1 00:00:05,630 --> 00:00:08,090 ‪(エルフ)んっ んんーっ‬ 2 00:00:09,050 --> 00:00:10,176 ‪あっ…‬ 3 00:00:15,348 --> 00:00:16,975 ‪んんっ…‬ 4 00:00:18,101 --> 00:00:19,394 ‪ふんっ…‬ 5 00:00:19,477 --> 00:00:21,646 ‪んんっ ん…‬ 6 00:00:23,106 --> 00:00:23,982 ‪フフッ‬ 7 00:00:24,065 --> 00:00:25,442 ‪(おじさん)おい‬ 8 00:00:27,444 --> 00:00:29,446 ‪(エルフ)うわっ‬ ‪い… いつから いたの?‬ 9 00:00:29,779 --> 00:00:31,364 ‪(エルフ)鍵 かけてたのに‬ ‪(おじさん)お前…‬ 10 00:00:31,448 --> 00:00:33,533 ‪そのパーカー そろそろ返せよ‬ 11 00:00:33,616 --> 00:00:35,618 ‪もらったんだから‬ ‪もう私のものよ‬ 12 00:00:35,702 --> 00:00:37,245 ‪一生 返すもんですか‬ 13 00:00:37,328 --> 00:00:38,163 ‪フンッだ‬ 14 00:00:38,830 --> 00:00:40,957 ‪なんて がめついヤツだ‬ 15 00:00:41,041 --> 00:00:43,626 ‪仕方ない‬ ‪レグスウルド・スタッガ‬ 16 00:00:45,253 --> 00:00:46,212 ‪うわあっ‬ 17 00:00:46,296 --> 00:00:48,631 ‪(おじさん)‬ ‪少し おとなしくしてろ‬ 18 00:00:50,425 --> 00:00:52,927 ‪うっ ううっ… にゃっ‬ 19 00:00:54,888 --> 00:00:57,766 ‪(おじさん)まったく‬ ‪手間取らせやがって‬ 20 00:00:57,849 --> 00:00:59,392 ‪クソッ ううっ…‬ 21 00:00:59,476 --> 00:01:01,978 ‪魔法が邪魔で脱がせられんな‬ 22 00:01:03,354 --> 00:01:05,397 ‪いったん 魔法 解除すれば?‬ 23 00:01:05,482 --> 00:01:06,941 ‪おおっ なるほど‬ 24 00:01:09,027 --> 00:01:09,944 ‪解除‬ 25 00:01:10,028 --> 00:01:12,030 ‪ぐわああーっ‬ 26 00:01:12,280 --> 00:01:14,616 ‪がっ うっ と…‬ 27 00:01:14,699 --> 00:01:17,118 ‪すぐ信じる!‬ ‪何なの? バカなの?‬ 28 00:01:17,202 --> 00:01:18,661 ‪お人よし バッ…‬ 29 00:01:19,037 --> 00:01:20,080 ‪うっ…‬ 30 00:01:20,163 --> 00:01:21,956 ‪あっ… ん?‬ 31 00:01:26,795 --> 00:01:32,133 ‪(救急車のサイレン)‬ 32 00:01:32,717 --> 00:01:33,885 ‪ひどくない?‬ 33 00:01:33,968 --> 00:01:34,886 ‪(たかふみ)うん…‬ 34 00:01:35,470 --> 00:01:37,764 ‪古着ぐらい あげりゃいいのに‬ 35 00:01:37,847 --> 00:01:41,392 ‪(おじさん)こんな感じで‬ ‪こいつには借りパクまでされたんだ‬ 36 00:01:41,476 --> 00:01:43,061 ‪強欲なんだ‬ 37 00:01:43,144 --> 00:01:45,688 ‪結局 パーカーは‬ ‪取り返せなかったが‬ 38 00:01:45,772 --> 00:01:47,816 ‪代わりに この服をもらった‬ 39 00:01:47,899 --> 00:01:51,194 ‪でも こんなヒラヒラ‬ ‪俺が着るわけにもいかないしな‬ 40 00:01:51,277 --> 00:01:54,239 ‪うん 誰か‬ ‪女性の知り合いでもいれば…‬ 41 00:01:54,322 --> 00:01:55,532 ‪(2人)あっ‬ 42 00:01:58,451 --> 00:01:59,327 ‪(藤宮(ふじみや))で…‬ 43 00:02:00,286 --> 00:02:02,288 ‪なんで私にこんな…‬ 44 00:02:02,872 --> 00:02:04,457 ‪(たかふみ)‬ ‪似合ってる 似合ってる‬ 45 00:02:04,541 --> 00:02:06,543 ‪(藤宮)え? そうか?‬ ‪(おじさん)ハハッ‬ 46 00:02:07,001 --> 00:02:09,461 ‪あいつ‬ ‪よく ああいうの着てたよな‬ 47 00:02:09,545 --> 00:02:11,256 ‪懐かし… いっ‬ 48 00:02:14,634 --> 00:02:18,012 ‪フッ 異世界を‬ ‪懐かしむ日が来るとはな‬ 49 00:02:18,096 --> 00:02:20,890 ‪でも これって‬ ‪めちゃくちゃ高いやつじゃ…‬ 50 00:02:20,974 --> 00:02:22,475 ‪お? そうなのか?‬ 51 00:02:23,143 --> 00:02:24,853 ‪やっぱ 俺も着てみるか‬ 52 00:02:24,936 --> 00:02:25,937 ‪(藤宮)なんで?‬ 53 00:02:26,020 --> 00:02:32,026 ♪~ 54 00:03:49,938 --> 00:03:55,902 ~♪ 55 00:03:55,985 --> 00:03:59,113 ‪(おじさん)‬ ‪えー 厳正なる抽選の結果⸺‬ 56 00:03:59,197 --> 00:04:05,078 ‪俺の異世界転移ボーナス‬ ‪翻訳対話スキルの正式名称は…‬ 57 00:04:05,161 --> 00:04:08,081 “ワイルドトーカー”に 決定しました 58 00:04:08,164 --> 00:04:10,041 たかふみ案でーす 59 00:04:10,124 --> 00:04:11,584 (たかふみ) や… やったー… 60 00:04:11,668 --> 00:04:12,919 (藤宮)すごーい… 61 00:04:13,002 --> 00:04:15,546 (たかふみ)よし おじさんの案は回避した 62 00:04:15,630 --> 00:04:18,257 ‪(藤宮)おじさんのだけは‬ ‪何か絶対 イヤだ‬ 63 00:04:18,341 --> 00:04:22,303 ‪でも ワイルドトーカーの‬ ‪発動条件って何なんだろう‬ 64 00:04:22,387 --> 00:04:23,513 ‪あっ‬ 65 00:04:24,180 --> 00:04:25,765 ‪ヤバい ヤバい‬ 66 00:04:25,848 --> 00:04:26,808 ‪(たかふみ)あ…‬ 67 00:04:27,100 --> 00:04:30,728 ‪(藤宮)ごめん 今日 ちょっと‬ ‪大学に用事あるから もう行くね‬ 68 00:04:30,812 --> 00:04:33,022 ‪ん? 土曜なのに講議?‬ 69 00:04:33,106 --> 00:04:35,817 ‪(藤宮)‬ ‪ま… まあ ヤボ用… かな‬ 70 00:04:37,026 --> 00:04:38,152 ‪ああっ…‬ 71 00:04:39,070 --> 00:04:40,279 ‪じゃあね‬ 72 00:04:43,116 --> 00:04:44,075 ‪んっ?‬ 73 00:04:44,158 --> 00:04:45,576 ‪(ドアが閉まる音)‬ 74 00:04:47,328 --> 00:04:49,622 ‪(おじさん)‬ ‪いいか? こうして…‬ 75 00:04:50,123 --> 00:04:50,957 ‪ほら‬ 76 00:04:52,000 --> 00:04:55,753 ‪な? うまく誘導してやると‬ ‪落ちて1発で死ぬんだよ‬ 77 00:04:55,837 --> 00:04:56,671 ‪うん‬ 78 00:04:57,380 --> 00:05:00,091 ‪(たかふみ)ところで‬ ‪おじさん これは?