1 00:02:19,673 --> 00:02:23,176 《ヒラク:さて 今日もはじめるか》 2 00:02:23,176 --> 00:02:25,178 んっ? 3 00:02:25,178 --> 00:02:28,515 うん? どうした ザブトン。 4 00:02:28,515 --> 00:02:31,685 んっ? わっ 蜂か!? 5 00:02:31,685 --> 00:02:34,788 大きいな… どうするんだ それ。 6 00:02:34,788 --> 00:02:37,791 食べるのか? 7 00:02:37,791 --> 00:02:41,795 じゃあ… 飼うのか? 8 00:02:41,795 --> 00:02:45,132 そうか 危なくないかな? (手を振る音) 9 00:02:45,132 --> 00:02:47,300 ああ もう逆らう気はない? 10 00:02:47,300 --> 00:02:50,303 よし わかった。 11 00:02:50,303 --> 00:02:52,305 (たたく音) 12 00:02:52,305 --> 00:02:54,474 これでよし。 13 00:02:54,474 --> 00:02:58,478 《果樹園の近くに 蜂の巣用の小屋を作った。 14 00:02:58,478 --> 00:03:01,982 10日ほどで 中に大きな巣が完成。 15 00:03:01,982 --> 00:03:04,985 働き蜂がせっせと仕事をしている。 16 00:03:04,985 --> 00:03:07,821 ちなみに 大きいのは女王蜂だけで➡ 17 00:03:07,821 --> 00:03:10,490 働き蜂は普通サイズのようだ。 18 00:03:10,490 --> 00:03:14,661 このまま放っておけば 蜂蜜がとれるのだろうか。 19 00:03:14,661 --> 00:03:19,332 畑にも野菜の花はあるが 蜜を集められるように➡ 20 00:03:19,332 --> 00:03:21,334 花壇でも 作ったほうがいいかもな》 21 00:03:21,334 --> 00:03:23,670 (ティア)ヒラクさん あの…。 22 00:03:23,670 --> 00:03:27,340 わっ!? ししし 失礼します! 23 00:03:27,340 --> 00:03:30,343 《蜂に刺されたことでも あるのかな?》 24 00:03:34,281 --> 00:03:36,483 っと…。 25 00:03:38,452 --> 00:03:40,620 ふぅ。 (リア)これは? 26 00:03:40,620 --> 00:03:44,124 ため池… になる予定だ。 27 00:03:44,124 --> 00:03:47,627 川から水を引いてくる つもりだったんだが➡ 28 00:03:47,627 --> 00:03:49,796 なんだかんだ忙しくてな。 29 00:03:49,796 --> 00:03:51,798 なるほど…。 30 00:03:51,798 --> 00:03:54,634 水路作りは どこまで進んでいるのです? 31 00:03:54,634 --> 00:03:58,638 実はまだ どんな構造にするかも 決まっていない段階だ。 32 00:03:58,638 --> 00:04:02,642 ここから川までは 結構な距離があるんだが…。 33 00:04:02,642 --> 00:04:05,479 (リア)まずは何で作るかですね。 34 00:04:05,479 --> 00:04:09,649 水道というと 石でできているイメージがあるな。 35 00:04:09,649 --> 00:04:11,818 う~ん… このあたりでは➡ 36 00:04:11,818 --> 00:04:14,821 石材の確保が難しい気がします。 37 00:04:14,821 --> 00:04:16,990 じゃあ 木で作る? 38 00:04:16,990 --> 00:04:19,659 確かに 木はたくさんありますが➡ 39 00:04:19,659 --> 00:04:22,162 長距離の水路だと 隙間があって➡ 40 00:04:22,162 --> 00:04:24,164 水漏れしそうですね。 41 00:04:24,164 --> 00:04:26,666 う~ん… それなら。 42 00:04:26,666 --> 00:04:28,668 これで! 43 00:04:31,171 --> 00:04:34,441 万能農具のハンマーで土を固めてみた。 44 00:04:34,441 --> 00:04:37,944 コンクリみたいに固いし これでいけそうだ。 45 00:04:37,944 --> 00:04:40,614 クリ? なんでもない。 46 00:04:40,614 --> 00:04:43,283 《実は ため池を 掘ったときに出た土が➡ 47 00:04:43,283 --> 00:04:46,119 まさに 山ほどあって困っていたので➡ 48 00:04:46,119 --> 00:04:48,121 早速 量産に取り掛かる》 49 00:04:48,121 --> 00:04:50,123 (エルフたち)はい。 ほいっ。 (エルフたち)はい。 50 00:04:50,123 --> 00:04:52,793 次っ! 51 00:04:52,793 --> 00:04:55,295 《滝の上に取水口を設置。 