1 00:00:02,919 --> 00:00:05,171 (たかふみ)警告音声? (おじさん)ああ 2 00:00:05,255 --> 00:00:07,298 セガサターンの CD-ROMは— 3 00:00:07,382 --> 00:00:09,718 間違って ラジカセとかで再生すると— 4 00:00:09,801 --> 00:00:12,512 スピーカーを 破損する恐れがあってな 5 00:00:12,595 --> 00:00:17,058 それを防ぐために警告音声が 収録されてる物があるんだ 6 00:00:17,142 --> 00:00:19,602 それを見つけて 聴くのが楽しくて 7 00:00:19,686 --> 00:00:21,563 あれ? CDラジカセとかって… 8 00:00:21,646 --> 00:00:23,940 うち CDプレーヤーないよ 9 00:00:24,024 --> 00:00:25,608 (藤宮(ふじみや))そういや うちもないな 10 00:00:25,692 --> 00:00:28,236 (おじさん)えっ? じゃあ 今の若者って もう 11 00:00:28,319 --> 00:00:30,905 警告音声 聴いてないのか? 12 00:00:30,989 --> 00:00:32,115 (たかふみ)警告音声 13 00:00:32,198 --> 00:00:34,743 そこまで 覇権コンテンツだったの? 14 00:00:34,826 --> 00:00:36,953 (藤宮)もっと 聴くもの なかったんですか? 15 00:00:37,537 --> 00:00:43,543 {\an8}♪~ 16 00:02:00,954 --> 00:02:06,918 {\an8}~♪ 17 00:02:07,001 --> 00:02:09,295 (CD音声) おーっとっとっとっとっと 18 00:02:09,379 --> 00:02:11,422 これは セガサターン用の ゲームディスクだ 19 00:02:11,506 --> 00:02:13,466 (おじさん) ラジカセに入れなくても— 20 00:02:13,550 --> 00:02:15,510 サターンで聴けたのか 21 00:02:15,593 --> 00:02:18,388 (たかふみ)おじさんの時代にも ネットあればよかったね 22 00:02:18,471 --> 00:02:21,391 (藤宮)ラジカセに入れるのって そんなに危険なんですか? 23 00:02:21,474 --> 00:02:22,892 (おじさん)あ… うん 24 00:02:22,976 --> 00:02:26,729 早送り操作ミスると ガガッグルグルギギーッて 25 00:02:26,813 --> 00:02:28,231 すんごいノイズが鳴るんだ 26 00:02:28,314 --> 00:02:29,440 (たかふみ)鳴らしたんだ 27 00:02:29,524 --> 00:02:32,694 CDといえば “唄う魔物”の話 したっけ? 28 00:02:32,777 --> 00:02:33,778 えっ 何 それ 29 00:02:33,862 --> 00:02:35,613 そんな魔物 いたんですか? 30 00:02:35,697 --> 00:02:38,199 ああ 魔物っていうか… 31 00:02:38,283 --> 00:02:39,576 まあ 見れば分かる 32 00:02:40,118 --> 00:02:41,327 イキュラス・エルラン 33 00:02:42,537 --> 00:02:45,290 温泉から1か月ぐらいあとか 34 00:02:45,373 --> 00:02:48,668 ある街で 唄う魔物の討伐依頼を受けて 35 00:02:48,751 --> 00:02:50,253 森に向かった時だ 36 00:02:48,751 --> 00:02:50,253 {\an8}♪ 知識の“ドルド” 37 00:02:50,253 --> 00:02:50,336 {\an8}♪ 知識の“ドルド” 38 00:02:50,336 --> 00:02:51,671 {\an8}♪ 知識の“ドルド” 39 00:02:50,336 --> 00:02:51,671 (藤宮)えっ でっか 40 00:02:51,671 --> 00:02:51,754 {\an8}♪ 知識の“ドルド” 41 00:02:51,754 --> 00:02:52,797 {\an8}♪ 知識の“ドルド” 42 00:02:51,754 --> 00:02:52,797 (たかふみ)何 これ 43 00:02:52,881 --> 00:02:56,759 ♪ 身体の“シャレグ” 44 00:02:57,468 --> 00:03:02,056 ♪ 神秘の“ジャト” 45 00:03:02,140 --> 00:03:06,186 ♪ 祠へゆけ 46 00:03:06,269 --> 00:03:08,062 (藤宮)本当に歌ってる 47 00:03:06,269 --> 00:03:08,062 {\an8}♪ 三つの祠の 48 00:03:08,062 --> 00:03:08,146 {\an8}♪ 三つの祠の 49 00:03:08,146 --> 00:03:10,732 {\an8}♪ 三つの祠の 50 00:03:08,146 --> 00:03:10,732 (たかふみ) グランバハマルの歌? 51 00:03:10,815 --> 00:03:15,445 {\an8}♪ 試練を経て 52 00:03:15,528 --> 00:03:16,988 {\an8}♪ 神が導く 53 00:03:16,988 --> 00:03:19,073 {\an8}♪ 神が導く 54 00:03:16,988 --> 00:03:19,073 (おじさん) レグスウィッド・ザルドーナ 55 00:03:19,157 --> 00:03:19,782 {\an8}♪ 異邦の戦士 56 00:03:19,782 --> 00:03:22,243 {\an8}♪ 異邦の戦士 57 00:03:19,782 --> 00:03:22,243 キライドルギド・リオルラン 58 00:03:22,243 --> 00:03:23,828 {\an8}♪ 異邦の戦士 59 00:03:34,422 --> 00:03:35,506 んっ 60 00:03:36,049 --> 00:03:37,634 氷? 61 00:03:39,761 --> 00:03:42,889 (メイベル) ウ… ウルフガンブラッド? 62 00:03:42,972 --> 00:03:46,643 唄う魔物って… メイベル お前だったのか 63 00:03:47,310 --> 00:03:48,603 今 歌ってたのも… 64 00:03:48,686 --> 00:03:50,855 うっ… 聞いてたの? 65 00:03:50,939 --> 00:03:52,899 や… やだな もう 66 00:03:52,982 --> 00:03:55,652 (おじさん) こんな森の中で何やってんだ 67 00:03:55,735 --> 00:03:57,987 魔物に襲われるぞ 68 00:03:58,071 --> 00:03:59,864 大丈夫だよ 69 00:03:59,948 --> 00:04:03,993 けだもののローブには 幻影の魔法がかかってるから 70 00:04:04,494 --> 00:04:05,370 ほら 71 00:04:06,037 --> 00:04:06,913 (おじさん)んっ 72 00:04:06,996 --> 00:04:07,789 すごい かわいい 飼いたい 73 00:04:07,789 --> 00:04:09,874 すごい かわいい 飼いたい 74 00:04:07,789 --> 00:04:09,874 {\an8}(メイベル)わっ な… なでるなよ 75 00:04:10,667 --> 00:04:12,835 (メイベル)ううっ… こ… これが あれば— 76 00:04:12,919 --> 00:04:16,464 魔物に襲われずに どこでも野宿ができるんだよ 77 00:04:16,547 --> 00:04:18,883 (おじさん)ん? 