‬ 79 00:05:00,591 --> 00:05:02,760 ‪メガドライブだよ‬ 80 00:05:02,844 --> 00:05:05,847 ‪今までの動画収入で買った‬ 81 00:05:05,930 --> 00:05:08,725 ‪(たかふみ)へっ へえ…‬ 82 00:05:09,642 --> 00:05:11,394 ‪(おじさん)‬ ‪こういったゲームのおかげで‬ 83 00:05:11,477 --> 00:05:13,938 ‪異世界で助かったこともある‬ 84 00:05:14,022 --> 00:05:15,690 ‪イキュラス・エルラン‬ 85 00:05:16,357 --> 00:05:19,861 ‪ある村がゴブリンの群れに‬ ‪襲われるところでな‬ 86 00:05:19,944 --> 00:05:22,238 ‪別の冒険者チームと‬ ‪協力して⸺‬ 87 00:05:22,322 --> 00:05:25,074 ‪それを撃退した時の話だ‬ 88 00:05:27,285 --> 00:05:28,953 ‪え? 協力?‬ 89 00:05:29,037 --> 00:05:30,872 ‪あっ もうちょっと先だ‬ 90 00:05:30,955 --> 00:05:32,665 ‪早送り 早送り‬ 91 00:05:33,624 --> 00:05:35,376 ‪(アリシア)こ… 来ないで‬ 92 00:05:35,460 --> 00:05:37,503 ‪(ライガ)‬ ‪クッソ バケモンゴブリンが…‬ 93 00:05:37,587 --> 00:05:39,130 ‪(エドガー)アリシア 逃げろ‬ 94 00:05:39,213 --> 00:05:41,174 ‪(アリシア)ううっ… ヒッ‬ 95 00:05:41,257 --> 00:05:42,842 ‪(おじさん)‬ ‪俺はゴブリンじゃない‬ 96 00:05:42,925 --> 00:05:44,218 ‪え?‬ 97 00:05:45,553 --> 00:05:47,555 ‪俺はオークじゃない‬ 98 00:05:47,638 --> 00:05:50,516 ‪あ… あなたは 越冬祭の時の…‬ 99 00:05:50,600 --> 00:05:53,770 ‪(おじさん)ああ‬ ‪村に入った途端に囲まれたっけな‬ 100 00:05:53,853 --> 00:05:54,771 (おじさん) 俺はオークじゃない 101 00:05:53,853 --> 00:05:54,771 ‪あの時 いたのか‬ 102 00:05:54,771 --> 00:05:54,854 ‪あの時 いたのか‬ 103 00:05:54,854 --> 00:05:55,188 ‪あの時 いたのか‬ 104 00:05:54,854 --> 00:05:55,188 (村人)はい (村人)でも 顔が… 105 00:05:55,188 --> 00:05:55,271 (村人)はい (村人)でも 顔が… 106 00:05:55,271 --> 00:05:56,439 (村人)はい (村人)でも 顔が… 107 00:05:55,271 --> 00:05:56,439 ‪(アリシア)‬ ‪はい 返り討ちに遭いましたけど‬ 108 00:05:56,439 --> 00:05:56,522 ‪(アリシア)‬ ‪はい 返り討ちに遭いましたけど‬ 109 00:05:56,522 --> 00:05:57,982 ‪(アリシア)‬ ‪はい 返り討ちに遭いましたけど‬ 110 00:05:56,522 --> 00:05:57,982 (おじさん)顔が? (村人)あっ いや… 111 00:06:02,403 --> 00:06:03,988 ‪はあ? 協力?‬ 112 00:06:04,072 --> 00:06:06,324 ‪バカ! あいつ どう見ても‬ ‪ゴブリン顔だって‬ 113 00:06:06,407 --> 00:06:08,159 ‪ああ オークじゃないにしても‬ 114 00:06:08,242 --> 00:06:10,578 ‪極めて魔物に近い‬ ‪生き物だろうからな‬ 115 00:06:10,661 --> 00:06:11,537 ‪あ… あの…‬ 116 00:06:11,621 --> 00:06:15,583 ‪ドルド村をゴブリンの大群から‬ ‪守る依頼を受けたんですけど‬ 117 00:06:15,666 --> 00:06:17,210 ‪手伝ってもらえませんか?‬ 118 00:06:17,293 --> 00:06:18,961 ‪(アリシア)報酬は…‬ ‪(おじさん)分かった‬ 119 00:06:19,045 --> 00:06:19,962 ‪えっ?‬ 120 00:06:20,755 --> 00:06:22,673 ‪(アリシア)‬ ‪て… 手伝ってくれるんですか?‬ 121 00:06:23,257 --> 00:06:24,634 ‪急ぐんじゃないのか?‬ 122 00:06:24,717 --> 00:06:25,843 ‪ああっ…‬ 123 00:06:25,927 --> 00:06:27,553 ‪はい!‬ 124 00:06:29,389 --> 00:06:31,557 ‪(ゴブリンたちのうなり声)‬ 125 00:06:34,894 --> 00:06:37,146 ‪(エドガー)‬ ‪な… 何だ あの数は…‬ 126 00:06:37,230 --> 00:06:39,315 ‪話と違うじゃねえか‬ 127 00:06:39,399 --> 00:06:42,110 ‪大丈夫‬ ‪この状況なら何度もやってる‬ 128 00:06:42,902 --> 00:06:44,320 ‪俺にいい考えがある‬ 129 00:06:44,404 --> 00:06:45,488 ‪任せろ‬ 130 00:06:45,571 --> 00:06:47,073 ‪(3人)ああっ…‬ 131 00:06:48,991 --> 00:06:51,119 ‪(おじさん)‬ ‪ヘイ! まっすぐ来い‬ 132 00:06:51,202 --> 00:06:53,371 ‪まっすぐ まっすぐーっ‬ 133 00:06:53,454 --> 00:06:54,455 ‪(ゴブリン)グアアッ‬ 134 00:06:54,539 --> 00:06:55,540 ‪(おじさん)うあっ‬ 135 00:06:55,623 --> 00:06:59,585 ‪(ゴブリンたちのうなり声)‬ 136 00:06:59,669 --> 00:07:00,711 ‪おじさん…‬ 137 00:07:00,795 --> 00:07:01,838 ‪待て‬ 138 00:07:01,921 --> 00:07:03,840 ‪谷に落とす作戦はなぜか‬ ‪うまくいかなかったが…‬ 139 00:07:03,923 --> 00:07:04,924 ‪なぜか?‬ 140 00:07:05,007 --> 00:07:06,592 ‪“ゴールデンアックス”には‬ 141 00:07:06,676 --> 00:07:08,553 ‪ダッシュからの‬ ‪大ジャンプ中に出せる⸺‬ 142 00:07:08,636 --> 00:07:11,389 ‪“下突(したづ)き”という‬ ‪大ダメージ技があるんだ‬ 143 00:07:11,472 --> 00:07:14,142 ‪当てるのが難しい技だが…‬ 144 00:07:19,730 --> 00:07:21,149 ‪(ライガ)うおっ‬ ‪(アリシア)なんて跳躍!‬ 145 00:07:21,232 --> 00:07:22,150 ‪風魔法か‬ 146 00:07:28,489 --> 00:07:29,907 ‪全然 当たってないよ‬ 147 00:07:29,991 --> 00:07:32,910 ‪(おじさん)ああ‬ ‪当てるのが難しい技だからな‬ 148 00:07:32,994 --> 00:07:36,038 ‪ハア ハア ハア ハアッ…‬ 149 00:07:38,833 --> 00:07:40,501 ‪(ゴブリンたちのうめき声)‬ 150 00:07:45,548 --> 00:07:48,801 ‪こうしてゴールデンアックスの‬ ‪テクニックを応用して‬ 151 00:07:48,885 --> 00:07:51,762 ‪ゴブリンの群れを撃退したんだ‬ 152 00:07:51,846 --> 00:07:53,264 ‪ウソつけーっ‬ 153 00:07:53,347 --> 00:07:56,225 ‪ゴールデンアックス 1個も‬ ‪有効打になってなかったじゃない‬ 154 00:07:56,309 --> 00:07:58,436 ‪むしろ足 引っ張ってたよ‬ 155 00:07:59,270 --> 00:08:01,939 ‪(おじさん)‬ ‪たかふみ 見てのとおり…‬ 156 00:08:02,023 --> 00:08:05,651 ‪SEGAのゲームは‬ ‪人生の役に立つんだ‬ 157 00:08:05,735 --> 00:08:09,197 ‪無理筋で言おうとするの‬ ‪SEGAに迷惑だから やめなよ‬ 158 00:08:09,947 --> 00:08:10,823 ‪(おじさん)このあとは‬ 159 00:08:10,907 --> 00:08:11,282 ‪村へ報酬を‬ ‪受け取りに行くことになったんだ‬ 160 00:08:11,282 --> 00:08:14,076 ‪村へ報酬を‬ ‪受け取りに行くことになったんだ‬ 161 00:08:11,282 --> 00:08:14,076 (ライガたちの笑い声) 162 00:08:14,160 --> 00:08:15,745 ‪(ライガ)お前 やるじゃねえか‬ 163 00:08:15,828 --> 00:08:18,164 ‪(エドガー)‬ ‪報酬は本当に4等分でいいのか?