52 00:04:55,295 --> 00:04:59,966 土台に土を盛って 水路の部品を置いていく》 53 00:04:59,966 --> 00:05:04,304 (リア)はい もうちょっとこっちに。 54 00:05:04,304 --> 00:05:07,974 《基礎の作業は エルフたちにお願いして》 (鼻歌) 55 00:05:07,974 --> 00:05:10,143 (リコット)おつかれ~。 (リタ)おつかれ~。 56 00:05:10,143 --> 00:05:14,648 《こちらは継ぎ目や 土台の補強に専念する。 57 00:05:14,648 --> 00:05:17,651 彼女たちの協力のおかげで➡ 58 00:05:17,651 --> 00:05:20,654 思っていたより はるかに速く工事が進んだ》 59 00:05:25,492 --> 00:05:27,494 (リアたち)わぁ~! 60 00:05:27,494 --> 00:05:31,498 これでようやく 井戸に昇り降り しなくても すむようになったな。 61 00:05:31,498 --> 00:05:34,501 ええ。 畑の水やりも楽になります。 62 00:05:36,937 --> 00:05:38,939 おっ いるいる。 63 00:05:38,939 --> 00:05:41,775 《川が見つかったことで 今まで食べられなかった➡ 64 00:05:41,775 --> 00:05:43,944 魚も手に入るようになった。 65 00:05:43,944 --> 00:05:46,947 さぁ どうやって食べようか。 66 00:05:46,947 --> 00:05:50,283 しかしこの森 ウサギは凶暴だけど➡ 67 00:05:50,283 --> 00:05:52,452 魚は普通なんだな。 68 00:05:52,452 --> 00:05:54,955 捕まえやすくて助かる… がぁ!?》 69 00:05:54,955 --> 00:05:57,290 ええい! 70 00:05:57,290 --> 00:06:00,126 (2人)は…。 71 00:06:00,126 --> 00:06:04,631 (ルー)あれって… 死の森の魚よね? 72 00:06:04,631 --> 00:06:07,801 ええ あの凶暴な魚です…。 73 00:06:07,801 --> 00:06:09,803 食べたりして平気なのかしら? 74 00:06:09,803 --> 00:06:11,805 (エルフたち)あ…。 75 00:06:14,474 --> 00:06:16,476 ほら できたぞ。 76 00:06:16,476 --> 00:06:19,145 あ いや… まずは作った人から…。 77 00:06:19,145 --> 00:06:21,982 そ そうです 作った人から…。 78 00:06:21,982 --> 00:06:26,653 そうか? じゃあ遠慮なく。 79 00:06:26,653 --> 00:06:28,989 あむ…。 80 00:06:28,989 --> 00:06:32,659 うん 見た目どおりシャケっぽい味だ。 81 00:06:32,659 --> 00:06:35,428 酒? いや なんでもない。 82 00:06:35,428 --> 00:06:39,266 ほら 遠慮しないで食べてくれ。 83 00:06:39,266 --> 00:06:41,268 (2人)ん…。 84 00:06:43,770 --> 00:06:46,606 あむっ…。 85 00:06:46,606 --> 00:06:48,608 はっ! これは! 86 00:06:48,608 --> 00:06:51,111 お おいしいです! 87 00:06:51,111 --> 00:06:53,113 フフッ… んっ? (エルフたち)あ…。 88 00:06:53,113 --> 00:06:55,115 あ… えっと…。 89 00:06:55,115 --> 00:06:58,285 よかったらみんなも食べる? (エルフたち)うんうん。 90 00:06:58,285 --> 00:07:01,121 《好評だったので 今回は売り切れたが➡ 91 00:07:01,121 --> 00:07:03,623 たくさん獲れたときは 塩漬けにして➡ 92 00:07:03,623 --> 00:07:05,825 保存しておくことにした》 93 00:07:08,795 --> 00:07:11,798 《試しに米を念じながら クワを振るったら➡ 94 00:07:11,798 --> 00:07:13,800 稲が生えてきた。 95 00:07:13,800 --> 00:07:16,636 畑でも育つとは知らなかったが➡ 96 00:07:16,636 --> 00:07:20,140 せっかく 水路が完成したことだし》 97 00:07:20,140 --> 00:07:22,309 田んぼを作ります! 98 00:07:22,309 --> 00:07:25,478 タンボ… ですか? (エルフたち)んっ? 99 00:07:25,478 --> 00:07:28,281 ほっ よっ ほいっ。 100 00:07:30,984 --> 00:07:32,919 (耕す息遣い) 101 00:07:32,919 --> 00:07:34,921 ふぅ…。 (耕す息遣い) 102 00:07:34,921 --> 00:07:37,424 (ルーたち)ん~? 103 00:07:37,424 --> 00:07:41,261 ♬~ 104 00:07:41,261 --> 00:07:44,931 お~? 普通の畑と変わらないような…。 105 00:07:44,931 --> 00:07:46,933 まだまだこれからだ! 106 00:07:46,933 --> 00:07:49,436 (水音) 107 00:07:49,436 --> 00:07:51,438 (リアたち)おお~。 108 00:07:51,438 --> 00:07:57,610 ♬~ 109 00:07:57,610 --> 00:08:00,947 (リア)ここも池? あっ わかりました! 110 00:08:00,947 --> 00:08:03,116 お魚を飼うんですね! 111 00:08:03,116 --> 00:08:05,452 ハハッ そう見えるんだな。 112 00:08:05,452 --> 00:08:09,122 さぁ ここからは リアたちも手伝ってもらうぞ。 113 00:08:09,122 --> 00:08:11,324 えっ? 何をすれば…。 114 00:08:13,293 --> 00:08:15,628 きゃっ! ひぇ~。 115 00:08:15,628 --> 00:08:19,299 ぬるぬるです…。 116 00:08:19,299 --> 00:08:22,135 (エルフたち)ん…。 117 00:08:22,135 --> 00:08:25,338 じゃあ手分けして この苗を植えていくぞ。 118 00:08:28,141 --> 00:08:30,810 (リコットたち)ほ~。 119 00:08:30,810 --> 00:08:33,613 (リース)おっとっと~。 (リーフたち)アハハッ。 120 00:08:37,083 --> 00:08:40,920 《最初は戸惑っていたリアたちも すぐに慣れて➡ 121 00:08:40,920 --> 00:08:43,923 田植えは順調に進んだ。 122 00:08:43,923 --> 00:08:48,595 害虫対策は ザブトンの子どもたちに 頼むことにする。 123 00:08:48,595 --> 00:08:52,599 やはり水田でも 万能農具のおかげなのか》 124 00:08:52,599 --> 00:08:54,601 (エルフたち)わ~! 125 00:08:54,601 --> 00:08:57,303 《想像より 短期間で稲穂が実った》 126 00:08:59,272 --> 00:09:01,274 《さっそく稲刈り! 127 00:09:01,274 --> 00:09:04,444 これも リアたちに手伝ってもらい…》 128 00:09:04,444 --> 00:09:06,446 (リアたち)しゃ~! 《おかげで➡ 129 00:09:06,446 --> 00:09:08,782 あっという間に 終わってしまった》 130 00:09:08,782 --> 00:09:12,452 ♬~ 131 00:09:12,452 --> 00:09:15,955 これは… 何をしているんですか? 132 00:09:15,955 --> 00:09:18,625 稲を干して 水分を飛ばしているんだ。 133 00:09:18,625 --> 00:09:23,797 へ~。 ヒラクさんは本当に いろんなことをご存知ですね。 134 00:09:23,797 --> 00:09:25,799 たまたま知っていただけだ。 135 00:09:25,799 --> 00:09:29,469 《そう。 アイドルがテレビでやっていたのを➡ 136 00:09:29,469 --> 00:09:31,805 たまたま見ただけなのだ》 137 00:09:31,805 --> 00:09:36,743 へぇ これがその 田んぼで育てた作物なのね。 138 00:09:36,743 --> 00:09:39,078 この後は どうするんですか? 139 00:09:39,078 --> 00:09:41,581 脱穀だ。 ダッコク? 140 00:09:41,581 --> 00:09:45,251 ああ。 確か…。 141 00:09:45,251 --> 00:09:48,588 《博物館で見た昔の脱穀機が➡ 142 00:09:48,588 --> 00:09:50,924 こんな感じだったような…》 143 00:09:50,924 --> 00:09:52,926 よっ… ふん! 144 00:09:52,926 --> 00:09:56,262 (ルーたち)お~! まあ こんな感じかな。 145 00:09:56,262 --> 00:10:01,601 次は ふるいにかけて 葉っぱや藁くずを取り除いて➡ 146 00:10:01,601 --> 00:10:05,105 臼でもみ殻をそぎ落とし…。 147 00:10:05,105 --> 00:10:08,107 きぬでついて ぬかを取り除く。 148 00:10:08,107 --> 00:10:10,276 (寝息) 149 00:10:10,276 --> 00:10:12,779 ずいぶん手間がかかるのね。 150 00:10:12,779 --> 00:10:16,583 ええ。 