1 00:01:57,190 --> 00:02:00,694 《ヒラク:さて 今日もはじめるか》 2 00:02:00,694 --> 00:02:02,696 んっ? 3 00:02:02,696 --> 00:02:06,033 うん? どうした ザブトン。 4 00:02:06,032 --> 00:02:09,202 んっ? わっ 蜂か!? 5 00:02:09,202 --> 00:02:12,305 大きいな… どうするんだ それ。 6 00:02:12,305 --> 00:02:15,308 食べるのか? 7 00:02:15,308 --> 00:02:19,312 じゃあ… 飼うのか? 8 00:02:19,312 --> 00:02:22,649 そうか 危なくないかな?(手を振る音) 9 00:02:22,649 --> 00:02:24,818 ああ もう逆らう気はない? 10 00:02:24,818 --> 00:02:27,821 よし わかった。 11 00:02:27,821 --> 00:02:29,823 (たたく音) 12 00:02:29,823 --> 00:02:31,992 これでよし。 13 00:02:31,992 --> 00:02:35,996 《果樹園の近くに蜂の巣用の小屋を作った。 14 00:02:35,996 --> 00:02:39,500 10日ほどで 中に大きな巣が完成。 15 00:02:39,499 --> 00:02:42,502 働き蜂がせっせと仕事をしている。 16 00:02:42,502 --> 00:02:45,338 ちなみに大きいのは女王蜂だけで〓 17 00:02:45,338 --> 00:02:48,007 働き蜂は普通サイズのようだ。 18 00:02:48,008 --> 00:02:52,179 このまま放っておけば蜂蜜がとれるのだろうか。 19 00:02:52,179 --> 00:02:56,850 畑にも野菜の花はあるが蜜を集められるように〓 20 00:02:56,850 --> 00:02:58,852 花壇でも作ったほうがいいかもな》 21 00:02:58,852 --> 00:03:01,188 (ティア)ヒラクさん あの…。 22 00:03:01,188 --> 00:03:04,858 わっ!? ししし 失礼します! 23 00:03:04,858 --> 00:03:07,858 《蜂に刺されたことでもあるのかな?》 24 00:03:11,798 --> 00:03:15,969 っと…。 25 00:03:15,969 --> 00:03:18,138 ふぅ。(リア)これは? 26 00:03:18,138 --> 00:03:21,642 ため池… になる予定だ。 27 00:03:21,641 --> 00:03:25,145 川から水を引いてくるつもりだったんだが〓 28 00:03:25,145 --> 00:03:27,314 なんだかんだ忙しくてな。 29 00:03:27,314 --> 00:03:29,316 なるほど…。 30 00:03:29,316 --> 00:03:32,152 水路作りはどこまで進んでいるのです? 31 00:03:32,152 --> 00:03:36,156 実はまだ どんな構造にするかも決まっていない段階だ。 32 00:03:36,156 --> 00:03:40,160 ここから川までは結構な距離があるんだが…。 33 00:03:40,160 --> 00:03:42,996 (リア)まずは何で作るかですね。 34 00:03:42,996 --> 00:03:47,167 水道というと石でできているイメージがあるな。 35 00:03:47,167 --> 00:03:49,336 う〜ん… このあたりでは〓 36 00:03:49,336 --> 00:03:52,339 石材の確保が難しい気がします。 37 00:03:52,339 --> 00:03:54,508 じゃあ 木で作る? 38 00:03:54,508 --> 00:03:57,177 確かに 木はたくさんありますが〓 39 00:03:57,177 --> 00:03:59,680 長距離の水路だと 隙間があって〓 40 00:03:59,679 --> 00:04:01,681 水漏れしそうですね。 41 00:04:01,681 --> 00:04:04,184 う〜ん… それなら。 42 00:04:04,184 --> 00:04:08,689 これで! 43 00:04:08,688 --> 00:04:11,958 万能農具のハンマーで土を固めてみた。 44 00:04:11,958 --> 00:04:15,462 コンクリみたいに固いしこれでいけそうだ。 45 00:04:15,462 --> 00:04:18,131 クリ?なんでもない。 46 00:04:18,131 --> 00:04:20,800 《実は ため池を掘ったときに出た土が〓 47 00:04:20,800 --> 00:04:23,636 まさに山ほどあって困っていたので〓 48 00:04:23,637 --> 00:04:25,639 早速 量産に取り掛かる》 49 00:04:25,639 --> 00:04:27,641 (エルフたち)はい。ほいっ。(エルフたち)はい。 