1 00:00:06,631 --> 00:00:07,465 (アインズ)えーと… 2 00:00:08,299 --> 00:00:11,428 すごい にらんでるんですけど この幼女 3 00:00:11,553 --> 00:00:12,429 (ターニャ)ギッ… 4 00:00:12,971 --> 00:00:16,141 (アインズ) しかし ナザリック地下大墳墓の 支配者にして死の王! 5 00:00:16,933 --> 00:00:18,476 こんな圧力には負けない! 6 00:00:19,477 --> 00:00:23,523 (アインズ) で 用というのは何だ? 7 00:00:24,983 --> 00:00:26,234 (ターニャ)貴様… 8 00:00:26,526 --> 00:00:27,569 (アインズ)うっ… 9 00:00:28,653 --> 00:00:31,906 (ターニャ)存在Xか? (アインズ)え? 10 00:00:32,032 --> 00:00:37,203 ♪~ 11 00:01:54,989 --> 00:02:00,995 ~♪ 12 00:02:02,497 --> 00:02:04,958 (アインズ)存在X? 13 00:02:05,083 --> 00:02:08,586 しらばっくれてもムダだ 貴様の圧倒的な存在感 14 00:02:08,920 --> 00:02:09,963 そして その見た目 15 00:02:10,088 --> 00:02:13,174 どう見ても自称“神”と名乗る 存在Xでしかない 16 00:02:13,299 --> 00:02:15,176 (アインズ)待て 何の話だ? 17 00:02:15,301 --> 00:02:18,138 私を あのような世界に 放り出しただけでは飽き足らず 18 00:02:18,263 --> 00:02:21,599 今度は何だ? この姿のまま 学園生活を送らせることに― 19 00:02:21,724 --> 00:02:23,393 どんな意味があるというのだ 嫌がらせか!? 20 00:02:23,768 --> 00:02:25,353 (アインズ)待て 待て 待て (ターニャ)何だ? 21 00:02:25,478 --> 00:02:28,231 (アインズ)もしかして 貴様 もともと地球… 22 00:02:28,356 --> 00:02:31,025 いや 日本にいた人間か? 23 00:02:31,151 --> 00:02:31,985 えっ!? 24 00:02:32,527 --> 00:02:34,320 (風の音) 25 00:02:34,445 --> 00:02:35,113 (アルベドのうなり声) 26 00:02:35,113 --> 00:02:37,490 (アルベドのうなり声) 27 00:02:35,113 --> 00:02:37,490 (レルゲン)下線部2の部分に 隠されている― 28 00:02:37,866 --> 00:02:38,950 作者の気持ちを… 29 00:02:39,075 --> 00:02:42,370 (アウラ)ア… アルベド ちょっと なんか漏れ出てるよ 30 00:02:42,495 --> 00:02:44,414 (シャルティア) ちょっと落ち着くでありんす 31 00:02:44,747 --> 00:02:49,335 アインズ様が あんな小娘なんかに ひかれるはずがないでありんす 32 00:02:49,460 --> 00:02:52,630 (アルベド)でもでもでも アインズ様の魅力は世界… 33 00:02:52,755 --> 00:02:54,674 いえ 銀河一ですもの 34 00:02:54,799 --> 00:02:57,635 すべての者がアインズ様を 好きになってしまう可能性は 35 00:02:57,760 --> 00:02:58,678 否定できないわ 36 00:02:58,803 --> 00:03:00,430 (レム)分かります! (アルベド)うん? 37 00:03:01,389 --> 00:03:03,516 (レム)その気持ち分かります! 38 00:03:04,684 --> 00:03:05,518 フッ 39 00:03:05,727 --> 00:03:08,479 な 何で そこまで心通じ合ってるの? 