1 00:00:01,543 --> 00:00:04,045 (ヴァイス) 昔 昔 あるところに― 2 00:00:04,170 --> 00:00:08,341 シンデレラという 大層 美しい娘がいました 3 00:00:08,633 --> 00:00:13,304 しかし 彼女は 意地悪な まま母と義理の姉たちに― 4 00:00:13,430 --> 00:00:15,890 日々 いじめられておりました 5 00:00:16,016 --> 00:00:19,185 (デミウルゴス)シンデレラ 早く 私たちの部屋を片づけてください 6 00:00:19,310 --> 00:00:22,480 (ダクネス) そうだぞ 片づけが終わったら 床掃除をやるのだ 7 00:00:22,605 --> 00:00:24,274 (ラム) シンデレラは嫌だから― 8 00:00:24,399 --> 00:00:27,318 あなたが 床にはいつくばって 掃除をすればいいと思うわ 9 00:00:27,444 --> 00:00:29,779 (ダクネス) わ… 私が床にはいつくばって… 10 00:00:29,904 --> 00:00:31,281 そ… それは悪くないな 11 00:00:31,406 --> 00:00:33,033 (デミウルゴス) 妹よ 何を言っているのです? 12 00:00:33,158 --> 00:00:34,909 姉よ そうは言っても 13 00:00:35,035 --> 00:00:38,079 よかったわ お互いに得しかない結末ね 14 00:00:38,204 --> 00:00:41,958 シンデレラ 姉に対して 何という失礼な態度ですか 15 00:00:42,083 --> 00:00:44,753 あっ シンデレラは いじめられているのね 16 00:00:44,878 --> 00:00:46,045 かわいそう 17 00:00:46,171 --> 00:00:47,672 かわいそうなシンデレラは― 18 00:00:47,797 --> 00:00:50,675 バケツを持って すごすごと部屋から出ていくのだわ 19 00:00:50,800 --> 00:00:52,469 (ダクネス・デミウルゴス)あっ! (ラム)でも― 20 00:00:52,594 --> 00:00:55,430 うっかりドジをして バケツをひっくり返してしまうの 21 00:00:55,555 --> 00:00:57,182 ああっ 水責めまで 22 00:00:57,307 --> 00:01:00,560 シンデレラめ 何という すばらしい… いや ひどいことを 23 00:01:00,685 --> 00:01:03,354 (ラム)ああ ごめんなさい お姉様が びしょびしょね 24 00:01:03,480 --> 00:01:04,689 これで拭いてさしあげるわ 25 00:01:04,814 --> 00:01:06,399 (ダクネス) それは床を拭くモップ! 26 00:01:06,524 --> 00:01:08,401 (尚文(なおふみ))なあ (シズ)何? 27 00:01:08,526 --> 00:01:12,072 (尚文)「シンデレラ」って こんな話だったか? 28 00:01:12,322 --> 00:01:13,990 (シズ)全然 違う 29 00:01:16,451 --> 00:01:19,245 (レム) あちらにいる人たちは 大丈夫でしょうか? 30 00:01:19,370 --> 00:01:20,997 (シャルティア) あっちには 我がナザリックの― 31 00:01:21,122 --> 00:01:24,042 守護者統括 アルベドがいるでありんす 32 00:01:24,167 --> 00:01:27,253 心配することなど 全くないでありんす 33 00:01:27,670 --> 00:01:30,340 (レム)そんなにお強いんですか? (シャルティア)ええ 34 00:01:30,465 --> 00:01:32,133 何といっても アルベドは― 35 00:01:32,258 --> 00:01:36,179 ナザリックでも屈指の 怪力の持ち主でありんすからね 36 00:01:36,304 --> 00:01:37,639 (レム)そうなんですね 37 00:01:37,764 --> 00:01:41,309 (シャルティア) だてに“大口ゴリラ”と 呼ばれていないでありんすよ 38 00:01:41,643 --> 00:01:42,852 (アルベド)ああっ! 39 00:01:42,977 --> 00:01:47,398 遠くでシャルティアが 悪口を言ってる気がするわ! 