50 00:04:27,641 --> 00:04:30,310 次っ! 51 00:04:30,310 --> 00:04:32,813 《滝の上に取水口を設置。 52 00:04:32,812 --> 00:04:37,483 土台に土を盛って水路の部品を置いていく》 53 00:04:37,484 --> 00:04:41,822 (リア)はい もうちょっとこっちに。 54 00:04:41,821 --> 00:04:45,491 《基礎の作業はエルフたちにお願いして》(鼻歌) 55 00:04:45,492 --> 00:04:47,661 (リコット)おつかれ〜。(リタ)おつかれ〜。 56 00:04:47,661 --> 00:04:52,166 《こちらは継ぎ目や土台の補強に専念する。 57 00:04:52,165 --> 00:04:55,168 彼女たちの協力のおかげで〓 58 00:04:55,168 --> 00:05:03,009 思っていたよりはるかに速く工事が進んだ》 59 00:05:03,009 --> 00:05:05,011 (リアたち)わぁ〜! 60 00:05:05,011 --> 00:05:09,015 これでようやく 井戸に昇り降りしなくても すむようになったな。 61 00:05:09,015 --> 00:05:14,454 ええ。 畑の水やりも楽になります。 62 00:05:14,454 --> 00:05:16,456 おっ いるいる。 63 00:05:16,456 --> 00:05:19,292 《川が見つかったことで今まで食べられなかった〓 64 00:05:19,292 --> 00:05:21,461 魚も手に入るようになった。 65 00:05:21,461 --> 00:05:24,464 さぁ どうやって食べようか。 66 00:05:24,464 --> 00:05:27,801 しかしこの森 ウサギは凶暴だけど〓 67 00:05:27,801 --> 00:05:29,970 魚は普通なんだな。 68 00:05:29,970 --> 00:05:32,473 捕まえやすくて助かる… がぁ!?》 69 00:05:32,472 --> 00:05:34,808 ええい! 70 00:05:34,808 --> 00:05:37,644 (2人)は…。 71 00:05:37,644 --> 00:05:42,149 (ルー)あれって… 死の森の魚よね? 72 00:05:42,148 --> 00:05:45,318 ええ あの凶暴な魚です…。 73 00:05:45,318 --> 00:05:47,320 食べたりして平気なのかしら? 74 00:05:47,320 --> 00:05:51,991 (エルフたち)あ…。 75 00:05:51,992 --> 00:05:53,994 ほら できたぞ。 76 00:05:53,994 --> 00:05:56,663 あ いや… まずは作った人から…。 77 00:05:56,663 --> 00:05:59,499 そ そうです 作った人から…。 78 00:05:59,499 --> 00:06:04,170 そうか? じゃあ遠慮なく。 79 00:06:04,170 --> 00:06:06,506 あむ…。 80 00:06:06,506 --> 00:06:10,176 うん 見た目どおりシャケっぽい味だ。 81 00:06:10,176 --> 00:06:12,945 酒?いや なんでもない。 82 00:06:12,946 --> 00:06:16,783 ほら 遠慮しないで食べてくれ。 83 00:06:16,783 --> 00:06:21,288 (2人)ん…。 84 00:06:21,287 --> 00:06:24,123 あむっ…。 85 00:06:24,124 --> 00:06:26,126 はっ! これは! 86 00:06:26,126 --> 00:06:28,629 お おいしいです! 87 00:06:28,628 --> 00:06:30,630 フフッ… んっ?(エルフたち)あ…。 88 00:06:30,630 --> 00:06:32,632 あ… えっと…。 89 00:06:32,632 --> 00:06:35,802 よかったらみんなも食べる?(エルフたち)うんうん。 90 00:06:35,802 --> 00:06:38,638 《好評だったので今回は売り切れたが〓 91 00:06:38,638 --> 00:06:41,141 たくさん獲れたときは塩漬けにして〓 92 00:06:41,141 --> 00:06:46,313 保存しておくことにした》 93 00:06:46,312 --> 00:06:49,315 《試しに米を念じながらクワを振るったら〓 94 00:06:49,315 --> 00:06:51,317 稲が生えてきた。 95 00:06:51,317 --> 00:06:54,153 畑でも育つとは知らなかったが〓 96 00:06:54,154 --> 00:06:57,658 せっかく水路が完成したことだし》 97 00:06:57,657 --> 00:06:59,826 田んぼを作ります! 98 00:06:59,826 --> 00:07:02,996 タンボ… ですか?(エルフたち)んっ? 99 00:07:02,996 --> 00:07:08,502 ほっ よっ ほいっ。 