野宿? 78 00:04:18,967 --> 00:04:22,553 王都で安定した正規騎士に 就職したんじゃ 79 00:04:25,974 --> 00:04:28,226 視野が狭いね 80 00:04:28,309 --> 00:04:31,104 えっ メイベルさん まさか… 81 00:04:31,187 --> 00:04:33,564 あんな好待遇を自分から… 82 00:04:33,648 --> 00:04:36,442 (メイベル)まあ 性分… かな 83 00:04:37,026 --> 00:04:40,029 王都の空は私には狭くて 84 00:04:41,447 --> 00:04:42,407 ねっ 85 00:04:42,490 --> 00:04:44,325 {\an8}(おじさん)なんて 自由な生き方なんだ 86 00:04:44,325 --> 00:04:45,576 {\an8}(おじさん)なんて 自由な生き方なんだ 87 00:04:44,325 --> 00:04:45,576 (藤宮)フカすな 88 00:04:45,660 --> 00:04:48,329 (たかふみ)メイベルさん なんで マウント 取りたがるんだ 89 00:04:48,413 --> 00:04:50,873 (メイベル) まあ そんな訳で今は— 90 00:04:50,957 --> 00:04:54,252 森で自給自足の 生活をしているんだよ 91 00:04:54,335 --> 00:04:57,297 怖い氷像 建てとけば 人も寄ってこないし 92 00:04:57,880 --> 00:05:00,508 私 ずっと ここで暮らすよ 93 00:05:00,591 --> 00:05:02,135 (おじさん)そうか じゃあ… 94 00:05:03,011 --> 00:05:03,845 倒す 95 00:05:03,928 --> 00:05:05,054 (メイベル)ヒッ 96 00:05:05,138 --> 00:05:06,139 {\an8}(メイベル)え? なっ なっ なっ… 97 00:05:06,139 --> 00:05:07,682 {\an8}(メイベル)え? なっ なっ なっ… 98 00:05:06,139 --> 00:05:07,682 (おじさん) 俺は唄う魔物の討伐を— 99 00:05:07,682 --> 00:05:08,641 (おじさん) 俺は唄う魔物の討伐を— 100 00:05:08,725 --> 00:05:10,643 ジャトの街で依頼されたんだ 101 00:05:10,727 --> 00:05:14,480 魔物の正体であるメイベルが 立ち退く気がない以上 102 00:05:14,564 --> 00:05:16,024 (おじさん)倒すしか… (メイベル)あっ ああっ 103 00:05:16,107 --> 00:05:17,859 分かったよ 出ていくよ 104 00:05:17,942 --> 00:05:18,818 え? 105 00:05:20,695 --> 00:05:22,530 そう… か… 106 00:05:22,613 --> 00:05:24,032 わ… 分かった 107 00:05:24,115 --> 00:05:25,491 ダハハハ… 108 00:05:25,575 --> 00:05:26,951 (たかふみ)一瞬 がっかりした 109 00:05:27,035 --> 00:05:29,329 (藤宮) まだメイベルさんを倒す気なのか 110 00:05:32,707 --> 00:05:35,752 (メイベル) うう… ここも さよならか 111 00:05:35,835 --> 00:05:37,962 明日から どうしよ 112 00:05:38,046 --> 00:05:40,840 (おじさん) ん? どうとでもなるだろう 113 00:05:40,923 --> 00:05:42,633 前にやった指輪 売れば 114 00:05:42,717 --> 00:05:45,053 ああ もう売ったのか? 115 00:05:48,765 --> 00:05:49,599 (メイベル)んっ 116 00:05:50,308 --> 00:05:52,060 (おじさん) 何だ あるじゃないか 117 00:05:55,021 --> 00:05:56,397 (メイベル)フフッ 118 00:05:56,481 --> 00:05:59,067 (おじさん) じゃあ 明日 街で売ろう 119 00:05:59,150 --> 00:06:02,070 これは とっときだからダメでーす 120 00:06:02,153 --> 00:06:03,821 (おじさん) お前 ボムを使い切らずに— 121 00:06:03,905 --> 00:06:05,823 ゲームオーバーになるタイプだな 122 00:06:06,365 --> 00:06:07,658 分かるけど 123 00:06:08,659 --> 00:06:12,747 じゃあ 吟遊詩人なんかで 稼いだら どうだ? 124 00:06:12,830 --> 00:06:14,082 歌が うまいんだから 125 00:06:14,165 --> 00:06:16,542 わ… 私 別に うまくないよ 126 00:06:16,626 --> 00:06:18,086 (おじさん) さっきの歌声は— 127 00:06:18,169 --> 00:06:20,379 一朝一夕で 出せるものじゃないと思ったが 128 00:06:22,507 --> 00:06:26,803 (メイベル)そ… それは… 1人で ずっと歌ってたからで 129 00:06:26,886 --> 00:06:29,138 人前とかでは ちょっと… 130 00:06:29,639 --> 00:06:33,976 ああ 1人でやるのはいいよな 分かる 131 00:06:38,940 --> 00:06:40,191 でも 惜しいな 132 00:06:40,274 --> 00:06:43,528 メイベルくらい かわいくて 歌も うまければ… 133 00:06:43,611 --> 00:06:46,823 あっ また もう急に… 134 00:06:46,906 --> 00:06:48,408 ウルフは いっつもさ… 135 00:06:48,491 --> 00:06:52,370 (おじさん)日本なら芸能界で 一生 銭ジャブだったのに 136 00:06:54,914 --> 00:06:56,958 は? 