1 00:00:03,628 --> 00:00:06,506 (アリシア)私が運命に 選ばれし勇者⸺ 2 00:00:06,589 --> 00:00:08,341 ‪シャイニング・クルセイダー‬ 3 00:00:08,425 --> 00:00:12,429 ‪神聖勇者の‬ ‪アリシア=イーデルシアです‬ 4 00:00:14,723 --> 00:00:16,599 (エドガー) ん… んん… 5 00:00:16,683 --> 00:00:17,767 (ライガ)おい 6 00:00:17,851 --> 00:00:18,768 何? 7 00:00:18,852 --> 00:00:20,645 剣を硬い地面に 刺すな 8 00:00:20,729 --> 00:00:22,313 買ったばっかだぞ 9 00:00:22,397 --> 00:00:23,481 あっ ごめん 10 00:00:23,565 --> 00:00:25,442 ‪ふぁ 刃こぼれ‬ 11 00:00:25,525 --> 00:00:27,402 ‪ん… んっ…‬ 12 00:00:27,485 --> 00:00:29,904 ヘルシュレッダー・ ツヴァイ 13 00:00:29,988 --> 00:00:32,115 名前 つけるぐらい 気に入ってたのかよ 14 00:00:32,198 --> 00:00:33,616 ‪(アリシア)‬ ‪ごめんなさい エドガー‬ 15 00:00:33,700 --> 00:00:36,494 ‪(おじさん)‬ ‪これが伝説の勇者のパーティーだ‬ 16 00:00:36,578 --> 00:00:37,620 ‪(‎藤宮(ふじみや)‎)土下座‬ 17 00:00:37,704 --> 00:00:40,957 ‪(たかふみ)‬ ‪勇者の土下座は見たくなかった‬ 18 00:00:41,458 --> 00:00:43,668 ‪(おじさん)‬ ‪お前たち 勇者だったのか‬ 19 00:00:43,752 --> 00:00:46,379 ‪越冬祭の時から そうなのか?‬ 20 00:00:46,463 --> 00:00:50,425 ‪いえ 冒険者 始めて‬ ‪半年たってない駆け出しです‬ 21 00:00:50,508 --> 00:00:52,093 ‪(たかふみ)‬ ‪えっ そんなになりたて?‬ 22 00:00:52,177 --> 00:00:53,553 ‪めっちゃ ルーキーじゃん‬ 23 00:00:53,636 --> 00:00:55,388 ‪それが なんで勇者なんて…‬ 24 00:00:55,472 --> 00:00:56,931 ‪(おじさん)ちょっといいか?‬ 25 00:00:57,015 --> 00:00:57,849 ‪(アリシア)ん?‬ 26 00:00:57,932 --> 00:00:59,684 ‪イキュラス・エルラン‬ 27 00:01:00,435 --> 00:01:01,394 ‪(大衆の歓声)‬ 28 00:01:01,478 --> 00:01:03,396 ‪(ゼルネガン)‬ ‪ゴブリンをはじめとする⸺‬ 29 00:01:03,480 --> 00:01:07,150 ‪魔物の大群を退けたのは誰か?‬ 30 00:01:07,233 --> 00:01:11,404 ‪王国に迫り来る脅威を‬ ‪征伐したのは誰か?‬ 31 00:01:12,030 --> 00:01:14,199 ‪そう たたえよ‬ 32 00:01:14,282 --> 00:01:16,910 ‪伝説の勇者の誕生を!‬ 33 00:01:16,910 --> 00:01:17,660 ‪伝説の勇者の誕生を!‬ 34 00:01:16,910 --> 00:01:17,660 (大衆の歓声) 35 00:01:17,660 --> 00:01:18,078 (大衆の歓声) 36 00:01:18,411 --> 00:01:20,455 ‪あ… あの時のことは…‬ 37 00:01:20,538 --> 00:01:22,791 ‪何も覚えてねえって‬ 38 00:01:22,874 --> 00:01:25,835 ‪(民衆)勇者様‬ ‪何か ひと言 お願いします‬ 39 00:01:25,919 --> 00:01:27,462 ‪(アリシア)えっ えっ?‬ 40 00:01:27,545 --> 00:01:30,090 ‪か… 神のお導きのままに…‬ 41 00:01:30,173 --> 00:01:31,257 ‪(民衆)言った‬ ‪(民衆)すげえ‬ 42 00:01:31,341 --> 00:01:33,218 (民衆)神託の勇者だ 43 00:01:31,341 --> 00:01:33,218 ‪(たかふみ)前におじさんが‬ ‪魔物を倒した手柄が⸺‬ 44 00:01:33,218 --> 00:01:34,093 ‪(たかふみ)前におじさんが‬ ‪魔物を倒した手柄が⸺‬ 45 00:01:34,177 --> 00:01:35,887 ‪アリシアさんたちの功績に?‬ 46 00:01:35,970 --> 00:01:39,599 ‪しかし 画面の中の画面‬ ‪見るのは変な感じだな‬ 47 00:01:39,682 --> 00:01:42,018 ‪なるほど だから勇者に…‬ 48 00:01:42,102 --> 00:01:44,437 ‪(ライガ)‬ ‪な… 何だ? この魔法‬ 49 00:01:46,481 --> 00:01:47,982 ‪(アリシア)あっ あの…‬ 50 00:01:53,488 --> 00:01:54,489 ‪クロキは⸺‬ 51 00:01:54,572 --> 00:01:58,117 ‪前に封印都市ルバルドラムの結界を‬ ‪再構成…‬ 52 00:01:58,201 --> 00:01:59,202 ‪(おじさん)くっ…‬ 53 00:01:59,285 --> 00:02:00,370 ‪(2人)んんっ‬ 54 00:02:00,453 --> 00:02:01,663 ‪(アリシア)あっ いえ‬ 55 00:02:01,746 --> 00:02:04,374 ‪“してない”んですよね?‬ 56 00:02:04,457 --> 00:02:05,583 ‪(たかふみ)ハッ‬ ‪(藤宮)んっ?‬ 57 00:02:05,667 --> 00:02:08,794 ‪不必要な名声を得ちゃう苦労は‬ ‪分かります‬ 58 00:02:09,419 --> 00:02:11,881 ‪ないしょね ウフフッ‬ 59 00:02:12,841 --> 00:02:14,968 ‪(おじさん)‬ ‪こうして勇者のアリシアたちと⸺‬ 60 00:02:15,051 --> 00:02:17,178 ‪少し 行動を共にしたんだ‬ 61 00:02:17,262 --> 00:02:18,513 ‪あった‬ 62 00:02:18,596 --> 00:02:20,390 ‪深闇(しんあん)‎の迷宮‬ 63 00:02:20,473 --> 00:02:22,684 ‪ついに子供の頃の約束が…‬ 64 00:02:22,767 --> 00:02:25,311 ‪あ? そんなに感慨深い‬ ‪ダンジョンなのか?