100 00:07:08,501 --> 00:07:10,436 (耕す息遣い) 101 00:07:10,437 --> 00:07:12,439 ふぅ…。(耕す息遣い) 102 00:07:12,439 --> 00:07:14,942 (ルーたち)ん〜? 103 00:07:14,941 --> 00:07:18,778 〓〜 104 00:07:18,778 --> 00:07:22,448 お〜?普通の畑と変わらないような…。 105 00:07:22,449 --> 00:07:24,451 まだまだこれからだ! 106 00:07:24,451 --> 00:07:26,954 (水音) 107 00:07:26,953 --> 00:07:28,955 (リアたち)おお〜。 108 00:07:28,955 --> 00:07:35,128 〓〜 109 00:07:35,128 --> 00:07:38,465 (リア)ここも池?あっ わかりました! 110 00:07:38,465 --> 00:07:40,634 お魚を飼うんですね! 111 00:07:40,633 --> 00:07:42,969 ハハッ そう見えるんだな。 112 00:07:42,969 --> 00:07:46,639 さぁ ここからはリアたちも手伝ってもらうぞ。 113 00:07:46,639 --> 00:07:50,810 えっ? 何をすれば…。 114 00:07:50,810 --> 00:07:53,146 きゃっ! ひぇ〜。 115 00:07:53,146 --> 00:07:56,816 ぬるぬるです…。 116 00:07:56,816 --> 00:07:59,652 (エルフたち)ん…。 117 00:07:59,652 --> 00:08:05,658 じゃあ手分けしてこの苗を植えていくぞ。 118 00:08:05,658 --> 00:08:08,327 (リコットたち)ほ〜。 119 00:08:08,328 --> 00:08:14,601 (リース)おっとっと〜。(リーフたち)アハハッ。 120 00:08:14,601 --> 00:08:18,438 《最初は戸惑っていたリアたちもすぐに慣れて〓 121 00:08:18,438 --> 00:08:21,441 田植えは順調に進んだ。 122 00:08:21,441 --> 00:08:26,112 害虫対策は ザブトンの子どもたちに頼むことにする。 123 00:08:26,112 --> 00:08:30,116 やはり水田でも万能農具のおかげなのか》 124 00:08:30,116 --> 00:08:32,118 (エルフたち)わ〜! 125 00:08:32,118 --> 00:08:36,789 《想像より短期間で稲穂が実った》 126 00:08:36,790 --> 00:08:38,792 《さっそく稲刈り! 127 00:08:38,792 --> 00:08:41,962 これもリアたちに手伝ってもらい…》 128 00:08:41,961 --> 00:08:43,963 (リアたち)しゃ〜!《おかげで〓 129 00:08:43,963 --> 00:08:46,299 あっという間に終わってしまった》 130 00:08:46,299 --> 00:08:49,969 〓〜 131 00:08:49,969 --> 00:08:53,473 これは… 何をしているんですか? 132 00:08:53,473 --> 00:08:56,142 稲を干して水分を飛ばしているんだ。 133 00:08:56,142 --> 00:09:01,314 へ〜。 ヒラクさんは本当にいろんなことをご存知ですね。 134 00:09:01,314 --> 00:09:03,316 たまたま知っていただけだ。 135 00:09:03,316 --> 00:09:06,986 《そう。アイドルがテレビでやっていたのを〓 136 00:09:06,986 --> 00:09:09,322 たまたま見ただけなのだ》 137 00:09:09,322 --> 00:09:14,260 へぇ これがその田んぼで育てた作物なのね。 138 00:09:14,260 --> 00:09:16,596 この後は どうするんですか? 139 00:09:16,596 --> 00:09:19,099 脱穀だ。ダッコク? 140 00:09:19,098 --> 00:09:22,768 ああ。 確か…。 141 00:09:22,769 --> 00:09:26,106 《博物館で見た昔の脱穀機が〓 142 00:09:26,105 --> 00:09:28,441 こんな感じだったような…》 143 00:09:28,441 --> 00:09:30,443 よっ… ふん! 144 00:09:30,443 --> 00:09:33,780 (ルーたち)お〜!まあ こんな感じかな。 145 00:09:33,780 --> 00:09:39,119 次は ふるいにかけて葉っぱや藁くずを取り除いて〓 146 00:09:39,118 --> 00:09:42,622 臼でもみ殻をそぎ落とし…。 147 00:09:42,622 --> 00:09:45,625 きぬでついて ぬかを取り除く。 148 00:09:45,625 --> 00:09:47,794 (寝息) 149 00:09:47,794 --> 00:09:50,297 ずいぶん手間がかかるのね。 