1 00:00:00,459 --> 00:00:04,296 (ターニャ)まったく この世界は危険要因が多すぎる 2 00:00:04,630 --> 00:00:06,632 (ターニャ)先日の爆発は何だ? 3 00:00:06,716 --> 00:00:10,553 あのような危険な魔法を 行使する者が存在するなど— 4 00:00:10,636 --> 00:00:12,012 もってのほかだぞ 5 00:00:12,096 --> 00:00:15,891 (カズマ)まっ めぐみんは 年中 行使しているけどな 6 00:00:15,975 --> 00:00:17,643 (ターニャ) めぐみんは別物だ 7 00:00:17,727 --> 00:00:20,312 危害がない… うん 8 00:00:20,396 --> 00:00:22,356 危害が… うーん… 9 00:00:22,440 --> 00:00:24,942 (カズマ)ターニャ 無理しなくていいぞ 10 00:00:25,025 --> 00:00:26,360 (ターニャ) とにかくだな 11 00:00:26,444 --> 00:00:27,653 小官が 言いたいのは— 12 00:00:27,737 --> 00:00:30,489 “みんな仲良く”という言葉を 深読みすれば— 13 00:00:30,573 --> 00:00:34,118 “みんな以外には暴力を行使できる” ということなのだ 14 00:00:34,201 --> 00:00:36,829 (デミウルゴス) 私も その考えに至っていました 15 00:00:36,912 --> 00:00:39,957 外敵の認識を 改めなくてはなりませんね 16 00:00:40,040 --> 00:00:43,419 (カズマ)うーん… そこまで 深い話じゃないんじゃないか? 17 00:00:43,502 --> 00:00:44,503 (デミウルゴス)ん? 18 00:00:44,587 --> 00:00:46,672 あの魔法を放ったやつも— 19 00:00:46,756 --> 00:00:49,425 “俺も すごい魔法 使えるぜ” みたいな— 20 00:00:49,508 --> 00:00:51,886 ただのノリでやっただけ かもしれないし 21 00:00:51,969 --> 00:00:53,095 気にするほどじゃ— 22 00:00:53,179 --> 00:00:54,555 ないんじゃないか って 23 00:00:54,638 --> 00:00:55,931 ハア… 24 00:00:56,015 --> 00:00:57,516 カズマ 25 00:00:57,600 --> 00:00:59,059 もう少し真面目に 考えたほうが— 26 00:00:59,143 --> 00:01:00,144 いいですよ 27 00:01:00,227 --> 00:01:01,228 まったくだ 28 00:01:01,312 --> 00:01:02,813 危機感が 足りなすぎる 29 00:01:02,897 --> 00:01:04,899 (カズマ) 辛辣(しんらつ)だな おい! 30 00:01:05,649 --> 00:01:06,650 (ターニャ)あー んっん… 31 00:01:06,734 --> 00:01:08,360 (スバル) みんな 声出し 大丈夫か? 32 00:01:08,444 --> 00:01:10,446 (アインズ) んっん… 問題ない! 33 00:01:10,529 --> 00:01:17,536 ♪~ 34 00:02:27,565 --> 00:02:34,572 ~♪ 35 00:02:35,698 --> 00:02:37,449 (スバル) アサガオ栽培? 36 00:02:37,533 --> 00:02:38,534 (ロズワール)そう 37 00:02:38,617 --> 00:02:41,579 みんなで仲良く 花を育てる 38 00:02:41,662 --> 00:02:44,623 とても すばらしいことじゃなーぁいか 39 00:02:44,707 --> 00:02:47,001 (ロズワール)ねえ? (ヴィーシャ)そうですね 40 00:02:47,084 --> 00:02:49,962 花を育てる… いいと思います 41 00:02:50,045 --> 00:02:52,882 ねっ? アルベドさんも そう思いますよね? 