586 強化? 101 00:05:59,671 --> 00:06:01,715 この秘宝を首に はめれば 102 00:06:01,798 --> 00:06:06,970 マスターと主従契約が成立し 従者の力も強化されます 103 00:06:07,054 --> 00:06:11,725 主従契約… いいっすねえ 104 00:06:11,808 --> 00:06:14,144 ダンナと契約っすかあ 105 00:06:14,227 --> 00:06:15,562 ちょっと待ってください 106 00:06:15,645 --> 00:06:17,773 確か契約した従者は 107 00:06:17,856 --> 00:06:21,818 主人が死んだら 従者も死ぬのではなかったですか? 108 00:06:21,902 --> 00:06:24,154 し… 死んじゃうんすか? 109 00:06:24,237 --> 00:06:26,323 何か問題でも? 110 00:06:26,406 --> 00:06:29,409 比類なき力を持つ マスターの従者になれば 111 00:06:29,493 --> 00:06:33,413 人語では語り尽くせぬほどの 効果が得られるのですよ 112 00:06:34,039 --> 00:06:37,375 そんなに強く… でも死ぬっすか 113 00:06:38,168 --> 00:06:42,130 いいですか ホルン 契約したら元には戻れないのですよ 114 00:06:42,798 --> 00:06:47,427 大体 首輪などつけて 将来 就職とか結婚とか どうする… 115 00:06:47,511 --> 00:06:48,637 ハッ 116 00:06:53,433 --> 00:06:56,353 どうする気… ですか 117 00:06:57,604 --> 00:06:59,106 結婚? 118 00:06:59,189 --> 00:07:01,108 ん… ウチは… 119 00:07:02,150 --> 00:07:03,860 ん… 何だ? 120 00:07:08,365 --> 00:07:10,492 うわっ やはり なしです 121 00:07:10,575 --> 00:07:14,663 有象無象がマスターに近寄るなど 言語道断です! 122 00:07:15,330 --> 00:07:18,500 寝室は それぞれに ご用意させていただきました 123 00:07:18,583 --> 00:07:22,712 ディアヴロ様にとっては 窮屈でございましょうが お許しを 124 00:07:22,796 --> 00:07:24,464 うむ 問題ない 125 00:07:24,548 --> 00:07:28,051 しっかし まるで王の寝室 126 00:07:28,135 --> 00:07:31,763 で 大体の事情は 察しているようだな 127 00:07:31,847 --> 00:07:32,764 はい 128 00:07:32,848 --> 00:07:36,226 ディアヴロ様 お近くに寄らせていただいても? 129 00:07:36,309 --> 00:07:37,727 うむ 許す 130 00:07:38,812 --> 00:07:40,564 失礼いたします 131 00:07:42,232 --> 00:07:45,485 えっと~ こんなに お近くですか~? 132 00:07:45,569 --> 00:07:49,739 王都に いらっしゃったのは ルマキーナ様のことでございますね 133 00:07:49,823 --> 00:07:51,324 う… うむ 134 00:07:51,408 --> 00:07:53,994 わたくしが 魔王復活を仕組んだことは 135 00:07:54,077 --> 00:07:55,996 国王には知られていませんが 136 00:07:56,079 --> 00:08:02,252 有事に姿がなかったことで 責任を問われ 今は謹慎中の身 137 00:08:02,335 --> 00:08:06,006 ですが何か ディアヴロ様の お力になれるかと 138 00:08:06,756 --> 00:08:09,259 どうか詳しいお話を 139 00:08:09,342 --> 00:08:12,220 くっ 童貞殺し! 140 00:08:12,304 --> 00:08:14,389 ビッチ感もなく清純に見えつつ 141 00:08:14,473 --> 00:08:17,559 これでもかと 女性らしさがアピールされている 142 00:08:18,643 --> 00:08:21,730 まさに童貞殺し 恐るべし アリシア! 143 00:08:22,397 --> 00:08:24,232 どうしたのですか? 2人とも 144 00:08:24,316 --> 00:08:27,068 えっと 部屋が広すぎちゃって 145 00:08:27,152 --> 00:08:29,738 うん 逆に落ち着かなくって… 146 00:08:29,821 --> 00:08:31,363 一緒に寝ない? 