150 00:09:50,296 --> 00:09:56,969 ええ。 ここまでしないと食べられないのでしょうか? 151 00:09:56,970 --> 00:09:59,639 はぁ〜。今度こそ出来上がり? 152 00:09:59,639 --> 00:10:03,309 ああ。ではもう食べられるのですね。 153 00:10:03,309 --> 00:10:07,980 いや まだだ。え〜。 154 00:10:07,981 --> 00:10:11,485 今度はなに?米を炊くんだ。 155 00:10:11,484 --> 00:10:14,988 たしかお釜でごはんを炊くときは…。 156 00:10:14,988 --> 00:10:17,657 はじめちょろちょろ中ぱっぱ。 157 00:10:17,657 --> 00:10:20,326 じゅうじゅう噴いたら火を引いて〓 158 00:10:20,326 --> 00:10:22,829 ひと握りの藁燃やし〓 159 00:10:22,829 --> 00:10:25,498 赤子泣いても蓋取るな。 160 00:10:25,498 --> 00:10:27,834 何の呪文?さぁ? 161 00:10:27,834 --> 00:10:29,836 聞いたことがありません。 162 00:10:29,836 --> 00:10:32,005 あっ ルー。(ルーたち)んっ? 163 00:10:32,005 --> 00:10:34,174 魔法で火をつけてくれないか? 164 00:10:34,173 --> 00:10:36,175 ええ いいわよ。 165 00:10:36,175 --> 00:10:41,347 ようやく大賢者ルールーシー様の出番ね! 166 00:10:41,347 --> 00:10:43,850 木っ端みじんにしてあげるわ。 167 00:10:43,850 --> 00:10:46,519 あ〜 ちょろちょろだから弱火で頼む。 168 00:10:46,519 --> 00:10:51,357 んっ 何よ つまんないわね。 169 00:10:51,357 --> 00:10:53,693 どんな料理が出来上がるのかしら? 170 00:10:53,693 --> 00:10:57,363 (ティア)わかりませんが あの呪文の効果が 気になりますね。 171 00:10:57,363 --> 00:11:00,199 んっ…。 172 00:11:00,199 --> 00:11:04,870 おお! うまく炊けたぞ!ようやくね! 173 00:11:04,871 --> 00:11:07,540 まだまだ!え〜。 174 00:11:07,540 --> 00:11:09,542 (エルフたち)は…。ほっ…。 175 00:11:09,542 --> 00:11:11,477 んっ…。 176 00:11:11,477 --> 00:11:15,815 っと。 177 00:11:15,815 --> 00:11:19,319 あれだけの手間をかけてできたのがこれ? 178 00:11:19,319 --> 00:11:22,322 ああ。 やっぱり米を味わうなら〓 179 00:11:22,322 --> 00:11:24,658 おにぎりがいいと思ってな。 180 00:11:24,657 --> 00:11:27,493 お先にどうぞ。ええっ!? 181 00:11:27,493 --> 00:11:29,829 もう わかったわよ…。 182 00:11:29,829 --> 00:11:33,166 あむっ…。 183 00:11:33,166 --> 00:11:35,835 んっ! うんうんうん! 184 00:11:35,835 --> 00:11:39,505 あ…。 185 00:11:39,505 --> 00:11:42,174 んっ! おいしいです〜! 186 00:11:42,175 --> 00:11:44,844 そうだろ〜。あっ これ! 187 00:11:44,844 --> 00:11:47,180 こないだの魚じゃない! 188 00:11:47,180 --> 00:11:49,349 ああ。 塩味が合うだろ。 189 00:11:49,349 --> 00:11:53,854 ん〜 頑張って働いたかいがありました。 190 00:11:53,853 --> 00:11:58,858 うんうん。 この瞬間が農家の一番うれしいときだよな。 191 00:11:58,858 --> 00:12:01,027 あっ? 192 00:12:01,027 --> 00:12:03,363 (食べる音) 193 00:12:03,363 --> 00:12:05,866 おいしい?(エルフたち)うんうん! 194 00:12:05,865 --> 00:12:08,868 《ま まあ好評みたいだし〓 195 00:12:08,868 --> 00:12:11,971 頑張ってまた作るとするか。 196 00:12:11,971 --> 00:12:20,980 次は違う具も用意しよう》 197 00:12:20,980 --> 00:12:24,484 ふぅ〜今日はこれくらいにしておくか。 198 00:12:24,484 --> 00:12:28,822 はい。 199 00:12:28,821 --> 00:12:32,491 んっ。 