1 00:00:01,000 --> 00:00:04,713 ♪~ 2 00:01:23,166 --> 00:01:29,172 ~♪ 3 00:01:39,140 --> 00:01:41,309 (ジャック) よっ… ンッ ンンッ… 4 00:01:41,392 --> 00:01:43,645 よ~し 今日は これで終わり! 5 00:01:43,728 --> 00:01:45,522 (農夫)ご苦労さん ジャック 6 00:01:47,107 --> 00:01:50,360 お駄賃と… ほら こいつも持ってきな 7 00:01:51,027 --> 00:01:54,280 ンンッ… ありがとよ おっちゃん 8 00:01:54,364 --> 00:01:55,865 馬車に乗ってくか? 9 00:01:55,949 --> 00:01:58,868 いや 大丈夫 走って帰るよ 10 00:01:58,952 --> 00:02:04,374 ハハハッ! 頼もしいな そろそろ 旅立ちの時期だもんな 11 00:02:04,749 --> 00:02:06,584 うん じゃあな! 12 00:02:07,544 --> 00:02:10,421 じゃ また よろしくな! 13 00:02:11,464 --> 00:02:15,885 (ジャック)ハァハァ ハァハァ… 悪い悪い 待たせた! 14 00:02:15,969 --> 00:02:18,638 (ケント)やあ ジャック君 こんにちは 15 00:02:18,721 --> 00:02:23,143 (テリー)もう少し遅かったら 僕らだけで出かけてたところだぞ 16 00:02:23,226 --> 00:02:25,812 (ジャック)お~っと… そいつは危なかった 17 00:02:25,895 --> 00:02:27,772 それ どうしたの? 18 00:02:27,856 --> 00:02:29,899 (ジャック)畑 手伝ったら くれたんだよ 19 00:02:31,359 --> 00:02:35,155 へえ… すごい量だな これ 持っていくのか? 20 00:02:35,238 --> 00:02:38,533 “ねこや”の おっちゃんに やろうと思ってよ 21 00:02:38,616 --> 00:02:39,909 なるほどな 22 00:02:40,410 --> 00:02:44,163 あっ そうだ お前ら ちゃんと お金持ってきたか? 23 00:02:44,247 --> 00:02:46,416 (テリー)もちろん (ケント)うん 24 00:02:49,210 --> 00:02:51,212 よし じゃ 行こうぜ! 25 00:02:51,296 --> 00:02:53,756 (ケント)楽しみだなぁ (ジャック)ハハッ… 26 00:02:57,510 --> 00:03:01,931 (つるべを伝って下りる音) 27 00:03:04,809 --> 00:03:07,353 よし いいよ 下ろして 28 00:03:07,437 --> 00:03:08,938 (ジャック)分かった! 29 00:03:14,027 --> 00:03:16,487 (ケント)アア… (ジャック)よし 次はケントだな 30 00:03:16,571 --> 00:03:20,074 気をつけろよ お前 ただでさえトロいんだから! 31 00:03:20,158 --> 00:03:22,619 ウワッ… やめてよ 32 00:03:22,702 --> 00:03:25,413 そりゃ 前に1回 落ちたけどさ… 33 00:03:25,496 --> 00:03:27,457 あ~ 悪い悪い 34 00:03:30,418 --> 00:03:31,961 ウワ~ッ! 35 00:03:32,045 --> 00:03:33,296 (落ちる音) 36 00:03:33,379 --> 00:03:34,714 大丈夫か!? 37 00:03:34,797 --> 00:03:37,300 イッタタタ… 38 00:03:37,383 --> 00:03:38,593 大丈夫 39 00:03:38,676 --> 00:03:39,719 (テリー)ほら 40 00:03:43,473 --> 00:03:44,891 (ジャック)ンッ… 41 00:03:45,808 --> 00:03:47,810 {\an8}(テリー) よし 開けるぞ 42 00:03:47,894 --> 00:03:49,229 {\an8}(ジャック)おう (ケント)うん 43 00:03:49,312 --> 00:03:50,980 {\an8}(ドアベル) 44 00:03:53,691 --> 00:03:57,195 (アレッタ)いらっしゃいませ! お好きな席に どうぞ 45 00:03:59,739 --> 00:04:01,616 よう アレッタのねえちゃん 46 00:04:01,699 --> 00:04:04,535 (アレッタ)こんにちは 少々 お待ちくださいね 47 00:04:04,619 --> 00:04:05,453 うん 48 00:04:08,081 --> 00:04:11,376 (テレパシー:クロ) おしぼりと サービスのお冷です 49 00:04:14,170 --> 00:04:17,215 (ケント)何度 来ても 慣れないね (テリー・ジャック)うん 50 00:04:18,424 --> 00:04:22,971 頭に直接 声が響いてくんのは 何かの魔術なのかな? 