147 00:08:31,448 --> 00:08:32,282 すか? 148 00:08:32,364 --> 00:08:33,241 フフ… 149 00:08:34,325 --> 00:08:36,703 主席枢教官であるビショスが… 150 00:08:37,496 --> 00:08:40,373 しかも ルマキーナ様のお命まで… 151 00:08:40,457 --> 00:08:42,626 やはり人族は醜い 152 00:08:42,709 --> 00:08:45,128 神を信じる教会までもが 153 00:08:45,212 --> 00:08:48,381 そいつらは 当然 罪を償わなくてはならん 154 00:08:48,465 --> 00:08:53,595 はい 言われるように 悪行の証拠を集めることはできます 155 00:08:53,678 --> 00:08:58,016 ですが 罪に問うことはできないでしょう 156 00:08:58,099 --> 00:08:59,518 どういうことだ? 157 00:08:59,601 --> 00:09:03,438 教会内の問題に 国は口出しをできません 158 00:09:03,522 --> 00:09:07,067 それゆえ ビショスら枢教官を裁くことは… 159 00:09:10,779 --> 00:09:14,950 ですから ディアヴロ様のお力が 必要なのです 160 00:09:15,033 --> 00:09:15,951 え? 161 00:09:16,576 --> 00:09:17,911 血の粛清を! 162 00:09:17,994 --> 00:09:20,080 ディアヴロ様のお力で 163 00:09:20,163 --> 00:09:23,917 人の皮を かぶった悪鬼どもに 正義の鉄槌を下し 164 00:09:24,000 --> 00:09:26,920 世界をあるべき姿に正すのです 165 00:09:28,588 --> 00:09:31,841 終焉を! 大いなる終焉を! 166 00:09:31,925 --> 00:09:33,385 さあ ディアヴロ様! 167 00:09:33,468 --> 00:09:36,137 ハァ ハァ ハァ… 168 00:09:36,221 --> 00:09:39,140 ああ~ やっぱ こいつ やべ~っ 169 00:09:41,142 --> 00:09:43,061 これは失礼をいたしました 170 00:09:44,437 --> 00:09:48,108 教会のこと 手を尽くし調べさせていただきます 171 00:09:48,191 --> 00:09:49,025 うむ… 172 00:09:49,651 --> 00:09:52,529 なんか疲れたなあ 寝よ 173 00:09:59,244 --> 00:10:01,329 ディアヴロ~ 174 00:10:01,413 --> 00:10:05,041 う… うう… 175 00:10:05,125 --> 00:10:05,959 うっ 176 00:10:09,588 --> 00:10:10,672 ロ… ロゼ!? 177 00:10:10,755 --> 00:10:12,716 お目覚めですか? マイ・マスター 178 00:10:14,134 --> 00:10:15,677 魔力の補充だと? 179 00:10:15,760 --> 00:10:19,180 はい ロゼの魔力は ダンジョンにいるか 180 00:10:19,264 --> 00:10:22,183 マスターの おそばにいることで 回復できます 181 00:10:23,101 --> 00:10:25,103 今まで おそばにいることで 182 00:10:25,186 --> 00:10:28,023 少しずつ 魔力をいただいていたのですが 183 00:10:28,106 --> 00:10:29,774 ついに… 184 00:10:29,858 --> 00:10:33,028 “ポンポン 現在のチャージ量30%” 185 00:10:33,111 --> 00:10:35,655 “省魔力モードへの移行を 推奨します” 186 00:10:36,323 --> 00:10:38,033 という状態なのです 187 00:10:38,617 --> 00:10:41,161 なぜ もっと早く言わぬか 188 00:10:41,244 --> 00:10:44,289 マスターに ご負担を おかけしたくなかったので 189 00:10:44,372 --> 00:10:46,833 毎晩 お休みになられた後 190 00:10:46,916 --> 00:10:50,378 こっそり おそばに いさせてもらったのですが 191 00:10:50,462 --> 00:10:53,632 マスターが お休みの時は チャージされないようです 192 00:10:53,715 --> 00:10:55,717 今まで ずっといたのかよ! 