‬ 65 00:02:25,395 --> 00:02:28,940 ‪はい‬ ‪急に勇者の称号を得たことで⸺‬ 66 00:02:29,023 --> 00:02:30,275 ‪冒険者ギルドから⸺‬ 67 00:02:30,358 --> 00:02:33,444 ‪この高難易度Aランクダンジョンの‬ ‪探索許可が下りて…‬ 68 00:02:33,528 --> 00:02:35,196 ‪(おじさん)ちょっと見せてくれ‬ ‪(アリシア)わあっ‬ 69 00:02:35,280 --> 00:02:37,073 ‪(おじさん)‬ ‪イキュラス・エルラン‬ 70 00:02:37,157 --> 00:02:39,325 ‪(幼いアリシア)‬ ‪私のキラメキワンドが…‬ 71 00:02:39,409 --> 00:02:40,910 ‪(幼いライガ)泣くな アリシア‬ 72 00:02:40,994 --> 00:02:44,622 ‪伝説の“救世のワンド”‬ ‪いつか 絶対 やるから‬ 73 00:02:44,706 --> 00:02:46,166 ‪(幼いエドガー)‬ ‪うん 大人になったら⸺‬ 74 00:02:46,249 --> 00:02:48,668 ‪深闇の迷宮に‬ ‪3人で取りに行こう‬ 75 00:02:48,751 --> 00:02:52,213 ‪キャアッ! はわっ 何 これ‬ ‪かわいい‬ 76 00:02:52,297 --> 00:02:53,131 ‪キャッ‬ 77 00:02:53,214 --> 00:02:54,257 ‪(エドガー)うる…‬ ‪(ライガ)さい‬ 78 00:02:54,340 --> 00:02:56,384 ‪うっ 痛っ‬ 79 00:02:56,467 --> 00:02:57,510 ‪痛いよ‬ 80 00:02:57,594 --> 00:03:00,138 ‪わ… 私のほうがお姉さんなのに‬ 81 00:03:00,221 --> 00:03:03,600 ‪昔は2人ともピヨピヨ‬ ‪私のあと ついてきてたのに‬ 82 00:03:03,683 --> 00:03:06,561 ‪ああ 危なっかしくて‬ ‪ほっとけなかったからな‬ 83 00:03:06,644 --> 00:03:09,939 ‪ヒグマのいる森に入ったり‬ ‪崖から落ちかけたり⸺‬ 84 00:03:10,023 --> 00:03:13,026 ‪俺たち いなかったら お前‬ ‪マジで何回か死んでんだからな‬ 85 00:03:13,109 --> 00:03:14,360 ‪(アリシア)何を~‬ 86 00:03:14,444 --> 00:03:15,778 ‪(おじさん)なるほど‬ 87 00:03:21,576 --> 00:03:22,410 ‪あっ‬ 88 00:03:22,952 --> 00:03:24,412 ‪(おじさん)待て‬ ‪(ライガ)どうした?‬ 89 00:03:24,495 --> 00:03:27,290 ‪バハマリオン・スラドラーチ‬ 90 00:03:32,211 --> 00:03:34,672 ‪レグスウルド・スタッガ‬ 91 00:03:35,298 --> 00:03:37,592 ‪スタッガ・マグナ‬ 92 00:03:39,552 --> 00:03:41,304 ‪(アリシアたち)おーっ‬ 93 00:03:44,933 --> 00:03:45,767 ‪(アリシア)ハッ‬ ‪(エドガー)おっ‬ 94 00:03:51,773 --> 00:03:53,775 ‪(おじさん)おっ あれか‬ 95 00:03:53,858 --> 00:03:57,654 ‪このルートは終点から‬ ‪直帰するための通路みたいだな‬ 96 00:03:59,322 --> 00:04:01,491 ‪ほら よかったな‬ 97 00:04:01,574 --> 00:04:03,201 ‪は… はい‬ 98 00:04:03,284 --> 00:04:04,285 ‪ああ…‬ 99 00:04:04,369 --> 00:04:05,787 ‪やった~‬ 100 00:04:07,747 --> 00:04:09,207 ‪あっ すまない‬ 101 00:04:09,707 --> 00:04:11,084 ‪イキュラス・キュオラ‬ 102 00:04:13,795 --> 00:04:14,921 ‪えっ‬ 103 00:04:15,546 --> 00:04:16,880 ‪あっ え…‬ 104 00:04:20,468 --> 00:04:23,429 ‪なんで… ですか?‬ 105 00:04:23,513 --> 00:04:25,181 ‪(おじさん)イキュラス・キュオラ‬ 106 00:04:25,264 --> 00:04:26,474 ‪(アリシア)うっ‬ ‪(倒れる音)‬ 107 00:04:26,557 --> 00:04:27,725 ‪ちょ… お… おじさん?‬ 108 00:04:27,809 --> 00:04:29,394 ‪何やってんですか マジで‬ 109 00:04:29,477 --> 00:04:32,689 ‪いや この3人は‬ ‪ちゃんとダンジョンを攻略して⸺‬ 110 00:04:32,772 --> 00:04:34,732 ‪ワンドを手に入れたかったんだよ‬ 111 00:04:34,816 --> 00:04:35,900 ‪でも 俺がやったのは⸺‬ 112 00:04:35,984 --> 00:04:39,112 ‪裏技でゲームのエンディングだけ‬ ‪見せたようなものだ‬ 113 00:04:39,195 --> 00:04:40,697 ‪(たかふみ・藤宮)運び方!‬ 114 00:04:40,780 --> 00:04:42,365 ‪(おじさん)‬ ‪そうして 俺と3人は⸺‬ 115 00:04:42,448 --> 00:04:45,618 ‪改めて ダンジョンを‬ ‪攻略していったんだ‬ 116 00:04:48,830 --> 00:04:51,040 ‪これが救世のワンド‬ 117 00:04:51,124 --> 00:04:53,001 ‪(2人)ハハッ‬ 118 00:04:53,084 --> 00:04:54,961 ‪ウフフフッ‬ 119 00:04:55,044 --> 00:04:56,754 ‪よかった‬ 120 00:04:56,838 --> 00:05:00,925 ‪1回 記憶を消した時は‬ ‪どうなることかと思ったけど…‬ 121 00:05:01,009 --> 00:05:02,176 ‪ん?‬ 122 00:05:03,261 --> 00:05:04,637 ‪ちょ… ちょっと待って‬ 123 00:05:04,721 --> 00:05:06,931 ‪また 記憶 消そうとしてない?‬ 124 00:05:07,015 --> 00:05:09,976 ‪やっぱり 3人にとって‬ ‪真のエンディングは⸺‬ 125 00:05:10,059 --> 00:05:12,979 ‪3人の力だけで‬ ‪クリアすることかと思ってな‬ 126 00:05:13,062 --> 00:05:16,691 ‪俺が同行した部分の記憶を‬ ‪消そうとしたんだ‬ 127 00:05:17,817 --> 00:05:19,152 ‪(アリシア)きれい‬ 128 00:05:19,235 --> 00:05:20,903 ‪ああっ‬ 129 00:05:22,947 --> 00:05:24,240 ‪ありがとう‬ 130 00:05:24,324 --> 00:05:25,700 ‪エドガー‬ 131 00:05:25,783 --> 00:05:27,160 ‪ライガ‬ 132 00:05:29,120 --> 00:05:29,954 ‪クロキ‬ 133 00:05:31,914 --> 00:05:32,749 ‪ウフッ‬ 134 00:05:34,625 --> 00:05:37,378 ‪4人で一緒に‬ ‪やり遂げた今日のこと⸺‬ 135 00:05:37,462 --> 00:05:40,798 ‪私 きっと ずっと忘れない‬ 136 00:05:40,882 --> 00:05:42,550 ‪ああ そうだな‬ 137 00:05:42,633 --> 00:05:45,845 ‪まっ いい冒険だったんじゃねえの‬ 138 00:05:47,847 --> 00:05:49,140 ‪そうか‬ 139 00:05:52,060 --> 00:05:54,020 ‪(エドガー)‬ ‪おい どこ行くんだ?‬ 140 00:05:54,687 --> 00:05:57,440 ‪(おじさん)‬ ‪王都にヤボ用だ 少し急ぐ‬ 141 00:05:57,523 --> 00:05:58,566 ‪(ライガ)何だよ‬ 142 00:05:58,649 --> 00:06:00,985 ‪ハリネズミ討伐の報酬だって‬ ‪まだ…‬ 143 00:06:01,069 --> 00:06:02,653 ‪(おじさん)分け前は今度 頼む‬ 144 00:06:02,737 --> 00:06:04,030 ‪(ライガ)はあ? 