ここまでしないと 食べられないのでしょうか? 151 00:10:19,452 --> 00:10:22,121 はぁ~。 今度こそ出来上がり? 152 00:10:22,121 --> 00:10:25,792 ああ。 ではもう食べられるのですね。 153 00:10:25,792 --> 00:10:28,495 いや まだだ。 え~。 154 00:10:30,463 --> 00:10:33,967 今度はなに? 米を炊くんだ。 155 00:10:33,967 --> 00:10:37,470 たしか お釜でごはんを炊くときは…。 156 00:10:37,470 --> 00:10:40,139 はじめちょろちょろ中ぱっぱ。 157 00:10:40,139 --> 00:10:42,809 じゅうじゅう噴いたら 火を引いて➡ 158 00:10:42,809 --> 00:10:45,311 ひと握りの藁燃やし➡ 159 00:10:45,311 --> 00:10:47,981 赤子泣いても蓋取るな。 160 00:10:47,981 --> 00:10:50,316 何の呪文? さぁ? 161 00:10:50,316 --> 00:10:52,318 聞いたことがありません。 162 00:10:52,318 --> 00:10:54,487 あっ ルー。 (ルーたち)んっ? 163 00:10:54,487 --> 00:10:56,656 魔法で火をつけてくれないか? 164 00:10:56,656 --> 00:10:58,658 ええ いいわよ。 165 00:10:58,658 --> 00:11:03,830 ようやく 大賢者ルールーシー様の出番ね! 166 00:11:03,830 --> 00:11:06,332 木っ端みじんにしてあげるわ。 167 00:11:06,332 --> 00:11:09,002 あ~ ちょろちょろだから 弱火で頼む。 168 00:11:09,002 --> 00:11:13,840 んっ 何よ つまんないわね。 169 00:11:13,840 --> 00:11:16,176 どんな料理が 出来上がるのかしら? 170 00:11:16,176 --> 00:11:19,846 (ティア)わかりませんが あの 呪文の効果が 気になりますね。 171 00:11:19,846 --> 00:11:22,682 んっ…。 172 00:11:22,682 --> 00:11:27,353 おお! うまく炊けたぞ! ようやくね! 173 00:11:27,353 --> 00:11:30,023 まだまだ! え~。 174 00:11:30,023 --> 00:11:32,025 (エルフたち)は…。 ほっ…。 175 00:11:32,025 --> 00:11:33,960 んっ…。 176 00:11:33,960 --> 00:11:36,062 っと。 177 00:11:38,298 --> 00:11:41,801 あれだけの手間をかけて できたのがこれ? 178 00:11:41,801 --> 00:11:44,804 ああ。 やっぱり米を味わうなら➡ 179 00:11:44,804 --> 00:11:47,140 おにぎりがいいと思ってな。 180 00:11:47,140 --> 00:11:49,976 お先にどうぞ。 ええっ!? 181 00:11:49,976 --> 00:11:52,312 もう わかったわよ…。 182 00:11:52,312 --> 00:11:55,648 あむっ…。 183 00:11:55,648 --> 00:11:58,318 んっ! うんうんうん! 184 00:11:58,318 --> 00:12:01,988 あ…。 185 00:12:01,988 --> 00:12:04,657 んっ! おいしいです~! 186 00:12:04,657 --> 00:12:07,327 そうだろ~。 あっ これ! 187 00:12:07,327 --> 00:12:09,662 こないだの魚じゃない! 188 00:12:09,662 --> 00:12:11,831 ああ。 塩味が合うだろ。 189 00:12:11,831 --> 00:12:16,336 ん~ 頑張って働いた かいがありました。 190 00:12:16,336 --> 00:12:21,341 うんうん。 この瞬間が 農家の一番うれしいときだよな。 191 00:12:21,341 --> 00:12:23,509 あっ? 192 00:12:23,509 --> 00:12:25,845 (食べる音) 193 00:12:25,845 --> 00:12:28,348 おいしい? (エルフたち)うんうん! 194 00:12:28,348 --> 00:12:31,351 《ま まあ好評みたいだし➡ 195 00:12:31,351 --> 00:12:34,454 頑張ってまた作るとするか。 196 00:12:34,454 --> 00:12:36,456 次は違う具も用意しよう》 197 00:12:43,463 --> 00:12:46,966 ふぅ~ 今日はこれくらいにしておくか。 198 00:12:46,966 --> 00:12:48,968 はい。 199 00:12:51,304 --> 00:12:54,974 んっ。 