1 00:00:03,713 --> 00:00:05,673 (レム)戦争を… 防ぐ? 2 00:00:05,798 --> 00:00:06,716 (シルヴィ)そっ! 3 00:00:06,841 --> 00:00:09,051 シェラちゃんを 手放したくなかったらね 4 00:00:09,635 --> 00:00:10,803 (シェラ)あ… 5 00:00:11,595 --> 00:00:14,598 (シルヴィ)エルフの王国から ファルトラ市の領主に 6 00:00:14,724 --> 00:00:16,600 王女 シェラ・L・ グリーンウッドの― 7 00:00:16,726 --> 00:00:18,561 引き渡し要求が届いたんだ 8 00:00:19,103 --> 00:00:20,563 期日は10日… 9 00:00:20,688 --> 00:00:22,773 それまでにシェラちゃんを 返さなければ― 10 00:00:22,898 --> 00:00:24,942 開戦も辞さない覚悟らしい 11 00:00:25,109 --> 00:00:26,694 (シェラ)そんな… 12 00:00:27,153 --> 00:00:29,780 (シルヴィ)どうする? ディアヴロさん 13 00:00:31,532 --> 00:00:36,537 ♪~ 14 00:01:55,908 --> 00:02:00,913 ~♪ 15 00:02:01,831 --> 00:02:04,416 (シェラ) ウソ… ウソでしょ? 16 00:02:05,084 --> 00:02:07,461 あたしのせいで リフェリア王国と 17 00:02:07,586 --> 00:02:09,797 グリーンウッドが 戦争になっちゃうの? 18 00:02:10,297 --> 00:02:12,007 このままだとね 19 00:02:12,133 --> 00:02:14,927 だから 僕も領主も困ってるんだ 20 00:02:15,052 --> 00:02:16,053 (ディアヴロ)あのとき… 21 00:02:17,012 --> 00:02:18,848 “家に帰るつもりはない”と 22 00:02:18,973 --> 00:02:21,642 シェラの気持ちを ハッキリ伝えたはずだが 23 00:02:21,767 --> 00:02:23,477 まだ諦めてなかったのか 24 00:02:24,353 --> 00:02:25,604 (シルヴィ)だから (ディアヴロ)ん? 25 00:02:25,729 --> 00:02:27,273 ディアヴロさんには 26 00:02:27,398 --> 00:02:29,608 うまく戦争を 防いでもらいたいんだ 27 00:02:30,067 --> 00:02:31,068 ねっ? 28 00:02:31,193 --> 00:02:32,111 (ディアヴロ)フッ… 29 00:02:36,031 --> 00:02:38,159 (ディアヴロ) 戦争を防ぐって どうやって? 30 00:02:38,284 --> 00:02:40,327 交渉か? それができる コミュ力あったら 31 00:02:40,452 --> 00:02:43,122 こんな魔王キャラ作って 苦労してないっての! 32 00:02:43,247 --> 00:02:45,875 そういうのは 偉い人たちで なんとかしてよ! 33 00:02:46,458 --> 00:02:48,878 しかし 現実は そうもいくまい 34 00:02:50,087 --> 00:02:52,339 シェラを守るためには どうする? 35 00:02:52,464 --> 00:02:53,507 どうすればいい…? 36 00:02:54,091 --> 00:02:57,136 ちなみに グリーンウッド王国の キイラ王子が 37 00:02:57,261 --> 00:03:00,639 シェラちゃんに対して 多額の懸賞金をかけたらしい 38 00:03:00,764 --> 00:03:01,765 (ディアヴロ)何? 39 00:03:02,099 --> 00:03:03,225 兄さんが? 40 00:03:03,350 --> 00:03:04,518 非常識な… 41 00:03:05,060 --> 00:03:08,355 (シルヴィ)平民なら 一生遊んで暮らせる額だ… 42 00:03:08,480 --> 00:03:10,691 今後は 不心得者の冒険者が 43 00:03:10,816 --> 00:03:13,903 いつどこでシェラちゃんを 狙ってくるかも分からない 44 00:03:14,028 --> 00:03:15,988 外はまず出歩かないほうがいいね 45 00:03:16,947 --> 00:03:19,533 (シェラ) そんな… そんなのって 46 00:03:20,326 --> 00:03:22,077 あっ シェラ… 47 00:03:22,202 --> 00:03:23,662 (シェラ)わっ! (レム)ディアヴロ? 48 00:03:24,246 --> 00:03:26,957 自分の妹に懸賞金だと? 49 00:03:27,082 --> 00:03:28,918 ふざけやがって 50 00:03:29,043 --> 00:03:31,921 欲に目がくらんだ愚か者がいれば 51 00:03:32,546 --> 00:03:35,674 この俺に挑んだことを 後悔させてくれる! 52 00:03:36,091 --> 00:03:37,301 ディアヴロ! 53 00:03:37,426 --> 00:03:39,762 貴様は俺の所有物だ 54 00:03:39,887 --> 00:03:41,597 前にも言ったな? 55 00:03:41,722 --> 00:03:42,556 (シェラ)うん… 56 00:03:43,015 --> 00:03:45,935 他の何者が 貴様を狙ってきたとしても 57 00:03:46,060 --> 00:03:48,437 俺が指一本 触れさせやしない 58 00:03:49,146 --> 00:03:50,940 貴様は今までどおり 59 00:03:51,065 --> 00:03:53,692 大手を振って街を歩けばいいのだ 60 00:03:54,151 --> 00:03:57,446 (レム) グリーンウッド王国については どうしますか? 61 00:03:57,571 --> 00:04:00,616 クエスト攻略の基本は情報集めだ 62 00:04:00,783 --> 00:04:03,202 今から領主に話を聞きに行く 63 00:04:03,661 --> 00:04:07,081 バカげた戦争など 俺が起こさせるものか! 