銭ジャブ? 137 00:06:57,041 --> 00:06:59,377 ニホンバハマル クソチョロじゃん 138 00:06:59,460 --> 00:07:00,503 えっ 一生? 139 00:07:00,586 --> 00:07:02,547 (おじさん)ジャブジャブ (メイベル)かーっ 140 00:07:02,630 --> 00:07:07,552 クソッ いいな 異世界 いいな 行きたーい 141 00:07:07,635 --> 00:07:09,095 そうだな 142 00:07:09,178 --> 00:07:11,514 どうやったら帰れるのか 143 00:07:13,808 --> 00:07:15,226 (メイベル)あ… 144 00:07:20,982 --> 00:07:23,276 (メイベル)も… もしね (おじさん)ん? 145 00:07:24,193 --> 00:07:26,529 もし よかったらなんだけど 146 00:07:26,612 --> 00:07:30,867 ウルフの故郷の歌 私 歌おっか? 147 00:07:32,160 --> 00:07:36,247 (おじさん)いいのか? 人前で歌うのは嫌なんじゃ… 148 00:07:37,623 --> 00:07:38,541 だって… 149 00:07:39,584 --> 00:07:41,752 とても さみしそうに見えたもの 150 00:07:42,461 --> 00:07:44,464 こ… こんなことしか… 151 00:07:45,006 --> 00:07:46,549 できないけど 152 00:07:48,259 --> 00:07:50,595 (おじさん) ありがとう 優しいな 153 00:07:50,678 --> 00:07:54,265 へ… 下手だけど 教えてくれたら頑張る 154 00:07:54,348 --> 00:07:55,391 (おじさん)…と 155 00:07:55,475 --> 00:07:58,603 ちょっと練習したんで 早送りするぞ 156 00:07:58,686 --> 00:08:00,480 (たかふみ) お… おじさんって… 157 00:08:00,563 --> 00:08:02,148 (藤宮)どんな歌 聴くの? 158 00:08:02,231 --> 00:08:04,859 (おじさん)これは 2人とも知ってると思うぞ 159 00:08:04,942 --> 00:08:07,278 かなり有名な ミュージシャンの曲だし 160 00:08:07,361 --> 00:08:08,196 (たかふみ)えっ (藤宮)誰? 161 00:08:08,279 --> 00:08:09,363 (おじさん)んーと… 162 00:08:09,447 --> 00:08:11,199 あっ よし ここだ 163 00:08:12,825 --> 00:08:14,118 (息を吸う音) 164 00:08:14,619 --> 00:08:15,995 (たかふみ)あ… 165 00:08:16,954 --> 00:08:19,999 ♪ パーポーペーポーン 166 00:08:20,082 --> 00:08:23,377 ♪ パロポーロッポ     ポーペーポーン 167 00:08:23,461 --> 00:08:27,673 ♪ ポペポーン     ポーペーポーン 168 00:08:27,757 --> 00:08:31,052 ♪ パロポーロッポ     ポーペーポーン 169 00:08:31,135 --> 00:08:32,261 ♪ ポペポーン 170 00:08:32,345 --> 00:08:35,389 ♪ パーポーペーポーン 171 00:08:35,473 --> 00:08:38,726 ♪ パロポーロッポ     ポーペーポーン 172 00:08:38,809 --> 00:08:43,064 ♪ ポペポーン     ポーペーポーン 173 00:08:43,147 --> 00:08:45,524 ♪ パロポーロッポ     ポーペーポーン 174 00:08:45,608 --> 00:08:47,401 ♪ パロポロッ ポポペペーピー 175 00:08:47,485 --> 00:08:49,153 ♪ パップーポポッ 176 00:08:49,237 --> 00:08:51,447 (藤宮) うっ… ショッピングモール? 177 00:08:49,237 --> 00:08:51,447 {\an8}♪ パロポロッ ポポペペーピー 178 00:08:51,530 --> 00:08:52,740 (たかふみ)旅行? 179 00:08:51,530 --> 00:08:52,740 {\an8}♪ パパプポペッピ パロポロッ 180 00:08:52,740 --> 00:08:52,823 {\an8}♪ パパプポペッピ パロポロッ 181 00:08:52,823 --> 00:08:53,824 {\an8}♪ パパプポペッピ パロポロッ 182 00:08:52,823 --> 00:08:53,824 (おじさん) な? 聞いたことあるだろ? 183 00:08:53,824 --> 00:08:53,908 (おじさん) な? 聞いたことあるだろ? 184 00:08:53,908 --> 00:08:54,742 (おじさん) な? 聞いたことあるだろ? 185 00:08:53,908 --> 00:08:54,742 {\an8}♪ ポポペペーピー 186 00:08:54,825 --> 00:08:55,368 {\an8}♪ パップー ポペペーピー 187 00:08:55,368 --> 00:08:56,744 {\an8}♪ パップー ポペペーピー 188 00:08:55,368 --> 00:08:56,744 子供の頃 行った… 189 00:08:56,827 --> 00:08:58,079 {\an8}(藤宮・たかふみ) 場末のゲーセンの— 190 00:08:56,827 --> 00:08:58,079 最先端のゲーセンの UFOキャッチャー 191 00:08:58,079 --> 00:08:58,162 最先端のゲーセンの UFOキャッチャー 192 00:08:58,162 --> 00:08:59,455 最先端のゲーセンの UFOキャッチャー 193 00:08:58,162 --> 00:08:59,455 {\an8}UFOキャッチャー 194 00:08:59,538 --> 00:09:01,582 {\an8}♪ パーポーペーポーン 195 00:09:01,582 --> 00:09:02,708 {\an8}♪ パーポーペーポーン 196 00:09:01,582 --> 00:09:02,708 これは もともと 197 00:09:02,792 --> 00:09:05,544 「ソニック・ザ・ヘッジホッグ」の BGMでな 198 00:09:02,792 --> 00:09:05,544 {\an8}♪ パロポーロッポ ポーペーポーン 199 00:09:05,628 --> 00:09:07,421 (藤宮) ほら やっぱりSEGA(セガ)じゃん 200 00:09:05,628 --> 00:09:07,421 {\an8}♪ ポペポーン 201 00:09:07,505 --> 00:09:09,632 (おじさん) 作曲したのは あの有名な… 202 00:09:07,505 --> 00:09:09,632 {\an8}♪ ポーペーポーン 203 00:09:09,715 --> 00:09:11,259 (藤宮)いや いいですよ 204 00:09:09,715 --> 00:09:11,259 {\an8}♪ パロポーロッポ ポーペーポーン 205 00:09:11,259 --> 00:09:11,342 {\an8}♪ パロポーロッポ ポーペーポーン 206 00:09:11,342 --> 00:09:12,969 {\an8}♪ パロポーロッポ ポーペーポーン 207 00:09:11,342 --> 00:09:12,969 (たかふみ) たぶん 分かんないし 208 00:09:13,052 --> 00:09:14,387 (おじさん)そう? 209 00:09:13,052 --> 00:09:14,387 {\an8}♪ ポペポーン 210 00:09:14,470 --> 00:09:17,390 ♪ パーポーペーポーン 211 00:09:17,890 --> 00:09:19,976 ど… どう? ウルフ… 212 00:09:20,059 --> 00:09:21,185 えっ 213 00:09:22,228 --> 00:09:23,479 あ… 214 00:09:30,653 --> 00:09:33,781 いつかは元の世界に帰るの? 