40 00:01:47,524 --> 00:01:49,234 ふんぬ! 41 00:01:49,359 --> 00:01:50,235 (アクア)すごっ! 42 00:01:50,360 --> 00:01:54,823 では シンデレラ 我々は 舞踏会に行ってくるでありんす 43 00:01:54,948 --> 00:01:58,034 ああ 羨ましい どうして お姉様たちだけ 44 00:01:58,159 --> 00:01:59,869 クソッ 羨ましいだろ 45 00:01:59,994 --> 00:02:02,413 妹よ 国語が おかしくなっていますわよ 46 00:02:02,747 --> 00:02:03,623 (シャルティア) それでは― 47 00:02:03,748 --> 00:02:04,040 どこに行くんで ありんしたっけ? 48 00:02:04,040 --> 00:02:05,041 どこに行くんで ありんしたっけ? 49 00:02:04,040 --> 00:02:05,041 (レルゲン)頑張れ 50 00:02:05,041 --> 00:02:05,750 どこに行くんで ありんしたっけ? 51 00:02:05,875 --> 00:02:08,461 (デミウルゴス)母よ 行くのは舞踏会です 52 00:02:08,586 --> 00:02:08,920 (レルゲン) 頑張るんだ デミウルゴス君 53 00:02:08,920 --> 00:02:11,089 (レルゲン) 頑張るんだ デミウルゴス君 54 00:02:08,920 --> 00:02:11,089 (シャルティア) そうでありんしたね 55 00:02:12,674 --> 00:02:13,633 うっ 56 00:02:13,758 --> 00:02:15,301 ううっ… 57 00:02:19,055 --> 00:02:21,307 (ヴィーシャ) アルベドさん 頑張ってください 58 00:02:22,142 --> 00:02:23,351 エミリアさん パックさん 59 00:02:23,726 --> 00:02:24,978 氷の魔法の準備を 60 00:02:25,103 --> 00:02:26,688 (エミリア)ええ (パック)任せて 61 00:02:26,813 --> 00:02:29,190 (ヴィーシャ)アクアさん 大量に水を作れますか? 62 00:02:29,315 --> 00:02:32,026 水の女神である私に 何を言っているの? 63 00:02:32,152 --> 00:02:33,820 そんなのへっちゃらよ へっちゃら 64 00:02:33,945 --> 00:02:35,363 お茶の子さいさいなのね 65 00:02:35,488 --> 00:02:38,950 (めぐみん)そう この天才 大魔法使いの手にかかれば― 66 00:02:39,075 --> 00:02:42,162 舞踏会に行くことなど お茶の子さいさいです 67 00:02:42,412 --> 00:02:44,914 (スバル)お茶の子さいさいって きょうび聞かねえな 68 00:02:45,039 --> 00:02:46,875 脚本の ここんところ 書いたのって… 69 00:02:47,000 --> 00:02:49,168 (アインズ)エミリア君だな (スバル)だと思った 70 00:02:49,794 --> 00:02:54,007 セイクリッド・ クリエイトウォーター! 71 00:02:56,801 --> 00:02:58,887 どう? 本気を出してみたわ 72 00:02:59,012 --> 00:03:01,598 本気すぎですが ありがとうございます 73 00:03:01,723 --> 00:03:03,892 (ヴィーシャ)エミリアさん (エミリア)ええ! 74 00:03:09,898 --> 00:03:13,151 (エミリア)パック (パック)分かってるよ リア 75 00:03:16,070 --> 00:03:20,825 えっと こういう時に詠唱? …をするといいって めぐみんが 76 00:03:20,950 --> 00:03:23,620 (パック)リアは素直なところが かわいいけど― 77 00:03:23,745 --> 00:03:26,831 今は めぐみんの言葉は 無視してもいいとこかな 78 00:03:26,956 --> 00:03:27,790 (エミリア)そうなの? 79 00:03:28,333 --> 00:03:29,792 うん 分かった 80 00:03:29,918 --> 00:03:33,963 (めぐみん) 灰 ネズミ 鋼 石版 