51 00:04:23,054 --> 00:04:25,556 そんな魔術 聞いたことないよ 52 00:04:25,640 --> 00:04:28,059 注文しそびれちゃったな 53 00:04:28,142 --> 00:04:31,229 (テリー)すみません (アレッタ)は~い ただいま 54 00:04:32,397 --> 00:04:33,690 ご注文をどうぞ 55 00:04:33,773 --> 00:04:37,235 (3人)ハンバーガーセット! 飲み物はコーラで! 56 00:04:37,318 --> 00:04:38,861 オオッ… 57 00:04:39,320 --> 00:04:42,240 フフッ… ご注文 承りました 58 00:04:42,323 --> 00:04:46,244 あっ ねえちゃん このオラニエ おっちゃんに渡してくれ 59 00:04:46,327 --> 00:04:47,495 うん? 60 00:04:48,705 --> 00:04:51,207 (アレッタ)分かりました (ジャック)よろしく 61 00:04:53,543 --> 00:04:58,006 ハンバーガーセット3つ入りました ドリンクは 3つともコーラです 62 00:04:58,589 --> 00:04:59,674 (店主)はいよ 63 00:04:59,757 --> 00:05:02,260 アレッタさん ドリンクの準備 頼む 64 00:05:02,343 --> 00:05:07,015 はい! あと これ ジャック君がマスターにって 65 00:05:07,098 --> 00:05:08,266 うん? 66 00:05:09,559 --> 00:05:11,019 こんなに たくさん… 67 00:05:11,978 --> 00:05:14,022 立派なタマネギだ 68 00:05:16,441 --> 00:05:18,526 ハンバーガー 楽しみだね 69 00:05:18,609 --> 00:05:22,530 まあな いつものメシとは 比べものにならねえからな 70 00:05:22,613 --> 00:05:28,036 ああ あのうまさで銅貨9枚って 信じられない安さだよな 71 00:05:28,119 --> 00:05:29,912 (ジャック・ケント)うんうん! 72 00:05:30,663 --> 00:05:32,582 (ジャック)それにしても… 73 00:05:33,124 --> 00:05:34,167 (ギレム・ガルド)ハハッ! 74 00:05:37,712 --> 00:05:40,339 (ジャック)この店 亜人(あじん) 多いよな 75 00:05:40,423 --> 00:05:42,341 どこから来てるんだろうね? 76 00:05:42,425 --> 00:05:43,718 さあ… 77 00:05:44,218 --> 00:05:46,512 でも 僕たちの世界には⸺ 78 00:05:46,596 --> 00:05:48,973 この店でしか 見かけないような亜人が⸺ 79 00:05:49,057 --> 00:05:50,892 たくさん 住んでるってことなんだろう? 80 00:05:50,975 --> 00:05:53,728 ンンッ… よし 81 00:05:54,604 --> 00:05:56,355 あ… あの… 82 00:05:56,439 --> 00:05:57,732 (ガガンポ)ンッ… 83 00:05:57,815 --> 00:06:00,735 (ケント)ジャ… ジャック君!? (テリー)お… おい 84 00:06:00,818 --> 00:06:03,821 なあ どんな所に住んでるの? 85 00:06:04,614 --> 00:06:05,782 ンンッ… 86 00:06:06,949 --> 00:06:09,494 オムライス オイシイ 87 00:06:09,577 --> 00:06:13,039 へえ… その料理 オムライスっていうのか 88 00:06:13,122 --> 00:06:15,124 確かに うまそうだな! 