193 00:10:56,676 --> 00:11:00,138 そこでロゼは… ロゼは… 194 00:11:00,889 --> 00:11:02,015 ロゼは 195 00:11:02,891 --> 00:11:05,101 スピードチャージを提案します 196 00:11:05,185 --> 00:11:08,063 スピード? どういうことだ? 197 00:11:08,146 --> 00:11:13,109 はい たった30分の行為で 1週間はマスター分が… 198 00:11:13,735 --> 00:11:17,030 あっ いえ 魔力が補充されます 199 00:11:17,113 --> 00:11:19,991 うむ 何をすればよいのだ? 200 00:11:20,617 --> 00:11:22,744 せ… せ… 201 00:11:24,162 --> 00:11:26,998 せっしょくにより 魔力をいただきます! 202 00:11:27,082 --> 00:11:29,626 接触か 分かった 203 00:11:29,709 --> 00:11:32,003 で どこでやる? ベッドがいいか? 204 00:11:32,087 --> 00:11:33,797 いえ ベッドは… 205 00:11:33,880 --> 00:11:35,382 しまったあ 206 00:11:35,465 --> 00:11:37,801 いきなり 女の子をベッドに誘うなんて! 207 00:11:37,884 --> 00:11:39,511 しかも断られた 208 00:11:39,594 --> 00:11:42,680 ロゼは重いので 乗るとベッドが… 209 00:11:42,764 --> 00:11:46,017 そ… そうか こいつ 機械の体だもんな 210 00:11:46,101 --> 00:11:49,020 分かった どうしてほしいか言うがよい 211 00:11:50,021 --> 00:11:52,982 そ… それでは失礼をして 212 00:11:56,111 --> 00:11:59,239 お… おい ロゼ お前 何を!? 213 00:12:01,825 --> 00:12:03,993 うっひゃ~っ 214 00:12:05,078 --> 00:12:09,082 マスター このまま お願い申し上げます 215 00:12:09,165 --> 00:12:13,044 どうか このロゼに 魔力をお恵み… 216 00:12:13,128 --> 00:12:16,714 ロゼよ! お前 本当にソレが必要なのか? 217 00:12:16,798 --> 00:12:21,136 このロゼも実践経験がないので よく分かりませんが 218 00:12:21,219 --> 00:12:24,305 マ… マスターの体の一部を 219 00:12:24,389 --> 00:12:28,893 ロゼの体に接触していただければ 220 00:12:28,977 --> 00:12:31,896 い… 一部って どこの一部ですか? 221 00:12:34,482 --> 00:12:37,360 よし 覚悟するがよい 222 00:12:38,528 --> 00:12:39,362 フン! 223 00:12:39,446 --> 00:12:40,864 あっ! 224 00:12:40,947 --> 00:12:42,365 や… 柔らけ… 225 00:12:43,158 --> 00:12:45,535 どこだ? どこに? 226 00:12:46,453 --> 00:12:49,873 くっ ここか? ここなのか? 227 00:12:49,956 --> 00:12:52,125 うっ あん! 228 00:12:52,208 --> 00:12:54,627 う… うう… 229 00:12:54,711 --> 00:12:55,670 むむ… 230 00:12:57,422 --> 00:12:59,257 ううっ ああっ 231 00:13:00,467 --> 00:13:03,428 レムに 魔力を注ぎ込んだ時と同じ要領で 232 00:13:04,345 --> 00:13:06,514 あ… ああ~ 233 00:13:06,598 --> 00:13:08,558 あっ うっ… 234 00:13:08,641 --> 00:13:11,352 よし いくぞ ロゼ 235 00:13:11,436 --> 00:13:12,896 はい 236 00:13:15,148 --> 00:13:18,151 マイ・マスター! 237 00:13:26,993 --> 00:13:28,119 うっ ハァ… 238 00:13:28,203 --> 00:13:30,538 お… おい ロゼ どうした? 239 00:13:31,998 --> 00:13:35,585 “ポンポン 