‬ 164 00:08:18,247 --> 00:08:19,499 ‪ああ‬ 165 00:08:19,582 --> 00:08:22,877 ‪分け前 取りすぎて また囲まれたら‬ ‪たまったもんじゃないしな‬ 166 00:08:22,960 --> 00:08:23,794 ‪(エドガー)プッ‬ 167 00:08:23,878 --> 00:08:25,963 ‪(アリシア)‬ ‪あっ エドガーが笑った‬ 168 00:08:25,963 --> 00:08:26,297 ‪(アリシア)‬ ‪あっ エドガーが笑った‬ 169 00:08:25,963 --> 00:08:26,297 (ライガ)言いやがるぜ ハハハッ… 170 00:08:26,297 --> 00:08:26,380 (ライガ)言いやがるぜ ハハハッ… 171 00:08:26,380 --> 00:08:27,548 (ライガ)言いやがるぜ ハハハッ… 172 00:08:26,380 --> 00:08:27,548 ‪(たかふみ)おじさん‬ 173 00:08:28,132 --> 00:08:30,092 ‪いたんじゃない 仲間‬ 174 00:08:33,763 --> 00:08:34,931 ‪(アリシア)あの…‬ 175 00:08:35,722 --> 00:08:40,311 ‪封印都市ルバルドラムの結界も‬ ‪再構成しましたよね?‬ 176 00:08:40,811 --> 00:08:41,645 ‪あっ‬ 177 00:08:43,940 --> 00:08:45,358 ‪ああっ…‬ 178 00:08:45,441 --> 00:08:47,693 ‪あれを見たのか‬ 179 00:08:48,903 --> 00:08:50,738 ‪誰かに話した?‬ 180 00:08:50,821 --> 00:08:53,032 ‪言っても誰も信じませんよ‬ 181 00:08:53,783 --> 00:08:55,743 ‪容姿は… フフフッ‬ 182 00:08:55,826 --> 00:08:57,662 ‪正直 怖いですけど‬ 183 00:08:57,745 --> 00:09:00,039 ‪あなたは まるで伝説の勇者様…‬ 184 00:09:00,122 --> 00:09:01,541 ‪(おじさん)‬ ‪イキュラス・キュオラ‬ 185 00:09:01,624 --> 00:09:02,625 ‪うっ…‬ 186 00:09:04,585 --> 00:09:05,419 ‪なんで‬ 187 00:09:05,503 --> 00:09:06,671 ‪(ライガ)‬ ‪あんたのこと 信じて…‬ 188 00:09:06,754 --> 00:09:08,339 ‪(おじさん)‬ ‪イキュラス・キュオラ‬ 189 00:09:08,422 --> 00:09:09,632 ‪(ライガ)うっ‬ ‪(タイガ)ぐっ‬ 190 00:09:13,803 --> 00:09:16,347 ‪(たかふみ)じゃあ‬ ‪この人たちとは これっきり?‬ 191 00:09:16,430 --> 00:09:18,599 ‪(おじさん)いや また会ったぞ‬ 192 00:09:18,683 --> 00:09:20,977 ‪そういえば3度目に会った時‬ 193 00:09:21,060 --> 00:09:24,188 ‪急に魔物と‬ ‪言葉が通じるようになったんだ‬ 194 00:09:24,272 --> 00:09:25,648 ‪えっ 魔物?‬ 195 00:09:25,731 --> 00:09:27,149 ‪思い返せば あれは⸺‬ 196 00:09:27,233 --> 00:09:30,486 ‪ワイルドトーカーが‬ ‪発動したのかもしれないな‬ 197 00:09:31,320 --> 00:09:33,906 ‪2人に聖なる力の加護を‬ 198 00:09:33,990 --> 00:09:35,408 ‪(たかふみ)人間じゃん!‬ 199 00:09:35,491 --> 00:09:37,410 ‪うおおっ ため止めろーっ‬ 200 00:09:37,493 --> 00:09:39,245 ‪(エドガー)‬ ‪クソッ 障壁が硬すぎる‬ 201 00:09:39,328 --> 00:09:40,580 ‪え? また?‬ 202 00:09:40,663 --> 00:09:43,207 ‪ああ もっと早送り 早送り‬ 203 00:09:43,916 --> 00:09:46,544 ‪(アリシア)‬ ‪あ… あなたは… ヒッ‬ 204 00:09:46,627 --> 00:09:49,797 ‪越冬祭の時に‬ ‪村人総出で囲んだけど‬ 205 00:09:49,880 --> 00:09:52,008 ‪即返り討ちにされた…‬ 206 00:09:52,091 --> 00:09:53,968 ‪(おじさん)‬ ‪そうだ 俺はオークじゃない‬ 207 00:09:54,051 --> 00:09:56,637 ‪(ライガ)ん? 前にも‬ ‪こんなこと あったような…‬ 208 00:09:56,721 --> 00:09:59,599 ‪(たかふみ)記憶 消されたせいで‬ ‪前と同じやり取り‬ 209 00:10:00,683 --> 00:10:01,851 ‪俺はライガだ‬ 210 00:10:01,934 --> 00:10:02,852 ‪アリシアです‬ 211 00:10:02,935 --> 00:10:04,103 ‪エドガー‬ 212 00:10:04,186 --> 00:10:06,063 ‪(おじさん)黒木天魔(くろき てんま)だ‬ 213 00:10:06,147 --> 00:10:07,315 ‪よろしく‬ 214 00:10:07,315 --> 00:10:07,398 (たかふみ)また偽名 すごいの来たな 215 00:10:07,398 --> 00:10:08,899 (たかふみ)また偽名 すごいの来たな 216 00:10:07,398 --> 00:10:08,899 ‪(アリシア)クロキ?‬ 217 00:10:08,899 --> 00:10:08,983 (たかふみ)また偽名 すごいの来たな 218 00:10:08,983 --> 00:10:09,942 (たかふみ)また偽名 すごいの来たな 219 00:10:08,983 --> 00:10:09,942 ‪で こんな所で何を?‬ 220 00:10:09,942 --> 00:10:10,776 ‪で こんな所で何を?‬ 221 00:10:11,277 --> 00:10:14,864 ‪あの古い祠(ほこら)が‬ ‪魔物の巣になっていて‬ 222 00:10:14,947 --> 00:10:17,992 ‪シャレグの村から‬ ‪討伐クエストを受けたんですけど‬ 223 00:10:18,075 --> 00:10:19,619 ‪歯が立たなくて‬ 224 00:10:19,702 --> 00:10:21,329 ‪どんな魔物なんだ?‬ 225 00:10:21,412 --> 00:10:23,164 ‪刺殺獣っていう…‬ 226 00:10:23,247 --> 00:10:25,833 ‪あっ ハリネズミって‬ ‪分かります?