40 00:03:08,605 --> 00:03:08,938 (レルゲン)んん… あっ 41 00:03:08,938 --> 00:03:11,566 (レルゲン)んん… あっ 42 00:03:08,938 --> 00:03:11,566 (シャルティア) 理解に苦しむでありんす 43 00:03:11,858 --> 00:03:12,984 恋をすれば分かるのよ シャルティア 44 00:03:12,984 --> 00:03:14,652 恋をすれば分かるのよ シャルティア 45 00:03:12,984 --> 00:03:14,652 (レルゲン) 授業を続けたいのだが… 46 00:03:14,652 --> 00:03:15,069 (レルゲン) 授業を続けたいのだが… 47 00:03:17,405 --> 00:03:20,658 何だ 貴殿も私と 同じ立場だったか 48 00:03:20,950 --> 00:03:25,204 (アインズ)そうなのだよ 私は転移で君は転生のようだが… 49 00:03:25,330 --> 00:03:29,626 まさか そのような格好の元人間が いるとは思わないじゃないか 50 00:03:29,959 --> 00:03:33,671 (アインズ) それを言ったら幼女の姿をした 元サラリーマンだって― 51 00:03:33,796 --> 00:03:34,923 想像つかないぞ 52 00:03:35,048 --> 00:03:36,174 (ターニャ)確かに 53 00:03:36,382 --> 00:03:40,970 サラリーマン その言葉を 耳にするのは久しぶりだ 54 00:03:41,512 --> 00:03:42,847 貴殿が もっと早く― 55 00:03:42,972 --> 00:03:47,060 “自分は異世界転移してきた”とか 言っててくれたらよかったのだよ 56 00:03:47,185 --> 00:03:49,395 (アインズ) いやいや 言うわけないだろ 57 00:03:49,729 --> 00:03:51,522 言っても誰も信じない 58 00:03:51,648 --> 00:03:53,566 それもそうだな 59 00:03:54,192 --> 00:03:55,902 (チャイム) 60 00:03:56,486 --> 00:03:59,030 くっ… アインズ様~! 61 00:03:59,239 --> 00:03:59,864 (ドアの開閉音) 62 00:03:59,864 --> 00:04:01,282 (ドアの開閉音) 63 00:03:59,864 --> 00:04:01,282 (アウラ・シャルティア) いってらっしゃーい 64 00:04:02,075 --> 00:04:02,909 えっ? 65 00:04:04,285 --> 00:04:05,787 (ヴィーシャ) すみません 失礼します! 66 00:04:05,912 --> 00:04:07,914 (ドアの開閉音) 67 00:04:09,791 --> 00:04:11,000 ああ… 68 00:04:11,668 --> 00:04:15,713 明日は午前中 授業のあと 以前から言っていた懇親会がある 69 00:04:16,422 --> 00:04:18,800 誰が出し物をやるかは 決まっていないから― 70 00:04:18,925 --> 00:04:20,718 各自ちゃんと準備しておくように 71 00:04:21,219 --> 00:04:22,512 (コキュートス)先生 72 00:04:23,471 --> 00:04:25,390 (コキュートス) ナゼ懇親会デ カクシ芸ヲ― 73 00:04:25,515 --> 00:04:28,184 シナクテハ ナラナイノデショウカ? 74 00:04:28,768 --> 00:04:31,813 それは… ロズワール先生が― 75 00:04:32,355 --> 00:04:35,191 “楽しそうじゃな~いか” 76 00:04:35,316 --> 00:04:36,693 …と言ったからだ 77 00:04:36,818 --> 00:04:38,444 (ラム)なら しかたないわね 78 00:04:39,320 --> 00:04:40,905 (コキュートス)シカタナイ? 79 00:04:41,030 --> 00:04:44,325 (ラム)ええ 先生の希望だもの しかたないわ 80 00:04:44,450 --> 00:04:46,286 (コキュートス) シカタナイ… ノカ? 81 00:04:46,536 --> 00:04:47,912 しかたないわ 82 00:04:49,706 --> 00:04:50,623 (デミウルゴス)なるほど 83 00:04:50,748 --> 00:04:53,251 (スバル)えっ? 今ので何が分かったの? 84 00:04:53,626 --> 00:04:55,169 (アインズ)コーヒーが好きなのか 85 00:04:55,295 --> 00:04:57,171 ああ そうなんだ 元いた世界では… 86 00:04:57,297 --> 00:04:59,007 (ヴィーシャ)少佐! (ターニャ)ん? 87 00:04:59,132 --> 00:05:00,925 (ヴィーシャ)少佐! 88 00:05:01,801 --> 00:05:03,094 えーっと… 89 00:05:03,344 --> 00:05:04,762 おう どうした? 90 00:05:05,221 --> 00:05:08,433 はい 学校も終わったので お迎えに上がりました 91 00:05:08,558 --> 00:05:11,644 そろそろ角のお肉屋さんの コロッケのタイムセールが― 92 00:05:11,769 --> 00:05:14,230 始まっちゃいますよ… と 93 00:05:14,731 --> 00:05:15,732 (ターニャ)フッ 94 00:05:16,774 --> 00:05:21,321 誰が この世界に私たちを 呼び寄せたのかは分からないが 95 00:05:21,696 --> 00:05:22,989 ただひとつ 96 00:05:23,114 --> 00:05:24,324 (アインズ)ただひとつ? 