89 00:06:15,208 --> 00:06:18,753 …じゃなくて え~っと 90 00:06:19,295 --> 00:06:23,883 お前は どこから 来たんだ? 91 00:06:24,509 --> 00:06:26,761 オムライス ヤラナイ 92 00:06:26,844 --> 00:06:29,639 いや 取らないよ 93 00:06:29,722 --> 00:06:31,516 う~ん… 94 00:06:33,392 --> 00:06:35,103 ンッ… 95 00:06:35,186 --> 00:06:37,105 はむはむ はむはむ… 96 00:06:38,773 --> 00:06:41,275 (いびき) 97 00:06:41,359 --> 00:06:42,276 ムッ! 98 00:06:42,360 --> 00:06:45,071 カッタモノ センシ 99 00:06:45,154 --> 00:06:48,032 ココデカッテ モッテカエル 100 00:06:48,116 --> 00:06:51,786 モリノムラ オムレツ シキタリ 101 00:06:51,869 --> 00:06:53,830 なるほどな 102 00:06:53,913 --> 00:06:55,289 えっ 何て? 103 00:06:55,915 --> 00:07:00,920 森の中にリザードマンの村があって そこで戦士をしてるんだって 104 00:07:01,003 --> 00:07:02,547 (ケント)へえ… 105 00:07:02,630 --> 00:07:05,174 ジャック お前 すごいな 106 00:07:05,258 --> 00:07:08,553 (ガルド)わしらは 山小屋に住んでるぞ 107 00:07:08,636 --> 00:07:12,181 山小屋? 夜 寒かったりしないの? 108 00:07:12,890 --> 00:07:17,395 (ギレム)酒で体が温(あった)まっておるし たき火もあるからな 109 00:07:17,478 --> 00:07:19,188 寒くはないぞ 110 00:07:19,272 --> 00:07:21,190 (ジャックたち)へえ… 111 00:07:21,274 --> 00:07:23,985 お前ら 年は いくつなんじゃ? 112 00:07:24,068 --> 00:07:25,695 (ジャック)14歳 113 00:07:25,778 --> 00:07:27,071 僕も 114 00:07:27,155 --> 00:07:30,199 僕は 2人よりも1コ上の15歳 115 00:07:30,283 --> 00:07:34,412 ほうほう… じゃ まだ酒は早いのぅ 116 00:07:34,495 --> 00:07:39,542 ここの酒は どれも うまいから 大人になったら飲んでみるといい 117 00:07:46,174 --> 00:07:48,718 (ガルド・ギレム)ハァ~ッ! (3人)いいなぁ! 118 00:07:49,802 --> 00:07:51,220 盛り上がってるな 119 00:07:51,596 --> 00:07:54,640 (ジャック)あっ おっちゃん! (店主)お待たせしました 120 00:07:58,227 --> 00:08:00,188 {\an8}ハンバーガーセットです 121 00:08:00,605 --> 00:08:02,982 オオ~ッ! 来た! 122 00:08:03,065 --> 00:08:05,151 (2人)わあ… 123 00:08:05,651 --> 00:08:07,778 ケント ヨダレ垂れてるよ 124 00:08:07,862 --> 00:08:09,488 えっ? ウ… ウソ!? 125 00:08:09,906 --> 00:08:13,117 タマネ… オラニエ ありがとな 126 00:08:13,201 --> 00:08:15,703 フライドポテト 大盛りにしといたから 127 00:08:15,786 --> 00:08:17,705 (ジャックたち)オオ~ッ! 128 00:08:17,788 --> 00:08:19,665 それじゃ ごゆっくり 129 00:08:21,500 --> 00:08:23,211 よし 食うぞ! 130 00:08:23,294 --> 00:08:24,629 (ケント・テリー)うん! 131 00:08:28,341 --> 00:08:30,509 (3人)うめえ! 132 00:08:31,219 --> 00:08:34,555 (ジャック)この表面に くっついてるツブツブ 133 00:08:34,639 --> 00:08:38,726 柔らかいパンと合わさって 食感が楽しい! 134 00:08:38,809 --> 00:08:41,187 (ケント)マルメットは 甘酸っぱくて⸺ 135 00:08:41,270 --> 00:08:43,940 オラニエは甘くって⸺ 136 00:08:44,023 --> 00:08:46,525 レレサは シャキシャキ! 137 00:08:46,609 --> 00:08:50,738 カーウリは 酢漬けの味が利いてて おいしい! 138 00:08:51,322 --> 00:08:54,408 (テリー)柔らかい酸っぱさの 白いソースと黄色のソースと⸺ 139 00:08:54,492 --> 00:08:56,577 酸っぱい赤のソースが⸺ 140 00:08:56,661 --> 00:09:01,999 トロリと溶けたチーズと一緒に 真ん中に挟んだ肉を引き立ててる 141 00:09:03,918 --> 00:09:07,755 (3人)ハンバーガーとは 肉を食べる料理! 