‬ 227 00:10:25,916 --> 00:10:29,003 ‪あれを人間の背丈くらいに‬ ‪したような魔物です‬ 228 00:10:29,086 --> 00:10:30,629 ‪そ… それってソニッ…‬ 229 00:10:30,713 --> 00:10:34,592 ‪(アリシア)丸まると防御も固いし‬ ‪どうやって倒したものか…‬ 230 00:10:34,675 --> 00:10:36,218 ‪た… 倒しちゃダメだ‬ 231 00:10:36,302 --> 00:10:37,553 ‪(ライガ)はあ?‬ 232 00:10:37,636 --> 00:10:40,681 ‪(おじさん)‬ ‪なぜ魔物が人を襲うのか…‬ 233 00:10:41,265 --> 00:10:43,100 ‪その理由が分かれば‬ 234 00:10:43,184 --> 00:10:46,270 ‪戦う必要自体‬ ‪なくなるかもしれない‬ 235 00:10:46,354 --> 00:10:48,105 ‪はあ? 理由って…‬ 236 00:10:48,189 --> 00:10:49,106 ‪バカか?‬ 237 00:10:49,190 --> 00:10:51,525 ‪被害 出てんのに‬ ‪そんな悠長なこと…‬ 238 00:10:51,609 --> 00:10:52,943 ‪あっ 出た‬ 239 00:10:53,027 --> 00:10:54,945 ‪(おじさん)えっ ソニック!‬ 240 00:10:55,696 --> 00:10:57,239 ‪(刺殺獣)キューイ‬ 241 00:11:03,579 --> 00:11:04,997 ‪(おじさん)誰だよ‬ 242 00:11:05,081 --> 00:11:10,127 ‪見てのとおり異世界のハリネズミは‬ ‪地球のと全然 似てないんだ‬ 243 00:11:10,211 --> 00:11:12,171 ‪青くないし 足も遅い‬ 244 00:11:12,254 --> 00:11:15,174 ‪(たかふみ)‬ ‪え? いや そうかな?‬ 245 00:11:15,966 --> 00:11:18,928 ‪そして対話が始まったんだ‬ 246 00:11:20,429 --> 00:11:23,599 ‪魔物 なぜお前は人を襲うんだ‬ 247 00:11:23,682 --> 00:11:26,310 ‪人に生活圏を追われたせいか?‬ 248 00:11:26,394 --> 00:11:29,063 ‪縄張りを人間が侵犯したのか?‬ 249 00:11:29,146 --> 00:11:32,274 ‪子供がいて気が立ってるのか?‬ 250 00:11:32,358 --> 00:11:34,026 ‪家族を殺されたのか?‬ 251 00:11:34,110 --> 00:11:36,237 ‪答えてくれ 俺は…‬ 252 00:11:36,320 --> 00:11:39,115 ‪俺は 殺したくないんだ‬ 253 00:11:39,198 --> 00:11:40,199 ‪(鼓動の音)‬ 254 00:11:41,492 --> 00:11:43,661 ‪(おじさん)わ… 分かる…‬ ‪(アリシアたち)え?‬ 255 00:11:44,620 --> 00:11:47,581 ‪(おじさん)‬ ‪刺殺獣の言葉が分かる!‬ 256 00:11:48,707 --> 00:11:50,376 (刺殺獣の言葉) 257 00:11:51,085 --> 00:11:52,378 ‪えっ じゃあ なんで…‬ 258 00:11:52,837 --> 00:11:55,589 (刺殺獣の言葉) 259 00:11:56,424 --> 00:11:57,925 ‪ああ…‬ 260 00:11:58,008 --> 00:12:00,553 (刺殺獣の言葉) 261 00:12:02,471 --> 00:12:03,973 (刺殺獣の言葉) 262 00:12:04,056 --> 00:12:06,559 ‪(おじさん)‬ ‪バライブート・フォルグ・バストール‬ 263 00:12:11,230 --> 00:12:13,107 ‪(3人)あっ ああっ…‬ 264 00:12:21,073 --> 00:12:23,284 ‪こんな感じで対話 できたんだ‬ 265 00:12:23,367 --> 00:12:25,536 ‪ワイルドトーカーの発動には‬ 266 00:12:25,619 --> 00:12:29,790 ‪切実に話したいという強い意志が‬ ‪必要なのかもしれないな‬ 267 00:12:29,874 --> 00:12:32,042 ‪う… うん そうだね‬ 268 00:12:32,126 --> 00:12:34,754 ‪おじさん やると決めたら‬ ‪容赦ないな‬ 269 00:12:35,463 --> 00:12:37,840 ‪(ライガ)は~ とんでもねえな‬ 270 00:12:37,923 --> 00:12:40,551 ‪で 魔物は何て言ってたんだ?‬ 271 00:12:41,051 --> 00:12:45,514 ‪そんなことより 俺はこの辺りに‬ ‪勇者がいるって聞いてきたんだ‬ 272 00:12:45,598 --> 00:12:47,600 ‪何か知らないか?‬ 273 00:12:47,683 --> 00:12:48,851 ‪(たかふみ)勇者?‬ 274 00:12:48,934 --> 00:12:51,020 ‪そういえば‬ ‪前にエルフさんも言ってたな‬ 275 00:12:51,103 --> 00:12:55,441 ‪(携帯電話の着信音とバイブ音)‬ 276 00:12:55,524 --> 00:12:58,110 ‪藤宮 スマホ 忘れてる‬ ‪すぐ届けなきゃ‬ 277 00:12:58,194 --> 00:13:00,404 ‪ええ?‬ ‪明日でもいいんじゃないか?‬ 278 00:13:00,488 --> 00:13:02,865 ‪現代人が‬ ‪スマホなしで外出するのは‬ 279 00:13:02,948 --> 00:13:05,159 ‪コントローラーなしで‬ ‪ゲーム するようなものだよ‬ 280 00:13:05,242 --> 00:13:06,911 ‪ヤベえな 急ぐぞ‬ 281 00:13:08,204 --> 00:13:09,330 ‪(たかふみ)おおっ‬ 282 00:13:13,959 --> 00:13:16,837 ‪空を飛ぶのは気持ちいいね‬ ‪おじさん‬ 283 00:13:16,921 --> 00:13:17,922 ‪そうだな‬ 284 00:13:18,005 --> 00:13:20,633 ‪でもまあ 冬んなったら寒(さみ)いから‬ ‪電車で行こうな‬ 285 00:13:24,220 --> 00:13:25,763 ‪えーっと…‬ 286 00:13:25,846 --> 00:13:27,306 ‪この辺かな?‬ 287 00:13:27,389 --> 00:13:28,224 ‪ん?‬ 288 00:13:30,768 --> 00:13:31,936 ‪(たかふみ)あっ‬ 289 00:13:32,019 --> 00:13:35,439 ‪あっ 藤宮さん その辺にいる~‬ 290 00:13:42,488 --> 00:13:43,364 ‪たかふみ‬ 291 00:13:43,447 --> 00:13:46,867 ‪俺は見てるだけだ‬ ‪自分で解決するんだ‬ 292 00:13:46,951 --> 00:13:48,077 ‪(たかふみ)分かってる‬ 293 00:13:48,953 --> 00:13:49,828 ‪俺が…‬ 294 00:13:49,912 --> 00:13:52,081 ‪まともな相手か確かめる‬ 295 00:13:52,581 --> 00:13:53,541 ‪友達だから‬ 296 00:13:54,333 --> 00:13:55,584 ‪友達か…‬ 297 00:13:55,668 --> 00:13:56,752 ‪ん?‬ 298 00:13:57,169 --> 00:13:58,837 ‪人目につかないところで‬ ‪降ろして‬ 299 00:13:58,921 --> 00:13:59,755 ‪待った‬ 300 00:14:00,714 --> 00:14:03,634 ‪精霊の加護を少しだけ‬ ‪受けていこうか‬ 301 00:14:03,717 --> 00:14:06,178 ‪あっ どうも 精霊の皆様‬ 302 00:14:06,262 --> 00:14:08,264 ‪いつもお世話になっております‬ 303 00:14:08,347 --> 00:14:11,392 ‪私(わたくし)‎ YouTubeチャンネル‬ ‪「異世界おじさん」の⸺‬ 304 00:14:11,475 --> 00:14:12,893 ‪シバザキと申します‬ 305 00:14:13,894 --> 00:14:17,898 ‪これで俺が使える魔法は‬ ‪全部 使えるはずだ‬ 306 00:14:17,982 --> 00:14:19,191 ‪1時間くらいは‬ 307 00:14:19,275 --> 00:14:21,527 ‪すごい! ありがとう おじさん‬ 308 00:14:21,610 --> 00:14:22,945 ‪たかふみ‬ 309 00:14:23,028 --> 00:14:24,864 ‪仮に相手の男が‬ 310 00:14:24,947 --> 00:14:27,157 ‪まともな人間だったら‬ ‪どうするんだ?