200 00:12:54,974 --> 00:12:58,645 (リリ)ふん! 201 00:12:58,645 --> 00:13:00,647 (リゼ)フフッ。 (リーフ)ほっ! 202 00:13:03,149 --> 00:13:06,319 (2人)フフッ! んっ? 203 00:13:06,319 --> 00:13:09,489 ん~。 204 00:13:09,489 --> 00:13:11,491 ブッシュ! 205 00:13:13,493 --> 00:13:17,330 《みんな魔法で汚れを キレイにできるみたいだが➡ 206 00:13:17,330 --> 00:13:21,000 こういうときは ひとっ風呂 浴びたい気分だよな。 207 00:13:21,000 --> 00:13:24,504 水路もできたことだし やってみるか!》 208 00:13:28,675 --> 00:13:31,010 「風呂」ですか? 209 00:13:31,010 --> 00:13:33,780 ああ。 それはどういう…。 210 00:13:33,780 --> 00:13:37,450 温かいお湯で体を洗う場所だ。 211 00:13:37,450 --> 00:13:41,621 お湯を沸かすかまどと お湯をためる浴槽。 212 00:13:41,621 --> 00:13:43,790 体を洗う洗い場。 213 00:13:43,790 --> 00:13:46,292 服を脱ぐ脱衣所も作りたいな。 214 00:13:46,292 --> 00:13:50,463 ふむふむ? ちなみに 水浴びじゃダメなんですか? 215 00:13:50,463 --> 00:13:52,632 ((リアたち:あっ…)) 冬は寒くないか? (吹雪の音) 216 00:13:52,632 --> 00:13:54,634 (リア)まあ そうですね…。 217 00:13:54,634 --> 00:13:56,803 とにかく 風呂はいいものなんだ! 218 00:13:56,803 --> 00:13:58,971 ぜひ なんとかして完成させたい! 219 00:13:58,971 --> 00:14:01,808 血流もよくなって 健康にも…。 が 頑張ります…。 220 00:14:01,808 --> 00:14:05,978 《ということで 早速 工事をすすめる。 221 00:14:05,978 --> 00:14:08,815 土を固めたブロックのかまどに➡ 222 00:14:08,815 --> 00:14:12,151 水路から くみ上げた水を送る。 223 00:14:12,151 --> 00:14:15,822 そして 風呂場で一番重要な浴槽。 224 00:14:15,822 --> 00:14:18,324 できるだけ大きくしたい。 225 00:14:18,324 --> 00:14:20,993 洗い場用の かけ湯も用意して》 226 00:14:20,993 --> 00:14:23,663 順調そうじゃない。 う~ん…。 227 00:14:23,663 --> 00:14:25,665 んっ どうしたの? 228 00:14:25,665 --> 00:14:27,667 今さら気づいたんだが…➡ 229 00:14:27,667 --> 00:14:31,337 川から水を引いてくるのは まあ いいとして➡ 230 00:14:31,337 --> 00:14:33,773 風呂や生活で出た排水を➡ 231 00:14:33,773 --> 00:14:36,109 川に流してもいいのだろうか? 232 00:14:36,109 --> 00:14:39,112 それなら スライムを使えばいいですよ。 233 00:14:39,112 --> 00:14:41,447 スライム? ええ。 234 00:14:41,447 --> 00:14:44,450 排泄物や 死骸を食べて浄化してくれる➡ 235 00:14:44,450 --> 00:14:46,619 自然の掃除屋さんです。 236 00:14:46,619 --> 00:14:49,789 それって一見弱そうだけど➡ 237 00:14:49,789 --> 00:14:54,794 実は見習い冒険者の 死因ナンバーワン みたいなヤツだったりしない? 238 00:14:54,794 --> 00:14:56,796 そんなことありませんよ。 239 00:14:56,796 --> 00:15:00,099 ちょっと行って 捕まえてきま… した。 240 00:15:02,635 --> 00:15:05,638 《最初の村の 近所にいるヤツのほうだった》 241 00:15:07,974 --> 00:15:10,476 食べたりする? 242 00:15:10,476 --> 00:15:12,478 よし わかった。 243 00:15:14,647 --> 00:15:19,485 《下水を流す途中に スライムの浄化プールを作った》 244 00:15:19,485 --> 00:15:21,654 トイレにもスライムを入れておけば➡ 245 00:15:21,654 --> 00:15:23,656 バッチリ浄化してくれます。 246 00:15:23,656 --> 00:15:27,160 ありがたいが スライムの上で用を足すのは➡ 247 00:15:27,160 --> 00:15:30,163 ちょっと勇気がいるな…。 248 00:15:30,163 --> 00:15:32,932 《水の浄化問題も無事解決。 