消し炭… 81 00:03:29,918 --> 00:03:33,963 (ちょむすけ)なお なお なお なお なお 82 00:03:34,088 --> 00:03:36,257 (スバル)詠唱が長い 長い 長い 長い! 83 00:03:36,382 --> 00:03:38,551 (ターニャ)誰だ アドリブとか ヤツに言ったの 84 00:03:38,676 --> 00:03:42,013 (アインズ) あいつは手短にと言っても 守るようなヤツじゃないぞ 絶対 85 00:03:42,138 --> 00:03:43,556 (カズマ)アインズ それ正解 86 00:03:51,231 --> 00:03:53,483 おら おら おら… おら! 87 00:03:57,528 --> 00:04:00,156 (エミリア)えいっ それ えいや! 88 00:04:00,573 --> 00:04:02,492 ふっ はっ 89 00:04:03,243 --> 00:04:05,495 やいやいやい はいはいはい 90 00:04:05,620 --> 00:04:06,913 (フィーロ)お姉ちゃん 91 00:04:07,038 --> 00:04:09,916 あれが このまま こっちに来たら どうなっちゃうの? 92 00:04:10,041 --> 00:04:11,834 (ラフタリア) 学園祭は終わってしまうようです 93 00:04:11,960 --> 00:04:15,588 えっ やだよ ご主人様のアヒルも見たいし 94 00:04:15,713 --> 00:04:18,007 (ヴィルヘルム)ならば戦え (2人)あっ 95 00:04:18,633 --> 00:04:20,051 (ラフタリア)あなたは… 96 00:04:20,176 --> 00:04:21,928 (ヴィルヘルム) 戦うと あらがうと… 97 00:04:22,053 --> 00:04:23,054 (ラフタリア)分かりました (ヴィルヘルム)あっ 98 00:04:23,179 --> 00:04:24,222 ありがとうございます 99 00:04:24,347 --> 00:04:26,724 (フィーロ) あっ 待って お姉ちゃん 100 00:04:27,600 --> 00:04:32,480 ハァ… 若さとは まぶしいものですな 101 00:04:32,605 --> 00:04:35,608 (めぐみん) どうですか この圧倒的馬車! 102 00:04:35,858 --> 00:04:37,777 驚いたわ ただのカボチャが― 103 00:04:37,902 --> 00:04:39,654 こんな みすぼらしいものになるだなんて 104 00:04:39,779 --> 00:04:42,448 (ターニャ)誰が みすぼらしいだ (ラム)馬車がしゃべったわ 105 00:04:42,573 --> 00:04:44,325 ダメですよ 馬車がしゃべったら 106 00:04:44,450 --> 00:04:47,829 あなたは馬車馬のように働くために 作られたのですから 107 00:04:47,954 --> 00:04:49,330 ふびんすぎるだろ 108 00:04:51,749 --> 00:04:55,086 (ハムスケ)強大な敵でござるな デスナイト君 109 00:04:55,420 --> 00:04:58,756 それがしたちも 加勢に行くべきでござるな 110 00:04:59,424 --> 00:05:01,634 (ハムスケ)では (荒くれ者)やめときな 111 00:05:02,844 --> 00:05:06,347 この戦いに 俺たちの居場所なんてないんだぜ 112 00:05:06,472 --> 00:05:08,308 (ハムスケ) どうしてでござるか? 113 00:05:08,433 --> 00:05:09,642 (荒くれ者)それはな… 114 00:05:09,767 --> 00:05:11,853 (荒くれ者) これが女の戦いだからさ 115 00:05:11,978 --> 00:05:14,856 それがし メスでござるよ (荒くれ者)えっ 116 00:05:15,273 --> 00:05:16,274 ん? 117 00:05:17,608 --> 00:05:18,609 (荒くれ者)ハッ! (ラム)ハッ! 118 00:05:19,235 --> 00:05:21,904 シンデレラ あなたが どうして ここにいるのですか? 119 00:05:21,904 --> 00:05:22,280 シンデレラ あなたが どうして ここにいるのですか? 