今度って…‬ 145 00:06:04,113 --> 00:06:06,824 ‪(アリシア)‬ ‪じゃ… じゃあ せめて これ‬ 146 00:06:09,243 --> 00:06:11,162 ‪回復の呪符?‬ 147 00:06:13,164 --> 00:06:14,415 ‪ウフッ‬ 148 00:06:14,499 --> 00:06:16,626 ‪おすそ分け… です‬ 149 00:06:18,127 --> 00:06:20,755 ‪そうか 助かるよ‬ 150 00:06:21,839 --> 00:06:22,965 ‪ありがとう‬ 151 00:06:27,804 --> 00:06:28,846 ‪フッ‬ 152 00:06:29,347 --> 00:06:31,933 ‪まあ こんな感じだな‬ 153 00:06:34,310 --> 00:06:35,812 ‪(たかふみ)はあっ‬ 154 00:06:35,895 --> 00:06:38,189 ‪(藤宮)‬ ‪えっ ちょっとカッコいいな‬ 155 00:06:38,272 --> 00:06:40,149 ‪クールだね おじさん‬ 156 00:06:40,233 --> 00:06:43,569 ‪ああ やはり 危険な戦いを‬ ‪なりわいとする以上⸺‬ 157 00:06:43,653 --> 00:06:45,696 ‪冷静じゃなくちゃな‬ 158 00:06:45,905 --> 00:06:47,198 ‪俺は それを⸺‬ 159 00:06:47,281 --> 00:06:50,368 ‪「心霊呪殺師 太郎丸(たろうまる)」から‬ ‪教わった‬ 160 00:06:50,451 --> 00:06:51,661 ‪(たかふみ)ああ 出た‬ 161 00:06:50,451 --> 00:06:51,661 (たかふみ)あっ うん (藤宮)はい 162 00:06:51,661 --> 00:06:51,744 (たかふみ)あっ うん (藤宮)はい 163 00:06:51,744 --> 00:06:53,037 (たかふみ)あっ うん (藤宮)はい 164 00:06:51,744 --> 00:06:53,037 ‪(藤宮)‬ ‪クッソ~ これさえなけりゃな‬ 165 00:06:53,037 --> 00:06:54,163 ‪(藤宮)‬ ‪クッソ~ これさえなけりゃな‬ 166 00:06:55,415 --> 00:06:57,959 ‪(たかふみ)それにしても‬ ‪何か 今日 暑くない?‬ 167 00:06:58,459 --> 00:07:00,336 ‪やたらと まぶしいし‬ 168 00:07:00,420 --> 00:07:01,295 ‪(藤宮)そう?‬ 169 00:07:02,630 --> 00:07:07,385 ‪まあ 確かに クーラーのない‬ ‪夏の部屋なんて久しぶりって感じ‬ 170 00:07:07,468 --> 00:07:10,012 ‪(おじさん)あ?‬ ‪中学 高校の教室なんて⸺‬ 171 00:07:10,096 --> 00:07:12,348 ‪扇風機すらなかっただろう‬ 172 00:07:12,432 --> 00:07:16,144 えっ? 教室にクーラー 普通についてましたよ 173 00:07:16,227 --> 00:07:17,103 なあ? 174 00:07:17,186 --> 00:07:18,980 (たかふみ)うん (おじさん)マジかよ 175 00:07:19,063 --> 00:07:21,149 俺の若い時は… 176 00:07:21,899 --> 00:07:22,984 ‪おじさんも そういう⸺‬ 177 00:07:23,067 --> 00:07:25,987 ‪“今どきの若いもんは”的な発言‬ ‪するんだ‬ 178 00:07:26,070 --> 00:07:28,114 ‪昔っていうと体罰とかも…‬ 179 00:07:28,197 --> 00:07:30,700 ‪毎日 誰かしら‬ ‪ぶったたかれてたよ‬ 180 00:07:30,783 --> 00:07:31,784 ‪そんなに?‬ 181 00:07:31,868 --> 00:07:34,454 ‪(たかふみ)でも まあ‬ ‪今でも手が出ないだけで⸺‬ 182 00:07:34,537 --> 00:07:37,081 ‪全力で恫喝(どうかつ)されたりとかは…‬ 183 00:07:38,666 --> 00:07:41,711 ‪そ… そんな しみったれた話は‬ ‪いいから⸺‬ 184 00:07:41,794 --> 00:07:43,880 ‪王都に向かった続き 聞きたい‬ 185 00:07:43,963 --> 00:07:45,631 ‪お? そうか?‬ 186 00:07:45,715 --> 00:07:47,592 ‪じゃあ イキュラス・エルラン‬ 187 00:07:47,675 --> 00:07:49,010 ‪(たかふみ)やったーっ‬ 188 00:07:49,093 --> 00:07:52,430 ‪(藤宮)たかふみ 異世界の話に‬ ‪救いを求めてるのかな?‬ 189 00:07:53,097 --> 00:07:56,184 ‪中3で親の離婚とか‬ ‪いろいろあったしな‬ 190 00:07:58,269 --> 00:08:02,899 ‪(隊長)うっ… 邪悪なオークめ‬ ‪俺は何も吐かんぞ‬ 191 00:08:05,234 --> 00:08:06,652 ‪(おじさん)君には言ってない‬ 192 00:08:06,736 --> 00:08:07,570 ‪ハッ‬ 193 00:08:07,653 --> 00:08:10,239 ‪(おじさん)‬ ‪イキュラス・スラドラーチ‬ 194 00:08:11,449 --> 00:08:12,283 ‪(兵士)隊長‬ 195 00:08:13,326 --> 00:08:14,494 ‪(おじさん)なるほど‬ 196 00:08:15,036 --> 00:08:18,414 ‪勇者の任命権を持つのは教会か‬ 197 00:08:18,956 --> 00:08:22,210 ‪中心的推薦者はゼルネガン司祭‬ 198 00:08:22,293 --> 00:08:26,672 ‪お… ちょうど今‬ ‪軍の総司令官と密会中か‬ 199 00:08:26,756 --> 00:08:28,174 ‪(隊長)うっ うっ…‬ 200 00:08:28,257 --> 00:08:29,884 ‪貴様‬ 201 00:08:29,967 --> 00:08:32,260 ‪(おじさん)‬ ‪教えてくれてありがとう‬ 202 00:08:32,345 --> 00:08:34,972 ‪ワーグレント・スラドセルド‬ 203 00:08:36,933 --> 00:08:38,100 ‪(隊長)うっ…‬ 204 00:08:39,477 --> 00:08:40,352 ‪ハッ‬ 205 00:08:40,436 --> 00:08:42,104 ‪(兵士たちのどよめき)‬ 206 00:08:42,188 --> 00:08:43,313 ‪(兵士)消えた‬ ‪(兵士)消えた…‬ 207 00:08:44,065 --> 00:08:46,359 (たかふみ)…で 王都には何をしに? 