249 00:15:32,932 --> 00:15:36,936 あとは まきを持っていけば 風呂の準備は終わり》 250 00:15:36,936 --> 00:15:39,605 んっ? 251 00:15:39,605 --> 00:15:41,607 キノコ…。 252 00:15:41,607 --> 00:15:44,110 《実はこの森に来てからずっと➡ 253 00:15:44,110 --> 00:15:48,114 毒が怖くて キノコには手を 出さないようにしてきたが…》 254 00:15:48,114 --> 00:15:50,116 ((それが賢明ね。 255 00:15:50,116 --> 00:15:52,785 見分け方は かなり難しいから。 256 00:15:52,785 --> 00:15:55,955 火を通せば だいたい食べられます!)) 257 00:15:55,955 --> 00:15:59,292 ご希望とあらば 討伐して参りますが! 258 00:15:59,292 --> 00:16:01,794 えっ そういう感じ? シュッ シュッ!)) 259 00:16:01,794 --> 00:16:03,963 《住人でも意見が割れていた。 260 00:16:03,963 --> 00:16:06,299 であれば》 261 00:16:06,299 --> 00:16:09,468 シイタケ シイタケ。 《いっそ 知っているキノコを生やそう。 262 00:16:09,468 --> 00:16:12,805 方法がこれで合っているかは わからないが…》 263 00:16:12,805 --> 00:16:15,475 エリンギ マイタケ ブナシメジ シイタケ! 264 00:16:15,475 --> 00:16:18,311 《風呂のことを忘れていた》 265 00:16:18,311 --> 00:16:22,315 あ~ 今から風呂の使い方を教える。 266 00:16:22,315 --> 00:16:24,317 まず 脱衣所で服を脱ぐ。 267 00:16:24,317 --> 00:16:26,819 風呂場では湯船に入る前に➡ 268 00:16:26,819 --> 00:16:30,323 必ずかけ湯をして 体を簡単に洗ってから…。 269 00:16:30,323 --> 00:16:32,925 (リア)あの すみません。 んっ? 270 00:16:32,925 --> 00:16:35,761 実演してもらえると 助かります。 271 00:16:35,761 --> 00:16:38,564 じっ 実演か…。 272 00:16:40,933 --> 00:16:43,736 え~ まず服を脱ぐ…。 273 00:16:46,772 --> 00:16:49,275 (エルフたち)ほ~。 かけ湯をして。 274 00:16:49,275 --> 00:16:51,444 体を洗う。 275 00:16:51,444 --> 00:16:54,947 そして 湯船につかって…。 276 00:16:54,947 --> 00:16:58,451 はぁ~ たまら~ん…。 277 00:16:58,451 --> 00:17:01,120 (エルフたち)は…。 278 00:17:01,120 --> 00:17:05,124 《しみる… 風呂につかるなんて いつぶりだろう…。 279 00:17:05,124 --> 00:17:09,295 思えば入院中は 入浴禁止だったからな…》 280 00:17:09,295 --> 00:17:11,297 っと いかんいかん。 281 00:17:11,297 --> 00:17:14,133 こんな感じで楽しんでく…。 (エルフたち)は~い! 282 00:17:14,133 --> 00:17:17,136 (楽しげな声) 283 00:17:17,136 --> 00:17:20,973 落ち着いて体を洗えるのは ありがたいです。 284 00:17:20,973 --> 00:17:22,975 あ あの…。 285 00:17:22,975 --> 00:17:25,478 んっ? いや なんだ その…。 286 00:17:25,478 --> 00:17:28,314 俺は先にあがるから みんなはゆっくり…。 287 00:17:28,314 --> 00:17:31,651 なによ 一緒に入ればいいじゃない。 288 00:17:31,651 --> 00:17:35,922 そうですよ お湯を 沸かし直さなくてもいいですし。 289 00:17:35,922 --> 00:17:39,926 いや まあ… それはそうかもしれないが…。 290 00:17:39,926 --> 00:17:42,762 さすがに… はずかし…。 291 00:17:42,762 --> 00:17:46,098 《結局 俺が落ち着いて風呂に 入っていられる時間は➡ 292 00:17:46,098 --> 00:17:48,434 少なかった》 293 00:17:48,434 --> 00:17:50,436 男湯を作るべきだったな…。 294 00:17:50,436 --> 00:17:53,105 それって あなた専用ってこと? 295 00:17:53,105 --> 00:17:55,274 (ティア)独り占めはずるいです! 