215 00:09:33,864 --> 00:09:37,201 私も行きたいな ウルフのふるさと 216 00:09:37,785 --> 00:09:39,453 不思議な世界 217 00:09:40,162 --> 00:09:42,415 ♪ In a dream I could see 218 00:09:42,498 --> 00:09:46,168 ♪ You are not far away 219 00:09:46,252 --> 00:09:48,337 (藤宮)おじさん この曲は? 220 00:09:48,421 --> 00:09:51,173 (おじさん)これは 「ナイツ」のエンディング曲だな 221 00:09:51,257 --> 00:09:53,592 (たかふみ)最初っから これ 歌ってもらいな… 222 00:09:53,676 --> 00:09:54,552 ん? 223 00:09:54,635 --> 00:09:57,013 (王国軍隊長) メイベル=レイベールを泳がせれば 224 00:09:57,096 --> 00:09:59,473 巨竜変化(へんげ)オークに たどり着く 225 00:09:59,974 --> 00:10:01,225 マークフェルド司令の 読みどおりだ 226 00:10:01,309 --> 00:10:02,643 (藤宮)あっ この人たち… 227 00:10:04,645 --> 00:10:06,105 王国の騎士団 228 00:10:06,188 --> 00:10:08,274 おじさんを追ってきたのか 229 00:10:08,357 --> 00:10:11,068 (王国軍隊長) よし 行くぞ 寝てる今が… 230 00:10:12,278 --> 00:10:14,155 な… 何奴 おい 止まれ 231 00:10:14,572 --> 00:10:17,241 ♪ everythings so sweet 232 00:10:17,325 --> 00:10:22,913 ♪ In your eyes I feel 233 00:10:23,706 --> 00:10:30,713 ♪ there's so much inside 234 00:10:32,048 --> 00:10:33,883 (たかふみ・藤宮)んん… 235 00:10:33,966 --> 00:10:34,800 (おじさん)フッ 236 00:10:34,884 --> 00:10:37,762 エルフが助けてくれたのか 237 00:10:40,890 --> 00:10:42,892 (おじさん)あいつ いいところあるじゃないか 238 00:10:42,975 --> 00:10:44,226 (たかふみ)完全に修羅場だよ 239 00:10:44,310 --> 00:10:44,769 {\an8}(おじさん) ハハハハハハハハッ… 240 00:10:44,769 --> 00:10:47,188 {\an8}(おじさん) ハハハハハハハハッ… 241 00:10:44,769 --> 00:10:47,188 (藤宮)“ハハハッ”じゃねえよ 242 00:10:47,813 --> 00:10:49,023 (たかふみ)えっ ず… ずっと… 243 00:10:49,106 --> 00:10:50,232 (藤宮)怖(こえ)え 244 00:10:50,316 --> 00:10:52,151 (おじさん) まあ そんな感じだな 245 00:10:52,234 --> 00:10:56,113 お… おじさんは やっぱり ゲーム音楽とか好きなの? 246 00:10:56,197 --> 00:10:57,865 好きだな 247 00:10:57,948 --> 00:10:59,492 イキュラス・エルラン 248 00:11:00,034 --> 00:11:01,786 特に気に入ったのは— 249 00:11:01,869 --> 00:11:04,038 「ダイナマイトヘッディー」の 曲でな 250 00:11:04,121 --> 00:11:07,291 よし ちょっと聴いてみるか 251 00:11:08,542 --> 00:11:09,710 (たかふみ)ん… 252 00:11:10,586 --> 00:11:11,420 (おじさん)あっ 253 00:11:11,504 --> 00:11:12,588 (たかふみ・藤宮)ん? 254 00:11:12,672 --> 00:11:14,006 どうしたの? おじさん 255 00:11:14,090 --> 00:11:15,257 (おじさん)俺… 256 00:11:15,341 --> 00:11:17,843 「ダイナマイトヘッディー」の ヒロインを… 257 00:11:17,927 --> 00:11:20,513 “フィンギー”って覚えてたけど 258 00:11:20,596 --> 00:11:23,849 正しくは“フィンギィ” 小さい“イ”だ 259 00:11:23,933 --> 00:11:25,142 へえ~ 260 00:11:25,226 --> 00:11:26,435 そうなんですね 261 00:11:31,023 --> 00:11:31,857 (たかふみ)おじさん? 262 00:11:33,484 --> 00:11:36,779 うごっ… うごっ… 263 00:11:36,862 --> 00:11:41,951 (おじさん)ゲゲガビガビガガ ゲゲガガ ゲゲガビガガガ! 264 00:11:44,412 --> 00:11:47,498 (おじさん:エルフの声で) おじプペポ~ン おじ参上! 265 00:11:47,581 --> 00:11:49,917 こんにちは チャンネル「異世界おじさん」の… 266 00:11:51,460 --> 00:11:54,463 い… 「異世界おじさん」の… 267 00:11:54,964 --> 00:11:56,924 (おじさん)何を偉そうに 268 00:11:57,007 --> 00:11:58,926 “フィンギィ”を“フィンギー”と 269 00:11:59,009 --> 00:12:01,595 十数年間 ずっと間違えてたのが俺 270 00:12:01,679 --> 00:12:03,973 間違いおじさん それが俺だ 271 00:12:04,056 --> 00:12:05,474 (たかふみ) ちょっ… カット カット 272 00:12:05,558 --> 00:12:06,851 今日は もう やめよう 273 00:12:06,934 --> 00:12:09,770 (おじさん)“5面ボス マダムバーバーの人間態は—” 274 00:12:09,854 --> 00:12:11,313 “鬼殺兇子(おにごろし きょうこ)” 275 00:12:11,397 --> 00:12:12,231 {\an8}(おじさん) “長距離ダンプの—” 276 00:12:12,231 --> 00:12:12,731 {\an8}(おじさん) “長距離ダンプの—” 277 00:12:12,231 --> 00:12:12,731 (藤宮) ちょっと名前 間違うぐらい 278 00:12:12,731 --> 00:12:12,815 (藤宮) ちょっと名前 間違うぐらい 279 00:12:12,815 --> 00:12:13,941 (藤宮) ちょっと名前 間違うぐらい 280 00:12:12,815 --> 00:12:13,941 {\an8}“運転手で 肝っ玉母ちゃん” 281 00:12:13,941 --> 00:12:14,024 {\an8}“運転手で 肝っ玉母ちゃん” 282 00:12:14,024 --> 00:12:15,860 {\an8}“運転手で 肝っ玉母ちゃん” 283 00:12:14,024 --> 00:12:15,860 別に いいと思いますけど 284 00:12:15,943 --> 00:12:16,777 そうだよね 285 00:12:16,861 --> 00:12:20,489 (おじさん)いや 名前は大事だ あいつも そう言っていた 286 00:12:20,573 --> 00:12:21,782 (藤宮)あいつって? 287 00:12:21,866 --> 00:12:22,908 (おじさん)エルフだ 288 00:12:22,992 --> 00:12:25,703 メイベルが 歌を歌ってくれた次の日 289 00:12:25,786 --> 00:12:27,913 本名 教えてもらった時だな 290 00:12:27,997 --> 00:12:29,498 (たかふみ)ふーん (藤宮)へえ~ 291 00:12:29,582 --> 00:12:31,542 (おじさん) えーっと 次のソフトは… 292 00:12:31,625 --> 00:12:32,751 (藤宮)見ましょう (おじさん)ええっ 293 00:12:32,835 --> 00:12:33,836 でも まだ 取説… 294 00:12:33,919 --> 00:12:35,504 (たかふみ)見よう おじさん (おじさん)ああっ ああっ 295 00:12:41,135 --> 00:12:43,846 (エルフ)楽しそうね オーク顔 296 00:12:44,805 --> 00:12:45,639 お前か 297 00:12:45,723 --> 00:12:47,975 うまく まいたと思ったが 298 00:12:48,058 --> 00:12:49,059 (エルフ)何なの? 299 00:12:49,143 --> 00:12:52,772 2人で歌って暮らすの? ここで? ずっと? 300 00:12:52,855 --> 00:12:55,774 それとも 勇者様と また お風呂でイチャつくの? 301 00:12:55,858 --> 00:12:58,194 (おじさん)何 言ってんだ メイベルとアリシアは… 302 00:12:58,277 --> 00:13:00,237 (エルフ) はいはい 出ました 出ました 303 00:13:00,321 --> 00:13:03,032 メイベル メイベル アリシア アリシア 304 00:13:03,115 --> 00:13:07,036 何よ あの子たちの名前ばっかり 呼んじゃって 305 00:13:07,119 --> 00:13:09,830 私のほうが つきあい長いのに 306 00:13:09,914 --> 00:13:11,040 (たかふみ・藤宮)ヤバい 307 00:13:09,914 --> 00:13:11,040 {\an8}(エルフ)あんた 1度も私の名前… 308 00:13:11,123 --> 00:13:12,458 (おじさん)名前って… 309 00:13:12,541 --> 00:13:14,627 そもそも 名乗ったことないだろ 310 00:13:14,710 --> 00:13:16,420 あれか? エルガでいいのか? 311 00:13:16,504 --> 00:13:18,881 (エルフ)それは氏族名よ バカ (おじさん)バ… 312 00:13:20,883 --> 00:13:23,260 お前も俺のこと “バカ”だの“オーク”だの 313 00:13:23,344 --> 00:13:24,428 適当に呼んでるだろ 314 00:13:24,512 --> 00:13:27,181 はあ? あんたが誰にも 本名 教えないからでしょ 315 00:13:27,264 --> 00:13:28,599 嶋嵜陽介(しばざき ようすけ)だ 316 00:13:28,682 --> 00:13:30,017 は? シバ… 317 00:13:31,310 --> 00:13:32,436 (たかふみ・藤宮)あっ 318 00:13:33,562 --> 00:13:36,899 (エルフ) えっ? ヨースケ族のシバザキ? 319 00:13:36,982 --> 00:13:39,109 (おじさん) シバザキ族のヨースケ 320 00:13:40,736 --> 00:13:42,071 ええっ 321 00:13:42,154 --> 00:13:43,989 ど… どんな字? どんな字? 322 00:13:44,073 --> 00:13:45,115 (おじさん)字? 323 00:13:52,456 --> 00:13:54,959 嶋嵜は“島の岬”で 324 00:13:55,042 --> 00:13:59,338 陽介は“陽気に 人を助ける”とかいった意味だ 325 00:13:59,421 --> 00:14:01,465 ヨウス… 326 00:14:02,258 --> 00:14:03,926 (おじさん)これが“よ” 327 00:14:04,009 --> 00:14:05,094 “う” 328 00:14:05,594 --> 00:14:06,637 “す” 329 00:14:07,221 --> 00:14:08,889 陽介 330 00:14:17,731 --> 00:14:20,526 な… なんで 急に教えるのよ 331 00:14:20,609 --> 00:14:23,863 (おじさん)俺の本名なんて 知りたがってると思わなかった 332 00:14:23,946 --> 00:14:26,824 (エルフ)“なんて”って 名前は大事でしょうが 333 00:14:27,408 --> 00:14:28,576 (おじさん)そうだな 334 00:14:28,659 --> 00:14:30,160 (おじさん)お前は? (エルフ)えっ 335 00:14:30,661 --> 00:14:32,162 (おじさん)俺は名乗ったぞ 336 00:14:35,249 --> 00:14:37,626 わ… 私は… 337 00:14:37,710 --> 00:14:42,423 スザイルギラーゼガルネルブ ゼギルレアグランゼルガ エルガよ 338 00:14:42,506 --> 00:14:43,340 あ? 339 00:14:46,802 --> 00:14:51,473 スザイルギラーゼガルネルブ ゼギルレアグランゼルガ エルガよ 340 00:14:51,557 --> 00:14:52,683 (たかふみ)ハッ (藤宮)え? 341 00:14:53,392 --> 00:14:55,394 スザ… イ… 342 00:14:56,145 --> 00:14:58,898 そんな長い名前は 覚えられないな 343 00:15:00,357 --> 00:15:02,067 (エルフ) だから エルフでいいって 344 00:15:02,151 --> 00:15:03,652 (おじさん)翠(スイ)で どうだ? 345 00:15:03,736 --> 00:15:05,321 あだ名だよ それなら… 346 00:15:05,404 --> 00:15:07,406 (エルフ)王族の名を… (おじさん)あ? 347 00:15:07,489 --> 00:15:09,366 権威を はしょって呼ぶ 348 00:15:09,450 --> 00:15:11,660 (おじさん) このあだ名は嫌ってことか? 