42 00:02:52,965 --> 00:02:54,758 (アルベド)そうね 43 00:02:54,842 --> 00:02:58,262 (アルベド) アサガオの花言葉は“愛情 結束” 44 00:02:58,345 --> 00:03:00,306 アインズ様と手に手を取り— 45 00:03:00,389 --> 00:03:01,807 力を合わせて— 46 00:03:01,891 --> 00:03:04,518 愛を育てるとしましょう 47 00:03:04,602 --> 00:03:05,603 (ヴィーシャ)わあ~ 48 00:03:05,686 --> 00:03:08,147 そういうわーぁけだから… 49 00:03:08,230 --> 00:03:09,231 待ちなさい! 50 00:03:09,315 --> 00:03:11,025 (ロズワール)今回も… (アルベド)待つのです ロズワール! 51 00:03:11,108 --> 00:03:13,861 (ロズワール)班分けは… (アルベド)ロズワール先生! 52 00:03:13,944 --> 00:03:15,446 (一同)くじ引き! (ベアトリス)かしら 53 00:03:15,529 --> 00:03:17,531 (ロズワール)正解 (オットー)え? 54 00:03:21,577 --> 00:03:22,912 (マーレ)えーい 55 00:03:22,995 --> 00:03:24,747 (スバル)おおー ハハッ 56 00:03:24,830 --> 00:03:27,917 やっぱり こういうのは マーレの独壇場だな 57 00:03:28,000 --> 00:03:29,001 (ベアトリス)ふんだ 58 00:03:29,084 --> 00:03:31,712 べティーだって やろうと思えばできるのよ 59 00:03:31,795 --> 00:03:33,172 何 言ってんだ 60 00:03:33,255 --> 00:03:35,215 花に必要なのは愛 61 00:03:35,299 --> 00:03:37,217 だけど ベア子の愛は 俺に注ぐので— 62 00:03:37,301 --> 00:03:39,011 大忙しだろ? 63 00:03:39,094 --> 00:03:41,305 な… 何を言うかしら! 64 00:03:41,388 --> 00:03:43,265 でも? しょうがないから? 65 00:03:43,349 --> 00:03:44,350 い… 今は— 66 00:03:44,433 --> 00:03:45,976 手をつないでて あげるのよ 67 00:03:46,060 --> 00:03:47,227 (スバル)さすが (コキュートス)あっ 68 00:03:47,311 --> 00:03:49,313 (スバル)俺のぷりちーベア子だぜ! (コキュートス)あっ… 69 00:03:49,396 --> 00:03:52,441 (ノイマン)ちなみに我々は 手を握る必要はありません 70 00:03:52,524 --> 00:03:53,776 (コキュートス)そうか 71 00:03:53,859 --> 00:03:55,694 (ちょむすけ)にゃーお (ノイマン)おわっ! 72 00:03:58,530 --> 00:04:00,074 (ダクネス)おお… 73 00:04:00,741 --> 00:04:04,370 ガーフィール殿は マーレのようなことができるのだな 74 00:04:04,453 --> 00:04:05,537 (ガーフィール)まあな 75 00:04:05,621 --> 00:04:08,415 俺っ様にゃ “地霊の加護”があっからよ 76 00:04:08,499 --> 00:04:10,501 (アウラ)いいねえ 77 00:04:11,001 --> 00:04:13,420 アウラ どうかしたか? 78 00:04:13,504 --> 00:04:17,216 能力が高くて しかも獣人(じゅうじん) 79 00:04:17,299 --> 00:04:18,509 (ガーフィール)ああ? 80 00:04:18,842 --> 00:04:21,095 (めぐみん)ダメですよ アウラ 81 00:04:21,178 --> 00:04:22,763 (アウラ)あっ バレちゃった? 82 00:04:22,846 --> 00:04:23,847 (めぐみん)ハア… 83 00:04:23,931 --> 00:04:25,766 ああん? どういうこった? 