97 00:05:24,741 --> 00:05:27,493 この世界は飯がうまい 98 00:05:27,910 --> 00:05:29,954 じゃあな アインズ・ウール・ゴウン殿 99 00:05:30,496 --> 00:05:31,873 また2人で話そう 100 00:05:31,998 --> 00:05:33,624 (アインズ)ああ また2人で 101 00:05:34,250 --> 00:05:37,003 (ヴィーシャ)少佐は どんな人ともつきあえるんですね 102 00:05:37,128 --> 00:05:38,921 (ターニャ) それはどういう意味だ? 103 00:05:39,047 --> 00:05:41,382 (ヴィーシャ) いえ すごいなあって 104 00:05:41,507 --> 00:05:44,635 (アインズ) この世界は飯がうまい… か 105 00:05:45,261 --> 00:05:47,180 (アインズ) 飯食えないんだけどね 俺 106 00:05:47,305 --> 00:05:48,598 (アルベド)うう… 107 00:05:48,723 --> 00:05:50,725 うう… 108 00:05:51,059 --> 00:05:53,436 ふんぬー! 109 00:05:57,440 --> 00:05:59,275 (ターニャ) おはようございます 教官殿! 110 00:05:59,567 --> 00:06:00,860 あっ ではなく 先生! 111 00:06:01,152 --> 00:06:03,029 おはようございます 先生 112 00:06:03,154 --> 00:06:05,031 あっ… ああ おはよう 113 00:06:05,656 --> 00:06:09,285 (レルゲン)ターニャ・フォン・ デグレチャフ少佐が笑顔だった 114 00:06:09,535 --> 00:06:12,497 あの幼女の皮をかぶった悪魔が… 115 00:06:12,997 --> 00:06:15,166 一体 何が起きているというのだ 116 00:06:17,168 --> 00:06:19,378 (アインズ) おはようございます 先生 117 00:06:19,587 --> 00:06:21,923 ああ おはよう アインズ君 118 00:06:24,133 --> 00:06:28,721 もう 悪魔とか そういう レベルじゃない世界だったな 119 00:06:28,846 --> 00:06:32,016 (スバル)ハァ ハァ… 120 00:06:32,517 --> 00:06:35,228 悪いな レム 一緒に待ってもらって 121 00:06:35,436 --> 00:06:37,814 いいえ レムがそうしたかっただけです 122 00:06:38,106 --> 00:06:41,484 といっても さすがに急がないと 遅刻しちまうな 123 00:06:41,609 --> 00:06:43,486 スピード上げるか (レム)はい! 124 00:06:44,028 --> 00:06:45,113 (スバル)って ええ!? 125 00:06:45,238 --> 00:06:47,740 レム その速さは 俺 ついていけねえよ 126 00:06:48,074 --> 00:06:48,825 (レム)では せん越ながら 抱えていきますね 127 00:06:48,825 --> 00:06:50,827 (レム)では せん越ながら 抱えていきますね 128 00:06:48,825 --> 00:06:50,827 (スバル)えっ? うわあああ! 129 00:06:50,827 --> 00:06:51,369 (スバル)えっ? うわあああ! 