200 00:12:32,492 --> 00:12:36,162 (リリ)ふん! 201 00:12:36,162 --> 00:12:40,667 (リゼ)フフッ。(リーフ)ほっ! 202 00:12:40,666 --> 00:12:43,836 (2人)フフッ! んっ? 203 00:12:43,836 --> 00:12:47,006 ん〜。 204 00:12:47,006 --> 00:12:51,010 ブッシュ! 205 00:12:51,010 --> 00:12:54,847 《みんな魔法で汚れをキレイにできるみたいだが〓 206 00:12:54,847 --> 00:12:58,517 こういうときはひとっ風呂 浴びたい気分だよな。 207 00:12:58,518 --> 00:13:06,192 水路もできたことだしやってみるか!》 208 00:13:06,192 --> 00:13:08,528 「風呂」ですか? 209 00:13:08,528 --> 00:13:11,297 ああ。それはどういう…。 210 00:13:11,297 --> 00:13:14,967 温かいお湯で体を洗う場所だ。 211 00:13:14,967 --> 00:13:19,138 お湯を沸かすかまどとお湯をためる浴槽。 212 00:13:19,138 --> 00:13:21,307 体を洗う洗い場。 213 00:13:21,307 --> 00:13:23,810 服を脱ぐ脱衣所も作りたいな。 214 00:13:23,810 --> 00:13:27,981 ふむふむ? ちなみに水浴びじゃダメなんですか? 215 00:13:27,980 --> 00:13:30,149 〓リアたち:あっ…〓冬は寒くないか?(吹雪の音) 216 00:13:30,149 --> 00:13:32,151 (リア)まあ そうですね…。 217 00:13:32,151 --> 00:13:34,320 とにかく 風呂はいいものなんだ! 218 00:13:34,320 --> 00:13:36,489 ぜひ なんとかして完成させたい! 219 00:13:36,489 --> 00:13:39,325 血流もよくなって 健康にも…。が 頑張ります…。 220 00:13:39,325 --> 00:13:43,496 《ということで早速 工事をすすめる。 221 00:13:43,496 --> 00:13:46,332 土を固めたブロックのかまどに〓 222 00:13:46,332 --> 00:13:49,669 水路から くみ上げた水を送る。 223 00:13:49,669 --> 00:13:53,339 そして 風呂場で一番重要な浴槽。 224 00:13:53,339 --> 00:13:55,842 できるだけ大きくしたい。 225 00:13:55,842 --> 00:13:58,511 洗い場用の かけ湯も用意して》 226 00:13:58,511 --> 00:14:01,180 順調そうじゃない。う〜ん…。 227 00:14:01,180 --> 00:14:03,182 んっ どうしたの? 228 00:14:03,182 --> 00:14:05,184 今さら気づいたんだが…〓 229 00:14:05,184 --> 00:14:08,854 川から水を引いてくるのはまあ いいとして〓 230 00:14:08,855 --> 00:14:11,291 風呂や生活で出た排水を〓 231 00:14:11,290 --> 00:14:13,626 川に流してもいいのだろうか? 232 00:14:13,626 --> 00:14:16,629 それならスライムを使えばいいですよ。 233 00:14:16,629 --> 00:14:18,965 スライム?ええ。 234 00:14:18,965 --> 00:14:21,968 排泄物や死骸を食べて浄化してくれる〓 235 00:14:21,968 --> 00:14:24,137 自然の掃除屋さんです。 236 00:14:24,137 --> 00:14:27,307 それって一見弱そうだけど〓 237 00:14:27,306 --> 00:14:32,311 実は見習い冒険者の 死因ナンバーワンみたいなヤツだったりしない? 238 00:14:32,311 --> 00:14:34,313 そんなことありませんよ。 239 00:14:34,313 --> 00:14:40,152 ちょっと行って捕まえてきま… した。 240 00:14:40,153 --> 00:14:45,492 《最初の村の近所にいるヤツのほうだった》 241 00:14:45,491 --> 00:14:47,994 食べたりする? 242 00:14:47,994 --> 00:14:52,165 よし わかった。 243 00:14:52,165 --> 00:14:57,003 《下水を流す途中にスライムの浄化プールを作った》 244 00:14:57,003 --> 00:14:59,172 トイレにもスライムを入れておけば〓 245 00:14:59,172 --> 00:15:01,174 バッチリ浄化してくれます。 246 00:15:01,174 --> 00:15:04,678 ありがたいがスライムの上で用を足すのは〓 247 00:15:04,677 --> 00:15:07,680 ちょっと勇気がいるな…。 