208 00:08:46,442 --> 00:08:47,944 (おじさん) アリシアたちについてだ 209 00:08:48,569 --> 00:08:52,031 実力に見合わない 勇者の称号を与えられて 210 00:08:52,114 --> 00:08:53,741 ‪危なっかしかったからな‬ 211 00:08:55,034 --> 00:08:56,994 ‪(ゼルネガン)日頃のお心付け⸺‬ 212 00:08:57,078 --> 00:08:59,497 大変 感謝しております 213 00:08:59,580 --> 00:09:03,251 ですが 新大聖堂の 建造費が難事でして 214 00:09:03,334 --> 00:09:04,168 (グレイラー) しかし… 215 00:09:04,252 --> 00:09:06,087 (マークフェルド) 危機的状況となれば 216 00:09:06,170 --> 00:09:09,048 ‪軍事費の増強分から‬ ‪まかなえるだろう‬ 217 00:09:09,131 --> 00:09:12,593 勇者が死ぬほどの 危機的状況ならばな 218 00:09:12,677 --> 00:09:15,638 危険なダンジョンを 攻略すると聞いた時には 219 00:09:15,721 --> 00:09:18,266 役に立って もらえるものと思ったが 220 00:09:18,349 --> 00:09:19,558 (おじさん) そういうことか 221 00:09:19,642 --> 00:09:21,269 ‪(グレイラー)な… 何者だ?‬ 222 00:09:23,187 --> 00:09:27,149 ‪国の危機をあおり‬ ‪増えた軍事費で懐を潤す‬ 223 00:09:27,233 --> 00:09:29,485 ‪そのために あの3人を…‬ 224 00:09:29,568 --> 00:09:31,279 ‪は… 離せ!‬ 225 00:09:31,362 --> 00:09:32,655 ‪イキュラス・エルラン‬ 226 00:09:33,656 --> 00:09:34,115 ‪(グレイラー)‬ ‪ハッ! こ… これは… 私?‬ 227 00:09:34,115 --> 00:09:36,117 ‪(グレイラー)‬ ‪ハッ! こ… これは… 私?‬ 228 00:09:34,115 --> 00:09:36,117 (グレイラー)司令 ゴブリンの軍勢(レギオン)です 229 00:09:36,117 --> 00:09:37,076 ‪(グレイラー)‬ ‪ハッ! こ… これは… 私?‬ 230 00:09:37,159 --> 00:09:39,453 ‪現在 ドルド‎山麓(さんろく)‎を進行中‬ 231 00:09:39,537 --> 00:09:42,665 ‪冒険者3人が‬ ‪足止めに向かったようですが…‬ 232 00:09:42,748 --> 00:09:43,916 ‪(マークフェルド)冒険者?‬ 233 00:09:44,000 --> 00:09:45,209 ‪(グレイラー)は… はい‬ 234 00:09:45,293 --> 00:09:49,005 ‪まだ 駆け出しらしく‬ ‪さすがに戦力不足かと…‬ 235 00:09:49,547 --> 00:09:52,258 ‪(マークフェルド)‬ ‪その3人に正式な命令を‬ 236 00:09:52,341 --> 00:09:54,802 ‪“10体のゴブリンを‬ ‪討伐せよ”とな‬ 237 00:09:57,179 --> 00:10:01,225 ‪(おじさん)なるほど はじめから‬ ‪3人を捨て駒にしようとしたわけか‬ 238 00:10:01,309 --> 00:10:03,102 ‪(マークフェルド)‬ ‪彼らは自らの意志で⸺‬ 239 00:10:03,185 --> 00:10:06,188 ‪命をかけて冒険者になったのだ‬ 240 00:10:06,897 --> 00:10:09,900 ‪かけてもらったのだ 何が悪い?‬ 241 00:10:09,984 --> 00:10:13,154 ‪クソ… 開き直りやがって‬ 242 00:10:13,237 --> 00:10:17,366 ‪確かに あの3人は‬ ‪命をかけて冒険者をやっている‬ 243 00:10:17,450 --> 00:10:21,996 ‪だが 生き残った彼らを‬ ‪また犠牲にしようとした‬ 244 00:10:22,079 --> 00:10:26,042 ‪命をかけて死地に赴く者の‬ ‪魂への冒涜(ぼうとく)だ‬ 245 00:10:26,125 --> 00:10:28,669 ‪どうあっても‬ ‪許されることじゃない‬ 246 00:10:28,753 --> 00:10:31,297 ‪(たかふみ)あっ あああっ!‬ 247 00:10:31,380 --> 00:10:32,757 ‪これって…‬ 248 00:10:35,551 --> 00:10:39,013 ‪中世以下の人権意識の低い‬ ‪高慢な異世界人を⸺‬ 249 00:10:39,096 --> 00:10:43,184 ‪現代の倫理観の棒でぶったたく‬ ‪一方的論破力‬ 250 00:10:43,267 --> 00:10:44,060 (鼓動の音) 251 00:10:44,060 --> 00:10:46,395 (鼓動の音) 252 00:10:44,060 --> 00:10:46,395 ‪これは… たたきがいがある‬ 253 00:10:46,395 --> 00:10:47,605 ‪これは… たたきがいがある‬ 254 00:10:47,688 --> 00:10:49,607 ‪(おじさん)‬ ‪“何が悪い”だと?‬ 255 00:10:49,899 --> 00:10:51,525 (おじさん) いや だって… 256 00:10:51,609 --> 00:10:53,194 そんなのは ダメっていうか… 257 00:10:53,194 --> 00:10:53,569 そんなのは ダメっていうか… 258 00:10:53,194 --> 00:10:53,569 ‪(藤宮・たかふみ)おじさん!‬ 259 00:10:53,569 --> 00:10:53,653 ‪(藤宮・たかふみ)おじさん!‬ 260 00:10:53,653 --> 00:10:54,111 ‪(藤宮・たかふみ)おじさん!‬ 261 00:10:53,653 --> 00:10:54,111 だって ズルいっていうか… 262 00:10:54,111 --> 00:10:54,195 だって ズルいっていうか… 263 00:10:54,195 --> 00:10:55,029 だって ズルいっていうか… 264 00:10:54,195 --> 00:10:55,029 ‪(おじさん)だって‬ ‪バイトもしたことない⸺‬ 265 00:10:55,029 --> 00:10:55,112 ‪(おじさん)だって‬ ‪バイトもしたことない⸺‬ 266 00:10:55,112 --> 00:10:56,113 ‪(おじさん)だって‬ ‪バイトもしたことない⸺‬ 267 00:10:55,112 --> 00:10:56,113 あれじゃないですか 何か… 268 00:10:56,113 --> 00:10:56,197 あれじゃないですか 何か… 269 00:10:56,197 --> 00:10:57,031 あれじゃないですか 何か… 270 00:10:56,197 --> 00:10:57,031 ‪二十歳そこらの若造がさ‬ 271 00:10:57,031 --> 00:10:57,114 ‪二十歳そこらの若造がさ‬ 272 00:10:57,114 --> 00:10:58,074 ‪二十歳そこらの若造がさ‬ 273 00:10:57,114 --> 00:10:58,074 失礼っていうか… 274 00:10:58,074 --> 00:10:58,157 失礼っていうか… 275 00:10:58,157 --> 00:10:59,158 失礼っていうか… 276 00:10:58,157 --> 00:10:59,158 ‪こんな役職づき正社員みたいな‬ ‪大人相手になんてさ‬ 277 00:10:59,158 --> 00:11:02,119 ‪こんな役職づき正社員みたいな‬ ‪大人相手になんてさ‬ 278 00:11:02,203 --> 00:11:04,705 ‪(兵士)総司令‬ ‪(兵士)このオークめ‬ 279 00:11:04,789 --> 00:11:06,207 ‪(兵士)お助けしろ‬ 280 00:11:06,749 --> 00:11:07,917 ‪(マークフェルド)捕らえろ‬ 281 00:11:08,751 --> 00:11:11,545 ‪ザックトーラ・キャトルフ‬ 282 00:11:12,963 --> 00:11:16,342 ‪(兵士たちの焦る声)‬ 283 00:11:16,425 --> 00:11:17,259 ‪(兵士)こ… これは…‬ 284 00:11:17,343 --> 00:11:18,344 ‪(兵士)変幻魔法?