142 00:09:07,838 --> 00:09:10,508 (ジャック)細かく刻んで 固めて焼いたのか⸺ 143 00:09:10,591 --> 00:09:13,886 あっさり 噛(か)み切れるほど柔らか~い! 144 00:09:14,345 --> 00:09:18,015 (ケント)噛みしめると うまみが一気に あふれ出して⸺ 145 00:09:18,099 --> 00:09:20,268 口の中に広がる! 146 00:09:20,351 --> 00:09:23,145 (テリー)いろんな野菜や チーズに挟まれても⸺ 147 00:09:23,229 --> 00:09:26,524 それを突き破る圧倒的な存在感! 148 00:09:28,359 --> 00:09:30,528 (3人)最高… 149 00:09:34,282 --> 00:09:36,117 うん おいしい! 150 00:09:36,200 --> 00:09:39,412 そういえば コーラって どうやって作るんだろう? 151 00:09:39,495 --> 00:09:42,623 毎日 飲めたら最高だな 152 00:09:42,707 --> 00:09:47,003 泡が出る泉が 火山の近くにはあるらしいから⸺ 153 00:09:47,086 --> 00:09:50,423 もしかしたら そこの水を 使ってるのかも… 154 00:09:50,798 --> 00:09:54,051 へえ… さすが未来の魔術師 155 00:09:57,638 --> 00:09:59,015 うん うまい! 156 00:09:59,098 --> 00:10:02,935 外はサックリしていて 中はホクホクしてる 157 00:10:03,019 --> 00:10:07,982 塩だけで こんなに おいしいなんて 僕らの世界じゃ考えられないよ 158 00:10:13,863 --> 00:10:18,826 うん! そのままでも うまいけど この赤いソースをつけるのもいい 159 00:10:19,452 --> 00:10:20,494 それにしても⸺ 160 00:10:20,578 --> 00:10:23,539 どうやって調理したら こんなふうになるんだろう? 161 00:10:23,623 --> 00:10:26,000 家で出るのとは 全然 違うや 162 00:10:26,083 --> 00:10:29,086 使ってる油が高級品なんだろうな 163 00:10:29,170 --> 00:10:33,758 それに きっと揚げる温度や時間も 相当 こだわってる 164 00:10:34,258 --> 00:10:35,134 あ~む! 165 00:10:44,435 --> 00:10:46,479 (3人)ハァ~ッ… 166 00:10:46,562 --> 00:10:48,147 まだまだ食えるよな? 167 00:10:48,230 --> 00:10:50,066 (ケント)もちろん (テリー)ああ 168 00:10:50,149 --> 00:10:51,067 注文! 169 00:10:51,400 --> 00:10:52,693 (クロ)はい 170 00:10:53,110 --> 00:10:55,529 ハンバーガーセット3人分 おかわり! 171 00:10:55,613 --> 00:10:57,448 飲み物はコーラで! 172 00:10:57,948 --> 00:11:00,451 (クロ)ご注文 承りました 173 00:11:01,786 --> 00:11:06,374 さて もうすぐ俺たちは 旅に出なくちゃいけないわけだけど 174 00:11:06,457 --> 00:11:08,334 まず どこに行こうか? 175 00:11:08,417 --> 00:11:12,213 そうだな… 俺は 帝都に行ってみたいな 176 00:11:12,505 --> 00:11:14,507 火山も捨て難いけど… 177 00:11:14,590 --> 00:11:18,844 僕は 魔術が発展してるっていう 砂の国に行きたいな 178 00:11:18,928 --> 00:11:19,970 ジャックは? 179 00:11:20,429 --> 00:11:22,223 俺は… 180 00:11:22,306 --> 00:11:24,975 行ったことのない全ての場所に 行きたい! 181 00:11:25,393 --> 00:11:27,812 (笑い声) 182 00:11:27,895 --> 00:11:29,146 そうだな 183 00:11:29,230 --> 00:11:30,981 (ジャック)あっ… (テリー)どうした? 184 00:11:31,065 --> 00:11:33,984 ここには もう 来れなくなるんじゃ… 185 00:11:34,068 --> 00:11:38,489 大丈夫だよ ジャック 店内を見てごらんよ 186 00:11:39,156 --> 00:11:41,492 きっと 世界各地に扉があるはず 187 00:11:42,284 --> 00:11:43,869 (ジャック)確かに 188 00:11:43,953 --> 00:11:47,498 (テリー)ここの扉を 探す旅ってのも 面白いかもな 189 00:11:47,581 --> 00:11:49,250 (ジャック・ケント) それ 面白そう! 190 00:11:49,333 --> 00:11:50,876 (笑い声) 191 00:11:50,960 --> 00:11:53,879 ハンバーガーセット お待たせしました 192 00:11:53,963 --> 00:11:55,131 ありがとう! 