120 00:05:21,904 --> 00:05:22,280 (ラム)フッ! 121 00:05:22,280 --> 00:05:22,405 (ラム)フッ! 122 00:05:22,405 --> 00:05:23,114 (ラム)フッ! 123 00:05:22,405 --> 00:05:23,114 そ… そうだぞ お前など お呼びでない… 124 00:05:23,114 --> 00:05:24,782 そ… そうだぞ お前など お呼びでない… 125 00:05:24,782 --> 00:05:25,241 そ… そうだぞ お前など お呼びでない… 126 00:05:24,782 --> 00:05:25,241 (ラム)フッ! フッ! 127 00:05:25,241 --> 00:05:25,366 (ラム)フッ! フッ! 128 00:05:25,366 --> 00:05:26,576 (ラム)フッ! フッ! 129 00:05:25,366 --> 00:05:26,576 会話になってない 130 00:05:26,576 --> 00:05:26,701 (ラム)フッ! フッ! 131 00:05:26,701 --> 00:05:27,201 (ラム)フッ! フッ! 132 00:05:26,701 --> 00:05:27,201 しかし この容赦のなさ… 133 00:05:27,201 --> 00:05:27,327 しかし この容赦のなさ… 134 00:05:27,327 --> 00:05:28,369 しかし この容赦のなさ… 135 00:05:27,327 --> 00:05:28,369 (レルゲン)本当に… 136 00:05:28,745 --> 00:05:31,456 (レルゲン)本当に頑張ってくれ デミウルゴス君 137 00:05:33,583 --> 00:05:35,835 (尚文)ラフタリア フィーロ 138 00:05:37,045 --> 00:05:38,504 任せたぞ 139 00:05:38,629 --> 00:05:40,423 (ラフタリア)加勢します (ヴィーシャ)助かります 140 00:05:40,548 --> 00:05:43,801 相手をかく乱するように 多方面から攻撃をしてください 141 00:05:43,926 --> 00:05:44,969 分かりました 142 00:05:45,428 --> 00:05:46,929 よーし 143 00:05:47,055 --> 00:05:48,347 (フィーロ)はっ! 144 00:05:49,140 --> 00:05:50,767 てやっ! 145 00:05:50,892 --> 00:05:52,727 それ! 146 00:05:53,519 --> 00:05:56,731 (ヴィーシャ)わあ 驚いたな 147 00:05:56,856 --> 00:05:59,692 あの子が こんな強い鳥さんになるだなんて 148 00:05:59,817 --> 00:06:01,819 フィーロ 強い? 強い? 149 00:06:01,944 --> 00:06:04,238 ええ とっても (フィーロ)ふんっ 150 00:06:04,363 --> 00:06:06,240 わーい! 151 00:06:06,741 --> 00:06:08,826 (2人の笑い声) 152 00:06:10,620 --> 00:06:14,415 (マーレ)フフフッ わーい (ノイマン)だあ~ 153 00:06:14,540 --> 00:06:16,250 (ベアトリス)ハァ… (グランツ)どうかしたか? 154 00:06:16,375 --> 00:06:17,794 何でもないかしら 155 00:06:17,919 --> 00:06:19,337 (ケーニッヒ) グランツ中尉の手つきが― 156 00:06:19,462 --> 00:06:21,172 いやらしいって思ってんだよ 157 00:06:21,297 --> 00:06:22,465 (ノイマン)だぞ~! (アウラ)うわ… 158 00:06:22,590 --> 00:06:25,426 (グランツ)ちが… 違う! (ベアトリス)実は そうなのよ 159 00:06:25,551 --> 00:06:27,386 (アウラ・マーレ)うわ… (グランツ)ちが… 違う! 160 00:06:35,978 --> 00:06:38,314 (アクア)あれ 何? あんなのなかったわよ 161 00:06:38,439 --> 00:06:40,108 もう アクアさんの知っている― 162 00:06:40,233 --> 00:06:41,859 デストロイヤーではない ということですね 163 00:06:41,984 --> 00:06:42,902 ええっ! 164 00:06:43,027 --> 00:06:45,196 うわあ~! 