64 00:04:07,206 --> 00:04:07,539 (シェラ)うああん! 65 00:04:07,539 --> 00:04:08,457 (シェラ)うああん! 66 00:04:07,539 --> 00:04:08,457 (ディアヴロ)ぶっ! 67 00:04:08,457 --> 00:04:08,582 (シェラ)うああん! 68 00:04:08,582 --> 00:04:09,333 (シェラ)うああん! 69 00:04:08,582 --> 00:04:09,333 むぐーっ! 70 00:04:09,333 --> 00:04:09,458 むぐーっ! 71 00:04:09,458 --> 00:04:11,210 むぐーっ! 72 00:04:09,458 --> 00:04:11,210 ありがとう ディアヴロ! 73 00:04:11,335 --> 00:04:13,087 あたしも一緒に行くよ! 74 00:04:13,212 --> 00:04:15,798 どこへだって ディアヴロに ついて行くんだから~! 75 00:04:15,798 --> 00:04:17,091 どこへだって ディアヴロに ついて行くんだから~! 76 00:04:15,798 --> 00:04:17,091 (レム)はっ! 77 00:04:17,216 --> 00:04:18,217 コホン… 78 00:04:18,592 --> 00:04:21,512 あなたは まず着替えなさい バカシェラ! 79 00:04:21,637 --> 00:04:22,471 (シェラ)はうっ? (ディアヴロ)う… 80 00:04:26,225 --> 00:04:29,561 領主はね この街の英雄なんだ 81 00:04:29,687 --> 00:04:30,604 英雄? 82 00:04:31,522 --> 00:04:33,315 (シルヴィ)今から30年前 83 00:04:33,440 --> 00:04:36,735 まだ魔王がいた時代に 最前線で戦って 84 00:04:36,860 --> 00:04:39,947 1人で何体も 魔族を倒してるんだよ 85 00:04:40,406 --> 00:04:42,616 この前のディアヴロみたい 86 00:04:42,741 --> 00:04:44,243 レベルは どれくらいなのだ? 87 00:04:44,827 --> 00:04:47,454 測定したことないから 分かんないんだよ 88 00:04:47,579 --> 00:04:48,998 冒険者じゃないし 89 00:04:49,707 --> 00:04:52,793 昔 測ったことは あるのかもしれないけど… 90 00:04:52,918 --> 00:04:55,671 そんなの気軽に聞ける 雰囲気の人じゃないしね 91 00:04:55,796 --> 00:04:56,630 (ディアヴロ)うっ…! 92 00:04:57,631 --> 00:05:00,968 もしかして領主って 話しにくい感じ…? 93 00:05:01,093 --> 00:05:04,013 (シルヴィ)アハハ… 厳格な性格っていうの? 94 00:05:04,138 --> 00:05:05,889 ちょっと おっかないんだよね 95 00:05:06,473 --> 00:05:08,934 だから~ ディアヴロさん… 96 00:05:09,435 --> 00:05:12,396 くれぐれも言葉づかいには 気をつけてね? 97 00:05:12,813 --> 00:05:14,148 (3人)あ… 98 00:05:21,155 --> 00:05:23,240 (シルヴィ) どっ どうも ガルフォードさん 99 00:05:23,365 --> 00:05:25,451 今日もいい天気だね… 100 00:05:25,576 --> 00:05:26,660 ハハ… アハハ… 101 00:05:27,286 --> 00:05:29,621 ディアヴロって 敬語とか使えるの? 102 00:05:29,747 --> 00:05:31,957 シッ! 黙りなさい バカシェラ! 103 00:05:32,082 --> 00:05:32,916 (シェラ・レム)ん… 104 00:05:33,709 --> 00:05:35,669 (シルヴィ) 例の件 ディアヴロさんには― 105 00:05:35,794 --> 00:05:37,671 クエストを請け負ってもらったよ 106 00:05:37,838 --> 00:05:41,175 (ガルフォード)ならば すみやかに問題を解決するといい 107 00:05:41,717 --> 00:05:45,429 私への報告はクエスト完了の あとでかまわない 108 00:05:45,846 --> 00:05:49,641 えっと なんせ クエストの難度が高いからね 109 00:05:49,767 --> 00:05:52,519 もう少し情報をもらおうと思って 110 00:05:52,644 --> 00:05:55,606 (ガルフォード)必要なことは 話したと思ったが? 111 00:05:55,731 --> 00:05:58,192 まあ… そうなんだけど… 112 00:05:58,650 --> 00:06:02,613 そだ! 自己紹介くらいしても いいんじゃないかな? 113 00:06:03,655 --> 00:06:07,326 やれやれ 冒険者は 領主の名も知らぬか 114 00:06:07,993 --> 00:06:10,204 (シルヴィ・シェラ)うう… 115 00:06:11,413 --> 00:06:13,040 (ガルフォード)私は― 116 00:06:13,165 --> 00:06:16,043 チェスター・レイ・ ガルフォード中将だ 117 00:06:16,168 --> 00:06:20,339 国王陛下より城塞都市 ファルトラを預かっている 118 00:06:20,839 --> 00:06:23,425 レム・ガレウ 冒険者です 119 00:06:23,550 --> 00:06:25,719 シェラ・L・グリーンウッドです 120 00:06:26,136 --> 00:06:26,970 (シェラ・レム)ん… 121 00:06:28,972 --> 00:06:30,891 (ディアヴロ)こっ こ… 怖(こえ)え! 122 00:06:31,016 --> 00:06:32,601 なんだ この緊張感 123 00:06:32,768 --> 00:06:35,479 自己紹介? 魔王っぽさを崩さずに― 124 00:06:35,604 --> 00:06:38,357 かつ相手を挑発せずにって ハードすぎる! 125 00:06:38,899 --> 00:06:42,361 戦争を防ぐより こっちのほうが 難しそうなんデスけど! 126 00:06:43,153 --> 00:06:44,988 (シルヴィ・シェラ)ああ… 127 00:06:45,114 --> 00:06:46,115 (ディアヴロ)あ… ああ… 128 00:06:46,657 --> 00:06:49,618 我はディアヴロ 話を聞きにきた 129 00:06:49,868 --> 00:06:50,869 (シェラ・シルヴィ・レム)わっ! 130 00:06:50,994 --> 00:06:52,121 (ディアヴロ)できた! 131 00:06:52,496 --> 00:06:55,958 コミュ症の俺が 穏便に自己紹介を! 