1 00:00:01,543 --> 00:00:03,128 (パンドラズ・アクター) 今日の授業は ここまで! 2 00:00:03,253 --> 00:00:05,797 皆さん 宿題は 真面目にやってくるのですよ 3 00:00:05,922 --> 00:00:08,842 真面目に ええ 真面目に では! 4 00:00:08,967 --> 00:00:10,927 (カズマ)ん~っ 5 00:00:11,052 --> 00:00:13,012 (デミウルゴス) 今日は寝ていませんでしたね 6 00:00:13,138 --> 00:00:14,723 あんな やかましい授業― 7 00:00:14,848 --> 00:00:17,017 寝ていられるヤツのほうが ヤバくね? 8 00:00:17,142 --> 00:00:18,018 確かに 9 00:00:20,145 --> 00:00:22,897 (ヴィーシャ) それでは 皆さん ごきげんよう 10 00:00:23,022 --> 00:00:28,028 ♪~ 11 00:01:45,897 --> 00:01:50,902 ~♪ 12 00:01:53,613 --> 00:01:54,864 (ケーニッヒ)ふう… 13 00:01:54,989 --> 00:01:56,199 (コキュートス) デミウルゴス 14 00:01:56,324 --> 00:01:58,743 コノアト 寄リタイ所ガ アルノダガ 15 00:01:58,868 --> 00:01:59,786 (デミウルゴス) かまいませんよ 16 00:01:59,911 --> 00:02:00,328 ちょっと用事が済むまで 待ってもらえますか 17 00:02:00,328 --> 00:02:01,871 ちょっと用事が済むまで 待ってもらえますか 18 00:02:00,328 --> 00:02:01,871 (スバル)最近 ヴィーシャさ (ターニャ)ん? 19 00:02:01,871 --> 00:02:01,996 (スバル)最近 ヴィーシャさ (ターニャ)ん? 20 00:02:01,996 --> 00:02:02,664 (スバル)最近 ヴィーシャさ (ターニャ)ん? 21 00:02:01,996 --> 00:02:02,664 (コキュートス)アア 22 00:02:02,664 --> 00:02:02,789 (コキュートス)アア 23 00:02:02,789 --> 00:02:03,123 (コキュートス)アア 24 00:02:02,789 --> 00:02:03,123 授業 終わったら すぐ帰るよな 25 00:02:03,123 --> 00:02:04,791 授業 終わったら すぐ帰るよな 26 00:02:04,916 --> 00:02:08,086 確かに 前は ずっとターニャといたのに 27 00:02:08,211 --> 00:02:11,297 まあ 中尉も 自分の用事くらいあるだろう 28 00:02:11,422 --> 00:02:13,466 とか言って ちょっと 寂しいんじゃねえの? 29 00:02:13,591 --> 00:02:15,301 (カズマ)フフ (ターニャ)寂しい? 30 00:02:15,426 --> 00:02:17,846 寂しいという感情はないな 31 00:02:17,971 --> 00:02:19,472 そこは 幼女的に― 32 00:02:19,597 --> 00:02:22,058 “さ… 寂しくなんかないかしら” とか― 33 00:02:22,183 --> 00:02:24,894 言ってほしいところだなあ ベア子(こ) 34 00:02:25,019 --> 00:02:26,938 (ベアトリス) 幼女というだけで何も考えず― 35 00:02:27,063 --> 00:02:30,191 ベティーに振ってくる お前の安直さにうんざりするのよ 36 00:02:30,316 --> 00:02:32,569 (スバル)そんなこと言わねえで ほら もっと 37 00:02:32,694 --> 00:02:34,154 (ベアトリス) いいかげん 黙るかしら 38 00:02:34,279 --> 00:02:37,198 (レム)レムはスバル君がいないと 寂しいので一緒に帰りましょう 39 00:02:37,323 --> 00:02:38,783 (スバル)おお 唐突なお誘い 40 00:02:39,284 --> 00:02:41,619 ん~ でも 確かに 今日は もうやることねえし― 41 00:02:41,744 --> 00:02:42,954 帰るとするか 42 00:02:43,079 --> 00:02:43,955 エミリアたんは? 