248 00:15:07,680 --> 00:15:10,449 《水の浄化問題も無事解決。 249 00:15:10,449 --> 00:15:14,453 あとは まきを持っていけば風呂の準備は終わり》 250 00:15:14,453 --> 00:15:17,122 んっ? 251 00:15:17,123 --> 00:15:19,125 キノコ…。 252 00:15:19,125 --> 00:15:21,628 《実はこの森に来てからずっと〓 253 00:15:21,627 --> 00:15:25,631 毒が怖くて キノコには手を出さないようにしてきたが…》 254 00:15:25,631 --> 00:15:27,633 〓それが賢明ね。 255 00:15:27,633 --> 00:15:30,302 見分け方は かなり難しいから。 256 00:15:30,303 --> 00:15:33,473 火を通せばだいたい食べられます!〓 257 00:15:33,472 --> 00:15:36,809 ご希望とあらば討伐して参りますが! 258 00:15:36,809 --> 00:15:39,312 えっ そういう感じ?シュッ シュッ!〓 259 00:15:39,312 --> 00:15:41,481 《住人でも意見が割れていた。 260 00:15:41,480 --> 00:15:43,816 であれば》 261 00:15:43,816 --> 00:15:46,986 シイタケ シイタケ。《いっそ知っているキノコを生やそう。 262 00:15:46,986 --> 00:15:50,323 方法がこれで合っているかはわからないが…》 263 00:15:50,323 --> 00:15:52,992 エリンギ マイタケ ブナシメジ シイタケ! 264 00:15:52,992 --> 00:15:55,828 《風呂のことを忘れていた》 265 00:15:55,828 --> 00:15:59,832 あ〜今から風呂の使い方を教える。 266 00:15:59,832 --> 00:16:01,834 まず 脱衣所で服を脱ぐ。 267 00:16:01,834 --> 00:16:04,337 風呂場では湯船に入る前に〓 268 00:16:04,337 --> 00:16:07,841 必ずかけ湯をして体を簡単に洗ってから…。 269 00:16:07,840 --> 00:16:10,443 (リア)あの すみません。んっ? 270 00:16:10,443 --> 00:16:13,279 実演してもらえると 助かります。 271 00:16:13,279 --> 00:16:18,451 じっ 実演か…。 272 00:16:18,451 --> 00:16:24,290 え〜 まず服を脱ぐ…。 273 00:16:24,290 --> 00:16:26,793 (エルフたち)ほ〜。かけ湯をして。 274 00:16:26,792 --> 00:16:28,961 体を洗う。 275 00:16:28,961 --> 00:16:32,465 そして 湯船につかって…。 276 00:16:32,465 --> 00:16:35,969 はぁ〜 たまら〜ん…。 277 00:16:35,968 --> 00:16:38,637 (エルフたち)は…。 278 00:16:38,638 --> 00:16:42,642 《しみる… 風呂につかるなんていつぶりだろう…。 279 00:16:42,642 --> 00:16:46,813 思えば入院中は入浴禁止だったからな…》 280 00:16:46,812 --> 00:16:48,814 っと いかんいかん。 281 00:16:48,814 --> 00:16:51,650 こんな感じで楽しんでく…。(エルフたち)は〜い! 282 00:16:51,651 --> 00:16:54,654 (楽しげな声) 283 00:16:54,654 --> 00:16:58,491 落ち着いて体を洗えるのはありがたいです。 284 00:16:58,491 --> 00:17:00,493 あ あの…。 285 00:17:00,493 --> 00:17:02,996 んっ?いや なんだ その…。 286 00:17:02,995 --> 00:17:05,831 俺は先にあがるからみんなはゆっくり…。 287 00:17:05,831 --> 00:17:09,168 なによ一緒に入ればいいじゃない。 288 00:17:09,168 --> 00:17:13,439 そうですよ お湯を沸かし直さなくてもいいですし。 289 00:17:13,439 --> 00:17:17,443 いや まあ…それはそうかもしれないが…。 290 00:17:17,443 --> 00:17:20,279 さすがに… はずかし…。 291 00:17:20,279 --> 00:17:23,616 《結局 俺が落ち着いて風呂に入っていられる時間は〓 292 00:17:23,616 --> 00:17:25,952 少なかった》 293 00:17:25,951 --> 00:17:27,953 男湯を作るべきだったな…。 294 00:17:27,953 --> 00:17:30,622 それって あなた専用ってこと? 295 00:17:30,623 --> 00:17:32,792 (ティア)独り占めはずるいです! 