‬ ‪(兵士)下がれ!‬ 285 00:11:18,427 --> 00:11:20,137 ‪(おじさん)‬ ‪ちょっと 手に負えそうにない⸺‬ 286 00:11:20,221 --> 00:11:21,263 ‪状況だったんでな‬ 287 00:11:21,347 --> 00:11:25,226 ‪俺の知る最強の生物に変身して‬ ‪切り抜けたんだ‬ 288 00:11:25,309 --> 00:11:28,562 ‪(たかふみ)‬ ‪さ… 最強? それって一体…‬ 289 00:11:38,906 --> 00:11:40,074 ‪(たかふみ)え…?‬ ‪(藤宮)誰?‬ 290 00:11:40,157 --> 00:11:41,575 ‪(兵士)え?‬ ‪(兵士)誰?‬ 291 00:11:42,743 --> 00:11:46,372 ‪うろたえるな‬ ‪所詮 珍種のオークにすぎ…‬ 292 00:11:51,168 --> 00:11:52,878 ‪(田淵(たぶち)先生の怒声)‬ 293 00:11:52,962 --> 00:11:53,838 ‪かあっ!‬ 294 00:11:53,921 --> 00:11:55,047 ‪(兵士)おお…‬ ‪(兵士)ああっ‬ 295 00:11:56,257 --> 00:11:58,509 ‪えっ これ 本当に誰?‬ 296 00:11:58,592 --> 00:12:01,470 ‪田淵先生だよ‬ ‪中2の時の担任‬ 297 00:12:01,554 --> 00:12:02,847 ‪(たかふみ)知らないよ‬ ‪(藤宮)知らねえよ‬ 298 00:12:02,930 --> 00:12:05,558 ‪田淵先生は‬ ‪討論 マジで強いからな‬ 299 00:12:06,058 --> 00:12:08,727 ‪恐ろしい怪物だが力を借りたんだ‬ 300 00:12:09,353 --> 00:12:11,230 ‪(マークフェルド)‬ ‪ん… 貴様は何…‬ 301 00:12:12,773 --> 00:12:14,442 ‪おい ふざけ…‬ 302 00:12:14,525 --> 00:12:16,902 ‪(田淵先生の怒声)‬ 303 00:12:16,986 --> 00:12:18,654 ‪かあっ!‬ 304 00:12:18,738 --> 00:12:19,905 ‪はい…‬ 305 00:12:19,989 --> 00:12:21,699 ‪(おじさん)見ろ 完全論破だ‬ 306 00:12:21,782 --> 00:12:22,616 ‪論破?‬ 307 00:12:22,700 --> 00:12:24,702 ‪(グレイラー)もう やめてくれ‬ 308 00:12:24,785 --> 00:12:27,204 ‪確かに司令は非情な決断をした‬ 309 00:12:27,288 --> 00:12:29,248 ‪しかし それは11年前‬ 310 00:12:29,331 --> 00:12:30,166 ‪ある村が 私の故郷が⸺‬ 311 00:12:30,166 --> 00:12:32,001 ‪ある村が 私の故郷が⸺‬ 312 00:12:30,166 --> 00:12:32,001 (マークフェルド) よせ グレイラー 313 00:12:32,001 --> 00:12:32,376 ‪ある村が 私の故郷が⸺‬ 314 00:12:32,460 --> 00:12:34,211 ‪ゴブリンの大群に‬ ‪壊滅させられて…‬ 315 00:12:35,337 --> 00:12:36,213 ‪(2人)あっ‬ 316 00:12:36,297 --> 00:12:38,507 ‪(田淵先生の怒声)‬ 317 00:12:38,591 --> 00:12:39,425 ‪があっ!‬ 318 00:12:40,968 --> 00:12:42,011 ‪(2人)はい‬ 319 00:12:42,094 --> 00:12:44,263 ‪見てのとおり完封なんだ‬ 320 00:12:44,346 --> 00:12:46,015 ‪(たかふみ)‎舌戦(レスバ)‎ 最強すぎる‬ 321 00:12:46,098 --> 00:12:48,476 ‪(藤宮)これが90年代教師の力‬ 322 00:12:48,559 --> 00:12:50,269 ‪気が済んだか?‬ 323 00:12:50,352 --> 00:12:54,106 ‪だがな 王国には‬ ‪軍事費の増強が不可欠なのだ‬ 324 00:12:54,190 --> 00:12:57,777 ‪3年前の魔毒竜(まどくりゅう) 討伐事件を‬ ‪皮切りに⸺‬ 325 00:12:57,860 --> 00:13:01,030 ‪大陸各地で‬ ‪なみなみならぬことが起きている‬ 326 00:13:01,113 --> 00:13:05,659 ‪あの魔炎竜(まえんりゅう)まで討伐され‬ ‪ルバルドラムの結界消失未遂に⸺‬ 327 00:13:05,743 --> 00:13:07,745 ‪今回のゴブリン軍団 大移動‬ 328 00:13:07,828 --> 00:13:10,164 ‪この世の理(ことわり)を乱そうとする⸺‬ 329 00:13:10,247 --> 00:13:12,500 ‪えたいの知れぬ者が‬ ‪暗躍しているのだ‬ 330 00:13:12,583 --> 00:13:13,125 (マークフェルド) なりふりなど⸺ 331 00:13:13,125 --> 00:13:13,417 (マークフェルド) なりふりなど⸺ 332 00:13:13,125 --> 00:13:13,417 ‪おじさんじゃん‬ 333 00:13:13,417 --> 00:13:13,501 ‪おじさんじゃん‬ 334 00:13:13,501 --> 00:13:14,418 ‪おじさんじゃん‬ 335 00:13:13,501 --> 00:13:14,418 構っていられるか! 336 00:13:14,418 --> 00:13:14,502 構っていられるか! 337 00:13:14,502 --> 00:13:15,169 構っていられるか! 338 00:13:14,502 --> 00:13:15,169 ‪事の発端 完全におじさんじゃん‬ 339 00:13:15,169 --> 00:13:17,046 ‪事の発端 完全におじさんじゃん‬ 340 00:13:17,129 --> 00:13:18,339 ‪そうなんだよ‬ 341 00:13:18,422 --> 00:13:19,507 ‪これには さすがに田淵先生の‬ ‪思考パターンでも⸺‬ 342 00:13:19,507 --> 00:13:21,509 ‪これには さすがに田淵先生の‬ ‪思考パターンでも⸺‬ 343 00:13:19,507 --> 00:13:21,509 (田淵先生) うっ うぐっ ううっ… 344 00:13:21,509 --> 00:13:21,592 (田淵先生) うっ うぐっ ううっ… 345 00:13:21,592 --> 00:13:23,219 (田淵先生) うっ うぐっ ううっ… 346 00:13:21,592 --> 00:13:23,219 ‪ビンタ 無理だったよ‬ 347 00:13:24,512 --> 00:13:26,180 ‪(田淵先生)ぐううっ‬ 348 00:13:26,263 --> 00:13:27,348 ‪(兵士)おおっ‬ 349 00:13:27,431 --> 00:13:29,016 ‪(兵士)あのお方だ‬ 350 00:13:29,099 --> 00:13:31,477 ‪(兵士)‬ ‪伝説の護(まも)り手にして担い手‬ 351 00:13:31,560 --> 00:13:35,523 ‪(兵士)凍神(とうしん)の眠り姫‬ ‪メイベル=レイベール殿‬ 352 00:13:36,065 --> 00:13:39,818 ‪(メイベル)‬ ‪氷の刃(やいば)に溺れてお眠りなさい‬ 353 00:13:46,242 --> 00:13:48,953 ‪帰れよ‬ 354 00:13:53,958 --> 00:13:56,418 ‪ああ 中断してごめん‬ ‪続き 見せて‬ 355 00:13:56,502 --> 00:13:58,587 ‪おっ 了解っと‬ 356 00:13:59,255 --> 00:14:02,174 ‪(兵士たちの歓声)‬ 357 00:14:02,258 --> 00:14:04,885 ‪レイベリオ・ユールエルラン‬ 358 00:14:04,969 --> 00:14:08,264 ‪(おじさん)んっ…‬ ‪レイベリオ・ユールエルラン‬ 359 00:14:11,809 --> 00:14:12,643 ‪(兵士たち)おおっ‬ 360 00:14:14,144 --> 00:14:14,979 ‪(メイベル)ハッ‬ 361 00:14:21,193 --> 00:14:22,027 ‪あっ‬ 362 00:14:23,487 --> 00:14:24,738 ‪(兵士)頑張れ‬ 363 00:14:24,822 --> 00:14:27,241 ‪(兵士)速い‬ ‪(兵士)メイベル様 頑張れ‬ 364 00:14:27,324 --> 00:14:28,576 ‪(兵士)守護騎士殿‬ 365 00:14:32,580 --> 00:14:35,124 ‪(藤宮)‬ ‪う… 打ち解け合った2人が…‬ 366 00:14:35,207 --> 00:14:37,167 ‪これが異世界のリアル‬ 367 00:14:37,251 --> 00:14:39,962 ‪ああ いや 俺たちは ここだ‬ 368 00:14:40,045 --> 00:14:41,797 ‪(おじさん)そこだ メイベル‬ ‪(メイベル)ウルフ‬ 369 00:14:41,880 --> 00:14:44,049 ‪(藤宮)えっ?‬ ‪(たかふみ)じゃあ この戦いは?‬ 370 00:14:44,133 --> 00:14:47,094 ‪(おじさん)‬ ‪氷で幻像とかを作り出す魔法だな‬ 371 00:14:47,177 --> 00:14:50,389 ‪メイベルがやろうとしたから‬ ‪とっさにマネしたんだ‬ 372 00:14:50,472 --> 00:14:52,600 ‪ワイルドトーカー マジ 強(つえ)えな‬ 373 00:14:52,683 --> 00:14:54,810 ‪(兵士たちの歓声)‬ 374 00:14:54,894 --> 00:14:57,062 ‪(おじさん)‬ ‪…というか ここで何を?‬ 375 00:14:57,146 --> 00:14:59,440 ‪(メイベル)‬ ‪王国の正規騎士になったんだよ‬ 376 00:14:59,523 --> 00:15:01,567 ‪(おじさん)おお すごいな‬ 377 00:15:01,650 --> 00:15:05,696 ‪うん お賃金も福利厚生も‬ ‪しっかりしててね‬ 378 00:15:05,779 --> 00:15:08,157 ‪これ もう 冒険者なんて‬ ‪カスだよ カス‬ 379 00:15:08,240 --> 00:15:10,159 ‪(2人)ハハハ…‬ 380 00:15:10,242 --> 00:15:14,079 ‪(メイベル)将来とか考えたら‬ ‪やるだけ時間のムダだって‬ 381 00:15:14,163 --> 00:15:18,000 ‪ウルフ君もさあ‬ ‪早く こっちまで上がってきなよ‬ 382 00:15:18,083 --> 00:15:18,667 (メイベル)待ってるよ 383 00:15:18,667 --> 00:15:19,752 (メイベル)待ってるよ 384 00:15:18,667 --> 00:15:19,752 ‪(藤宮)イキってる‬ 385 00:15:19,835 --> 00:15:22,713 ‪(たかふみ)ニートが‬ ‪就職 決まってイキり倒してる‬ 386 00:15:22,796 --> 00:15:25,799 ‪え… メイベルさん‬ ‪ちなみにどうやって?‬ 387 00:15:25,799 --> 00:15:26,216 ‪え… メイベルさん‬ ‪ちなみにどうやって?‬ 388 00:15:25,799 --> 00:15:26,216 (たかふみ) なんで 敬語? 389 00:15:26,216 --> 00:15:26,300 (たかふみ) なんで 敬語? 390 00:15:26,300 --> 00:15:27,217 (たかふみ) なんで 敬語? 391 00:15:26,300 --> 00:15:27,217 ‪うん けだもののローブで‬ ‪野宿してたら⸺‬ 392 00:15:27,217 --> 00:15:29,470 ‪うん けだもののローブで‬ ‪野宿してたら⸺‬ 393 00:15:29,553 --> 00:15:32,556 ‪巡回中の王国騎士たちに‬ ‪狩られかけたんだけど⸺‬ 394 00:15:32,640 --> 00:15:36,727 ‪逆に これで狩り返したら‬ ‪実力を買われて とんとん拍子よ‬ 395 00:15:36,810 --> 00:15:40,230 ‪ウルフ君には ちょーっと‬ ‪このルートは難しいかな?‬ 396 00:15:40,314 --> 00:15:41,690 ‪(たかふみ・藤宮)うわあ‬ 397 00:15:40,314 --> 00:15:41,690 (メイベル) ウフフフフフフフッ 398 00:15:42,566 --> 00:15:44,443 ‪(おじさん)‬ ‪それで これ どうする?‬ 399 00:15:44,526 --> 00:15:48,322 ‪うん 私が勝って‬ ‪あなたは私の部下になるの‬ 400 00:15:48,405 --> 00:15:51,784 ‪私も お賃金 上がるし‬ ‪ウルフは正規騎士になれるのよ‬ 401 00:15:51,867 --> 00:15:53,160 (メイベル) これでいこう 402 00:15:51,867 --> 00:15:53,160 ‪(おじさん)‬ ‪手を抜けって言うのか?‬ 403 00:15:53,160 --> 00:15:54,078 ‪(おじさん)‬ ‪手を抜けって言うのか?‬ 404 00:15:55,037 --> 00:15:57,873 ‪まあ あくまで 形だけの‬ ‪お遊戯っていうか…‬ 405 00:15:57,956 --> 00:16:01,418 ‪(おじさん)遊戯? なおさら‬ ‪真剣にやらなきゃダメだろう‬ 406 00:16:02,002 --> 00:16:02,836 ‪ヒッ‬ 407 00:16:02,920 --> 00:16:05,422 ‪(おじさん)お前には‬ ‪通算2回も負けてるんだよ‬ 408 00:16:05,506 --> 00:16:08,425 ‪(メイベル)ヒイイ…‬ ‪(おじさん)なあ やろうぜ‬ 409 00:16:08,509 --> 00:16:10,886 ‪なんで そんなに‬ ‪私を倒したいの?‬ 410 00:16:10,970 --> 00:16:15,265 ‪い… 一緒のお布団で‬ ‪ひと晩 過ごした仲じゃないか‬ 411 00:16:15,349 --> 00:16:18,560 ‪少しは“メイベルちゃん‬ ‪かわいい”とか思わないの?‬ 412 00:16:18,644 --> 00:16:21,647 ‪ん? メイベルは かわいいだろ‬ 413 00:16:21,730 --> 00:16:23,023 ‪えーっ!‬ 414 00:16:23,107 --> 00:16:24,942 ‪(マークフェルド)なるほど‬ ‪(メイベル)ヒッ‬ 415 00:16:25,025 --> 00:16:27,152 ‪なんで? げ… 幻像は?