現在のチャージ 120%” 240 00:13:36,169 --> 00:13:37,170 フゥ… 241 00:13:38,755 --> 00:13:40,673 やれやれ 242 00:13:40,757 --> 00:13:44,469 腹いっぱいか ロゼ よかったな 243 00:13:46,304 --> 00:13:47,847 ディアヴロ様 244 00:13:47,931 --> 00:13:52,101 こちらが ここ数年の 教会内での資金の流れと 245 00:13:52,185 --> 00:13:54,812 さまざまな悪行の証拠です 246 00:13:54,896 --> 00:13:57,357 これだけのものを どうやって? 247 00:13:57,440 --> 00:14:01,778 それは… 教会の白面たちを買収しました 248 00:14:01,861 --> 00:14:03,238 白面を? 249 00:14:03,321 --> 00:14:05,156 何だ それは? 250 00:14:05,240 --> 00:14:06,115 はい 251 00:14:06,199 --> 00:14:10,620 深殿に入ることを許された 信仰のあつい信者のことです 252 00:14:10,703 --> 00:14:13,790 本当に あの者たちが買収に? 253 00:14:13,873 --> 00:14:15,166 残念ながら 254 00:14:15,250 --> 00:14:17,961 賄賂の証拠を買い取る と伝えたところ 255 00:14:18,044 --> 00:14:20,088 かなりの白面たちが 256 00:14:20,171 --> 00:14:23,299 書類によるとビショスと配下の者が 257 00:14:23,383 --> 00:14:27,011 信者の寄付の大半を 我がものとしていたようです 258 00:14:27,095 --> 00:14:28,721 ひどいですね 259 00:14:28,805 --> 00:14:30,723 それだけではありません 260 00:14:30,807 --> 00:14:34,269 ビショスは ルマキーナ様のお命を狙ったように 261 00:14:34,352 --> 00:14:37,564 自分たちにとって邪魔な者を 今まで何人も… 262 00:14:37,647 --> 00:14:38,648 ハッ 263 00:14:38,731 --> 00:14:41,568 ひ… ひどい 許せないよ 264 00:14:41,651 --> 00:14:42,652 神様に… 265 00:14:43,987 --> 00:14:47,407 神様に仕える者が 人の命を奪うなどと… 266 00:14:48,157 --> 00:14:52,203 なのに私は全然 知ることもなく… 267 00:14:53,121 --> 00:14:55,582 うっ くっ 268 00:14:55,665 --> 00:14:57,584 ルマキーナ 269 00:14:57,667 --> 00:14:59,002 悔しい 270 00:14:59,085 --> 00:15:03,506 悔しい 悔しい 悔しい 悔しい! 271 00:15:03,590 --> 00:15:06,509 もう 分かったではありませんか? 272 00:15:06,593 --> 00:15:09,470 人族とは醜い存在なのです 273 00:15:09,554 --> 00:15:13,182 もはや救済は 滅亡の他にありえません 274 00:15:13,266 --> 00:15:15,977 魔王による浄化が必要とされます 275 00:15:16,060 --> 00:15:17,186 今こそ 血の粛清を… 276 00:15:17,270 --> 00:15:17,896 やめんか あうっ 277 00:15:17,896 --> 00:15:18,980 やめんか あうっ 278 00:15:19,063 --> 00:15:21,774 ぐっ し… 失礼を 279 00:15:21,858 --> 00:15:23,192 ですが ディアヴロ様 280 00:15:23,276 --> 00:15:26,654 こうして証拠は そろえましたが 法では裁けません 281 00:15:26,738 --> 00:15:28,740 ここは あなた様のお力が 282 00:15:29,616 --> 00:15:32,035 やれやれ そうなるか 283 00:15:32,118 --> 00:15:34,829 少々 荒っぽくなるかもしれぬがな 284 00:15:34,913 --> 00:15:36,831 やっと出番っすね 285 00:15:36,915 --> 00:15:38,708 教会が相手ですか 286 00:15:38,791 --> 00:15:41,127 うん 許しておけないよ 287 00:15:42,295 --> 00:15:44,380 お待ちください ディアヴロ様 288 00:15:46,132 --> 00:15:49,886 私に もう一度だけ 機会を与えてくださいませんか? 