296 00:17:32,792 --> 00:17:35,461 そうくるか…。 297 00:17:35,461 --> 00:17:37,463 (風の音) 298 00:17:37,463 --> 00:17:39,966 んっ? おお! 299 00:17:39,965 --> 00:17:42,468 うまくいったようだ。 300 00:17:42,468 --> 00:17:44,470 《今日はキノコなべにするか》 301 00:17:44,470 --> 00:17:46,472 んっ?(クロの鳴き声) 302 00:17:46,472 --> 00:17:50,977 《クロたちが新しくエルフを5人つれてきた》 303 00:17:50,976 --> 00:17:52,978 (ラファ)ラファです。(ラーサ)ラーサです。 304 00:17:52,978 --> 00:17:55,981 (ララーシャ)ララーシャです。(ラル)ラルです。(ラミ)ラミです。 305 00:17:55,981 --> 00:17:59,818 全員 「ラ」…。あっ 名前のことでしょうか? 306 00:17:59,819 --> 00:18:03,323 名前が似ているのは…。近親者だからだろ? 307 00:18:03,322 --> 00:18:05,825 はい よくご存知で…。 308 00:18:05,825 --> 00:18:08,494 彼女たちも移住希望なのか? 309 00:18:08,494 --> 00:18:11,931 はい。 一緒に集落を離れた仲間で。 310 00:18:11,931 --> 00:18:15,435 それからずっと放浪生活を続けていて〓 311 00:18:15,434 --> 00:18:17,603 再会したのは200年ぶりです。 312 00:18:17,603 --> 00:18:21,607 にひゃっ… それはずいぶんと苦労したんだな。 313 00:18:21,607 --> 00:18:23,943 よし わかった。はっ! 314 00:18:23,943 --> 00:18:26,112 ここでよかったら一緒に暮らそう。 315 00:18:26,112 --> 00:18:28,281 (ラファたち)ありがとうございます! 316 00:18:28,280 --> 00:18:31,450 早速 皆さんの住む家を作りましょう! 317 00:18:31,450 --> 00:18:35,955 そうだ! この際 ヒラクさんも家を新しくしませんか? 318 00:18:35,955 --> 00:18:38,791 んっ? まあ人も増えたし〓 319 00:18:38,791 --> 00:18:41,460 手狭といえばそうだな。 320 00:18:41,460 --> 00:18:43,796 私たちも お手伝いします! 321 00:18:43,796 --> 00:18:46,299 ありがとう 助かるよ。 322 00:18:46,298 --> 00:18:50,135 さぁ皆さん!張り切って働きますよ! 323 00:18:50,136 --> 00:18:52,305 (ラファたち)はい! アハハッ。 324 00:18:52,304 --> 00:18:56,809 そして一族再興のため子孫を増やしていきましょう! 325 00:18:56,809 --> 00:19:00,313 (ラルたち)お〜!(ラファたち)は〜い! 326 00:19:00,312 --> 00:19:02,481 《どう増やすつもりかわからんが〓 327 00:19:02,481 --> 00:19:05,317 前向きなのはいいことだな うん》 328 00:19:05,317 --> 00:19:08,654 (リア)じゃあ早速!えっ!?(リア)作りましょう 家っ! 329 00:19:08,654 --> 00:19:16,262 お おう! そうだな! 330 00:19:16,262 --> 00:19:20,933 子孫を増やしていきましょう!(ラファたち)は〜い! 331 00:19:20,933 --> 00:19:25,104 《クロ:主の群にまたメスが増えたようだ。 332 00:19:25,104 --> 00:19:27,440 俺の名はクロ。 333 00:19:27,440 --> 00:19:33,112 主に出会う前の俺には名前がなかった》 334 00:19:33,112 --> 00:19:35,114 《クロ:生まれてからずっと〓 335 00:19:35,114 --> 00:19:39,619 俺はこの森の中で独り生きてきた》 336 00:19:39,618 --> 00:19:42,621 《他のオスと戦っても負けることはなかったし〓 337 00:19:42,621 --> 00:19:44,790 このまま狩りをしながら〓 338 00:19:44,790 --> 00:19:48,961 気ままに暮らし続けるものだと思っていたが…。 339 00:19:48,961 --> 00:19:54,300 ある日 メスと出会った》 340 00:19:54,300 --> 00:19:57,136 《まるで 歯が立たなかった。 