349 00:15:11,744 --> 00:15:12,786 なら 前と同じエルフで 350 00:15:13,370 --> 00:15:15,914 私が嫌だとか そういうわけじゃない 351 00:15:16,790 --> 00:15:20,669 一族が… 国が それを許さないって言ってるのよ 352 00:15:20,753 --> 00:15:24,632 (おじさん)俺は お前が 嫌かどうかを聞いているんだ 353 00:15:25,466 --> 00:15:29,637 翠というのはニホンバハマル語で “緑”を意味する 354 00:15:29,720 --> 00:15:33,599 翡翠(ひすい)という緑色の宝石に 使われてる言葉だ 355 00:15:34,642 --> 00:15:36,894 (エルフ)翠? (おじさん)ああ 356 00:15:36,977 --> 00:15:37,853 このあだ名は— 357 00:15:38,562 --> 00:15:40,981 宝石みたいに きれいなお前の瞳を見て— 358 00:15:41,065 --> 00:15:42,483 思いついたんだ 359 00:15:45,027 --> 00:15:46,654 ちょ… やだ 宝石って… 360 00:15:46,737 --> 00:15:48,447 (おじさん) ああ 嫌か なら エルフで 361 00:15:48,530 --> 00:15:51,325 (エルフ)陽介 (おじさん)何だ? 翠 362 00:15:51,408 --> 00:15:54,495 あっ ダッ ダッ ダッ ダ… ダメだわ その名前は 363 00:15:54,578 --> 00:15:56,246 (おじさん) そうか じゃあ 呼ばない 364 00:15:57,039 --> 00:15:57,956 (エルフ)バカ陽介 365 00:15:58,540 --> 00:16:01,877 他の人がいる所では 呼んじゃダメってことよ 366 00:16:01,961 --> 00:16:03,921 私も あんたの名前 呼ばないわ 367 00:16:04,004 --> 00:16:05,673 (おじさん)俺のも? なんで? 368 00:16:05,756 --> 00:16:08,884 (エルフ)う… だって 独り占め… 369 00:16:08,967 --> 00:16:10,636 説明しろ 翠 370 00:16:10,719 --> 00:16:13,931 ヒャッ あっ な… 何でもよ 371 00:16:19,311 --> 00:16:21,230 (おじさん) まあ こんな感じでな 372 00:16:21,313 --> 00:16:23,232 (たかふみ)ああっ (藤宮)はあっ おじさん 373 00:16:23,315 --> 00:16:25,192 すごく いいよ 374 00:16:26,735 --> 00:16:30,364 (メイベル) ウルフ ごはんは? あっ 375 00:16:30,447 --> 00:16:32,574 エルフ 376 00:16:32,658 --> 00:16:34,576 久しぶりね メイベル 377 00:16:35,160 --> 00:16:36,912 (メイベル)あっ 指輪 378 00:16:36,995 --> 00:16:39,540 ああ ウフッ 379 00:16:39,623 --> 00:16:40,290 {\an8}(エルフ)フッ フフフフッ フフフフッ 380 00:16:40,290 --> 00:16:42,000 {\an8}(エルフ)フッ フフフフッ フフフフッ 381 00:16:40,290 --> 00:16:42,000 (メイベル)おっ えっ 何? 382 00:16:42,084 --> 00:16:44,920 そ… それで 2人は何やってんの? 383 00:16:42,084 --> 00:16:44,920 {\an8}フフフフフフフフフッ 384 00:16:45,004 --> 00:16:46,505 ん? ああ 385 00:16:46,588 --> 00:16:50,718 俺は あの遺跡みたいなのが 気になって散歩してた 386 00:16:52,177 --> 00:16:54,680 (メイベル)これ 神秘(ジャト)の祠(ほこら)だ 387 00:16:55,264 --> 00:16:57,725 (おじさん)昨日 メイベルが歌ってたやつか? 388 00:16:57,808 --> 00:16:59,393 イキュラス・エルラン 389 00:16:59,476 --> 00:17:00,769 {\an8}(メイベル) ♪ 三つの祠の 390 00:17:00,769 --> 00:17:03,605 {\an8}(メイベル) ♪ 三つの祠の 391 00:17:00,769 --> 00:17:03,605 (メイベル) 私の声? 何 その魔法 392 00:17:03,689 --> 00:17:06,650 (エルフ)この寂れたのが あの“三つの祠”の1つ? 393 00:17:03,689 --> 00:17:06,650 {\an8}♪ 試練を経て 394 00:17:06,650 --> 00:17:08,610 {\an8}♪ 試練を経て 395 00:17:08,694 --> 00:17:10,362 誰も手入れしてないの? 396 00:17:08,694 --> 00:17:10,362 {\an8}♪ 神が導く 397 00:17:10,362 --> 00:17:10,446 {\an8}♪ 神が導く 398 00:17:10,446 --> 00:17:12,489 {\an8}♪ 神が導く 399 00:17:10,446 --> 00:17:12,489 (メイベル)まあ 壊せば災厄 400 00:17:12,573 --> 00:17:16,452 異邦の戦士以外には 意味ないってんじゃあね 401 00:17:12,573 --> 00:17:16,452 {\an8}♪ 異邦の戦士 402 00:17:16,535 --> 00:17:18,829 (エルフ)異邦の… (メイベル)戦士… 403 00:17:18,912 --> 00:17:19,913 (2人)ハッ 404 00:17:19,997 --> 00:17:21,331 (エルフ)オーク顔なら 405 00:17:21,415 --> 00:17:23,417 祠の試練を 受けられるんじゃないの? 