84 00:04:25,849 --> 00:04:28,519 (パック)アウラが ガーフィールを欲しがってたんだよ 85 00:04:28,602 --> 00:04:31,063 (ダクネス)欲しがる… とは… 86 00:04:31,146 --> 00:04:32,398 (アウラ) 君を純粋に— 87 00:04:32,481 --> 00:04:34,233 コレクションしたい ってこと 88 00:04:34,316 --> 00:04:35,067 (ダクネス)なっ! 89 00:04:35,150 --> 00:04:37,486 (ヴァイス) それは さすがに ひどいですよ 90 00:04:37,945 --> 00:04:42,199 ハッ! 悪(わり)いが 俺様は誰っのもんにもならねえ 91 00:04:42,658 --> 00:04:44,159 誰のものにも? 92 00:04:44,243 --> 00:04:45,494 (ガーフィール)ああ 93 00:04:45,577 --> 00:04:47,037 そうかあ 94 00:04:47,121 --> 00:04:50,541 あたしは アインズ様に 身も心もささげたいけどなあ 95 00:04:50,624 --> 00:04:51,709 (ダクネス)身も心も! 96 00:04:52,084 --> 00:04:55,087 でもよ 身も心もささげるって— 97 00:04:55,170 --> 00:04:57,464 そりゃ ちょっと 気持ち悪っくねえか? 98 00:04:57,548 --> 00:04:59,091 全然 99 00:04:59,174 --> 00:05:00,300 (ガーフィール)そうか? 100 00:05:00,384 --> 00:05:01,427 (アウラ)うん そう 101 00:05:01,510 --> 00:05:03,303 (ガーフィール) ほんっとうの ほんっとうに そうか? 102 00:05:03,387 --> 00:05:05,264 いやあ 本当にアインズは— 103 00:05:05,347 --> 00:05:06,515 モテモテだね 104 00:05:06,598 --> 00:05:10,144 まったく 羨ましいかぎりです 105 00:05:11,729 --> 00:05:13,772 (カズマ)あっちのほうは 魔法の力で— 106 00:05:13,856 --> 00:05:16,150 派手に育てているんだろうなあ 107 00:05:16,233 --> 00:05:17,359 フウ… 108 00:05:17,443 --> 00:05:19,778 それに比べて こっちは… 109 00:05:21,488 --> 00:05:23,323 普通だ… 110 00:05:24,742 --> 00:05:26,285 (カズマ)んん… (エミリア)あのね カズマ 111 00:05:26,368 --> 00:05:28,454 (カズマ)ん? (エミリア)私 思ったんだけど— 112 00:05:28,537 --> 00:05:29,538 こういうのって— 113 00:05:29,621 --> 00:05:33,125 べつに魔法に頼らないのも いいんじゃないかなって 114 00:05:33,208 --> 00:05:34,918 ヴィーシャ どうかしら? 115 00:05:35,002 --> 00:05:36,045 分かります 116 00:05:36,128 --> 00:05:37,337 この世界に来てから— 117 00:05:37,421 --> 00:05:41,383 魔法とか加護とか そういう力に 頼ってばかりでしたから 118 00:05:41,467 --> 00:05:42,968 (レム)大きく育てるより— 119 00:05:43,052 --> 00:05:45,429 しっかり きれいなアサガオを 育てましょう 120 00:05:45,512 --> 00:05:46,764 (アルベド)そうね 121 00:05:46,847 --> 00:05:50,059 アインズ様と ご一緒できないことは 悲しいけれど— 122 00:05:50,142 --> 00:05:54,021 ここで丁寧に育てて アインズ様にプレゼントするほうが— 123 00:05:54,104 --> 00:05:55,981 愛が伝わると思うの 124 00:05:56,065 --> 00:05:57,691 だから カズマ 125 00:05:58,025 --> 00:06:00,235 あなたも真面目にやりなさい 126 00:06:00,319 --> 00:06:01,653 (カズマ)へいへーい 127 00:06:01,737 --> 00:06:04,364 (グランツ) 結局 魔法を使うのかよ! 