193 00:12:00,720 --> 00:12:03,472 (ジャックたち)うめえ! 194 00:12:07,268 --> 00:12:10,938 よし 食うもの食ったし さっさと戻るか 195 00:12:11,021 --> 00:12:13,691 うん 特訓もしなきゃだしね 196 00:12:13,774 --> 00:12:16,444 ああ 旅立ちの日も迫ってるからな 197 00:12:24,285 --> 00:12:25,911 (クロ)ありがとうございました 198 00:12:25,995 --> 00:12:28,205 ありがとうございました! 199 00:12:30,583 --> 00:12:35,045 (アレッタ)フゥ… やっと落ち着きましたね 200 00:12:35,129 --> 00:12:37,214 今のうちに 賄い食べちまうか? 201 00:12:37,298 --> 00:12:39,216 (アレッタ)あっ はい! (クロ)ええ 202 00:12:39,300 --> 00:12:41,719 (ドアの開く音) あっ いらっしゃいませ 203 00:12:41,802 --> 00:12:44,138 (アレッタ)ご注文は? (アルフォンス)カレーライス 204 00:12:44,221 --> 00:12:46,307 (アレッタ) か… かしこまりました 205 00:12:46,390 --> 00:12:48,851 いらっしゃいませ アルフォンスさん 206 00:12:48,934 --> 00:12:52,146 いつものカレーライスも ご用意できるんですが 207 00:12:52,229 --> 00:12:54,231 実は ご相談があって… 208 00:12:54,315 --> 00:12:56,734 何だ? 言ってみろ 209 00:12:56,817 --> 00:12:59,403 カレーライスと チキンカレーのほかに⸺ 210 00:12:59,487 --> 00:13:02,865 もう1種類 別のカレーを 出そうと思ってるんです 211 00:13:02,948 --> 00:13:06,118 ほほう… それは楽しみだな 212 00:13:06,202 --> 00:13:10,372 それで アルフォンスさんに いくつか試食してもらえないかと 213 00:13:10,456 --> 00:13:13,876 (アルフォンス)なに!? もちろん協力させていただこう 214 00:13:14,793 --> 00:13:16,378 ありがとうございます 215 00:13:16,462 --> 00:13:17,797 (クロ)カレー… 216 00:13:17,880 --> 00:13:20,049 (クロ)ンッ… (アルフォンス)うん? 217 00:13:21,300 --> 00:13:22,510 (店主)すみません 218 00:13:22,593 --> 00:13:25,638 ちょうど 賄いを食べようと していたところでして… 219 00:13:25,721 --> 00:13:28,557 そうか ならば お嬢ちゃんにも⸺ 220 00:13:28,641 --> 00:13:31,143 賄いとして 試食させてみたら どうだ? 221 00:13:31,227 --> 00:13:32,603 (クロ)ハッ… 222 00:13:32,686 --> 00:13:34,313 (アルフォンス) 同じカレー好きとして⸺ 223 00:13:34,396 --> 00:13:36,899 お嬢ちゃんの意見も聞きたいしな 224 00:13:36,982 --> 00:13:38,192 そうですか 225 00:13:38,275 --> 00:13:39,985 でしたら 失礼して… (おなかの鳴る音) 226 00:13:40,069 --> 00:13:41,278 あっ… 227 00:13:41,529 --> 00:13:43,155 ンンッ… 228 00:13:43,239 --> 00:13:47,243 ハハハッ! 魔族のお嬢ちゃんも どうだ? 229 00:13:47,326 --> 00:13:50,287 店主よ 意見は 多いほうがよかろう? 