132 00:06:56,083 --> 00:06:58,377 やればできるもんだ~! 133 00:06:58,877 --> 00:07:00,671 (ガルフォード) 報告によるとキミは 134 00:07:00,796 --> 00:07:03,507 “異世界の魔王”だと 称しているとか 135 00:07:03,632 --> 00:07:04,925 本当かね? 136 00:07:05,050 --> 00:07:05,884 (ディアヴロ)フッ 137 00:07:06,468 --> 00:07:08,470 その証しとして 138 00:07:08,595 --> 00:07:11,390 貴様を消し炭にしてやろうか …って 139 00:07:11,557 --> 00:07:13,392 (レム・シェラ)ディアヴロー! 140 00:07:13,767 --> 00:07:15,519 まっ 待ってください 141 00:07:15,644 --> 00:07:17,646 この人 これはいつものことで! 142 00:07:17,771 --> 00:07:20,524 悪気があるわけじゃ ないんです~! 143 00:07:20,649 --> 00:07:21,608 (ガルフォード)ふん… 144 00:07:21,733 --> 00:07:24,528 やはり冒険者というのは おかしな連中だ 145 00:07:24,653 --> 00:07:25,654 (シルヴィ)え? 146 00:07:25,779 --> 00:07:27,072 (ガルフォード)後ろを見たまえ 147 00:07:27,197 --> 00:07:28,031 (3人)ん? 148 00:07:28,782 --> 00:07:31,493 (ガルフォード) 街の南東にあるセプリア湖 149 00:07:31,618 --> 00:07:33,787 その東側に広がる森に 150 00:07:33,912 --> 00:07:36,123 今エルフが潜んでいる 151 00:07:36,248 --> 00:07:37,958 まだ数が分かっていない 152 00:07:38,083 --> 00:07:40,711 …が 王国の勢力から考えても 153 00:07:40,836 --> 00:07:43,046 多くて100というところだろう 154 00:07:43,172 --> 00:07:44,673 100か… 155 00:07:44,798 --> 00:07:47,217 軍隊にしては少ないですね 156 00:07:47,342 --> 00:07:50,095 まったく話にもならん数だ 157 00:07:50,220 --> 00:07:54,183 しかし ヤツらは木々に隠れた 不意打ちを得意としている 158 00:07:54,892 --> 00:07:58,312 エルフの待ち構えている森に 部隊を投入すれば 159 00:07:58,437 --> 00:08:00,856 多くの兵士を 失うことになるだろう 160 00:08:00,981 --> 00:08:01,815 (シェラ)あ… 161 00:08:01,940 --> 00:08:03,984 (ガルフォード) 無為に部下を死なせるのは 162 00:08:04,109 --> 00:08:06,737 私の最も忌み嫌うところだ 163 00:08:06,862 --> 00:08:08,947 それで我を使うというわけか 164 00:08:09,072 --> 00:08:11,783 (ガルフォード)キミが王女を 引き渡すというなら― 165 00:08:11,909 --> 00:08:13,911 その必要はないのだがね 166 00:08:14,036 --> 00:08:14,870 うっ! 167 00:08:14,995 --> 00:08:16,580 (ディアヴロ)断る! (シェラ)あ… 168 00:08:21,043 --> 00:08:23,879 (ガルフォード)シェラ王女 裕福な暮らしを捨て 169 00:08:24,004 --> 00:08:26,465 危険な冒険者に身をやつしてまで 170 00:08:26,590 --> 00:08:28,967 何を求めているのだね? 171 00:08:29,092 --> 00:08:30,594 (シェラ)あたしは… 172 00:08:31,386 --> 00:08:34,181 あたしでいる理由が 欲しかったんです 173 00:08:34,306 --> 00:08:35,682 血筋とかじゃない― 174 00:08:35,807 --> 00:08:38,727 ありのままの あたしの価値が 知りたかったんです 175 00:08:39,269 --> 00:08:41,396 それは… エルフの国では 176 00:08:41,522 --> 00:08:43,732 手に入らないような気がして… 177 00:08:43,857 --> 00:08:44,858 なるほど 178 00:08:45,526 --> 00:08:47,152 (シェラ)分かってくれますか? 179 00:08:47,277 --> 00:08:49,696 (ガルフォード) 共感できるはずなかろう 180 00:08:49,821 --> 00:08:52,241 知識としては覚えておくがね 181 00:08:52,366 --> 00:08:53,367 (シェラ)そうですか… 182 00:08:55,661 --> 00:08:57,788 (ディアヴロ) 他人の共感など不要だ 183 00:08:57,913 --> 00:08:58,747 (シェラ)あ… 184 00:08:59,414 --> 00:09:01,250 好きなだけ苦労して 185 00:09:01,375 --> 00:09:03,043 好きなだけ努力して 186 00:09:03,168 --> 00:09:05,128 好きなだけ限界にぶつかり 187 00:09:05,254 --> 00:09:08,131 己の力で手にした成果を かみしめる 188 00:09:08,924 --> 00:09:10,801 自分の決めた道なら 189 00:09:10,926 --> 00:09:13,762 他人がどう言おうが 惑わされてはいけない 190 00:09:14,513 --> 00:09:17,266 それが自由に生きるということだ 191 00:09:17,391 --> 00:09:18,267 (シェラ)あ… 192 00:09:18,475 --> 00:09:21,603 (ガルフォード)では シェラ王女は引き渡さない 193 00:09:21,728 --> 00:09:22,813 キミたちが― 194 00:09:22,938 --> 00:09:26,525 グリーンウッド王国との戦争を 回避する手を打つ 195 00:09:27,234 --> 00:09:29,611 そういうことで よいのだね? 