‬ 311 00:14:27,950 --> 00:14:32,121 ‪ちゃんとした相手だったら‬ ‪俺が口を出すことじゃないよ‬ 312 00:14:32,204 --> 00:14:33,038 ‪そうか‬ 313 00:14:33,122 --> 00:14:34,123 ‪クズなら消す‬ 314 00:14:34,206 --> 00:14:35,457 ‪(おじさん)あっ ちょっ…‬ ‪(たかふみ)記憶とか‬ 315 00:14:35,541 --> 00:14:37,334 ‪ああっ うん…‬ 316 00:14:37,418 --> 00:14:39,795 ‪(男性)なあ なあ なあ‬ 317 00:14:39,879 --> 00:14:42,840 ‪海 行こうぜ 泊まりでさ‬ 318 00:14:43,257 --> 00:14:44,174 ‪行かない‬ 319 00:14:44,258 --> 00:14:47,052 ‪なんで?‬ ‪去年は温泉 行ったじゃん‬ 320 00:14:47,136 --> 00:14:49,054 ‪今年は忙しいの‬ 321 00:14:49,138 --> 00:14:51,098 ‪大体 あんた 温泉の時‬ ‪全然 寝かせてくれなかった…‬ 322 00:14:51,098 --> 00:14:51,849 ‪大体 あんた 温泉の時‬ ‪全然 寝かせてくれなかった…‬ 323 00:14:51,098 --> 00:14:51,849 (たかふみ)藤宮 324 00:14:51,849 --> 00:14:51,932 (たかふみ)藤宮 325 00:14:51,932 --> 00:14:52,224 (たかふみ)藤宮 326 00:14:51,932 --> 00:14:52,224 ‪ああ?‬ 327 00:14:52,224 --> 00:14:52,766 ‪ああ?‬ 328 00:14:58,647 --> 00:15:00,107 ‪ちょっ なんで ここに?‬ 329 00:15:00,190 --> 00:15:02,067 ‪ええ? 誰 誰?‬ 330 00:15:02,651 --> 00:15:04,445 ‪スマホ 忘れてただろ‬ 331 00:15:04,528 --> 00:15:06,322 ‪(藤宮)えっ あ… ありがと‬ 332 00:15:08,324 --> 00:15:10,284 ‪(たかふみ)ん?‬ ‪(男性)あ?‬ 333 00:15:10,367 --> 00:15:11,243 ‪何?‬ 334 00:15:11,327 --> 00:15:12,286 ‪(たかふみ)千秋(ちあき)君‬ 335 00:15:15,456 --> 00:15:16,290 ‪(千秋)は?‬ 336 00:15:16,373 --> 00:15:18,334 ‪たかふみだよ 覚えてない?‬ 337 00:15:27,593 --> 00:15:28,719 ‪(幼い千秋)た…‬ 338 00:15:29,303 --> 00:15:31,347 ‪たかふみ兄ちゃん?‬ 339 00:15:31,430 --> 00:15:32,473 ‪うん‬ 340 00:15:32,556 --> 00:15:34,308 ‪(千秋)うわあ 何年ぶり?‬ 341 00:15:34,391 --> 00:15:37,311 ‪大人になったね‬ ‪全然 分かんなかった‬ 342 00:15:37,394 --> 00:15:39,813 ‪(たかふみ)‬ ‪アハハッ 高校で伸びたんだ‬ 343 00:15:39,897 --> 00:15:41,857 ‪千秋君も大きくなったね‬ 344 00:15:42,399 --> 00:15:44,318 ‪(たかふみ)もう小4かな?‬ ‪(千秋)うん‬ 345 00:15:44,401 --> 00:15:47,571 ‪今日は すみ姉(ねえ)と‬ ‪大学にYouTube 撮りに来たの‬ 346 00:15:47,655 --> 00:15:48,530 ‪あっ‬ 347 00:15:48,614 --> 00:15:49,031 ‪お… おじさん‬ 348 00:15:49,031 --> 00:15:49,865 ‪お… おじさん‬ 349 00:15:49,031 --> 00:15:49,865 (たかふみ)え? 350 00:15:49,865 --> 00:15:49,948 ‪お… おじさん‬ 351 00:15:49,948 --> 00:15:50,532 ‪お… おじさん‬ 352 00:15:49,948 --> 00:15:50,532 千秋君 YouTuberなの? 353 00:15:50,532 --> 00:15:50,616 千秋君 YouTuberなの? 354 00:15:50,616 --> 00:15:51,492 千秋君 YouTuberなの? 355 00:15:50,616 --> 00:15:51,492 ‪すっげ‬ 356 00:15:51,575 --> 00:15:52,660 (千秋)うん (たかふみ)すごいね 357 00:15:51,575 --> 00:15:52,660 ‪弟?‬ 358 00:15:52,660 --> 00:15:52,743 ‪弟?‬ 359 00:15:52,743 --> 00:15:52,785 ‪弟?‬ 360 00:15:52,743 --> 00:15:52,785 (千秋)ヘヘッ 50再生 いったこともあるんだよ 361 00:15:52,785 --> 00:15:52,868 (千秋)ヘヘッ 50再生 いったこともあるんだよ 362 00:15:52,868 --> 00:15:55,454 (千秋)ヘヘッ 50再生 いったこともあるんだよ 363 00:15:52,868 --> 00:15:55,454 ‪今の子は発育いいって‬ ‪聞いてたけど‬ 364 00:15:55,454 --> 00:15:55,537 (千秋)ヘヘッ 50再生 いったこともあるんだよ 365 00:15:55,537 --> 00:15:56,205 (千秋)ヘヘッ 50再生 いったこともあるんだよ 366 00:15:55,537 --> 00:15:56,205 ‪すごいね‬ 367 00:15:56,205 --> 00:15:56,288 ‪すごいね‬ 368 00:15:56,288 --> 00:15:56,997 ‪すごいね‬ 369 00:15:56,288 --> 00:15:56,997 (たかふみ)50人も? (千秋)うん 370 00:15:56,997 --> 00:15:57,498 (たかふみ)50人も? (千秋)うん 371 00:15:57,498 --> 00:15:57,665 (たかふみ)50人も? (千秋)うん 372 00:15:57,498 --> 00:15:57,665 ‪そうだ 千秋!‬ 373 00:15:57,665 --> 00:15:57,748 ‪そうだ 千秋!‬ 374 00:15:57,748 --> 00:15:59,166 ‪そうだ 千秋!‬ 375 00:15:57,748 --> 00:15:59,166 (たかふみ) 一クラスより多い 376 00:15:59,249 --> 00:16:00,084 ‪(千秋)ん?‬ 377 00:16:00,167 --> 00:16:03,295 ‪この人 前に言ってた‬ ‪YouTuberの知り合い‬ 378 00:16:03,379 --> 00:16:06,131 ‪ええーっ?‬ 379 00:16:07,508 --> 00:16:09,009 ‪(おじさんのせきばらい)‬ 380 00:16:12,554 --> 00:16:13,514 ‪どうもーっ‬ 381 00:16:13,597 --> 00:16:17,309 ‪チャンネル「異世界おじさん」の‬ ‪おじさんでーす‬ 382 00:16:17,851 --> 00:16:19,144 ‪知らない‬ 383 00:16:20,813 --> 00:16:23,107 ‪ゲーム実況とか‬ ‪してる人ですか?