128 00:06:04,448 --> 00:06:05,449 …ったく 129 00:06:05,532 --> 00:06:07,326 (オットー)じゃあ 僕が“言霊の加護”で— 130 00:06:07,409 --> 00:06:09,620 虫が寄ってこないように 対応しておきますね 131 00:06:09,703 --> 00:06:12,289 結局 加護も使うのかよ! 132 00:06:13,791 --> 00:06:15,876 (アクア)いいこと あなたたち! 133 00:06:15,959 --> 00:06:18,128 水の女神である 私がいるからには— 134 00:06:18,212 --> 00:06:20,464 敗北は許さないわ 135 00:06:20,547 --> 00:06:22,925 アンデットやヴァンパイアの あんたたちと一緒なのは— 136 00:06:23,008 --> 00:06:24,218 気に入らないけど— 137 00:06:24,301 --> 00:06:26,762 しっかりと生命(いのち)を育むのよ 138 00:06:26,845 --> 00:06:29,389 (シャルティア) 生命を育めと言われても… 139 00:06:29,473 --> 00:06:32,810 わらわたちに望むのは お門違いでありんす 140 00:06:32,893 --> 00:06:35,604 (アクア)花に必要なのは光と水よ (シャルティア)ハア… 141 00:06:35,687 --> 00:06:38,607 (アクア)水については 私が完璧(かんぺき)にやってみせるから— 142 00:06:38,690 --> 00:06:40,859 あんたは光を ガンガン照らしなさい! 143 00:06:40,943 --> 00:06:41,985 (シャルティア)はあ? 144 00:06:42,069 --> 00:06:44,822 (アインズ)光をガンガン照らせと 言われても… 145 00:06:44,905 --> 00:06:47,199 私たちに望むのは お門違いだろ 146 00:06:47,282 --> 00:06:50,035 (アクア)やる気の問題よ! こんな感じでやれば… 147 00:06:50,119 --> 00:06:52,579 本当に不毛な やり取りだな 148 00:06:52,663 --> 00:06:54,373 (ラム)放っておけばいいのよ 149 00:06:54,873 --> 00:06:56,125 ほう? 150 00:06:56,625 --> 00:06:59,545 こういう行事は やりたい連中に任せておけば— 151 00:06:59,628 --> 00:07:01,922 意外と なんとかなるものだから 152 00:07:02,840 --> 00:07:03,966 そうか? 153 00:07:04,049 --> 00:07:06,760 そうでないケースもあると思うが… 154 00:07:07,302 --> 00:07:10,764 そのときは やった連中に 責任を取らせればいいだけよ 155 00:07:10,848 --> 00:07:13,851 ラムは関わっていないから 何も悪くないわ 156 00:07:13,934 --> 00:07:16,603 その完璧な処世術を— 157 00:07:16,687 --> 00:07:18,105 今度 教えてもらえまいか? 158 00:07:18,188 --> 00:07:20,732 (アクア)まったくもうったら まったくもうー! 159 00:07:20,816 --> 00:07:22,734 (アインズ)アサガオ以前にだな— 160 00:07:22,818 --> 00:07:26,321 私は そもそも 植物を育てた経験がないのだ 161 00:07:26,405 --> 00:07:27,739 そうなのか? 162 00:07:27,823 --> 00:07:31,952 (アインズ)私のいた世界では 植物そのものが貴重だったのでな 163 00:07:32,035 --> 00:07:34,997 おお… 想像を超えて ディストピアだな 164 00:07:35,080 --> 00:07:37,833 (アクア)そこ! 何くっちゃべってるの? 165 00:07:37,916 --> 00:07:38,917 まったくもう! 166 00:07:39,001 --> 00:07:40,002 (ケーニッヒ)アクアさん (アクア)ん? 167 00:07:40,085 --> 00:07:44,214 そもそも アサガオを育てるには 水と光だけじゃダメなんですよ 168 00:07:44,298 --> 00:07:46,800 えっ そうなの? 