‬ 416 00:16:27,236 --> 00:16:28,612 ‪さすがに気づく‬ 417 00:16:29,613 --> 00:16:30,656 ‪(メイベル)ヒッ‬ 418 00:16:32,408 --> 00:16:33,450 ‪(マークフェルド)まさか⸺‬ 419 00:16:33,534 --> 00:16:36,787 ‪闇のオークのスパイとして‬ ‪潜入するためだったとはな‬ 420 00:16:36,870 --> 00:16:38,038 ‪(メイベル)えっ? いや 違う‬ 421 00:16:38,122 --> 00:16:40,582 ‪(マークフェルド)‬ ‪ならば 高名な氷の一族が⸺‬ 422 00:16:40,666 --> 00:16:44,211 ‪みすぼらしく野宿していた‬ ‪合理的理由を答えてみせろ!‬ 423 00:16:44,294 --> 00:16:46,296 ‪(メイベル)うっ… うううっ…‬ 424 00:16:46,380 --> 00:16:47,506 ‪(2人)無職‬ 425 00:16:47,589 --> 00:16:50,217 ‪(マークフェルド)‬ ‪答えられないということは…‬ 426 00:16:51,218 --> 00:16:52,136 ‪(メイベル)うっ‬ 427 00:16:57,850 --> 00:17:00,019 ‪(兵士)急に何だ?‬ ‪(兵士)仲間割れか?‬ 428 00:17:03,731 --> 00:17:04,565 ‪(兵士)うわあっ‬ 429 00:17:04,647 --> 00:17:06,733 ‪(兵士たち)がーっ!‬ 430 00:17:06,817 --> 00:17:08,444 ‪(兵士)あっ… あっ…‬ 431 00:17:08,527 --> 00:17:09,819 ‪(マークフェルド)ラファルド!‬ 432 00:17:11,488 --> 00:17:12,531 ‪何をしている?‬ 433 00:17:12,614 --> 00:17:13,906 ‪司令 危険です‬ 434 00:17:15,200 --> 00:17:17,661 ‪クローシェルギド・リオルラン‬ 435 00:17:32,009 --> 00:17:33,051 ‪(メイベル)ハッ‬ 436 00:17:33,135 --> 00:17:35,429 ‪私 何を…‬ 437 00:17:35,512 --> 00:17:38,766 ‪(おじさん)生物の魂や肉体を‬ ‪つかさどる魔法は⸺‬ 438 00:17:38,849 --> 00:17:40,225 ‪神聖魔法‬ 439 00:17:41,059 --> 00:17:44,605 ‪司祭‬ ‪メイベルの魂を操っていたな‬ 440 00:17:44,688 --> 00:17:48,400 ‪くっ…‬ ‪我が高位魔法を断ち切るとは⸺‬ 441 00:17:48,484 --> 00:17:50,110 ‪やはり 闇のオーク‬ 442 00:17:50,194 --> 00:17:53,238 ‪(おじさん)メイベルを操って‬ ‪何をするつもりだったんだ‬ 443 00:17:53,322 --> 00:17:55,491 ‪(ゼルネガン)知れたこと!‬ ‪秘密を知った貴様を…‬ 444 00:17:55,574 --> 00:17:57,868 ‪エッチなことを‬ ‪するつもりだったんだろ!‬ 445 00:17:57,951 --> 00:17:58,869 ‪あの抵抗できない女性の頬を‬ ‪なめる あれを‬ 446 00:17:58,869 --> 00:18:02,080 ‪あの抵抗できない女性の頬を‬ ‪なめる あれを‬ 447 00:17:58,869 --> 00:18:02,080 (メイベル) あっ ああっ… 448 00:18:03,248 --> 00:18:04,374 ‪(藤宮)えっ?‬ ‪(たかふみ)ん?‬ 449 00:18:04,458 --> 00:18:05,459 ‪(2人)エッチさが古い‬ 450 00:18:05,459 --> 00:18:06,543 ‪(2人)エッチさが古い‬ 451 00:18:05,459 --> 00:18:06,543 (ゼルネガン) 何だ? それは 452 00:18:06,627 --> 00:18:08,295 ‪(マークフェルド)‬ ‪おい しっかりしろ‬ 453 00:18:09,546 --> 00:18:11,548 ‪これは… 回復の呪符?‬ 454 00:18:12,174 --> 00:18:16,095 ‪(おじさん)司令官 いいのか?‬ ‪こんな淫らな人と手を組んで‬ 455 00:18:16,178 --> 00:18:19,139 ‪(ゼルネガン)違う!‬ ‪私は魔物が はびこる世の中で…‬ 456 00:18:19,223 --> 00:18:22,101 (ゼルネガン) 人々の心の救済を… 457 00:18:19,223 --> 00:18:22,101 ‪国を守るために1人 泥に‬ ‪まみれようという覚悟は結構だが‬ 458 00:18:22,101 --> 00:18:24,144 ‪国を守るために1人 泥に‬ ‪まみれようという覚悟は結構だが‬ 459 00:18:24,228 --> 00:18:26,939 ‪その前にやれることはないのか?‬ 460 00:18:27,981 --> 00:18:29,358 ‪これだけの…‬ 461 00:18:30,317 --> 00:18:33,612 ‪あんたを慕う仲間の力を‬ ‪信じないのか?‬ 462 00:18:33,695 --> 00:18:35,030 ‪(マークフェルド)くっ…‬ 463 00:18:36,949 --> 00:18:39,785 ‪司令‬ ‪もう やめましょう こんなこと‬ 464 00:18:39,868 --> 00:18:41,954 ‪(兵士)‬ ‪そ… そうですよ やめましょう‬ 465 00:18:42,037 --> 00:18:43,956 ‪(兵士)‬ ‪最近の司令 見ててつらいです‬ 466 00:18:44,039 --> 00:18:46,500 ‪(兵士)勇者任命あたりから‬ ‪キツそうですもん‬ 467 00:18:46,583 --> 00:18:49,711 ‪(兵士)司令の気性に合ってません‬ ‪(兵士)合ってない 合ってない‬ 468 00:18:50,587 --> 00:18:52,464 ‪(マークフェルド)お前たち…‬ 469 00:18:52,548 --> 00:18:57,719 ‪だが 私はあの3人を切り捨て‬ ‪鬼になる決断をした‬ 470 00:18:57,803 --> 00:19:01,431 ‪3人が生き残ったとはいえ‬ ‪今さら そんな…‬ 471 00:19:02,224 --> 00:19:04,143 ‪ん… ハッ‬ 472 00:19:04,226 --> 00:19:06,144 ‪まだ 間に合いますよ‬ 473 00:19:06,228 --> 00:19:07,145 ‪(マークフェルド)ああっ‬ 474 00:19:07,229 --> 00:19:09,648 ‪(グレイラー)‬ ‪引き返しましょう 司令‬ 475 00:19:16,363 --> 00:19:17,406 ‪はい‬ 476 00:19:17,489 --> 00:19:19,366 ‪(グレイラー)やった‬ ‪(兵士たち)司令!‬ 477 00:19:19,992 --> 00:19:23,120 ‪(たかふみ)教育…‬ ‪(藤宮)教育 すごい‬ 478 00:19:23,203 --> 00:19:24,538 ‪(ゼルネガン)バ… バカな‬ 479 00:19:24,621 --> 00:19:26,874 ‪軍事費なしで‬ ‪どうやって 国を守ると…‬ 480 00:19:26,957 --> 00:19:28,792 ‪(おじさん)俺も手伝おう‬ ‪(マークフェルドたち)ハッ‬ 481 00:19:28,876 --> 00:19:32,212 ‪(おじさん)脅威が来たら‬ ‪虚空に俺の名を呼べ‬ 482 00:19:32,296 --> 00:19:34,214 ‪精霊経由で伝わる‬ 483 00:19:34,298 --> 00:19:35,215 ‪俺の名は…‬ 484 00:19:35,299 --> 00:19:36,758 ‪(マークフェルド)待て‬ 485 00:19:38,635 --> 00:19:40,721 ‪リカルド=マークフェルドだ‬ 486 00:19:42,890 --> 00:19:44,057 ‪(おじさん)フッ‬ 487 00:19:44,141 --> 00:19:45,934 ‪亀頭万作(かめがしら まんさく)‎だ‬ 488 00:19:46,018 --> 00:19:47,477 ‪(メイベル)‬ ‪ウルフガンブラッド?