43 00:02:44,080 --> 00:02:47,625 (エミリア)うん 私も今日は 何もないから一緒に帰れるわよ 44 00:02:47,750 --> 00:02:50,420 よーし じゃあ 帰りに いつものお肉屋さんに― 45 00:02:50,545 --> 00:02:52,338 みんなで行くとしますか 46 00:02:52,463 --> 00:02:54,757 (ラム)待ちなさい (スバル)どうした? 姉様 47 00:02:55,091 --> 00:02:58,136 コロッケを食べるなら ラムも つきあってあげるわ 48 00:02:58,261 --> 00:03:01,598 素直に行きたいと言ってくれねえ ところが姉様らしいよ 49 00:03:01,723 --> 00:03:02,557 なあ ベア子 50 00:03:02,682 --> 00:03:05,059 (ベアトリス)どうして いちいち ベティーに振るかしら 51 00:03:05,184 --> 00:03:06,895 (ラム) 行くわよ バルス 早くなさい 52 00:03:07,020 --> 00:03:07,854 おう 53 00:03:07,979 --> 00:03:09,981 じゃあ 皆の衆 また明日 54 00:03:10,106 --> 00:03:12,817 (レム)それでは ごきげんよう (エミリア)みんな またね 55 00:03:12,817 --> 00:03:13,109 (レム)それでは ごきげんよう (エミリア)みんな またね 56 00:03:12,817 --> 00:03:13,109 (スバル) おっ 結局 ベア子も 来るんじゃねえか 57 00:03:13,109 --> 00:03:14,819 (スバル) おっ 結局 ベア子も 来るんじゃねえか 58 00:03:14,819 --> 00:03:15,236 (スバル) おっ 結局 ベア子も 来るんじゃねえか 59 00:03:14,819 --> 00:03:15,236 (ヴァイス)ああ… 60 00:03:15,236 --> 00:03:15,361 (ヴァイス)ああ… 61 00:03:15,361 --> 00:03:15,945 (ヴァイス)ああ… 62 00:03:15,361 --> 00:03:15,945 (ベアトリス) たまたま用事があるから 行くだけなのよ 63 00:03:15,945 --> 00:03:16,070 (ベアトリス) たまたま用事があるから 行くだけなのよ 64 00:03:16,070 --> 00:03:17,947 (ベアトリス) たまたま用事があるから 行くだけなのよ 65 00:03:16,070 --> 00:03:17,947 本当に スバルはモテるよなあ 66 00:03:17,947 --> 00:03:18,072 本当に スバルはモテるよなあ 67 00:03:18,072 --> 00:03:18,364 本当に スバルはモテるよなあ 68 00:03:18,072 --> 00:03:18,364 まったく 何なのかしら 69 00:03:18,364 --> 00:03:18,489 まったく 何なのかしら 70 00:03:18,489 --> 00:03:20,074 まったく 何なのかしら 71 00:03:18,489 --> 00:03:20,074 ああ 本当に そうだな 72 00:03:20,199 --> 00:03:21,784 (めぐみん)カズマ (カズマ)ああ? 73 00:03:21,910 --> 00:03:23,620 そろそろ帰るとしましょう 74 00:03:23,745 --> 00:03:25,872 いい爆裂スポットが 見つかったんです 75 00:03:25,997 --> 00:03:28,124 一緒につきあってくれますか? (カズマ)ああ 76 00:03:28,249 --> 00:03:30,710 (ダクネス)ずるいぞ めぐみん 今日は ゲームセンターで― 77 00:03:30,835 --> 00:03:33,212 カズマに ぬいぐるみを 取ってもらう予定だったのだ 78 00:03:33,338 --> 00:03:34,797 (アクア)あっ カズマ 79 00:03:34,923 --> 00:03:38,176 今日ってデパートの地下のお総菜が 安い日だって言ったじゃない 80 00:03:38,301 --> 00:03:40,011 一緒に行くって言ったじゃない! 