‬ 384 00:16:23,190 --> 00:16:24,358 ‪(おじさん)あっ うん‬ 385 00:16:24,441 --> 00:16:27,111 ‪1回 セガサターンの‬ ‪ガーディアンヒーローズを…‬ 386 00:16:27,194 --> 00:16:28,278 ‪セ…?‬ 387 00:16:28,362 --> 00:16:29,446 ‪知らない‬ 388 00:16:30,990 --> 00:16:34,618 ‪そのゲーム 他のYouTuberも‬ ‪プレイはしてますか?‬ 389 00:16:34,702 --> 00:16:35,828 ‪(おじさん)う… うん‬ 390 00:16:35,911 --> 00:16:38,288 ‪ゲーム実況で‬ ‪有名なチャンネルで少し…‬ 391 00:16:38,372 --> 00:16:39,957 (千秋)ふーん (おじさん)あっ あと 392 00:16:39,957 --> 00:16:40,249 (千秋)ふーん (おじさん)あっ あと 393 00:16:39,957 --> 00:16:40,249 ‪何か最初のほう‬ ‪えっらいピリピリしてたけど‬ 394 00:16:40,249 --> 00:16:40,332 ‪何か最初のほう‬ ‪えっらいピリピリしてたけど‬ 395 00:16:40,332 --> 00:16:42,584 ‪何か最初のほう‬ ‪えっらいピリピリしてたけど‬ 396 00:16:40,332 --> 00:16:42,584 俺の動画も ガーヒーつながりなのか 397 00:16:42,584 --> 00:16:42,668 ‪何か最初のほう‬ ‪えっらいピリピリしてたけど‬ 398 00:16:42,668 --> 00:16:42,960 ‪何か最初のほう‬ ‪えっらいピリピリしてたけど‬ 399 00:16:42,668 --> 00:16:42,960 有名チャンネルで ちょっと1回⸺ 400 00:16:42,960 --> 00:16:43,043 有名チャンネルで ちょっと1回⸺ 401 00:16:43,043 --> 00:16:44,336 有名チャンネルで ちょっと1回⸺ 402 00:16:43,043 --> 00:16:44,336 ‪あれ 何?‬ 403 00:16:44,420 --> 00:16:45,796 話題にしてもらったり 404 00:16:44,420 --> 00:16:45,796 ‪千秋君 遠くからで‬ ‪分かんなかったから‬ 405 00:16:45,796 --> 00:16:45,879 ‪千秋君 遠くからで‬ ‪分かんなかったから‬ 406 00:16:45,879 --> 00:16:47,506 ‪千秋君 遠くからで‬ ‪分かんなかったから‬ 407 00:16:45,879 --> 00:16:47,506 (千秋)え? コラボ? 408 00:16:47,589 --> 00:16:50,718 ‪藤宮の彼氏なのかなって‬ 409 00:16:50,801 --> 00:16:53,345 ‪はあ? 彼氏なんていねえわ‬ 410 00:16:53,429 --> 00:16:55,723 ‪(たかふみ)‬ ‪いや いてもおかしくないだろ‬ 411 00:16:55,806 --> 00:16:56,932 ‪こんなにかわいいのに‬ 412 00:16:57,015 --> 00:16:57,933 ‪かっ…‬ 413 00:16:58,434 --> 00:16:59,768 ‪ううっ…‬ 414 00:17:01,228 --> 00:17:04,897 ‪じゃあ 私の彼氏に‬ ‪ケンカ 売ろうとしてたわけ?‬ 415 00:17:05,482 --> 00:17:06,608 ‪だって…‬ 416 00:17:07,108 --> 00:17:11,864 ‪藤宮が たらし込まれてるかもって‬ ‪思ったら頭に血が上って…‬ 417 00:17:11,946 --> 00:17:13,281 (おじさん) あっ じゃあ⸺ 418 00:17:11,946 --> 00:17:13,281 ‪んなことあるかよ バーカ‬ 419 00:17:13,281 --> 00:17:13,365 ‪んなことあるかよ バーカ‬ 420 00:17:13,365 --> 00:17:14,532 ‪んなことあるかよ バーカ‬ 421 00:17:13,365 --> 00:17:14,532 スマホで うちの動画 見てよ 422 00:17:14,532 --> 00:17:15,117 スマホで うちの動画 見てよ 423 00:17:15,200 --> 00:17:15,284 「異世界おじさん」で 検索 424 00:17:15,284 --> 00:17:16,702 「異世界おじさん」で 検索 425 00:17:15,284 --> 00:17:16,702 ‪じゃあ もし あいつが‬ ‪本当にヤバい男だったら‬ 426 00:17:16,702 --> 00:17:16,785 ‪じゃあ もし あいつが‬ ‪本当にヤバい男だったら‬ 427 00:17:16,785 --> 00:17:17,661 ‪じゃあ もし あいつが‬ ‪本当にヤバい男だったら‬ 428 00:17:16,785 --> 00:17:17,661 えーっ ギガ 減るからいいよ 429 00:17:17,661 --> 00:17:17,744 えーっ ギガ 減るからいいよ 430 00:17:17,744 --> 00:17:19,121 えーっ ギガ 減るからいいよ 431 00:17:17,744 --> 00:17:19,121 ‪どうしてたんだよ‬ 432 00:17:19,121 --> 00:17:19,204 ‪どうしてたんだよ‬ 433 00:17:19,204 --> 00:17:19,329 ‪どうしてたんだよ‬ 434 00:17:19,204 --> 00:17:19,329 (おじさん) えっ ギ… ギガ…? 435 00:17:19,329 --> 00:17:19,413 (おじさん) えっ ギ… ギガ…? 436 00:17:19,413 --> 00:17:21,330 (おじさん) えっ ギ… ギガ…? 437 00:17:19,413 --> 00:17:21,330 ‪(たかふみ)‬ ‪まあ その辺は⸺‬ 438 00:17:21,415 --> 00:17:23,459 ‪光の精霊を…‬ 439 00:17:24,084 --> 00:17:25,044 ‪いや‬ 440 00:17:25,127 --> 00:17:27,046 ‪もっと短縮‬ 441 00:17:27,128 --> 00:17:29,006 ‪光遮迷彩(こうしゃめいさい)‬ 442 00:17:30,716 --> 00:17:33,343 ‪ちょっ 体が透けて…‬ 443 00:17:33,427 --> 00:17:34,928 ‪(たかふみ)貌影幻像(ぼうえいげんぞう)‬ 444 00:17:37,056 --> 00:17:37,890 ‪ああっ…‬ 445 00:17:39,308 --> 00:17:41,435 ‪ホ… ホログラム?‬ 446 00:17:41,518 --> 00:17:43,604 ‪(たかふみ)‬ ‪機動纏身(きどうてんしん)‎は もうかかってる‬ 447 00:17:43,687 --> 00:17:44,521 ‪えっ‬ 448 00:17:46,440 --> 00:17:48,817 ‪本当に検索したら出てくるから‬ 449 00:17:54,114 --> 00:17:55,365 ‪(藤宮)ああっ…‬ 450 00:17:55,824 --> 00:17:57,785 ‪あっ ああっ…‬ 451 00:17:57,868 --> 00:17:58,994 ‪(たかふみ)こんな感じで⸺‬ 452 00:17:59,077 --> 00:18:01,163 ‪おじさんに‬ ‪魔法 ちょっと借りたから‬ 453 00:18:01,246 --> 00:18:03,373 ‪ケンカとかは‬ ‪何とかなるかなって‬ 454 00:18:03,457 --> 00:18:05,876 ‪(藤宮)‬ ‪貸し借り できんのかよ 魔法‬ 455 00:18:06,502 --> 00:18:08,545 ‪何かめっちゃ使いこなしてね?