‬ 489 00:19:47,561 --> 00:19:49,062 ‪ウルフガンブラッドだ‬ 490 00:19:49,146 --> 00:19:50,439 ‪(藤宮)危ねえ‬ 491 00:19:50,522 --> 00:19:53,817 ‪(たかふみ)とんでもない名前を‬ ‪虚空に叫ばせるところだった‬ 492 00:19:53,901 --> 00:19:54,985 ‪ぐっ…‬ 493 00:19:55,068 --> 00:19:58,030 ‪総司令殿も‬ ‪ヤキが回ったものだな‬ 494 00:19:58,113 --> 00:19:59,907 こ… こんなオークに 何ができる? 495 00:19:59,907 --> 00:20:01,533 こ… こんなオークに 何ができる? 496 00:19:59,907 --> 00:20:01,533 ‪ザックトーラ・キャトルフ‬ 497 00:20:01,533 --> 00:20:02,159 ‪ザックトーラ・キャトルフ‬ 498 00:20:02,826 --> 00:20:06,288 ‪(ゼルネガン)また変化(へんげ)?‬ ‪こけおどしも大概にしろ‬ 499 00:20:06,371 --> 00:20:08,040 ‪私がそんな…‬ 500 00:20:10,334 --> 00:20:12,628 ‪(兵士)あ…‬ ‪(兵士)お…‬ 501 00:20:13,295 --> 00:20:15,797 ‪(メイベル)魔炎竜?‬ 502 00:20:16,340 --> 00:20:17,758 ‪(おじさん)ん…‬ 503 00:20:17,841 --> 00:20:19,343 ‪あっ ああっ…‬ 504 00:20:19,426 --> 00:20:21,220 ‪(おじさん)‬ ‪マークフェルド司令‬ 505 00:20:21,303 --> 00:20:24,556 ‪あの3人に会ったら‬ ‪直接 謝るといい‬ 506 00:20:24,640 --> 00:20:26,600 ‪たぶん 許してくれるよ‬ 507 00:20:39,196 --> 00:20:41,365 ‪巨竜変化(へんげ)魔法‬ 508 00:20:45,118 --> 00:20:46,662 ‪おじさん‬ 509 00:20:46,745 --> 00:20:47,871 ‪このところ いいよ‬ 510 00:20:47,955 --> 00:20:50,958 ‪“仲間を信じないのか?”とか‬ ‪特によかったよ‬ 511 00:20:51,041 --> 00:20:52,000 ‪(おじさん)ああ‬ 512 00:20:52,084 --> 00:20:55,087 ‪ピンチの時はアンデッドヒーローを‬ ‪暴走させたり…‬ 513 00:20:55,170 --> 00:20:55,712 (おじさん)パラサイト ボムを発動させたりと 514 00:20:55,712 --> 00:20:57,214 (おじさん)パラサイト ボムを発動させたりと 515 00:20:55,712 --> 00:20:57,214 ‪(藤宮)やっぱり ゲーム感覚‬ 516 00:20:57,214 --> 00:20:57,297 ‪(藤宮)やっぱり ゲーム感覚‬ 517 00:20:57,297 --> 00:20:57,923 ‪(藤宮)やっぱり ゲーム感覚‬ 518 00:20:57,297 --> 00:20:57,923 仲間が重要だからな 519 00:20:57,923 --> 00:20:58,632 仲間が重要だからな 520 00:20:58,715 --> 00:21:00,175 ‪(たかふみ)ま… まあ…‬ 521 00:21:00,259 --> 00:21:02,594 ‪ともかく‬ ‪これで全部 丸く収ま…‬ 522 00:21:05,180 --> 00:21:06,181 ‪(メイベル)ああ…‬ 523 00:21:06,265 --> 00:21:07,557 ‪(たかふみ)メイベルさん…‬ 524 00:21:08,308 --> 00:21:11,770 ‪(藤宮)記憶の精霊さん‬ ‪文字も翻訳してくれるんだ‬ 525 00:21:11,853 --> 00:21:13,522 ‪海外アニメみてえ‬ 526 00:21:15,816 --> 00:21:17,985 ‪(おじさん)おっ 風が涼しいな‬ 527 00:21:18,068 --> 00:21:19,903 ‪(たかふみ)‬ ‪でも 何か まぶしくない?‬ 528 00:21:19,987 --> 00:21:20,821 ‪(藤宮)え?‬ 529 00:21:20,904 --> 00:21:22,572 ‪(藤宮)たかふみ?‬ ‪(たかふみ)ん?‬ 530 00:21:23,907 --> 00:21:25,033 ‪うわっ‬ 531 00:21:25,117 --> 00:21:26,827 ‪ちょっ… なんで?‬ 532 00:21:26,910 --> 00:21:30,330 ‪(おじさん)‬ ‪うーん… それは魔法の影響だな‬ 533 00:21:30,414 --> 00:21:32,332 ‪何か心当たりはないか?‬ 534 00:21:32,416 --> 00:21:34,251 ‪魔法っていうと…‬ 535 00:21:34,835 --> 00:21:38,338 ‪大学でおじさんに魔法 借りて‬ ‪使ったぐらいしか…‬ 536 00:21:38,422 --> 00:21:39,923 ‪あっ 知ってた?‬ 537 00:21:40,007 --> 00:21:43,176 ‪魔法の詠唱って‬ ‪短縮して唱えられるんだよ‬ 538 00:21:43,260 --> 00:21:44,678 ‪対人さっしょ…‬ 539 00:21:44,761 --> 00:21:46,096 ‪製圧力も格段に…‬ 540 00:21:46,179 --> 00:21:47,681 ‪(おじさん)それだ‬ ‪(たかふみ)え?‬ 541 00:21:47,764 --> 00:21:50,559 ‪初めての精霊たちを顎で使って⸺‬ 542 00:21:50,642 --> 00:21:53,228 ‪“なるはやであしゃーす”‬ ‪みたいなこと言ってたら⸺‬ 543 00:21:53,311 --> 00:21:54,896 ‪そりゃ 反動があるよ‬ 544 00:21:55,939 --> 00:21:57,858 ‪風の精霊は吹き抜け⸺‬ 545 00:21:57,941 --> 00:22:00,485 ‪光の精霊は まぶしく⸺‬ 546 00:22:01,069 --> 00:22:04,364 ‪貌(かたち)‎の精霊は‬ ‪人体を亜竜人間に変える‬ 547 00:22:04,448 --> 00:22:07,075 ‪貌の精霊さんだけ‬ ‪厳しすぎません?‬ 548 00:22:07,159 --> 00:22:08,952 ‪(おじさん)任せろ 藤宮さん‬ 549 00:22:09,036 --> 00:22:11,663 ‪ザックトーラ・キャトルフ‬ 550 00:22:16,209 --> 00:22:20,547 ‪(たかふみとおじさんのうなり声)‬ 551 00:22:26,845 --> 00:22:30,932 ‪(2頭のうなり声)‬ 552 00:22:31,016 --> 00:22:37,022 ♪~ 553 00:23:54,891 --> 00:24:00,897 ~♪