130 00:06:51,536 --> 00:06:52,370 ふっ! 131 00:06:54,288 --> 00:06:55,998 確かに速(はえ)えけど 132 00:06:56,124 --> 00:06:59,043 男としての尊厳とかが 失われていく気がするぜ 133 00:06:59,168 --> 00:07:01,504 抱えられて運ばれるスバル君も ステキです 134 00:07:01,629 --> 00:07:03,005 目のりりしさが違います 135 00:07:03,131 --> 00:07:07,260 でも女の子に抱えられてる男なんて 俺以外にいな… 136 00:07:07,885 --> 00:07:09,262 いた~ 137 00:07:09,387 --> 00:07:10,263 (ダクネス)カズマ! (カズマ)何? 138 00:07:10,513 --> 00:07:12,181 いくら遅刻しそうだからといって 139 00:07:12,306 --> 00:07:13,891 これは ちょっと ないんじゃないか? 140 00:07:14,016 --> 00:07:15,435 俺は今のパーティーで 141 00:07:15,560 --> 00:07:18,521 いちばん早く学校に着く アイデアを実行しているだけだ 142 00:07:18,771 --> 00:07:19,605 俺が走るより 143 00:07:19,730 --> 00:07:22,108 お前が抱えて走ったほうが 速いんだから しかたないだろ 144 00:07:22,233 --> 00:07:24,861 お お前には男としての プライドはないのか 145 00:07:24,986 --> 00:07:28,781 腹筋まで割れてる人間に 言われて失うプライドなど ない! 146 00:07:29,490 --> 00:07:30,366 (カズマ・ダクネス)あっ 147 00:07:31,367 --> 00:07:32,994 (スバル・カズマ)んん… 148 00:07:33,703 --> 00:07:35,580 (スバル)レム やっぱり下ろしてくれ 149 00:07:35,705 --> 00:07:36,664 分かりました 150 00:07:36,998 --> 00:07:38,833 ダクネス やっぱり下ろしてくれ 151 00:07:38,958 --> 00:07:40,126 そ そうだな 152 00:07:41,252 --> 00:07:42,044 (一同)んん… 153 00:07:42,044 --> 00:07:42,587 (一同)んん… 154 00:07:42,044 --> 00:07:42,587 (チャイム) 155 00:07:42,587 --> 00:07:42,712 (チャイム) 156 00:07:42,712 --> 00:07:44,046 (チャイム) 157 00:07:42,712 --> 00:07:44,046 (スバル・カズマ)どうも… 158 00:07:44,046 --> 00:07:44,172 (チャイム) 159 00:07:44,172 --> 00:07:46,257 (チャイム) 160 00:07:44,172 --> 00:07:46,257 とか言ってる場合じゃねえ! 161 00:07:48,593 --> 00:07:50,928 (レルゲン)ハァ… (スバル・カズマ)うおおお… 162 00:07:51,304 --> 00:07:53,723 (スバルとカズマの叫び声) 163 00:07:56,767 --> 00:08:00,021 うおおおおお 164 00:08:00,146 --> 00:08:01,189 ナツキ・スバル! 165 00:08:01,731 --> 00:08:02,565 遅刻だ! 166 00:08:02,773 --> 00:08:04,275 のおおおおお… 167 00:08:04,400 --> 00:08:06,319 (レルゲン)サトウ・カズマ! (カズマ)あっ… 168 00:08:06,444 --> 00:08:08,321 (レルゲン)お前も遅刻だ! (落ちる音) 169 00:08:08,446 --> 00:08:11,491 のおおおおおお… 170 00:08:13,367 --> 00:08:15,912 なあ カズマっていったっけ? 171 00:08:16,037 --> 00:08:17,246 はい カズマです 172 00:08:17,497 --> 00:08:19,290 サトウ・カズマ 173 00:08:19,540 --> 00:08:21,334 はい サトウ・カズマです 174 00:08:22,251 --> 00:08:23,085 (スバル)お前ってさ… 175 00:08:23,211 --> 00:08:26,047 待て! その先は俺にも言わせてくれ 176 00:08:27,673 --> 00:08:29,258 (スバル・カズマ)お前って… 177 00:08:29,800 --> 00:08:33,054 (カズマ)絶対 異世界転生だよなあ! 178 00:08:29,800 --> 00:08:33,054 (スバル) 絶対 異世界召喚だよなあ! 179 00:08:33,179 --> 00:08:34,263 (カズマ)召喚? (スバル)転生? 180 00:08:35,848 --> 00:08:39,393 名前 聞いた時点で 絶対そうだって思ったんだよ 181 00:08:39,685 --> 00:08:41,437 極めつけはジャージ! 