81 00:03:40,136 --> 00:03:42,013 分かった 分かった 82 00:03:42,138 --> 00:03:43,681 じゃあ 一緒に まとめて終わらせよう 83 00:03:43,806 --> 00:03:44,140 (ヴァイス)ああ… 84 00:03:44,140 --> 00:03:44,891 (ヴァイス)ああ… 85 00:03:44,140 --> 00:03:44,891 (めぐみん) 爆裂 爆裂 ランランラン 86 00:03:44,891 --> 00:03:45,016 (めぐみん) 爆裂 爆裂 ランランラン 87 00:03:45,016 --> 00:03:47,518 (めぐみん) 爆裂 爆裂 ランランラン 88 00:03:45,016 --> 00:03:47,518 (カズマ)じゃあな また明日 (ダクネス)またね 89 00:03:47,644 --> 00:03:49,479 (めぐみん)さらばです! (アクア)あっ 待って カズマさん 90 00:03:49,604 --> 00:03:51,773 まだ準備が… 待って! 91 00:03:51,898 --> 00:03:54,442 本当に カズマはモテるよなあ 92 00:03:54,567 --> 00:03:56,319 ヴァイス大尉 バレンタインデーから― 93 00:03:56,444 --> 00:03:58,112 ちょっと ネガティブになっていないか 94 00:03:59,489 --> 00:04:01,616 今日は 何にしようかなあ 95 00:04:01,741 --> 00:04:06,454 定番のコロッケ いやいや から揚げ あえてのメンチカツも捨てがたい 96 00:04:06,579 --> 00:04:06,871 そして この距離でも届いてくる ラードの匂い… 97 00:04:06,871 --> 00:04:08,122 そして この距離でも届いてくる ラードの匂い… 98 00:04:06,871 --> 00:04:08,122 (エミリアたち)あっ 99 00:04:08,122 --> 00:04:08,248 そして この距離でも届いてくる ラードの匂い… 100 00:04:08,248 --> 00:04:09,332 そして この距離でも届いてくる ラードの匂い… 101 00:04:08,248 --> 00:04:09,332 (エミリア) ねえ スバル 102 00:04:09,457 --> 00:04:10,375 あっ? 103 00:04:10,500 --> 00:04:12,335 あそこにいるのって… 104 00:04:12,460 --> 00:04:14,128 (ヴィーシャ)いらっしゃいませ 105 00:04:14,712 --> 00:04:16,923 (ラム)あれは… (スバルたち)あっ 106 00:04:17,715 --> 00:04:19,384 240円になります 107 00:04:19,509 --> 00:04:21,010 (スバル)ヴィーシャ? 108 00:04:21,844 --> 00:04:23,680 (スバル)ってことがあったのよ 109 00:04:24,180 --> 00:04:26,641 セレブリャコーフ中尉が アルバイトを… 110 00:04:26,766 --> 00:04:30,728 ああ 最近 早く帰ってたのは バイトのためだったんだな 111 00:04:30,853 --> 00:04:32,563 (アインズ) おはよう ターニャ スバル 112 00:04:32,689 --> 00:04:35,400 (ターニャ)ああ おはよう (スバル)おはようさん 113 00:04:35,525 --> 00:04:38,319 ところで 昨日 街でヴィーシャを見かけてさ 114 00:04:38,444 --> 00:04:40,613 (アインズ) うむ 私たちも見かけたぞ 115 00:04:41,114 --> 00:04:43,074 まさか バイトをしていたとはな 116 00:04:43,199 --> 00:04:45,910 (スバル)お前らも行ってたのか (アインズ)ああ 117 00:04:46,035 --> 00:04:48,788 アルベドがコンビニに 用事があったのでな 118 00:04:48,913 --> 00:04:51,457 (スバル) コンビニ? お肉屋さんじゃなく? 119 00:04:51,582 --> 00:04:55,169 (アインズ)お肉屋さん? 何のことを言っているのだ 120 00:04:55,295 --> 00:04:56,921 (ターニャ)どういうことだ? 121 00:04:57,046 --> 00:05:00,049 よう お前ら 俺たち 昨日 デパートに行ったんだけど― 122 00:05:00,174 --> 00:05:01,134 そこで ヴィーシャがさ… 123 00:05:01,259 --> 00:05:03,094 (アインズ・スバル)待てい! (カズマ)えっ? 124 00:05:04,220 --> 00:05:06,097 昨日 セレブリャコーフ中尉は― 125 00:05:06,222 --> 00:05:08,391 デパートで アルバイトをしていたのか? 