196 00:09:29,736 --> 00:09:31,989 元よりシェラは我が所有物だ 197 00:09:32,114 --> 00:09:33,782 他人の出る幕はない 198 00:09:35,867 --> 00:09:37,035 任せよう 199 00:09:37,160 --> 00:09:38,453 そうそう 200 00:09:38,579 --> 00:09:43,125 その件を含めて 王都から 人が派遣されてきている 201 00:09:43,375 --> 00:09:44,751 紹介しておこう 202 00:09:45,377 --> 00:09:46,795 (4人)ん? 203 00:09:46,920 --> 00:09:48,171 (扉が閉まる音) 204 00:09:52,509 --> 00:09:56,263 (アリシア)国家騎士の アリシア・クリステラと申します 205 00:09:56,388 --> 00:09:59,600 国王陛下から 問題の解決に当たるよう 206 00:09:59,725 --> 00:10:01,310 ご下命を賜っております 207 00:10:01,435 --> 00:10:02,811 (ディアヴロ)国家騎士だと? 208 00:10:03,604 --> 00:10:07,357 どうぞよろしくお願いします フフッ… 209 00:10:09,401 --> 00:10:12,821 (ディアヴロ)国家騎士 アリシア・クリステラだと? 210 00:10:13,822 --> 00:10:15,282 クロスレヴェリだと 211 00:10:15,407 --> 00:10:18,410 国家騎士は家柄と 実力のある者だけがなれる― 212 00:10:18,535 --> 00:10:20,704 エリート中の エリートだったはず… 213 00:10:21,330 --> 00:10:23,957 ゲームに こんなキャラ いたっけな… 214 00:10:24,082 --> 00:10:25,876 (レム) 女性で国家騎士というのは 215 00:10:26,001 --> 00:10:27,878 非常に珍しいですね 216 00:10:28,003 --> 00:10:30,213 男の人ばかりのイメージだよ~ 217 00:10:30,797 --> 00:10:32,799 運よく 女性でありながら 218 00:10:32,924 --> 00:10:35,344 国家騎士を 務めさせていただいております 219 00:10:35,469 --> 00:10:37,220 すばらしいことですね 220 00:10:37,763 --> 00:10:40,223 いえ 私などは まだまだです 221 00:10:40,849 --> 00:10:42,476 (アリシア)レム様こそ… (レム)ん? 222 00:10:42,976 --> 00:10:45,729 何か心配ごとがありそうな ご様子では? 223 00:10:45,854 --> 00:10:47,606 (レム)あっ! (ディアヴロ)なっ! 224 00:10:48,690 --> 00:10:51,943 (レム) どうして そう思ったのですか? 225 00:10:52,069 --> 00:10:54,363 (アリシア) すみません 推測です 226 00:10:54,488 --> 00:10:56,156 資料によれば 227 00:10:56,281 --> 00:10:58,909 レム様は有能な召喚術師なのに 228 00:10:59,034 --> 00:11:01,119 どこにも仕えていらっしゃらない 229 00:11:01,578 --> 00:11:04,122 何か理由がおありなのだろうと 思いまして 230 00:11:05,165 --> 00:11:06,500 なるほど 231 00:11:06,625 --> 00:11:09,044 (アリシア) 何か力になれそうなことがあれば 232 00:11:09,169 --> 00:11:11,505 遠慮なく相談してくださいね 233 00:11:11,671 --> 00:11:13,507 ありがとうございます 234 00:11:14,132 --> 00:11:15,258 (アリシア)シルヴィ様 235 00:11:16,134 --> 00:11:18,428 これは陛下からの見舞金です 236 00:11:18,553 --> 00:11:19,763 見舞金? 237 00:11:19,888 --> 00:11:21,473 (アリシア)先の件で 238 00:11:21,598 --> 00:11:24,184 多くの冒険者が 亡くなったとのことで… 239 00:11:24,351 --> 00:11:26,228 (シルヴィ)ああ… ありがと 240 00:11:26,353 --> 00:11:27,354 (アリシア)シェラ様 241 00:11:27,979 --> 00:11:29,648 私がついていますわ 242 00:11:29,773 --> 00:11:30,732 (シェラ)おおお? 243 00:11:31,358 --> 00:11:34,361 今回の件はいろいろ 大変だと思いますけど 244 00:11:34,486 --> 00:11:35,028 (シェラ)わあ~ 245 00:11:35,028 --> 00:11:37,614 (シェラ)わあ~ 246 00:11:35,028 --> 00:11:37,614 みんなが幸せになれるよう 一緒に頑張りましょう 247 00:11:37,614 --> 00:11:38,490 みんなが幸せになれるよう 一緒に頑張りましょう 248 00:11:38,615 --> 00:11:39,616 うんっ! 249 00:11:42,953 --> 00:11:45,288 (ディアヴロ)初見で 相手に合わせた会話ができる― 250 00:11:45,414 --> 00:11:46,873 圧倒的コミュ力! 251 00:11:46,998 --> 00:11:49,501 俺みたいなカスとは 人としてのレベルが 252 00:11:49,626 --> 00:11:52,003 宇宙規模に桁違いだ! 253 00:11:52,295 --> 00:11:53,505 (ディアヴロ)あああ… 254 00:11:53,630 --> 00:11:54,840 (アリシア)ディアヴロ様 255 00:11:54,965 --> 00:11:55,799 (ディアヴロ)はっ! 256 00:11:55,924 --> 00:11:57,926 (アリシア) ウルグ橋砦(きょうさい)とファルトラを 257 00:11:58,051 --> 00:12:00,387 魔族の手から 守ってくださったこと 258 00:12:00,512 --> 00:12:03,515 感謝し 尊敬の念を禁じ得ません 259 00:12:03,932 --> 00:12:06,560 助力など必要ないとは思いますが 260 00:12:06,685 --> 00:12:09,729 どうぞ 近くにいることを お許しください 261 00:12:09,855 --> 00:12:12,649 (ディアヴロ) や… ややや… ヤベえ! 262 00:12:12,774 --> 00:12:14,860 人間的に できすぎている! 