406 00:17:23,500 --> 00:17:25,502 (おじさん) バライブート・フォルグ・バストール 407 00:17:23,500 --> 00:17:25,502 {\an8}(メイベル) あっ うん うん 408 00:17:26,503 --> 00:17:27,463 (エルフ)オ… (メイベル)えっ 409 00:17:29,798 --> 00:17:30,716 (2人)ハッ 410 00:17:49,318 --> 00:17:52,321 (おじさん) 神の荒ぶる大いなる力 411 00:17:52,404 --> 00:17:55,157 最初から最大火力でいく 412 00:17:55,240 --> 00:17:57,117 キライドルギド・リオルラン 413 00:17:57,201 --> 00:17:59,077 クローシェルギド・リオルラン 414 00:17:59,703 --> 00:18:02,039 (たかふみ)いや ちょちょちょちょちょちょっ… 415 00:18:02,122 --> 00:18:04,166 ちょちょっ とっとっと… 止めて おじさん 416 00:18:04,249 --> 00:18:06,877 (おじさん)えっ (藤宮)祠 壊すと災い! 417 00:18:06,960 --> 00:18:08,587 えっ? だから 壊したよ 418 00:18:08,670 --> 00:18:09,755 (藤宮・たかふみ)壊すの? 419 00:18:09,838 --> 00:18:13,300 (おじさん)異世界へ 俺を 連れてきたのは何か大きな力だ 420 00:18:13,383 --> 00:18:17,846 あ~ だから 祠の大きな力を 倒せば何か その… 421 00:18:17,930 --> 00:18:19,848 進めるだろ 先に 422 00:18:19,932 --> 00:18:24,478 おじさんには 敵を倒して先に 進む以外の選択肢はないの? 423 00:18:24,561 --> 00:18:26,563 場当たり的にも程がある 424 00:18:26,647 --> 00:18:30,359 あれ? でも なんで 1つ壊しただけで? 425 00:18:30,442 --> 00:18:32,820 祠は3つあるって… 426 00:18:32,903 --> 00:18:33,737 (おじさん)ん? 427 00:18:33,821 --> 00:18:36,657 記憶の精霊が勝手に… 428 00:18:36,740 --> 00:18:37,658 (藤宮)これ… 429 00:18:38,158 --> 00:18:41,537 (たかふみ)アリシアさんたちと ゴブリンの群れを倒した時の… 430 00:18:45,499 --> 00:18:46,542 おじさんじゃん! 431 00:18:46,625 --> 00:18:49,628 他の壊したのも 完全に おじさんじゃん! 432 00:18:49,711 --> 00:18:51,046 俺か 433 00:18:51,130 --> 00:18:52,881 壊したら画面演出とかで 434 00:18:52,965 --> 00:18:55,342 しっかり教えてほしいよな 435 00:18:55,425 --> 00:18:56,760 (たかふみ)ゲーム感覚 436 00:18:56,844 --> 00:18:57,928 (藤宮)ヤベえな 437 00:18:58,011 --> 00:18:59,930 (おじさん) じゃあ 続き 見るか 438 00:19:07,813 --> 00:19:09,147 効いてない 439 00:19:09,231 --> 00:19:10,315 いや 440 00:19:11,775 --> 00:19:12,860 草が… 441 00:19:12,943 --> 00:19:15,571 この異常な生命のほとばしり 442 00:19:16,071 --> 00:19:18,240 あれは神聖魔法の塊 443 00:19:18,323 --> 00:19:20,784 実体がないから 攻撃も効かないんだわ 444 00:19:20,868 --> 00:19:22,578 (メイベル) 神聖魔法って回復とかだよね? 445 00:19:22,578 --> 00:19:24,079 (メイベル) 神聖魔法って回復とかだよね? 446 00:19:22,578 --> 00:19:24,079 {\an8}(魔物たちのうなり声) 447 00:19:27,457 --> 00:19:32,045 この辺で死んだ魔物 回復暴走してんじゃん 448 00:19:33,881 --> 00:19:35,674 長重穿孔(ちょうじゅうせんこう)! 449 00:19:39,178 --> 00:19:43,098 (メイベル) 氷の刃(やいば)に溺れて お眠りなさい 450 00:19:44,224 --> 00:19:45,559 (魔物たちのうめき声) 451 00:19:47,102 --> 00:19:48,437 {\an8}(魔物たちのうめき声) 452 00:19:48,437 --> 00:19:49,730 {\an8}(魔物たちのうめき声) 453 00:19:48,437 --> 00:19:49,730 (エルフ)チッ (メイベル)ハッ 454 00:19:52,024 --> 00:19:54,276 無限じゃん これ 455 00:19:54,359 --> 00:19:57,237 なら 接近して焼き尽くす! 456 00:19:57,821 --> 00:19:59,907 バライブート・フォルグ 457 00:20:07,873 --> 00:20:09,291 (エルフ)ハッ (メイベル)ウルフ? 458 00:20:10,459 --> 00:20:12,628 (おじさん)バストール 459 00:20:31,355 --> 00:20:34,024 (エルフ) やるわね メイベル=レイベール 460 00:20:34,942 --> 00:20:37,069 この私が守られるなんて 461 00:20:37,152 --> 00:20:40,405 (メイベル)と… 凍神剣(とうしんけん)は ダテじゃないんだよ 462 00:20:40,489 --> 00:20:42,950 で… でも なんで ウルフが? 463 00:20:43,033 --> 00:20:47,663 (エルフ)精神系の神聖魔法には 他者を操れるものがある 464 00:20:47,746 --> 00:20:49,164 たぶん それだ 465 00:20:49,248 --> 00:20:50,123 えっ ヤバッ 466 00:20:51,458 --> 00:20:53,043 (ライガ)うーっ ふがっ! 467 00:20:53,126 --> 00:20:54,878 (ライガ)修羅徹甲(しゅらてっこう)! (おじさん)あああああっ! 468 00:20:54,962 --> 00:20:56,004 どどどどどっ 469 00:20:56,088 --> 00:20:57,714 どどどどっ ああっ 470 00:20:57,798 --> 00:20:59,716 しゃあ オーク1体 撃破 471 00:20:59,800 --> 00:21:00,634 (アリシア)大丈夫ですか? 