341 00:19:57,136 --> 00:19:59,639 完全に敗北した俺は〓 342 00:19:59,638 --> 00:20:02,975 メスと行動を共にすることになり〓 343 00:20:02,975 --> 00:20:07,313 いつしか メスの腹が膨らんできた。 344 00:20:07,313 --> 00:20:10,483 どうやら子どもが生まれるらしい。 345 00:20:10,483 --> 00:20:14,654 森には小さな群を率いているものもいる。 346 00:20:14,653 --> 00:20:18,157 俺にもあんな家族ができるのかと思うと〓 347 00:20:18,157 --> 00:20:21,494 悪い気はしなかった。 だが…》 348 00:20:21,494 --> 00:20:23,496 〓キャウン!〓 349 00:20:23,496 --> 00:20:26,332 《それからは不運が続く。 350 00:20:26,332 --> 00:20:29,502 森の王者グラップラーベアと呼ばれる相手に〓 351 00:20:29,502 --> 00:20:31,504 遭遇してしまったのだ。 352 00:20:31,504 --> 00:20:35,008 ただの気まぐれか満腹だったのか〓 353 00:20:35,007 --> 00:20:39,345 食われることはなかったがひどい傷を負った俺たちは〓 354 00:20:39,345 --> 00:20:41,514 満足に狩りもできず〓 355 00:20:41,514 --> 00:20:44,017 獲物にしていたやつらにも追い立てられ〓 356 00:20:44,016 --> 00:20:47,353 ついにはグラップラーベアでも近づこうとしない〓 357 00:20:47,353 --> 00:20:51,524 森の中心部に辿りついた》 358 00:20:51,524 --> 00:20:53,526 (鼻歌) 359 00:20:53,526 --> 00:20:56,029 《そこには人間のオスがいた。 360 00:20:56,028 --> 00:20:59,198 森の中に隠れ住んでいる者たちは〓 361 00:20:59,198 --> 00:21:03,536 定住せず もっとコソコソと暮らしていたはずだ。 362 00:21:03,536 --> 00:21:05,705 あんな貧弱そうなヤツが〓 363 00:21:05,704 --> 00:21:09,208 1人で堂々と暮らしていられるのはなぜか。 364 00:21:09,208 --> 00:21:13,979 あれだ。 あの道具に底知れない力を感じる。 365 00:21:13,979 --> 00:21:16,482 これで俺たちも最期か。 366 00:21:16,482 --> 00:21:18,985 一度は覚悟を決めたが…》 367 00:21:18,984 --> 00:21:20,986 〓フッ…〓 368 00:21:20,986 --> 00:21:23,655 《クロ:相手は獲物を分けてくれ〓 369 00:21:23,656 --> 00:21:25,658 俺たちを気遣ってくれた。 370 00:21:25,658 --> 00:21:28,327 これはゲートボアの肉…。 371 00:21:28,327 --> 00:21:33,666 こんな大物を狩ることができるとは…》 372 00:21:33,666 --> 00:21:36,502 《もはや逆らう気は起きない。 373 00:21:36,502 --> 00:21:40,840 俺とメスは このオスを主と決めた。 374 00:21:40,839 --> 00:21:45,010 主は俺たちに名前を与え住処をくれた。 375 00:21:45,010 --> 00:21:48,680 血抜きをした肉も野菜もうまい》 376 00:21:48,681 --> 00:21:51,350 〓あ…〓《クロ:だが獲物で一番うまいのは〓 377 00:21:51,350 --> 00:21:53,352 腹の中だ。 378 00:21:53,352 --> 00:21:55,521 それを捨てるなんてとんでもない》 379 00:21:55,521 --> 00:22:00,860 《クロ:やがて俺たちの子どもは成長し 更に家族が増え〓 380 00:22:00,859 --> 00:22:05,197 主もいつしか 大きな群を率いるようになっていた。 381 00:22:05,197 --> 00:22:07,866 あれだけのメスを従えるとは〓 382 00:22:07,866 --> 00:22:12,637 やはり ただの貧弱な人間ではないのだろう。 383 00:22:12,638 --> 00:22:14,974 唯一 気がかりなのは〓 384 00:22:14,974 --> 00:22:17,810 主は知らないようなのだ。 385 00:22:17,810 --> 00:22:20,646 俺たちが 「インフェルノウルフ」と呼ばれ〓 386 00:22:20,646 --> 00:22:23,816 恐れられる存在であることを…。 387 00:22:23,816 --> 00:22:25,818 まあ きっと大丈夫だろう》 388 00:22:25,818 --> 00:22:27,820 ワウ! 389 00:22:27,820 --> 00:22:31,657 《今は 主に出会えた幸運に〓