263 00:12:14,985 --> 00:12:16,736 油断したら魔王プレイが演技だと 264 00:12:16,862 --> 00:12:18,822 見破られてしまいそうだ 265 00:12:21,032 --> 00:12:22,576 (ディアヴロ)好きにしろ… 266 00:12:22,701 --> 00:12:23,535 (アリシア)あ… 267 00:12:23,660 --> 00:12:24,911 (ディアヴロ)ただし! (アリシア)ん? 268 00:12:25,412 --> 00:12:26,955 死にたくなければ 269 00:12:27,080 --> 00:12:29,541 俺に うかつに 話しかけぬことだ! 270 00:12:29,666 --> 00:12:30,542 (アリシア)あ… 271 00:12:31,126 --> 00:12:32,377 (シルヴィ・レム・シェラ)あ… 272 00:12:32,502 --> 00:12:34,463 (アリシア) 覚悟… しておきます 273 00:12:34,588 --> 00:12:35,589 (ディアヴロ)あ? 274 00:12:35,714 --> 00:12:38,925 (アリシア)ディアヴロ様の怒りが それで収まるのであれば… 275 00:12:40,177 --> 00:12:43,805 この命 惜しいとは思いません! 276 00:12:44,055 --> 00:12:46,558 (ディアヴロ) まっ まま ままま… 277 00:12:47,184 --> 00:12:49,394 マッジメ~ 278 00:12:55,859 --> 00:12:59,237 ディアヴロ様 どちらへ 向かっているのですか? 279 00:12:59,362 --> 00:13:02,407 まさか いきなり エルフのいる森へ行くの? 280 00:13:02,532 --> 00:13:03,742 その前に武器屋だ 281 00:13:03,867 --> 00:13:04,826 武器屋? 282 00:13:05,410 --> 00:13:08,163 ディアヴロが持っているものより 優れた杖(つえ)は 283 00:13:08,288 --> 00:13:10,582 この街には置いてないと 思いますが 284 00:13:11,124 --> 00:13:13,877 貴様らの基準で判断するな 285 00:13:14,377 --> 00:13:16,338 俺には考えがあるのだ 286 00:13:17,130 --> 00:13:19,674 この前の戦いでもそうだったが 287 00:13:19,799 --> 00:13:21,593 とにかく この世界の住人は 288 00:13:21,718 --> 00:13:24,179 ゲームに比べてレベルが低すぎる 289 00:13:24,721 --> 00:13:26,348 国家騎士の前で 290 00:13:26,473 --> 00:13:28,058 相手をうっかり 殺しちゃったりしたら 291 00:13:28,183 --> 00:13:29,476 シャレにならんし 292 00:13:29,601 --> 00:13:33,021 手加減しやすい武器を 買う必要があるのだ 293 00:13:34,981 --> 00:13:36,942 (武器屋の娘) いらっしゃいませえ~! 294 00:13:37,776 --> 00:13:40,153 (泣きながら) うわああん まいどありっ! 295 00:13:41,029 --> 00:13:44,491 なんか… すっごいの買ったね 296 00:13:44,616 --> 00:13:47,202 外見重視の雑魚性能だ 297 00:13:47,327 --> 00:13:48,912 だが それがいい! 298 00:13:49,454 --> 00:13:51,790 よく… 似合ってますよ 299 00:13:51,915 --> 00:13:52,916 フフフ… 300 00:13:53,542 --> 00:13:55,961 (アリシア)このあとは どうされるのですか? 301 00:13:56,086 --> 00:13:58,838 (ディアヴロ) そうだな 次は道具屋で 302 00:13:58,964 --> 00:14:01,007 ポーションの材料でも買うか 303 00:14:01,132 --> 00:14:02,926 戦わずして済めばよいが… 304 00:14:03,051 --> 00:14:06,680 もしもに備えて 準備はしておいたほうがいいだろう 305 00:14:07,305 --> 00:14:10,433 (シェラ)ヘヘッ… 早く~! 306 00:14:10,809 --> 00:14:13,186 シェラ様 あまり はしゃがれると 307 00:14:13,311 --> 00:14:15,272 転んでしまいますよ~ 308 00:14:15,397 --> 00:14:16,940 (ディアヴロ) お母さんみたいだな… 309 00:14:18,650 --> 00:14:19,568 (アリシア)あ? 310 00:14:22,863 --> 00:14:24,030 (レム)うっ… (ディアヴロ)む? 311 00:14:24,155 --> 00:14:26,575 (街の人々のざわめき) 312 00:14:27,200 --> 00:14:28,994 (ディアヴロ)あ… (レム)何? 313 00:14:29,119 --> 00:14:30,745 (シェラ)イヤ! 放して! 314 00:14:30,871 --> 00:14:31,746 シェラ様! 315 00:14:32,831 --> 00:14:34,207 (ディアヴロ)ふんっ! 316 00:14:38,003 --> 00:14:39,004 あ… 317 00:14:39,129 --> 00:14:41,256 (グラスウォーカーたち) えっほ えっほ… 318 00:14:39,129 --> 00:14:41,256 (シェラ)イヤ~ッ! 319 00:14:41,673 --> 00:14:43,341 (レム)賞金稼ぎ! (ディアヴロ)えいっ 320 00:14:44,801 --> 00:14:45,927 (豹人族(ひょうじんぞく)・ドワーフ)くっ… 321 00:14:46,052 --> 00:14:47,220 通すかよ! 322 00:14:47,345 --> 00:14:49,222 ちょっと遊んでもらうぜ! 