230 00:13:50,371 --> 00:13:53,624 (店主)では お言葉に 甘えさせていただきます 231 00:13:53,707 --> 00:13:55,292 ハハッ… 232 00:14:00,464 --> 00:14:05,386 こうやって同じ席に着くのは 初めて会った あの日以来だな 233 00:14:06,804 --> 00:14:09,390 まさか お嬢ちゃんが あれほどまで食べるとは⸺ 234 00:14:09,473 --> 00:14:11,475 思いもしなかったが 235 00:14:12,268 --> 00:14:14,478 (クロ)あのときは ありがとう 236 00:14:14,812 --> 00:14:16,689 なぁに かまわんさ 237 00:14:16,772 --> 00:14:17,982 (店主)お待たせしました 238 00:14:18,774 --> 00:14:20,776 (アルフォンス) ほほう… 3種類も 239 00:14:20,860 --> 00:14:22,945 (クロ)この緑色のもカレー? 240 00:14:23,028 --> 00:14:25,948 {\an8}(店主)ああ それがグリーンカレー 241 00:14:26,031 --> 00:14:28,617 {\an8}色の濃いのが ギュウスジカレー 242 00:14:28,701 --> 00:14:31,829 {\an8}…で 最後のが スープカレーだ 243 00:14:33,372 --> 00:14:34,874 (クロ)いい匂い 244 00:14:34,957 --> 00:14:37,084 うむ… よ~し 245 00:14:37,167 --> 00:14:40,129 では グリーンカレーとやらから いってみるか 246 00:14:40,629 --> 00:14:44,758 魔族の神々よ 今日も糧をありがとうございます 247 00:14:44,842 --> 00:14:46,135 いただきます 248 00:14:46,218 --> 00:14:47,386 (クロ)いただきます 249 00:14:48,721 --> 00:14:51,473 (クロ)チキンカレーと色が違う… 250 00:14:58,355 --> 00:15:01,650 さっぱりとした香りと爽やかな辛み 251 00:15:01,734 --> 00:15:07,072 そして その辛みを優しく包む 乳のような まろやかな甘みが⸺ 252 00:15:07,156 --> 00:15:09,408 食欲をそそる 253 00:15:14,913 --> 00:15:20,377 オオッ… これもカレーなのだな 独特の香りがクセになりそうだ 254 00:15:20,461 --> 00:15:22,421 うむ うまい! 255 00:15:26,759 --> 00:15:28,927 甘くて まろやかで おい… 256 00:15:29,011 --> 00:15:30,179 辛い! 257 00:15:30,262 --> 00:15:31,430 アッ… 258 00:15:33,098 --> 00:15:34,683 ハァ~ッ… 259 00:15:35,059 --> 00:15:38,896 口に入れた瞬間は 甘くて まろやかだったのに… 260 00:15:38,979 --> 00:15:40,689 ダマされました 261 00:15:41,065 --> 00:15:44,068 すまん すまん 先に言っておけばよかったな 262 00:15:44,568 --> 00:15:47,571 大丈夫です 辛いけど おいしいです! 263 00:15:54,745 --> 00:15:58,332 お米と よく合いますね きっと パンにも! 264 00:15:58,415 --> 00:16:01,085 ああ これには あまり合わせないんだが⸺ 265 00:16:01,752 --> 00:16:04,171 パンに似た ナンっていうのがあってな 266 00:16:04,254 --> 00:16:06,340 カレーをつけて食べるんだ 267 00:16:06,840 --> 00:16:09,259 同じ小麦粉を使って作るんだが 268 00:16:09,593 --> 00:16:12,596 生地を焼き窯に張り付けて焼くから 香ばしい 269 00:16:12,680 --> 00:16:14,348 ナン… 270 00:16:19,103 --> 00:16:21,188 とっても楽しみです! 271 00:16:21,271 --> 00:16:22,523 (店主)うん? 272 00:16:27,236 --> 00:16:28,529 (クロ)次は… 273 00:16:31,949 --> 00:16:33,033 ンッ… 274 00:16:33,617 --> 00:16:34,827 よし! 275 00:16:34,910 --> 00:16:40,124 うん? カレーライスとは違い 随分 水っぽいな 276 00:16:41,834 --> 00:16:43,085 むっ! 277 00:16:43,168 --> 00:16:47,047 見た目からは想像できんほど 味が しっかりしている! 