顔の細い人 169 00:07:46,884 --> 00:07:48,844 俺の名前 覚える気あります? 170 00:07:48,927 --> 00:07:49,970 ああ… 171 00:07:50,053 --> 00:07:51,889 ええとですね— 172 00:07:51,972 --> 00:07:53,182 アサガオの場合は— 173 00:07:53,265 --> 00:07:58,020 アサガオ自身に“今は夜だ”と 認識させる必要があるんです 174 00:07:58,103 --> 00:07:59,104 (ターニャ)ほう 175 00:07:59,188 --> 00:08:00,689 (アクア)じゃあ アインズ (アインズ)えっ! 176 00:08:00,772 --> 00:08:04,026 (アクア)あんた闇の支配者らしく ちゃちゃっと夜にしなさい 177 00:08:04,109 --> 00:08:06,320 (アインズ) その呼び方 誰が広めたんだ? 178 00:08:06,403 --> 00:08:07,696 (アクア)いいから 179 00:08:07,779 --> 00:08:09,239 (アインズ)うーん… 180 00:08:09,323 --> 00:08:12,326 私は 昼を夜に変えるような魔法は… 181 00:08:12,409 --> 00:08:13,452 ん? 182 00:08:15,287 --> 00:08:18,040 (シャルティア) 暗くなってきたでありんすね 183 00:08:18,123 --> 00:08:19,625 (アクア)夜になったわ 184 00:08:19,708 --> 00:08:22,502 アインズ あんた やればできるじゃない! 185 00:08:22,586 --> 00:08:25,380 (アインズ) いや… これは私ではないぞ 186 00:08:25,756 --> 00:08:27,758 (アクア) じゃあ 誰がやったっていうの? 187 00:08:27,841 --> 00:08:30,844 (ターニャ)時間的に 日が暮れただけなのでは… 188 00:08:30,928 --> 00:08:32,179 (アクア)そうかも 189 00:08:32,262 --> 00:08:35,224 アインズ あなたの努力は 無駄に終わったわ 190 00:08:35,307 --> 00:08:36,808 (アインズ)ハア… 何という… 191 00:08:36,892 --> 00:08:38,352 そこにいるのは何者? 192 00:08:38,435 --> 00:08:39,686 (アインズ)えっ! (アクア・ターニャ)えっ? 193 00:08:42,731 --> 00:08:44,191 (ターニャ)いつの間に… 194 00:08:45,734 --> 00:08:46,860 (シャドウ)フッ 195 00:08:49,029 --> 00:08:51,323 光さす世界 196 00:08:51,406 --> 00:08:53,700 闇に閉ざされる世界 197 00:08:53,784 --> 00:08:54,952 (ターニャ)なに? 198 00:08:55,327 --> 00:08:57,537 それら混沌(こんとん)の果てに— 199 00:08:58,205 --> 00:09:00,374 陰が存在する 200 00:09:01,416 --> 00:09:04,336 (ターニャ)先日の爆裂騒ぎだが… (アクア)ちょっと あなた 201 00:09:04,419 --> 00:09:05,921 (アクア)何 言ってるか 分からないけど— 202 00:09:06,004 --> 00:09:08,257 悩みがあるなら聞いてあげるわよ 203 00:09:08,340 --> 00:09:12,344 この水の女神ことアクア様が あなたを導いてあげるわ 204 00:09:12,427 --> 00:09:14,596 よけいな ちゃちゃを入れるな 自称女神! 205 00:09:14,680 --> 00:09:17,349 うわあ~ん! 自称って言った! 206 00:09:17,432 --> 00:09:19,601 本当に女神なのに~! 207 00:09:19,685 --> 00:09:21,019 (ターニャ)まだ それを言うか! 208 00:09:21,103 --> 00:09:23,730 (ケーニッヒ)まあ まあ 中佐もアクアさんも… 209 00:09:23,814 --> 00:09:25,315 (アクア)顔… (ケーニッヒ)ケーニッヒです! 