323 00:14:49,681 --> 00:14:51,683 (アリシア) なんですって? あ… 324 00:14:51,808 --> 00:14:53,727 (ディアヴロ)チッ どけえ! 325 00:14:54,352 --> 00:14:56,938 (豹人族・ドワーフ)わああっ! 326 00:14:57,063 --> 00:14:58,773 (豹人族)うっ… 強(つえ)え… 327 00:14:59,482 --> 00:15:01,902 致命傷にはなっていないな? どうだ? 328 00:15:02,027 --> 00:15:02,861 (ドワーフ)へ? 329 00:15:03,361 --> 00:15:05,614 (ディアヴロ) よし 手加減できる 330 00:15:05,739 --> 00:15:08,366 この武器にして 正解だったようだな 331 00:15:08,491 --> 00:15:09,910 (ドワーフ)このっ! 332 00:15:10,493 --> 00:15:11,912 (アリシア)んっ! 333 00:15:12,078 --> 00:15:13,413 (ドワーフ)ぐっ… 334 00:15:12,078 --> 00:15:13,413 ディアヴロ様の邪魔はさせません 335 00:15:13,413 --> 00:15:14,623 ディアヴロ様の邪魔はさせません 336 00:15:14,831 --> 00:15:15,498 (剣の斬撃(ざんげき)音) (アリシア)ふっ! 337 00:15:15,498 --> 00:15:16,249 (剣の斬撃(ざんげき)音) (アリシア)ふっ! 338 00:15:15,498 --> 00:15:16,249 (ドワーフ)ぐわっ… 339 00:15:16,249 --> 00:15:16,374 (ドワーフ)ぐわっ… 340 00:15:16,374 --> 00:15:16,708 (ドワーフ)ぐわっ… 341 00:15:16,374 --> 00:15:16,708 (ドワーフが倒れる音) 342 00:15:16,708 --> 00:15:17,500 (ドワーフが倒れる音) 343 00:15:17,751 --> 00:15:19,127 (豹人族)チッ… 344 00:15:19,419 --> 00:15:21,004 (レム)驚きました (豹人族)うっ! 345 00:15:21,504 --> 00:15:23,882 (レム) 懸賞金につられた愚か者が 346 00:15:24,007 --> 00:15:26,343 こんなにすぐ現れるとは… 347 00:15:26,468 --> 00:15:28,511 (レム)覚悟はいいですか? (豹人族)ひっ! 348 00:15:30,138 --> 00:15:31,806 (豹人族)にゃああ~! 349 00:15:31,932 --> 00:15:33,391 こちらはお任せください 350 00:15:33,516 --> 00:15:34,768 うむ ぐっ! 351 00:15:41,608 --> 00:15:42,609 (街の人々)うわあ! 352 00:15:44,027 --> 00:15:45,320 シェラ! 353 00:15:45,445 --> 00:15:46,071 (グラスウォーカーたち) えっほ えっほ えっほ… 354 00:15:46,071 --> 00:15:48,865 (グラスウォーカーたち) えっほ えっほ えっほ… 355 00:15:46,071 --> 00:15:48,865 (シェラ)イヤ~! 356 00:15:51,117 --> 00:15:53,119 えっほ えっほ… 357 00:15:53,244 --> 00:15:55,622 (グラスウォーカー弟) 音が近づいてくるよ 兄さん! 358 00:15:55,747 --> 00:15:57,999 (グラスウォーカー兄) なんの音だろうな 弟よ 359 00:15:58,124 --> 00:15:59,751 助けて~! 360 00:15:59,876 --> 00:16:01,044 (ディアヴロ)シェラ! (シェラ)あっ… 361 00:16:02,295 --> 00:16:04,965 (ディアヴロ)待ってろ シェラ 今 追いつく! 362 00:16:05,090 --> 00:16:06,091 ディアヴロ! 363 00:16:06,216 --> 00:16:07,342 (グラスウォーカーたち)何ーっ! 364 00:16:07,592 --> 00:16:09,094 (グラスウォーカー弟) あいつ速いよ 兄さん 365 00:16:09,219 --> 00:16:10,971 速いな 弟よ! 366 00:16:11,096 --> 00:16:12,639 だが ここまで来て 367 00:16:12,764 --> 00:16:15,600 捕まるわけにはいかない! 368 00:16:16,685 --> 00:16:19,604 (エミール)ダブルスマッシュ! (グラスウォーカーたち)うわあ! 369 00:16:19,896 --> 00:16:21,022 (ディアヴロ)んっ ハァ… 370 00:16:21,147 --> 00:16:22,065 (ディアヴロ)ぶっ… (シェラ)むぐっ! 371 00:16:22,649 --> 00:16:26,486 (エミール)ハハハ… この街で女性に悪事を働くことは 372 00:16:26,611 --> 00:16:28,363 俺様が許さない! 373 00:16:28,488 --> 00:16:29,823 (グラスウォーカーたち)ぐえっ 374 00:16:30,073 --> 00:16:31,491 (ディアヴロ)お前は… 375 00:16:31,616 --> 00:16:33,576 (エミール)久しぶりだな 友よ 376 00:16:34,828 --> 00:16:37,998 我が名はエミール・ ビュシェルベルジェール! 377 00:16:38,123 --> 00:16:39,874 すべての女性と 378 00:16:40,000 --> 00:16:42,961 女性の味方の味方であ~る 379 00:16:44,129 --> 00:16:46,715 (シェラ) ありがとうエミール 助かったよ 380 00:16:47,173 --> 00:16:50,802 しかし こんな裏路地に よく通りかかりましたね 381 00:16:50,927 --> 00:16:52,470 フッ… なあに 382 00:16:53,013 --> 00:16:55,140 今まで黙っていたが 383 00:16:55,306 --> 00:16:58,935 俺は困ってる女性の居場所が においで分かるのだ! 