126 00:05:08,516 --> 00:05:09,475 (カズマ)えっ? 127 00:05:11,185 --> 00:05:14,063 (ターニャ)諸君らに 集まってもらったのは他でもない 128 00:05:14,522 --> 00:05:15,940 うちの中尉のことだ 129 00:05:16,065 --> 00:05:17,984 ひとまず整理をしよう 130 00:05:18,109 --> 00:05:20,194 昨日 ヴィーシャが アルバイトしているところを― 131 00:05:20,320 --> 00:05:22,113 俺たちは目撃した 132 00:05:22,238 --> 00:05:24,824 (スバル)そうだな? アインズ (アインズ)ああ 皆はどうだ? 133 00:05:25,158 --> 00:05:27,535 (カズマ)俺たちも見たぞ (アウラ)私たちもです 134 00:05:27,660 --> 00:05:28,619 (ケーニッヒ)我々も 135 00:05:28,745 --> 00:05:30,038 (シャルティア) わらわもでありんす 136 00:05:30,163 --> 00:05:31,789 (コキュートス)我々モデス 137 00:05:32,290 --> 00:05:35,293 で そのヴィーシャは どこでバイトをしていた? 138 00:05:35,418 --> 00:05:36,377 (アインズ)コンビニだ 139 00:05:36,669 --> 00:05:39,088 (カズマ)デパートのお総菜屋さん (アウラ)ドーナツ屋さん 140 00:05:39,213 --> 00:05:40,089 (ケーニッヒ)ラーメン屋 141 00:05:40,214 --> 00:05:41,507 (シャルティア) カラオケ屋でありんす 142 00:05:41,632 --> 00:05:44,093 (コキュートス)手芸屋サンダ (カズマ)手芸屋? 143 00:05:44,635 --> 00:05:47,805 (アクア)あなたが手芸屋とは 何か可能性を感じるわ 144 00:05:47,930 --> 00:05:49,807 (コキュートス)感ジルカ? (アクア)ええ とても 145 00:05:49,932 --> 00:05:52,143 貴様ら 本題から ずれているぞ 146 00:05:52,268 --> 00:05:54,854 俺は お肉屋さんだったんだよな これ 一体どういうことだ 147 00:05:54,854 --> 00:05:56,022 俺は お肉屋さんだったんだよな これ 一体どういうことだ 148 00:05:54,854 --> 00:05:56,022 (戸が開く音) 149 00:05:56,147 --> 00:05:57,440 (ヴィーシャ)おはようございます (ターニャ)おっ 150 00:05:57,565 --> 00:06:00,610 あれ 皆さん どうされたのですか? 151 00:06:00,735 --> 00:06:02,904 ああ セレブリャコーフ中尉 実は… 152 00:06:03,029 --> 00:06:06,324 (パンドラズ・アクター) さて 間もなく授業の時間ですよ 153 00:06:06,449 --> 00:06:08,201 今日も 皆さんと一緒に授業… 154 00:06:08,326 --> 00:06:12,246 英語で言うと JUGYO(ジュギョウ)!を ええ しましょう ええ しましょう 155 00:06:12,872 --> 00:06:16,125 ああ バイトしてたの バレちゃいましたか 156 00:06:16,584 --> 00:06:17,835 すいません 157 00:06:17,960 --> 00:06:21,464 いや 別に校則違反じゃないし いいんだけどさ― 158 00:06:21,589 --> 00:06:23,633 何か理由でもあるのかなと… 159 00:06:23,758 --> 00:06:27,720 えーっとですね 実は… 160 00:06:30,848 --> 00:06:35,061 はあ~ 161 00:06:36,020 --> 00:06:39,190 あれが どうしても気になって 気になって 162 00:06:39,315 --> 00:06:43,236 食堂のスペシャルメニューって 誰か注文したことあるヤツいるか? 163 00:06:43,361 --> 00:06:44,195 俺は ないな 164 00:06:44,529 --> 00:06:46,280 (アインズ) 30,000円もするのだろう? 165 00:06:46,405 --> 00:06:48,491 そもそも昼食としてはもったいない 166 00:06:48,616 --> 00:06:49,951 (カズマ)意外と庶民派だな 167 00:06:50,076 --> 00:06:52,995 (アインズ)無駄遣いをすればいい というわけではないからな 168 00:06:53,121 --> 00:06:56,916 でも 気になりませんか? スペシャルですよ スペシャル 169 00:06:57,041 --> 00:07:00,253 確かに気にはなるが それにしても バイトしすぎだろ 170 00:07:00,378 --> 00:07:04,090 それがですね バイトしたら まかないがもらえまして― 171 00:07:04,215 --> 00:07:07,468 あれもこれもとやっている間に どんどんと… 172 00:07:08,970 --> 00:07:11,013 (クリス) で それは分かったけど… 173 00:07:11,514 --> 00:07:13,808 どうして あなたたちも バイトしてるの? 