165 00:06:45,321 --> 00:06:47,323 ハァ ハァ… うわー! (アルベド)ふん! 166 00:06:47,740 --> 00:06:49,659 ミサイルパリィ! 167 00:06:50,701 --> 00:06:54,247 …からの カウンターアロー! 168 00:06:56,874 --> 00:06:58,209 あっ ありがとう 169 00:06:58,334 --> 00:07:01,087 (アルベド)好きな方のために 純潔を守る私は? 170 00:07:01,212 --> 00:07:02,171 えっ? 171 00:07:02,630 --> 00:07:05,174 好きな方のために 純潔を守る私は? 172 00:07:05,299 --> 00:07:07,093 (アクア) すばらしい すばらしいです 173 00:07:07,218 --> 00:07:10,471 そう 私は 愛するアインズ様のためにも― 174 00:07:10,596 --> 00:07:14,142 このデストロイヤーを 完膚なきまでにたたきのめすのです 175 00:07:14,267 --> 00:07:16,811 それが 私の勤勉なる… 176 00:07:16,936 --> 00:07:18,104 (アルベド)愛! 177 00:07:16,936 --> 00:07:18,104 愛! 178 00:07:18,688 --> 00:07:22,817 (ヴァイス)こうして 2人は恋に落ちたのでした 179 00:07:35,746 --> 00:07:38,749 (ヴィーシャ) 目標から高魔力反応 危ない! 180 00:07:39,459 --> 00:07:40,501 防殻! 181 00:07:40,626 --> 00:07:42,462 ウォールズ・オブ・ジェリコ! 182 00:07:44,797 --> 00:07:46,841 あなた 人間なのにやるわね 183 00:07:46,966 --> 00:07:49,510 (ヴィーシャ) 地獄で鍛えられましたから 184 00:07:49,635 --> 00:07:51,345 うぐぐっ… 185 00:07:51,471 --> 00:07:52,597 (ラム)でも… 186 00:07:51,471 --> 00:07:52,597 (ヴィーシャ)でも… 187 00:07:53,181 --> 00:07:54,015 あっ 188 00:07:54,140 --> 00:07:56,267 (ラム) もう帰らなくてはいけないわ ごめんなさい 189 00:07:56,392 --> 00:07:58,686 (レム)お待ちください せめて お名前を… 190 00:07:58,811 --> 00:08:00,813 (アルベド・ヴィーシャ) うっ うう… 191 00:08:00,938 --> 00:08:03,024 (フィーロ)ううーっ! 192 00:08:03,441 --> 00:08:05,067 (エミリア)ふっ! (パック)ふん! 193 00:08:05,693 --> 00:08:06,611 (アクア)んっ 194 00:08:07,487 --> 00:08:09,447 はっ これは… 195 00:08:09,572 --> 00:08:11,073 (ヴィーシャ・アルベド)ううっ… 196 00:08:11,199 --> 00:08:12,366 ヴィーシャ? 197 00:08:13,284 --> 00:08:16,454 そろそろ限界かも… 198 00:08:16,579 --> 00:08:17,830 (ラフタリア)守ってみせます 199 00:08:18,498 --> 00:08:21,042 ナオフミ様のように! 200 00:08:23,794 --> 00:08:26,380 うっ ううっ… 201 00:08:26,506 --> 00:08:27,632 吸収してる? 