384 00:16:59,060 --> 00:17:00,311 (3人)ああ… 385 00:17:00,437 --> 00:17:02,564 捕まるようなマネはするなよ 386 00:17:02,856 --> 00:17:04,107 (エミール)冗談だ 冗談! 387 00:17:04,649 --> 00:17:06,443 実は冒険者ギルドで 388 00:17:06,568 --> 00:17:10,238 キイラ王子から 懸賞金が かけられていると聞いてな 389 00:17:10,363 --> 00:17:13,158 シェラちゃんを守るため 探していたんだ 390 00:17:13,283 --> 00:17:14,367 (ディアヴロ)なるほどな 391 00:17:14,617 --> 00:17:16,202 俺としては 392 00:17:16,327 --> 00:17:19,164 この間 貴様に助けられた 礼をしたいのだ 393 00:17:19,289 --> 00:17:20,123 (ディアヴロ)む… 394 00:17:20,957 --> 00:17:23,835 ところで ヤツらを どうするつもりだ? 395 00:17:23,960 --> 00:17:25,128 未遂とはいえ誘拐犯だ 396 00:17:25,128 --> 00:17:26,129 未遂とはいえ誘拐犯だ 397 00:17:25,128 --> 00:17:26,129 (豹人族)チッ… 398 00:17:26,755 --> 00:17:28,381 ここに国家騎士もいるが? 399 00:17:28,923 --> 00:17:31,259 こいつらは俺に任せてくれ 400 00:17:31,384 --> 00:17:33,261 女性を泣かせるような輩(やから)は 401 00:17:33,386 --> 00:17:35,513 世界から 消してしまわなければならん 402 00:17:35,930 --> 00:17:37,265 (ディアヴロ)殺すのか? 403 00:17:37,390 --> 00:17:38,516 (一同)ううっ! 404 00:17:38,641 --> 00:17:40,268 (エミール)恐ろしいことを… 405 00:17:40,727 --> 00:17:42,771 女性の大切さについて 406 00:17:42,896 --> 00:17:44,564 心の底から理解するまで 407 00:17:44,689 --> 00:17:46,775 みっちりと俺が教え込むのだー! 408 00:17:46,775 --> 00:17:48,026 みっちりと俺が教え込むのだー! 409 00:17:46,775 --> 00:17:48,026 (6人)ええーっ! 410 00:17:48,526 --> 00:17:50,987 女性をさらうなどという過ちを 411 00:17:51,112 --> 00:17:53,782 二度と起こさない 真人間になるまで! 412 00:17:53,907 --> 00:17:55,033 (ディアヴロ)キッツ…! 413 00:17:55,492 --> 00:17:57,160 (エミール) それじゃあ 俺は行くが― 414 00:17:57,827 --> 00:18:01,498 懸賞金に目がくらんだヤツが これだけとは限らない 415 00:18:01,623 --> 00:18:02,749 気をつけてくれ 416 00:18:02,874 --> 00:18:04,292 じゃあね エミール 417 00:18:04,417 --> 00:18:05,418 感謝します 418 00:18:05,835 --> 00:18:09,172 護衛対象を 危うく さらわれるところでした 419 00:18:09,798 --> 00:18:12,342 本当にありがとうございました 420 00:18:12,467 --> 00:18:13,718 やれやれ 421 00:18:13,843 --> 00:18:16,721 また女性を 虜(とりこ)にしてしまったようだな 422 00:18:16,846 --> 00:18:18,932 俺様も罪な男だぜ 423 00:18:19,349 --> 00:18:20,683 ハハハ… 424 00:18:20,809 --> 00:18:23,895 あたし エミールは いい人だと思うけど 425 00:18:24,020 --> 00:18:25,605 虜にはなってないよ? 426 00:18:25,730 --> 00:18:27,690 悪い人ではありませんが… 427 00:18:28,024 --> 00:18:31,069 できれば 深く 関わりたくないですね 428 00:18:31,444 --> 00:18:32,445 (ディアヴロ)フゥ… 429 00:18:33,154 --> 00:18:35,073 (ディアヴロ)シェラ (シェラ)ん? 何? 430 00:18:36,491 --> 00:18:39,202 俺から離れるな 横にいろ 431 00:18:39,619 --> 00:18:41,454 え? いいの? 432 00:18:42,288 --> 00:18:44,958 また さらわれたら面倒だ 433 00:18:45,208 --> 00:18:47,252 (シェラ)ん… んん… 434 00:18:47,377 --> 00:18:48,795 (ディアヴロ)手… (シェラ)ん? 435 00:18:49,295 --> 00:18:51,923 手を… つないでもいい? 436 00:18:52,382 --> 00:18:54,467 (ディアヴロ)うっ あ… 437 00:18:54,592 --> 00:18:55,426 うむ… 438 00:18:56,177 --> 00:18:59,806 (シェラ)あのね 助けてくれてありがとね 439 00:18:59,973 --> 00:19:02,016 (ディアヴロ) 助けたのはエミールだろう 440 00:19:02,142 --> 00:19:04,811 (シェラ)でも あの人たちの 仲間をやっつけたのは 441 00:19:04,936 --> 00:19:06,563 ディアヴロでしょ? 442 00:19:06,688 --> 00:19:09,065 あたし スッゴく怖かったけど 443 00:19:09,190 --> 00:19:11,234 追いかけてきてくれた ディアヴロ見たら 444 00:19:11,359 --> 00:19:13,444 なんか安心できたよ 445 00:19:13,945 --> 00:19:16,698 (ディアヴロ) 助けられる前から安心するな 446 00:19:17,407 --> 00:19:19,492 貴様は楽天的すぎる 447 00:19:19,617 --> 00:19:20,702 えへへ… 448 00:19:21,202 --> 00:19:23,496 (ディアヴロ) ん… あっ 暑苦しい 449 00:19:23,705 --> 00:19:26,541 だって 離れたら 危ないんでしょ? 