289 00:15:50,887 --> 00:15:52,263 どうするつもりだ? 290 00:15:52,347 --> 00:15:54,891 今から教会堂に赴き 291 00:15:54,974 --> 00:15:58,645 この証拠をもって ビショスと配下の者に 292 00:15:59,437 --> 00:16:00,772 破門を言い渡します 293 00:16:02,023 --> 00:16:05,526 あくまで 正しい方法で罰する… か 294 00:16:06,110 --> 00:16:08,738 そういうヤツだったよな こいつは 295 00:16:09,614 --> 00:16:10,990 ディアヴロ様 296 00:16:11,074 --> 00:16:13,409 よかろう やってみるがいい 297 00:16:14,577 --> 00:16:16,371 大主神官様 298 00:16:16,454 --> 00:16:19,666 わたくしが ご一緒できるのは ここまでです 299 00:16:19,749 --> 00:16:22,210 最後に1つ お聞かせください 300 00:16:22,961 --> 00:16:26,965 あなたは人族に救う価値があると 信じているのですか? 301 00:16:28,758 --> 00:16:31,803 それは 神様が お決めになることです 302 00:16:32,845 --> 00:16:37,767 ただ私は 人々が救われていると 感じて生きていられるのが 303 00:16:37,850 --> 00:16:39,227 うれしいのです 304 00:16:40,186 --> 00:16:41,521 そうですか 305 00:16:42,939 --> 00:16:46,025 教会は宿から 6地区 離れた場所にあります 306 00:16:46,109 --> 00:16:49,988 これは 信者たちが身に着けている服です 307 00:16:50,071 --> 00:16:54,826 それを着れば 問題なく 深殿近くまで行けると思います 308 00:16:54,909 --> 00:16:58,037 この橋を渡れば 教会地区です 309 00:16:59,122 --> 00:17:00,832 天井こそ ありませんが 310 00:17:00,915 --> 00:17:05,628 すでに ここは 大教会堂の中と同じ神聖な場所 311 00:17:06,295 --> 00:17:11,174 そして ここに住む者 働く者は すべて熱心な信者なのです 312 00:17:13,219 --> 00:17:15,013 あれが教会堂? 313 00:17:15,095 --> 00:17:17,932 思ってたより しょぼいっすね ダンナ? 314 00:17:19,057 --> 00:17:20,393 いや 上だ 315 00:17:22,519 --> 00:17:24,855 ええ~! 316 00:17:25,981 --> 00:17:27,692 あ… あれが深殿? 317 00:17:27,775 --> 00:17:30,153 う… 浮いてる 浮いてるっすよ 318 00:17:31,487 --> 00:17:34,741 ビショスや配下の者も あの上空に 319 00:17:34,824 --> 00:17:35,908 どうやって行く? 320 00:17:35,992 --> 00:17:37,618 浮遊回廊を使い 321 00:17:37,702 --> 00:17:40,663 失礼ですが 巡礼の方ですか? 322 00:17:40,747 --> 00:17:43,541 どうか お祈りをさせてください 323 00:17:43,624 --> 00:17:45,168 悪いが先を急ぐ 324 00:17:45,251 --> 00:17:48,671 ええ? お祈りを断るというのですか? 325 00:17:52,175 --> 00:17:53,885 や… やべ 326 00:17:53,968 --> 00:17:58,056 駅前のアレな声がけと 同じつもりで対応しちまったよ 327 00:17:58,139 --> 00:18:00,058 ご無礼を お許しください 328 00:18:00,141 --> 00:18:04,312 私たちは旧魔王領から 旅をしてきたところなのです 329 00:18:04,395 --> 00:18:06,898 はやる気持ちもありまして つい… 330 00:18:06,981 --> 00:18:08,816 それは遠路はるばる 331 00:18:08,900 --> 00:18:14,363 皆さん 旧魔王領より訪れた 信仰あつき信者に祈りを捧げ 332 00:18:14,447 --> 00:18:17,909 我らも共に 信仰を積み上げましょう 333 00:18:17,992 --> 00:18:19,243 お… おい 334 00:18:19,327 --> 00:18:20,453 ディアヴロ様 335 00:18:21,079 --> 00:18:26,042 信者にとって お祈りは 息をするのと同じように大切なこと 336 00:18:26,125 --> 00:18:26,959 どうか 337 00:18:27,043 --> 00:18:29,754 神様 この者たちに祝福を 338 00:18:29,837 --> 00:18:31,464 この者たちに愛と恵みを 339 00:18:31,547 --> 00:18:33,925 参ったな これじゃあ 身動きが… 340 00:18:44,102 --> 00:18:45,269 ビショス 341 00:18:45,353 --> 00:18:47,939 ビショス様 ビショス様だ 342 00:18:50,650 --> 00:18:51,984 ビショス様 343 00:19:01,119 --> 00:19:05,039 おかえりなさいませ お待ちしておりました 344 00:19:05,123 --> 00:19:07,959 ルマキーナ大主神官様 345 00:19:08,042 --> 00:19:09,252 くっ 346 00:19:14,006 --> 00:19:17,510 こ… この方が大主神官様!? 347 00:19:21,597 --> 00:19:22,974 大主神官様 348 00:19:23,057 --> 00:19:25,601 おお~ なんと奇跡か 349 00:19:25,685 --> 00:19:27,019 はは~ 350 00:19:27,103 --> 00:19:28,312 ビショス 351 00:19:28,396 --> 00:19:32,024 ジルコンタワーに向かった私は 命を狙われました 352 00:19:32,650 --> 00:19:34,443 なんと それは… 353 00:19:34,527 --> 00:19:36,904 刺客は聖騎士ゲイバルト 354 00:19:38,322 --> 00:19:41,617 ビショス あなたが差し向けた刺客です 355 00:19:44,078 --> 00:19:44,912 そして 356 00:19:44,996 --> 00:19:47,623 あなたたちの 金銭授受による賄賂の記録と 357 00:19:47,707 --> 00:19:52,420 多くの人の命を奪った証拠は 後ろの馬車に載せてあります 358 00:19:52,503 --> 00:19:54,839 私は宣言します 359 00:19:54,922 --> 00:19:59,886 主席枢教官ビショス ならびに配下の枢教官の者たちを 360 00:20:01,387 --> 00:20:03,222 破門にいたします 361 00:20:03,306 --> 00:20:05,391 えっ? は… 破門? 362 00:20:05,474 --> 00:20:08,227 ビショス様が? ウソ… 363 00:20:09,020 --> 00:20:10,021 よく言った 364 00:20:10,104 --> 00:20:12,732 嘆かわしい え? 365 00:20:12,815 --> 00:20:15,776 やはり 遊びたい盛りの若い女に 366 00:20:15,860 --> 00:20:19,989 大主神官の重責は 務まらなかったようですな 367 00:20:20,072 --> 00:20:24,493 自らの責務を放り出し 放蕩のかぎりを尽くし 368 00:20:24,577 --> 00:20:28,039 怪しい者を引き連れ 戻ってきたと思ったら 369 00:20:28,122 --> 00:20:32,710 そのような偽の証拠を作り 我々を追放しようとは 370 00:20:32,793 --> 00:20:36,797 何を? 私の言葉がウソ偽りだと? 371 00:20:36,881 --> 00:20:37,965 あなたたちの悪事は… 372 00:20:38,049 --> 00:20:41,177 そんなことが起きていいはずがない 373 00:20:41,260 --> 00:20:45,181 もしも そんなことが起きたら 教会の意義もなくなり 374 00:20:45,264 --> 00:20:47,934 信者たちが積み上げた信仰が 375 00:20:48,017 --> 00:20:51,437 意味を 失ってしまうではありませんか! 