174 00:07:13,933 --> 00:07:17,019 ヴィーシャ殿の話を聞いていたら 私たちも― 175 00:07:17,145 --> 00:07:20,064 そのスペシャルメニューに 興味が湧いてきてしまってな 176 00:07:20,189 --> 00:07:22,191 じゃあ 他の人たちもバイトを? 177 00:07:22,316 --> 00:07:24,694 ああ ここは 俺とダクネスだけど― 178 00:07:24,819 --> 00:07:27,864 スバルたちは 確か カラオケだったかな 179 00:07:28,781 --> 00:07:30,366 失礼しまーすっと 180 00:07:30,491 --> 00:07:31,659 (シズ)ああああああああ 181 00:07:31,784 --> 00:07:34,745 (ルプスレギナ)出た~ シーちゃんの超絶デスボイス! 182 00:07:35,204 --> 00:07:36,956 (スバル) 全然 デスボイスじゃねえし 183 00:07:37,081 --> 00:07:38,458 でも 何か 逆に怖いし! 184 00:07:38,583 --> 00:07:40,751 (ユリ) あら 不思議なスバルじゃない 185 00:07:40,877 --> 00:07:42,837 あなた バイトなんてしていたのね 186 00:07:42,962 --> 00:07:45,131 よく分かんねえ肩書ついてるけど 187 00:07:45,256 --> 00:07:47,300 ほらよ 注文 お待たせさま… 188 00:07:47,425 --> 00:07:50,386 って ねえ! さっきまであった 蜂蜜トーストがねえ! 189 00:07:50,928 --> 00:07:53,764 (エントマ)どこかで 落としてきたんじゃないの? 190 00:07:53,890 --> 00:07:55,349 (スバル)そんなわけは… 191 00:07:55,475 --> 00:07:57,351 (ルプスレギナ) これは もう1回 作り直しっすね 192 00:07:57,477 --> 00:07:59,812 (スバル)って お前! 何か 口もごもごさせてねえ? 193 00:07:59,812 --> 00:08:00,646 (スバル)って お前! 何か 口もごもごさせてねえ? 194 00:07:59,812 --> 00:08:00,646 (ソリュシャンの 飲み込む音) 195 00:08:00,771 --> 00:08:02,440 (ソリュシャン) 知らないわね 全く 196 00:08:02,565 --> 00:08:05,193 (スバル)今 ごっくんって言った ぜってえ言った! 197 00:08:05,651 --> 00:08:08,070 スバル 遅いなあ (電話の着信音) 198 00:08:08,196 --> 00:08:10,865 はい 延長1時間ですね 199 00:08:10,990 --> 00:08:14,243 3番の1名のお客様 1時間 延長です 200 00:08:14,702 --> 00:08:15,745 (荒くれ者)おう 201 00:08:16,829 --> 00:08:17,955 (荒くれ者)ハッ 202 00:08:19,207 --> 00:08:20,333 (荒くれ者)ハッ 203 00:08:21,709 --> 00:08:22,835 (荒くれ者)ハッ 204 00:08:23,794 --> 00:08:24,879 (荒くれ者)ハッ 205 00:08:29,133 --> 00:08:30,468 (カズマ)んっ… 206 00:08:30,593 --> 00:08:32,553 それじゃあ いきますよ 207 00:08:33,721 --> 00:08:35,598 (ボタンを押す音) 208 00:08:35,723 --> 00:08:37,308 (アクア)おっ 何? (カズマ)この音! 209 00:08:37,433 --> 00:08:39,477 (アクア)何 何 何…? (アインズ)もしかして… 210 00:08:39,602 --> 00:08:40,603 総員警戒! 211 00:08:43,397 --> 00:08:45,024 (ヴィーシャ)あ… (カズマたち)んっ… 212 00:08:45,149 --> 00:08:46,567 どうしたんだ? 