296 00:17:55,274 --> 00:17:57,944 そうくるか…。 297 00:17:57,944 --> 00:17:59,946 (風の音) 298 00:17:59,946 --> 00:18:02,448 んっ? おお! 299 00:18:02,448 --> 00:18:04,951 うまくいったようだ。 300 00:18:04,951 --> 00:18:06,953 《今日はキノコなべにするか》 301 00:18:06,953 --> 00:18:08,955 んっ? (クロの鳴き声) 302 00:18:08,955 --> 00:18:13,459 《クロたちが 新しくエルフを5人つれてきた》 303 00:18:13,459 --> 00:18:15,461 (ラファ)ラファです。 (ラーサ)ラーサです。 304 00:18:15,461 --> 00:18:18,464 (ララーシャ)ララーシャです。 (ラル)ラルです。 (ラミ)ラミです。 305 00:18:18,464 --> 00:18:22,301 全員 「ラ」…。 あっ 名前のことでしょうか? 306 00:18:22,301 --> 00:18:25,805 名前が似ているのは…。 近親者だからだろ? 307 00:18:25,805 --> 00:18:28,307 はい よくご存知で…。 308 00:18:28,307 --> 00:18:30,977 彼女たちも移住希望なのか? 309 00:18:30,977 --> 00:18:34,413 はい。 一緒に集落を離れた仲間で。 310 00:18:34,413 --> 00:18:37,917 それから ずっと放浪生活を続けていて➡ 311 00:18:37,917 --> 00:18:40,086 再会したのは200年ぶりです。 312 00:18:40,086 --> 00:18:44,090 にひゃっ… それは ずいぶんと苦労したんだな。 313 00:18:44,090 --> 00:18:46,425 よし わかった。 はっ! 314 00:18:46,425 --> 00:18:48,594 ここでよかったら一緒に暮らそう。 315 00:18:48,594 --> 00:18:50,763 (ラファたち)ありがとうございます! 316 00:18:50,763 --> 00:18:53,933 早速 皆さんの 住む家を作りましょう! 317 00:18:53,933 --> 00:18:58,437 そうだ! この際 ヒラクさんも 家を新しくしませんか? 318 00:18:58,437 --> 00:19:01,273 んっ? まあ人も増えたし➡ 319 00:19:01,273 --> 00:19:03,943 手狭といえばそうだな。 320 00:19:03,943 --> 00:19:06,278 私たちも お手伝いします! 321 00:19:06,278 --> 00:19:08,781 ありがとう 助かるよ。 322 00:19:08,781 --> 00:19:12,618 さぁ皆さん! 張り切って働きますよ! 323 00:19:12,618 --> 00:19:14,787 (ラファたち)はい! アハハッ。 324 00:19:14,787 --> 00:19:19,291 そして一族再興のため 子孫を増やしていきましょう! 325 00:19:19,291 --> 00:19:22,795 (ラルたち)お~! (ラファたち)は~い! 326 00:19:22,795 --> 00:19:24,964 《どう増やすつもりか わからんが➡ 327 00:19:24,964 --> 00:19:27,800 前向きなのはいいことだな うん》 328 00:19:27,800 --> 00:19:31,137 (リア)じゃあ早速! えっ!? (リア)作りましょう 家っ! 329 00:19:31,137 --> 00:19:33,139 お おう! そうだな! 330 00:19:38,744 --> 00:19:43,416 子孫を増やしていきましょう! (ラファたち)は~い! 331 00:19:43,416 --> 00:19:47,586 《クロ:主の群に またメスが増えたようだ。 332 00:19:47,586 --> 00:19:49,922 俺の名はクロ。 333 00:19:49,922 --> 00:19:53,526 主に出会う前の俺には 名前がなかった》 334 00:19:55,594 --> 00:19:57,596 《クロ:生まれてからずっと➡ 335 00:19:57,596 --> 00:20:00,099 俺はこの森の中で 独り生きてきた》 336 00:20:02,101 --> 00:20:05,104 《他のオスと戦っても 負けることはなかったし➡ 337 00:20:05,104 --> 00:20:07,273 このまま狩りをしながら➡ 338 00:20:07,273 --> 00:20:11,444 気ままに暮らし続けるものだと 思っていたが…。 339 00:20:11,444 --> 00:20:14,447 ある日 メスと出会った》 340 00:20:16,782 --> 00:20:19,618 《まるで 歯が立たなかった。 341 00:20:19,618 --> 00:20:22,121 完全に敗北した俺は➡ 342 00:20:22,121 --> 00:20:25,458 メスと行動を共にすることになり➡ 343 00:20:25,458 --> 00:20:29,795 いつしか メスの腹が膨らんできた。 