472 00:21:03,220 --> 00:21:05,597 唄う魔物の討伐に来ました 473 00:21:05,681 --> 00:21:06,932 ここからは私たちに… 474 00:21:07,015 --> 00:21:08,850 (エルフ)アリシア殿? (アリシア)えっ? 475 00:21:08,934 --> 00:21:10,560 えっ 誰? 476 00:21:12,854 --> 00:21:14,773 (藤宮)こ… ここに来て… 477 00:21:14,856 --> 00:21:16,733 (たかふみ)この3人が集結 478 00:21:16,817 --> 00:21:18,193 (エドガー)エルフの姉さん 479 00:21:18,277 --> 00:21:20,779 は? じゃあ 今のオークって… 480 00:21:20,862 --> 00:21:21,697 ん? 481 00:21:21,780 --> 00:21:25,200 クロキ! ごめんなさい すぐに回復を 482 00:21:25,284 --> 00:21:26,451 (エルフ)待て 483 00:21:26,535 --> 00:21:28,787 オーク顔は 今 操られていて危険だ 484 00:21:28,870 --> 00:21:29,871 (アリシア)え? 485 00:21:29,955 --> 00:21:32,124 (エルフ)敵は唄う魔物じゃない 486 00:21:32,207 --> 00:21:34,751 解き放たれた神聖魔力の塊だ 487 00:21:35,335 --> 00:21:36,169 (アリシア)あっ 488 00:21:37,546 --> 00:21:39,548 し… 身躯(しんく)操作… 489 00:21:40,257 --> 00:21:41,925 ワンドの力で引き戻します 490 00:21:42,009 --> 00:21:44,886 よせ 神の力が強すぎる 491 00:21:44,970 --> 00:21:48,098 この惑える者の心の波濤(はとう) 492 00:21:48,181 --> 00:21:50,142 我と1つに! 493 00:21:55,355 --> 00:22:01,361 (コントローラーの操作音) 494 00:22:02,571 --> 00:22:03,405 (アリシア)あっ 495 00:22:10,412 --> 00:22:11,663 クロキ 496 00:22:12,456 --> 00:22:13,623 ハッ 497 00:22:13,707 --> 00:22:15,208 {\an8}(ライガ) アリシア 大丈夫か? 498 00:22:15,292 --> 00:22:17,044 {\an8}(エルフ)もう 言わんこっちゃない 499 00:22:17,127 --> 00:22:20,672 {\an8}(アリシア)ク… クロキの過去の記憶… 500 00:22:20,756 --> 00:22:22,674 {\an8}心の闇に触れました 501 00:22:22,758 --> 00:22:24,593 {\an8}心の闇? 502 00:22:25,677 --> 00:22:27,637 {\an8}幼いクロキが… 503 00:22:27,721 --> 00:22:28,889 {\an8}狭い部屋で— 504 00:22:28,972 --> 00:22:32,476 {\an8}ずっと冷たい黒い箱と 向き合ってて 505 00:22:32,559 --> 00:22:34,353 {\an8}(エルフ) オーク顔が そんな闇を 506 00:22:34,436 --> 00:22:36,229 {\an8}(ライガ)ひでえ (メイベル)哀れ 507 00:22:36,313 --> 00:22:37,856 {\an8}(エドガー) 気づいてやれなかった 508 00:22:37,939 --> 00:22:39,441 (アリシア) あの深い闇は— 509 00:22:37,939 --> 00:22:39,441 {\an8}(おじさん)短絡的に 闇にするのは— 510 00:22:39,441 --> 00:22:39,524 {\an8}(おじさん)短絡的に 闇にするのは— 511 00:22:39,524 --> 00:22:40,609 {\an8}(おじさん)短絡的に 闇にするのは— 512 00:22:39,524 --> 00:22:40,609 私の力では どうにも… 513 00:22:40,609 --> 00:22:40,692 私の力では どうにも… 514 00:22:40,692 --> 00:22:42,694 私の力では どうにも… 515 00:22:40,692 --> 00:22:42,694 {\an8}やめてもらって いいですか? 516 00:22:42,778 --> 00:22:43,904 (一同)えっ? 517 00:22:44,905 --> 00:22:46,990 {\an8}(おじさん) 分からないものを… 518 00:22:48,867 --> 00:22:51,244 {\an8}分かろうともせず 519 00:22:51,870 --> 00:22:56,041 {\an8}価値観を 押しつけるのは… 520 00:22:56,750 --> 00:22:58,043 {\an8}よせ 521 00:22:59,127 --> 00:23:00,212 授業でサッカー部と サッカーさせるな 522 00:23:00,212 --> 00:23:02,506 授業でサッカー部と サッカーさせるな 523 00:23:00,212 --> 00:23:02,506 {\an8}(エルフ)せ… 精神支配されてるのに 524 00:23:02,506 --> 00:23:02,589 授業でサッカー部と サッカーさせるな 525 00:23:02,589 --> 00:23:04,132 授業でサッカー部と サッカーさせるな 526 00:23:02,589 --> 00:23:04,132 {\an8}(アリシア) しゃべってる 527 00:23:04,132 --> 00:23:04,216 授業でサッカー部と サッカーさせるな 528 00:23:04,216 --> 00:23:05,300 授業でサッカー部と サッカーさせるな 529 00:23:04,216 --> 00:23:05,300 {\an8}(エドガー・ライガ) 怖(こえ)え 530 00:23:05,384 --> 00:23:08,261 レグスウルド・スタッガ 531 00:23:09,471 --> 00:23:11,181 スタッガ・マグナ! 532 00:23:16,853 --> 00:23:18,438 ワーグレント・グラッカ 533 00:23:20,524 --> 00:23:21,441 (アリシアたち)あっ 534 00:23:21,525 --> 00:23:23,402 (メイベル)ん? (エルフ)あの瓶… 535 00:23:23,485 --> 00:23:24,986 どこかで 536 00:23:36,706 --> 00:23:38,750 {\an8}(魔炎竜(まえんりゅう)の咆哮(ほうこう)) 537 00:23:40,335 --> 00:23:41,711 (アリシア)炎の… 538 00:23:41,795 --> 00:23:43,213 (メイベル)竜? 539 00:23:43,755 --> 00:23:46,007 {\an8}(エルフ)オーク顔 あんた まさか… 540 00:23:46,091 --> 00:23:47,134 {\an8}(おじさん)ああ 541 00:23:47,217 --> 00:23:49,386 {\an8}実体のない 訳の分からん相手と— 542 00:23:49,469 --> 00:23:51,179 {\an8}戦うのは やめだ 543 00:23:51,263 --> 00:23:53,014 {\an8}魔炎竜 544 00:23:53,557 --> 00:23:55,600 {\an8}やつに神の力… 545 00:23:55,684 --> 00:23:58,478 {\an8}回復エネルギーを すべて 食らってもらい 546 00:23:58,562 --> 00:24:00,272 {\an8}そして 倒す