‬ 456 00:18:08,629 --> 00:18:09,463 ‪(たかふみ)うん‬ 457 00:18:09,546 --> 00:18:11,548 ‪現代で もし魔法が使えたら‬ 458 00:18:11,632 --> 00:18:13,300 ‪どうやって‬ ‪敵集団 制圧するかは⸺‬ 459 00:18:13,383 --> 00:18:15,260 ‪しょっちゅう考えてたからな‬ 460 00:18:15,344 --> 00:18:17,846 ‪魔法の最大の弱点って‬ ‪詠唱時間だろ?‬ 461 00:18:17,930 --> 00:18:21,433 ‪どんな高威力でも‬ ‪発動前に射殺されたら意味ないし‬ 462 00:18:21,517 --> 00:18:24,019 ‪そこで 一般的な精霊魔法なら‬ 463 00:18:24,103 --> 00:18:26,897 ‪効果を思念しながら‬ ‪最短の単語を発音すれば‬ 464 00:18:26,980 --> 00:18:30,609 ‪“〇〇の精霊よ ××せよ”を‬ ‪短縮できるんじゃないかってのは‬ 465 00:18:30,692 --> 00:18:32,152 ‪ずっと考えてたんだが…‬ 466 00:18:32,236 --> 00:18:34,029 ‪やってみたら これがドンピシャ‬ 467 00:18:34,113 --> 00:18:34,947 ‪やったぜ‬ 468 00:18:35,030 --> 00:18:36,198 ‪知らねえよ‬ 469 00:18:36,281 --> 00:18:38,408 ‪お前 それ‬ ‪調子に乗って使ってたら‬ 470 00:18:38,492 --> 00:18:41,036 ‪あとからスゲーしっぺ返し‬ ‪来るやつだからな‬ 471 00:18:41,119 --> 00:18:43,956 ‪いや 日本昔話じゃないんだから‬ 472 00:18:45,749 --> 00:18:47,209 ‪何かさあ‬ 473 00:18:47,292 --> 00:18:49,753 ‪小学校の時も‬ ‪こんなのあったよな‬ 474 00:18:49,837 --> 00:18:50,838 ‪こんなのって?‬ 475 00:18:50,921 --> 00:18:55,092 ‪私が上級生に絡まれてる時‬ ‪たかふみが割って入ったやつ‬ 476 00:18:55,175 --> 00:18:56,677 ‪ああ あったな‬ 477 00:18:56,760 --> 00:18:58,887 ‪藤宮が突き飛ばされたんだよな‬ 478 00:18:58,971 --> 00:19:01,682 ‪いや 突き飛ばされてはないよ‬ 479 00:19:01,765 --> 00:19:03,642 ‪え? そうだっけ…‬ 480 00:19:05,269 --> 00:19:06,979 ‪実際に見てみようか‬ 481 00:19:08,605 --> 00:19:09,982 ‪記憶再生‬ 482 00:19:12,317 --> 00:19:15,404 ‪(森やん)‬ ‪おい ここは6年の場所だぞ‬ 483 00:19:15,487 --> 00:19:17,155 ‪(幼い藤宮)年上なら‬ 484 00:19:17,239 --> 00:19:20,200 ‪そう見えるように‬ ‪振る舞ってもらわなきゃ‬ 485 00:19:20,284 --> 00:19:24,246 ‪ピーピーわめいて‬ ‪どっちがガキか分からんすよ‬ 486 00:19:24,329 --> 00:19:25,330 ‪(森やん)ぐっ…‬ 487 00:19:25,414 --> 00:19:27,207 ‪う… うるせー ブス‬ 488 00:19:27,291 --> 00:19:29,001 ‪(幼い藤宮)デュクシ‬ ‪(森やん)硬っ‬ 489 00:19:29,084 --> 00:19:30,711 ‪(森やん)痛っ 痛ーっ‬ 490 00:19:30,794 --> 00:19:32,880 ‪(生徒)‬ ‪森やん! 森やん 大丈夫?‬ 491 00:19:32,963 --> 00:19:35,841 ‪(藤宮)ブフ フフフッ‬ ‪おー イテテ‬ 492 00:19:35,924 --> 00:19:37,634 ‪はい 1発は1発‬ 493 00:19:37,718 --> 00:19:40,304 ‪デュクシ デュクシ‬ ‪デュ… デュクシ‬ 494 00:19:40,387 --> 00:19:40,929 ‪(走る音)‬ 495 00:19:40,929 --> 00:19:41,430 ‪(走る音)‬ 496 00:19:40,929 --> 00:19:41,430 (藤宮)デュクシ 497 00:19:41,430 --> 00:19:41,513 (藤宮)デュクシ 498 00:19:41,513 --> 00:19:42,431 (藤宮)デュクシ 499 00:19:41,513 --> 00:19:42,431 ‪(幼いたかふみ)‬ ‪大丈夫? 澄夏(すみか)ちゃん‬ 500 00:19:42,431 --> 00:19:42,973 ‪(幼いたかふみ)‬ ‪大丈夫? 澄夏(すみか)ちゃん‬ 501 00:19:43,056 --> 00:19:44,391 ‪(幼い藤宮)た… たかふみ‬ 502 00:19:44,474 --> 00:19:46,143 ‪女の子 突き飛ばすなんて‬ ‪ひどいよ‬ 503 00:19:46,143 --> 00:19:47,102 ‪女の子 突き飛ばすなんて‬ ‪ひどいよ‬ 504 00:19:46,143 --> 00:19:47,102 (森やんたちの叫び声) 505 00:19:47,102 --> 00:19:47,185 (森やんたちの叫び声) 506 00:19:47,185 --> 00:19:48,020 (森やんたちの叫び声) 507 00:19:47,185 --> 00:19:48,020 ‪(幼い藤宮)ううっ…‬ 508 00:19:48,103 --> 00:19:51,523 ‪ああっ… や… やっぱり‬ ‪突き飛ばされたんだよね?‬ 509 00:19:51,607 --> 00:19:52,858 ‪ケガ してない?‬ 510 00:19:52,941 --> 00:19:56,069 ‪(幼い藤宮)えっ いや‬ ‪大丈夫 大丈夫‬ 511 00:19:56,570 --> 00:19:58,864 ‪何か顔 赤いよ‬ 512 00:19:58,947 --> 00:20:00,616 ‪(幼い藤宮)いや 平気だから‬ 513 00:20:00,699 --> 00:20:01,867 ‪(幼いたかふみ)‬ ‪おんぶ しよっか?‬ 514 00:20:01,950 --> 00:20:04,703 ‪何か 私のほうが加害者感 ある‬ 515 00:20:04,786 --> 00:20:07,414 ‪俺 完全に状況 見誤ってたな‬ 516 00:20:07,497 --> 00:20:09,583 ‪うん… まあ そうね‬ 517 00:20:10,792 --> 00:20:14,546 ♪~ 518 00:20:16,340 --> 00:20:17,341 ‪でも…‬ 519 00:20:21,011 --> 00:20:22,638 ‪うれしかったよ‬ 520 00:20:22,721 --> 00:20:23,931 ‪ホントに‬ 521 00:20:24,514 --> 00:20:28,477 昔も今日も 助けに来るんだな お前 522 00:20:28,977 --> 00:20:30,562 ‪エヘヘッ‬ 523 00:20:32,689 --> 00:20:33,899 (ドアが開く音) 524 00:20:33,982 --> 00:20:35,567 (沢江(さわえ))ふじみー? 525 00:20:38,320 --> 00:20:39,571 (藤宮)さわ… 526 00:20:39,655 --> 00:20:41,240 えっ えっ えっ… 527 00:20:41,323 --> 00:20:42,950 ‪誰 誰ーっ?‬ 528 00:20:47,162 --> 00:20:48,121 ‪(たかふみ)はじめまして‬ 529 00:20:48,205 --> 00:20:52,209 藤宮の小学校からの 友達の高丘敬文(たかおか たかふみ)です 530 00:20:52,292 --> 00:20:54,670 へえ たかふみ君か 531 00:20:54,753 --> 00:20:57,172 高校からの友達の 沢江でーす 532 00:20:57,256 --> 00:20:59,591 大体 “さわ”って 呼ばれてます 533 00:20:59,675 --> 00:21:01,301 ‪ほーん…‬ 534 00:21:01,885 --> 00:21:04,680 ねえねえねえ ふじみー ここ半年で 535 00:21:04,763 --> 00:21:06,181 何か かわいくなったでしょ? 