182 00:08:41,562 --> 00:08:44,440 実は俺も転生したとき ジャージでさ! 183 00:08:44,649 --> 00:08:47,902 部屋引きこもりのマストアイテム ジャージ! 184 00:08:48,027 --> 00:08:49,487 いや 俺は引きこもりじゃないよ 185 00:08:49,612 --> 00:08:52,031 おい お前たち 反省してるのか? 186 00:08:53,658 --> 00:08:56,118 (カズマ)普通さ 異世界転生とかいったら― 187 00:08:56,327 --> 00:08:58,704 “スタートからチート!” みたいなのあるじゃないですか 188 00:08:58,829 --> 00:08:59,872 分かる 分かる 189 00:09:00,081 --> 00:09:02,917 “俺 強(つえ)え!” みたいなやつ 何をやっても勝ち組で 190 00:09:03,042 --> 00:09:04,710 それが王道だよな 191 00:09:04,835 --> 00:09:07,880 なのに 現実は “何これ?”って感じですよ 192 00:09:08,005 --> 00:09:10,049 つらい つらすぎる 193 00:09:10,174 --> 00:09:11,384 魔王 倒すことになってさ 194 00:09:12,218 --> 00:09:15,596 でも転生特典がつくっていうから 期待したわけだ 195 00:09:15,846 --> 00:09:19,267 なのに ついてきたのは 使えない駄女神 196 00:09:19,392 --> 00:09:20,726 パーティーメンバーは 1日に1発しか― 197 00:09:20,851 --> 00:09:22,395 魔法が撃てない魔法使いと 198 00:09:22,895 --> 00:09:24,897 攻撃の当たらない クルセイダーだわ 199 00:09:25,439 --> 00:09:28,442 カネなし宿なしで 馬小屋生活だわ 200 00:09:29,443 --> 00:09:32,530 もうホント苦労しかなくてな 201 00:09:32,655 --> 00:09:36,117 俺も初めて出会った ハーフエルフの女の子のために 202 00:09:36,242 --> 00:09:40,162 あれこれ頑張って 今は同じ屋敷に住んでんだけど 203 00:09:40,288 --> 00:09:44,792 そこに双子の鬼メイドとか ドリルロリの幼女とかもいてさ 204 00:09:44,917 --> 00:09:45,751 あ? 205 00:09:46,335 --> 00:09:47,503 (カズマ)待て (スバル)あ? 206 00:09:48,588 --> 00:09:49,422 何だ それは? 207 00:09:49,672 --> 00:09:51,757 いや 全然 健全だよ 208 00:09:51,882 --> 00:09:54,302 俺になついてんのなんて レムだけだし 209 00:09:54,427 --> 00:09:57,680 あっ レムって双子の妹の 青髪の子なんだけど… 210 00:09:57,805 --> 00:09:58,639 何だ それは? 211 00:09:58,764 --> 00:10:02,101 そもそも 俺はエミリアたん ハーフエルフの子の名前ね 212 00:10:02,226 --> 00:10:04,729 その子一筋なわけで… (カズマ)何だ それは? 213 00:10:05,104 --> 00:10:07,648 いや お互い大変だなって話 214 00:10:08,608 --> 00:10:11,068 お前は全然 大変じゃないだろ! 215 00:10:11,193 --> 00:10:13,863 女の子に囲まれて? 好きな子 追っかけて? 216 00:10:13,988 --> 00:10:16,198 それのどこが大変なんだ! 217 00:10:16,699 --> 00:10:18,618 敵だ もうお前なんか敵! 218 00:10:18,743 --> 00:10:20,453 このハーレム野郎! 219 00:10:20,578 --> 00:10:21,412 何だよ それ 220 00:10:21,537 --> 00:10:25,833 同じ異世界転生なのに この格差は理不尽だろ! 221 00:10:25,958 --> 00:10:29,170 ちくしょおおおおお! 222 00:10:29,295 --> 00:10:31,672 (スバル)いや 俺 転生じゃねえし 223 00:10:31,797 --> 00:10:36,802 ♪~ 224 00:11:45,329 --> 00:11:50,334 ~♪