213 00:08:46,692 --> 00:08:49,153 (アインズ)何も起きないようだな 214 00:08:49,612 --> 00:08:51,155 (荒くれ者) スペシャルメニュー お待ち! 215 00:08:51,280 --> 00:08:52,156 (一同)うん? 216 00:08:52,907 --> 00:08:54,492 (カズマ)って でけえよ! 217 00:08:55,201 --> 00:08:56,994 (スバル)あれ? 肉屋のおっさん 218 00:08:57,119 --> 00:08:58,663 (アインズ) コンビニの店員さんだろ 219 00:08:58,788 --> 00:08:59,997 (ターニャ)ドーナツ屋さんだろ 220 00:09:00,122 --> 00:09:01,749 (コキュートス)イヤ (ケーニッヒ)いやいや 221 00:09:01,874 --> 00:09:04,460 (シャルティア)いや いや いや (アウラ)いや いや いや いや 222 00:09:04,585 --> 00:09:05,753 (荒くれ者)ハッ 223 00:09:06,295 --> 00:09:08,381 うわあ~ 224 00:09:09,048 --> 00:09:11,300 わーい! 225 00:09:15,137 --> 00:09:16,138 はむっ 226 00:09:16,722 --> 00:09:19,559 スペシャルです~ 227 00:09:20,851 --> 00:09:22,645 (ターニャ) 結局 スペシャルというのは― 228 00:09:22,770 --> 00:09:24,480 ただの物量の意味だったか 229 00:09:25,189 --> 00:09:27,233 意外と普通だったな 230 00:09:27,358 --> 00:09:29,151 で どうする? 231 00:09:29,277 --> 00:09:31,529 俺たちもバイト代あるけど 232 00:09:31,654 --> 00:09:34,323 (アインズ)別に ここで 使わなくてもよいのではないか 233 00:09:34,448 --> 00:09:35,283 だな 234 00:09:35,408 --> 00:09:38,828 (ヴィーシャ)ふわってする ふわってする~ 235 00:09:38,953 --> 00:09:40,121 (ターニャ)どうだ 諸君 236 00:09:40,580 --> 00:09:43,040 うちの部下の与太に つきあってくれたお礼に― 237 00:09:43,165 --> 00:09:46,210 コーヒーでもごちそうさせてくれ (スバル)おっ いいねえ 238 00:09:46,335 --> 00:09:47,878 (スバル)じゃあ 俺 アイスで (カズマ)俺も! 239 00:09:48,004 --> 00:09:49,922 (アインズ)飲めないが せっかくだ 頂くとしよう 240 00:09:50,256 --> 00:09:52,508 いや 飲めないなら 頼まなくていいだろう 241 00:09:52,633 --> 00:09:54,093 (アインズ)それは さみしいだろ 242 00:09:54,218 --> 00:09:56,512 (カズマ)意外と かわいいところあるな アインズ 243 00:09:56,637 --> 00:09:58,306 (アインズ)かわいいとか言うな 244 00:09:58,431 --> 00:09:59,140 (ヴィーシャ) おいしいです~ 245 00:09:59,140 --> 00:10:02,101 (ヴィーシャ) おいしいです~ 246 00:09:59,140 --> 00:10:02,101 (レム)ヴィーシャさん 本当に たくさん お食べになりますね 247 00:10:02,101 --> 00:10:02,685 (レム)ヴィーシャさん 本当に たくさん お食べになりますね 248 00:10:02,935 --> 00:10:05,855 この体のどこに入ってるの? ねえ ねえ? 249 00:10:05,980 --> 00:10:06,814 (エミリア)はあ… 250 00:10:06,939 --> 00:10:10,026 (アルベド)暴食の名を 欲しいままにしているわね 251 00:10:10,151 --> 00:10:10,985 恐ろしいわ 252 00:10:11,110 --> 00:10:13,070 んん~! 253 00:10:13,487 --> 00:10:16,866 おいしいです~! 254 00:10:16,991 --> 00:10:18,659 (開演のブザー) 255 00:10:18,784 --> 00:10:23,789 ♪~ 256 00:11:40,116 --> 00:11:45,121 ~♪ 257 00:11:46,288 --> 00:11:48,124 (ボタンを押す音)