536 00:21:08,767 --> 00:21:11,603 狙ってる男子 結構 いるよ 537 00:21:13,647 --> 00:21:16,817 それ 誰? 誰? 連絡先 交換しよっか 538 00:21:16,900 --> 00:21:19,194 もう全員 いっとこう 全員 ね? 539 00:21:19,278 --> 00:21:20,195 お… おう 540 00:21:20,278 --> 00:21:21,905 きゅ… 急だな 541 00:21:21,989 --> 00:21:23,073 やめろ やめろ 542 00:21:23,156 --> 00:21:26,576 私の友達の連絡先で 何する気だ 543 00:21:29,371 --> 00:21:31,164 何もしないよ 544 00:21:31,248 --> 00:21:32,207 覚えてなければ 545 00:21:32,290 --> 00:21:34,334 何もしてないのと 同じだろ ~♪ 546 00:21:34,334 --> 00:21:34,418 ~♪ 547 00:21:34,418 --> 00:21:38,297 ~♪ お前 力 持たせると 相当 ヤバいタイプだな 548 00:21:38,380 --> 00:21:42,509 だって男子大学生は 人間じゃないから 549 00:21:42,592 --> 00:21:44,886 虫… 駆除しないと 550 00:21:44,970 --> 00:21:46,596 藤宮が新歓コンパで 551 00:21:46,680 --> 00:21:47,806 お持ち帰り されてしまうし 552 00:21:47,806 --> 00:21:48,724 お持ち帰り されてしまうし 553 00:21:47,806 --> 00:21:48,724 ‪極端に偏ったネット知識を‬ ‪鵜呑(うの)‎みにするの やめろ‬ 554 00:21:48,724 --> 00:21:48,807 ‪極端に偏ったネット知識を‬ ‪鵜呑(うの)‎みにするの やめろ‬ 555 00:21:48,807 --> 00:21:50,517 ‪極端に偏ったネット知識を‬ ‪鵜呑(うの)‎みにするの やめろ‬ 556 00:21:48,807 --> 00:21:50,517 そしたら 動画 撮られて… 557 00:21:50,517 --> 00:21:51,309 ‪極端に偏ったネット知識を‬ ‪鵜呑(うの)‎みにするの やめろ‬ 558 00:21:51,393 --> 00:21:53,186 ‪(携帯電話のバイブ音)‬ 559 00:21:53,270 --> 00:21:54,104 ‪あっ‬ 560 00:21:54,187 --> 00:21:56,315 ‪千秋 ほったらかしだ‬ 561 00:21:56,398 --> 00:21:58,817 ‪ごめん さわ 弟 送んなきゃ‬ 562 00:21:58,900 --> 00:22:00,152 ‪あっ うん‬ 563 00:22:00,235 --> 00:22:01,111 ‪またねーっ‬ 564 00:22:04,031 --> 00:22:05,240 ‪何者?‬ 565 00:22:05,324 --> 00:22:07,659 ‪大丈夫か? ふじみー…‬ 566 00:22:09,578 --> 00:22:11,621 ‪(藤宮)千秋 送ってきた‬ 567 00:22:11,705 --> 00:22:15,709 ‪それで ワイルドトーカーの‬ ‪発動条件は分かったの?‬ 568 00:22:15,792 --> 00:22:19,087 ‪たぶん 直接対話と必死さかな‬ 569 00:22:19,171 --> 00:22:22,674 ‪軽い気持ちで発動したケースは‬ ‪今まで一度もないみたいだ‬ 570 00:22:22,758 --> 00:22:25,135 ‪じゃあ‬ ‪こっちに戻ってきた直後に‬ 571 00:22:25,218 --> 00:22:27,679 ‪日本の精霊と‬ ‪対話できたってやつは?‬ 572 00:22:27,763 --> 00:22:28,972 ‪ああ… あの時は たかふみが⸺‬ 573 00:22:28,972 --> 00:22:30,640 ‪ああ… あの時は たかふみが⸺‬ 574 00:22:28,972 --> 00:22:30,640 ワーグレント・ラーチ 575 00:22:30,724 --> 00:22:32,225 ワーグレント・グラッガ 576 00:22:30,724 --> 00:22:32,225 ‪何か殺気のこもった‬ ‪役所の書類 持ってるし‬ 577 00:22:32,225 --> 00:22:32,309 ‪何か殺気のこもった‬ ‪役所の書類 持ってるし‬ 578 00:22:32,309 --> 00:22:34,061 ‪何か殺気のこもった‬ ‪役所の書類 持ってるし‬ 579 00:22:32,309 --> 00:22:34,061 ワーグレント・ スラドセルド 580 00:22:34,144 --> 00:22:35,187 ザ・ラーズ 581 00:22:35,187 --> 00:22:35,687 ザ・ラーズ 582 00:22:35,187 --> 00:22:35,687 ‪“これ 魔法 使えなきゃ‬ ‪見捨てられて死ぬな”って⸺‬ 583 00:22:35,687 --> 00:22:38,523 ‪“これ 魔法 使えなきゃ‬ ‪見捨てられて死ぬな”って⸺‬ 584 00:22:38,607 --> 00:22:40,275 ‪実際 必死だった‬ 585 00:22:42,819 --> 00:22:45,113 ‪てめえも‬ ‪切ろうとしてたんじゃねえか‬ 586 00:22:45,197 --> 00:22:47,365 ‪そ… それより勇者だよ‬ 587 00:22:47,449 --> 00:22:48,575 ‪ねっ おじさん‬ 588 00:22:48,658 --> 00:22:50,327 ‪おお そうだった‬ 589 00:22:50,410 --> 00:22:51,578 ‪途中だったな‬ 590 00:22:51,661 --> 00:22:53,955 ‪(藤宮)えっ 何?‬ ‪勇者が出たの?‬ 591 00:22:54,039 --> 00:22:56,124 ‪まだだけど 近くにいるみたい‬ 592 00:22:56,208 --> 00:22:58,043 ‪イキュラス・エルラン‬ 593 00:22:58,126 --> 00:23:00,045 ‪(たかふみ)‬ ‪このアリシアさんっていう人たちが‬ 594 00:23:00,128 --> 00:23:01,546 ‪知ってるらしいんだ‬ 595 00:23:01,630 --> 00:23:06,009 ‪おじさんに会うのは3度目だけど‬ ‪前回の記憶は消されてて‬ 596 00:23:06,593 --> 00:23:11,056 ‪そんなことより 俺はこの辺りに‬ ‪勇者がいるって聞いてきたんだ‬ 597 00:23:11,139 --> 00:23:12,432 ‪何か知らないか?‬ 598 00:23:12,516 --> 00:23:13,975 ‪ああ それなら…‬ 599 00:23:14,059 --> 00:23:14,893 ‪(アリシア)オホンッ‬ 600 00:23:16,520 --> 00:23:18,814 ‪エドガー その剣 貸して‬ 601 00:23:18,897 --> 00:23:20,357 ‪えっ なんで?‬ 602 00:23:20,440 --> 00:23:21,566 ‪(アリシア)いいから‬ 603 00:23:23,985 --> 00:23:25,445 ‪あっ うっ うっ…‬ 604 00:23:25,946 --> 00:23:27,489 ‪ああ ああっ…‬ 605 00:23:30,158 --> 00:23:33,120 ‪私が運命に選ばれし勇者⸺‬ 606 00:23:33,203 --> 00:23:34,955 ‪シャイニング・クルセイダー‬ 607 00:23:35,038 --> 00:23:36,832 神聖勇者の⸺ 608 00:23:36,915 --> 00:23:39,167 アリシア= イーデルシアです