376 00:20:51,520 --> 00:20:53,105 くっ 377 00:20:53,189 --> 00:20:57,944 どれほど大きなものを失おうと 犯した罪は償わねばなりません 378 00:20:58,027 --> 00:21:02,657 そのとおりです 大主神官 いや 元大主神官 379 00:21:02,740 --> 00:21:04,116 なっ!? 380 00:21:04,200 --> 00:21:08,204 あなたは 役目を放り出し 行方をくらました 381 00:21:08,287 --> 00:21:10,498 そして怠惰と放蕩をごまかすため 382 00:21:10,581 --> 00:21:14,043 教会そのものを 破壊しようとしている 383 00:21:15,544 --> 00:21:17,046 な… なんという 384 00:21:17,797 --> 00:21:19,507 レ… レム 385 00:21:19,590 --> 00:21:22,677 ええ 嫌な流れです ディアヴロ 386 00:21:23,552 --> 00:21:27,682 ルマキーナ ここは感情的になったら負けだ 387 00:21:28,391 --> 00:21:29,433 耐えろ 388 00:21:30,351 --> 00:21:32,311 ダメだ 泣くな 389 00:21:37,525 --> 00:21:40,987 フッ ルマキーナ・ウエスエリア 390 00:21:41,070 --> 00:21:43,447 あなたには 大主神官を辞任していただき 391 00:21:43,531 --> 00:21:47,410 重責を放棄した罪を償うがよい 392 00:21:48,369 --> 00:21:49,954 そ… そんな 393 00:21:50,037 --> 00:21:54,458 さあ この破壊者と連れの者を捕らえよ! 394 00:22:06,220 --> 00:22:08,639 うっ せ… 聖騎士が こんなに? 395 00:22:08,723 --> 00:22:10,433 ど ど… どうするっすかあ 396 00:22:10,516 --> 00:22:12,310 信者の皆さん 397 00:22:12,393 --> 00:22:14,395 これは 大いなる信仰です 398 00:22:14,478 --> 00:22:16,981 さあ 捕らえなさい その者たちを 399 00:22:19,025 --> 00:22:22,445 ううう… 400 00:22:22,528 --> 00:22:24,405 は… 離れなさい 401 00:22:24,488 --> 00:22:25,698 ディアヴロ 402 00:22:26,615 --> 00:22:28,451 ム… ムリっす~ 403 00:22:28,534 --> 00:22:30,369 こんなのムリっす~ 404 00:22:31,162 --> 00:22:33,289 う… うう 405 00:22:33,372 --> 00:22:36,292 うわーん 406 00:22:36,375 --> 00:22:38,919 気は進まないが なぎ払うか 407 00:22:39,003 --> 00:22:40,296 いけません 408 00:22:40,379 --> 00:22:43,841 論戦は負けだ 戦うしかないのだぞ 409 00:22:45,259 --> 00:22:48,512 それでも大教会堂で 血を流すことなど 410 00:22:49,805 --> 00:22:51,557 あってはならないのです 411 00:22:55,102 --> 00:22:56,520 本当に いいのか? 412 00:22:56,604 --> 00:22:59,315 皆さんが それで救われるのなら 413 00:22:59,398 --> 00:23:01,525 フッ 貴様らしいな 414 00:23:02,526 --> 00:23:03,819 ならば せめて 415 00:23:04,403 --> 00:23:06,781 自らの足で 行くがよい 416 00:23:06,864 --> 00:23:08,866 ライトニング ストライク 417 00:23:13,829 --> 00:23:17,291 死にたくなければ 道を開けるがよい 418 00:23:21,796 --> 00:23:25,049 先ほどは お祈り ありがとうございました 419 00:23:25,132 --> 00:23:28,385 あなたにも 神様の祝福があらんことを 420 00:23:33,766 --> 00:23:35,184 フフ… 421 00:23:50,533 --> 00:23:53,077 もうすぐ 神さえも この手の中に 422 00:23:53,160 --> 00:23:54,995 神への 信仰を失いし貴様たちに 423 00:23:55,079 --> 00:23:56,205 裁きを下す 424 00:23:56,288 --> 00:23:58,332 全員等しく 死ね 425 00:23:58,415 --> 00:23:59,291 ディアヴロ様 426 00:23:59,375 --> 00:24:00,918 我らが罪に審判を