210 00:09:25,399 --> 00:09:26,400 (ケーニッヒ)まったく… 211 00:09:26,483 --> 00:09:28,735 (シャドウ)ネームド… か 212 00:09:29,236 --> 00:09:31,738 (アインズ) はじめまして… だろうか 213 00:09:31,822 --> 00:09:34,449 私の名は アインズ・ウール・ゴウンだ 214 00:09:34,950 --> 00:09:38,245 君の名前を教えてもらっても かまわないかな? 215 00:09:38,328 --> 00:09:39,663 (シャドウ)シャドウ 216 00:09:40,163 --> 00:09:42,291 (アインズ)シャドウか ところで… 217 00:09:42,374 --> 00:09:44,710 (シャドウ)アインズ・ウール・ゴウン 218 00:09:44,793 --> 00:09:45,961 (アインズ)ん? 219 00:09:46,044 --> 00:09:47,087 ああ 220 00:09:47,170 --> 00:09:48,755 (シャドウ)闇の支配者 221 00:09:48,839 --> 00:09:50,132 (アインズ)え? 222 00:09:50,215 --> 00:09:52,592 (シャドウ)フッ… おもしろい 223 00:09:54,052 --> 00:09:56,888 陰の先に闇があるのか 224 00:09:56,972 --> 00:09:59,474 闇の果ては陰であるのか 225 00:09:59,558 --> 00:10:02,436 (アインズ)待って 何 言ってるか 本当に分からない 226 00:10:02,519 --> 00:10:03,937 それも すべては— 227 00:10:04,021 --> 00:10:07,107 光に踊らされているだけなの かもしれない 228 00:10:07,190 --> 00:10:08,317 (マントを翻す音) 229 00:10:09,568 --> 00:10:11,611 (一同)ああ… 230 00:10:11,695 --> 00:10:14,281 (シャルティア)消えたでありんす… 231 00:10:16,992 --> 00:10:19,077 (アインズ) …ということがあったのだ 232 00:10:19,828 --> 00:10:22,622 (デミウルゴス) シャドウと名乗る男… ですか 233 00:10:22,706 --> 00:10:23,707 (アインズ)ああ 234 00:10:23,790 --> 00:10:26,668 (ターニャ)やつは “陰の先に闇がある”とか— 235 00:10:26,752 --> 00:10:29,838 “闇の果てに陰がある”とか 言っていたな 236 00:10:29,921 --> 00:10:31,256 何だ そりゃ 237 00:10:31,340 --> 00:10:34,593 (ターニャ)分からん 何らかの暗喩かもしれん 238 00:10:34,885 --> 00:10:38,805 とにかく 現時点では情報が不足しています 239 00:10:38,889 --> 00:10:41,808 少々 調べる必要がありそうですね 240 00:10:41,892 --> 00:10:43,268 (カズマ)いやあ 241 00:10:43,769 --> 00:10:47,564 なんか適当に カッコいいこと 言ってみたいだけじゃないの? 242 00:10:47,647 --> 00:10:49,399 “なんとなく それっぽいことを言って— 243 00:10:49,483 --> 00:10:51,651 キメてみた”とか 244 00:10:51,985 --> 00:10:55,447 カズマ もう少し 真面目に考えたほうがいいですよ 245 00:10:55,530 --> 00:10:56,531 まったくだ 246 00:10:56,615 --> 00:10:58,658 危機感が 足りなすぎる 247 00:10:58,742 --> 00:11:00,285 (カズマ)辛辣だな おい! 248 00:11:00,702 --> 00:11:04,706 えーと… 俺も同じような感想を 持っちまったんだけど 249 00:11:04,790 --> 00:11:07,417 (アインズ)安心しろ 私もだ 250 00:11:07,501 --> 00:11:14,508 ♪~ 251 00:12:17,070 --> 00:12:24,077 ~♪