202 00:08:27,757 --> 00:08:30,426 これは すごい力だね 203 00:08:30,760 --> 00:08:33,763 (アルベド)獣人… (ヴィーシャ)ラフタリアさん 204 00:08:35,473 --> 00:08:37,642 うおおっ! 205 00:08:38,809 --> 00:08:39,810 ハァ… 206 00:08:39,936 --> 00:08:41,521 (アルベド)アクア! (アクア)ええ 207 00:08:41,646 --> 00:08:44,774 (コキュートス)ガラスノ靴ニ ピッタリデゴザイマス 208 00:08:44,899 --> 00:08:48,819 (レム)おお あなたこそ 私が追い求めたプリンセス 209 00:08:49,654 --> 00:08:51,447 よくも ここまで― 210 00:08:51,781 --> 00:08:56,118 私たちの学園祭を むちゃくちゃにしてくれたわね 211 00:08:56,369 --> 00:08:58,037 デストロイヤー 212 00:08:58,162 --> 00:09:01,290 私たちの思いを受け止めなさい 213 00:09:01,415 --> 00:09:04,460 アインズ様の雄姿を目に 焼き付けることができなかった― 214 00:09:04,585 --> 00:09:05,670 私の怒り 215 00:09:05,795 --> 00:09:08,589 屋台で豪遊できなかった 私の悲しみ 216 00:09:08,714 --> 00:09:11,467 みんなで お祭りを楽しめなかった 私のがっかり 217 00:09:11,592 --> 00:09:13,219 (ラフタリア)がっかりです (フィーロ)がっかり 218 00:09:13,344 --> 00:09:14,971 (パック)がっかり~ 219 00:09:15,096 --> 00:09:18,432 で あとはアクア よろしく~ 220 00:09:18,933 --> 00:09:20,268 (アクア)任せて 221 00:09:20,393 --> 00:09:23,854 そして この世界を守るため― 222 00:09:23,980 --> 00:09:26,440 みんなの思いによる― 223 00:09:26,566 --> 00:09:29,360 ゴッドブロー! 224 00:09:29,360 --> 00:09:31,279 ゴッドブロー! 225 00:09:29,360 --> 00:09:31,279 どうか 受け取ってほしい 226 00:09:31,404 --> 00:09:33,948 この王子の愛を 227 00:09:34,073 --> 00:09:36,284 ええ 喜んで 228 00:09:40,246 --> 00:09:44,250 (拍手) 229 00:09:45,042 --> 00:09:45,960 (スバル)で… 230 00:09:46,210 --> 00:09:49,463 やっぱり変わんねえじゃねえかー! 231 00:09:49,589 --> 00:09:53,384 (ロズワール)じゃあ 今日も 元気に授業を始めようかーぁな 232 00:09:53,509 --> 00:09:54,343 ん? 233 00:09:54,760 --> 00:09:55,970 ん? 234 00:09:56,095 --> 00:10:00,516 (カズマ)あ~あ 結局 また変わらない日常か 235 00:10:00,641 --> 00:10:02,810 (ロズワール)そうでもなぁーいよ 236 00:10:02,935 --> 00:10:03,811 (カズマ)ん? 237 00:10:04,437 --> 00:10:06,355 (ロズワール) 変わらないものはない 238 00:10:06,480 --> 00:10:11,402 積み重ねる意思の先にしか 望む未来は得られないのだからね 239 00:10:11,527 --> 00:10:14,947 (カズマ)うん? 何 唐突に真面目なことを 240 00:10:15,072 --> 00:10:18,909 (ロズワール)変えたい 変わりたいと願い続けるかぎり― 241 00:10:19,035 --> 00:10:22,371 未来は いくらでも 変えられるのだーぁよ 242 00:10:22,496 --> 00:10:23,706 ロズっち 243 00:10:23,831 --> 00:10:24,957 それは… 244 00:10:25,082 --> 00:10:26,167 どういう… 245 00:10:26,459 --> 00:10:27,293 (アインズ)意味… 246 00:10:28,085 --> 00:10:29,545 (4人)なんだ? 247 00:10:30,421 --> 00:10:33,466 それじゃ 334ページかーぁら 248 00:10:33,591 --> 00:10:34,717 (4人)待てい! 249 00:10:34,842 --> 00:10:39,847 ♪~ 250 00:11:45,162 --> 00:11:50,167 ~♪