450 00:19:26,666 --> 00:19:28,084 (シェラ)ん~ (ディアヴロ)しかしな… 451 00:19:28,209 --> 00:19:29,127 ん? 452 00:19:29,460 --> 00:19:30,628 驚きました 453 00:19:30,753 --> 00:19:33,882 魔術を使わずとも あれほどの強さ 454 00:19:34,007 --> 00:19:35,133 さすがです 455 00:19:35,758 --> 00:19:38,636 あ… あれくらいは当然のことだ 456 00:19:39,053 --> 00:19:42,307 我は魔術師ではなく魔王だからな 457 00:19:42,432 --> 00:19:43,892 フッ… はい 458 00:19:44,726 --> 00:19:47,520 申し訳ありませんでした ディアヴロ様 459 00:19:48,229 --> 00:19:49,647 私の不注意で 460 00:19:49,772 --> 00:19:52,650 シェラ様を危険な目に 遭わせてしまったこと 461 00:19:52,775 --> 00:19:54,444 なんとお詫びしていいか… 462 00:19:54,569 --> 00:19:57,655 そんなことないよ! あれは あたしが悪いんだし 463 00:19:57,989 --> 00:19:59,574 アリシアさんは悪くないよ! 464 00:19:59,699 --> 00:20:00,533 しかし! 465 00:20:01,117 --> 00:20:02,785 貴様は勘違いしている 466 00:20:03,161 --> 00:20:04,162 え… 467 00:20:04,621 --> 00:20:06,956 我は魔王ディアヴロ 468 00:20:07,081 --> 00:20:10,376 貴様の手を借りたいなどと 思ったことはない 469 00:20:10,585 --> 00:20:13,838 (アリシア)そ… それでは 私は どうやって― 470 00:20:13,963 --> 00:20:16,424 ディアヴロ様のお役に立てば よいのでしょうか? 471 00:20:17,091 --> 00:20:19,427 (ディアヴロ) この子は… マジメすぎる 472 00:20:20,261 --> 00:20:23,431 国家騎士とはいえ もっと肩の力を抜かないと― 473 00:20:23,556 --> 00:20:25,183 つらいだろうに… 474 00:20:25,934 --> 00:20:27,727 貴様はあれか? 475 00:20:27,852 --> 00:20:30,939 役に立たない者は死ねと 考えているたぐいか? 476 00:20:31,064 --> 00:20:32,815 (アリシア) え? そんなことは… 477 00:20:32,941 --> 00:20:34,567 そんなことはありません! 478 00:20:34,943 --> 00:20:38,988 ならば 自分が 役に立たなくても許すことだ 479 00:20:39,113 --> 00:20:41,532 同行したいのならば好きにしろ 480 00:20:41,658 --> 00:20:44,535 やたらと成果を 挙げようとせずともよい 481 00:20:44,786 --> 00:20:46,162 あ… 482 00:20:46,329 --> 00:20:48,456 あっ ん… 483 00:20:49,499 --> 00:20:51,584 ハァ… はい 484 00:20:51,876 --> 00:20:52,877 (ディアヴロ)フッ… 485 00:20:53,586 --> 00:20:54,587 ん? 486 00:20:54,796 --> 00:20:56,965 お役に立てなくても 自分を許すよう 487 00:20:57,090 --> 00:21:00,593 アリシア・クリステラ 今後 全力で努力いたします! 488 00:21:00,927 --> 00:21:03,096 (ディアヴロ)ちっがーう! 489 00:21:03,680 --> 00:21:06,266 では エルフのいる森に 行きますか 490 00:21:06,391 --> 00:21:08,601 うん 4人で頑張ろう! 491 00:21:08,726 --> 00:21:10,270 えい えい おーっ! 492 00:21:10,395 --> 00:21:12,105 (おなかが鳴る音) (レム・シェラ)あ? 493 00:21:12,480 --> 00:21:14,607 まったく あなたはだらしない 494 00:21:14,732 --> 00:21:17,485 あたしじゃないよ! ディアヴロじゃないの? 495 00:21:17,610 --> 00:21:18,861 バカ言うな! 496 00:21:18,987 --> 00:21:21,322 俺は貴様ほど 食い意地は張っておらん! 497 00:21:21,447 --> 00:21:22,532 じゃあ 誰が…? 498 00:21:22,657 --> 00:21:24,075 (おなかが鳴る音) (レム・ディアヴロ・シェラ)ん? 499 00:21:24,367 --> 00:21:27,161 (おなかが鳴る音) (アリシア)あ… ああ… 500 00:21:29,122 --> 00:21:30,665 (レム・シェラ)フフフ… 501 00:21:31,082 --> 00:21:33,084 ごはん行こっか アリシアさん 502 00:21:33,501 --> 00:21:36,546 わた… 私は別に… 503 00:21:36,671 --> 00:21:39,549 おなかがすいては なんとやら ですよ 504 00:21:39,674 --> 00:21:41,592 そ… そうですか 505 00:21:41,718 --> 00:21:44,721 (シェラ)フフ… ねえ 何食べに行こっか? 506 00:21:44,846 --> 00:21:47,557 (レム)肉です (シェラ)レム そればっか! 507 00:21:47,682 --> 00:21:49,684 (シェラ) アリシアさんは何がいい? 508 00:21:49,809 --> 00:21:51,060 (アリシア)私は別に… 509 00:21:51,185 --> 00:21:52,562 (レム)肉にしましょう! (シェラ)ヤダー! 510 00:21:52,687 --> 00:21:53,980 (シェラ)あたし木の実がいい! 511 00:21:54,105 --> 00:21:56,065 (ディアヴロ) ケンカをするな! バカどもが! 512 00:21:56,190 --> 00:21:57,608 (アリシア)フフフ… 513 00:22:00,486 --> 00:22:05,491 ♪~ 514 00:23:24,946 --> 00:23:29,951 ~♪ 515 00:23:30,910 --> 00:23:32,954 (シェラ・レム) 首輪の解除方法が分かった? 516 00:23:33,079 --> 00:23:34,372 (メディオス)よく似合うねえ~ 517 00:23:34,497 --> 00:23:36,749 (ディアヴロ) 俺の魔力をシェラの中に! 518 00:23:36,874 --> 00:23:39,961 (シェラ)ディアヴロ待って なんかスゴい…!