344 00:20:29,795 --> 00:20:32,965 どうやら子どもが生まれるらしい。 345 00:20:32,965 --> 00:20:37,136 森には小さな群を 率いているものもいる。 346 00:20:37,136 --> 00:20:40,639 俺にもあんな家族が できるのかと思うと➡ 347 00:20:40,639 --> 00:20:43,976 悪い気はしなかった。 だが…》 348 00:20:43,976 --> 00:20:45,978 ((キャウン!)) 349 00:20:45,978 --> 00:20:48,814 《それからは不運が続く。 350 00:20:48,814 --> 00:20:51,984 森の王者グラップラーベア と呼ばれる相手に➡ 351 00:20:51,984 --> 00:20:53,986 遭遇してしまったのだ。 352 00:20:53,986 --> 00:20:57,490 ただの気まぐれか 満腹だったのか➡ 353 00:20:57,490 --> 00:21:01,827 食われることはなかったが ひどい傷を負った俺たちは➡ 354 00:21:01,827 --> 00:21:03,996 満足に狩りもできず➡ 355 00:21:03,996 --> 00:21:06,499 獲物にしていたやつらにも 追い立てられ➡ 356 00:21:06,499 --> 00:21:09,835 ついには グラップラーベアでも近づこうとしない➡ 357 00:21:09,835 --> 00:21:14,006 森の中心部に辿りついた》 358 00:21:14,006 --> 00:21:16,008 (鼻歌) 359 00:21:16,008 --> 00:21:18,511 《そこには人間のオスがいた。 360 00:21:18,511 --> 00:21:21,680 森の中に 隠れ住んでいる者たちは➡ 361 00:21:21,680 --> 00:21:26,018 定住せず もっと コソコソと暮らしていたはずだ。 362 00:21:26,018 --> 00:21:28,187 あんな貧弱そうなヤツが➡ 363 00:21:28,187 --> 00:21:31,690 1人で堂々と 暮らしていられるのはなぜか。 364 00:21:31,690 --> 00:21:36,462 あれだ。 あの道具に 底知れない力を感じる。 365 00:21:36,462 --> 00:21:38,964 これで俺たちも最期か。 366 00:21:38,964 --> 00:21:41,467 一度は覚悟を決めたが…》 367 00:21:41,467 --> 00:21:43,469 ((フッ…)) 368 00:21:43,469 --> 00:21:46,138 《クロ:相手は獲物を分けてくれ➡ 369 00:21:46,138 --> 00:21:48,140 俺たちを気遣ってくれた。 370 00:21:48,140 --> 00:21:50,810 これはゲートボアの肉…。 371 00:21:50,810 --> 00:21:54,013 こんな大物を 狩ることができるとは…》 372 00:21:56,148 --> 00:21:58,984 《もはや逆らう気は起きない。 373 00:21:58,984 --> 00:22:03,322 俺とメスは このオスを主と決めた。 374 00:22:03,322 --> 00:22:07,493 主は俺たちに名前を与え 住処をくれた。 375 00:22:07,493 --> 00:22:11,163 血抜きをした肉も野菜もうまい》 376 00:22:11,163 --> 00:22:13,832 ((あ…)) 《クロ:だが獲物で一番うまいのは➡ 377 00:22:13,832 --> 00:22:15,834 腹の中だ。 378 00:22:15,834 --> 00:22:18,003 それを捨てるなんて とんでもない》 379 00:22:18,003 --> 00:22:23,342 《クロ:やがて俺たちの子どもは 成長し 更に家族が増え➡ 380 00:22:23,342 --> 00:22:27,680 主もいつしか 大きな群を 率いるようになっていた。 381 00:22:27,680 --> 00:22:30,349 あれだけのメスを従えるとは➡ 382 00:22:30,349 --> 00:22:35,120 やはり ただの貧弱な 人間ではないのだろう。 383 00:22:35,120 --> 00:22:37,456 唯一 気がかりなのは➡ 384 00:22:37,456 --> 00:22:40,292 主は知らないようなのだ。 385 00:22:40,292 --> 00:22:43,128 俺たちが 「インフェルノウルフ」と呼ばれ➡ 386 00:22:43,128 --> 00:22:46,298 恐れられる存在であることを…。 387 00:22:46,298 --> 00:22:48,300 まあ きっと大丈夫だろう》 388 00:22:48,300 --> 00:22:50,302 ワウ! 389 00:22:50,302 --> 00:22:54,139 《今は 主に出会えた幸運に➡ 390 00:22:54,139 --> 00:22:56,342 感謝している》