278 00:16:53,262 --> 00:16:55,055 うむ うまい! 279 00:16:56,682 --> 00:16:59,643 (クロ)サラサラとした スープ状のルーには⸺ 280 00:16:59,727 --> 00:17:04,189 野菜と香辛料の味が しっかりと感じられる 281 00:17:04,606 --> 00:17:09,403 存在感のあるダンシャク カリュート 卵 282 00:17:09,486 --> 00:17:12,656 辛さより 香草の香りが強い 283 00:17:17,202 --> 00:17:19,204 ライスを浸して食べると⸺ 284 00:17:19,288 --> 00:17:22,416 サラサラと飲み物のように 飲み込めてしまうな 285 00:17:22,499 --> 00:17:26,128 (クロ)スープカレーは 飲み物… 286 00:17:26,211 --> 00:17:27,421 フフッ… 287 00:17:34,470 --> 00:17:35,512 (3人)ハァ~ッ… 288 00:17:35,596 --> 00:17:37,264 おいしかった 289 00:17:40,350 --> 00:17:42,269 (アレッタ)これが最後ですね 290 00:17:43,145 --> 00:17:47,274 アルフォンスさんが いつも 食べてるカレーライスに似てるけど 291 00:17:47,357 --> 00:17:49,359 色が とても濃いですね 292 00:17:49,443 --> 00:17:51,528 うむ… そうだな 293 00:17:53,447 --> 00:17:55,783 (クロ)とても いい匂いがする 294 00:17:58,410 --> 00:17:59,536 おいしい 295 00:18:05,876 --> 00:18:08,462 (クロ)野菜が ルーに溶け込んでいるのは⸺ 296 00:18:08,545 --> 00:18:10,672 チキンカレーと同じ 297 00:18:11,215 --> 00:18:15,761 でも 肉のうまみが強く 複雑な味わい… 298 00:18:16,345 --> 00:18:20,766 ギュウスジカレーは いつものより コクを重視して仕上げたんだ 299 00:18:20,849 --> 00:18:22,518 そうなんですね 300 00:18:22,601 --> 00:18:24,812 (店主)肉は ギュウスジを 使っていて⸺ 301 00:18:24,895 --> 00:18:28,524 煮込めば煮込むほど 柔らかくなって うまみが出る 302 00:18:32,569 --> 00:18:36,281 わあ! お肉が口の中で溶けた! 303 00:18:36,365 --> 00:18:39,117 こんな肉は初めてだ 304 00:18:41,745 --> 00:18:44,081 うむ うまい! 305 00:18:44,373 --> 00:18:47,125 (アレッタ)ンン~ッ… 306 00:18:47,209 --> 00:18:48,794 ウ~ン… 307 00:18:52,381 --> 00:18:55,008 (クロ)口の中で溶ける肉… 308 00:18:55,717 --> 00:18:56,760 ンッ… 309 00:18:56,844 --> 00:18:59,054 舌の上で あっさりと溶けた 310 00:18:59,680 --> 00:19:02,307 チキンカレーの肉とは 全く違う 311 00:19:02,391 --> 00:19:05,310 歯に触れれば 簡単に切れて⸺ 312 00:19:05,394 --> 00:19:07,646 {\an8}舌に載せれば溶ける 313 00:19:07,729 --> 00:19:10,315 {\an8}そして 肉の脂の甘みが⸺ 314 00:19:10,399 --> 00:19:12,776 {\an8}カレーの味を 引き立ててる… 315 00:19:25,914 --> 00:19:27,499 (クロ)おいしい (アレッタ)おいしい! 316 00:19:27,583 --> 00:19:30,335 (アルフォンス)うま~い! 317 00:19:41,930 --> 00:19:45,350 どうです? 何か気に入るもの ありましたか? 318 00:19:45,809 --> 00:19:48,520 う~む… どれも うまかったが 319 00:19:48,604 --> 00:19:49,646 (クロ)アア… 320 00:19:50,105 --> 00:19:53,817 やっぱり 皆さん ギュウスジカレーですよね? 321 00:19:54,234 --> 00:19:56,820 あ~ いや まあ… 322 00:19:56,904 --> 00:19:59,656 (クロ)この中では そうかもしれない 323 00:19:59,740 --> 00:20:01,074 けど… 324 00:20:01,158 --> 00:20:02,618 (2人)うん? 325 00:20:03,035 --> 00:20:03,994 (アルフォンス・クロ)いつもの… 326 00:20:04,077 --> 00:20:04,953 (アルフォンス)カレーライスが (クロ)チキンカレーが 327 00:20:05,037 --> 00:20:06,204 (アルフォンス)1番だな (クロ)1番好き 328 00:20:06,288 --> 00:20:07,331 (アルフォンス・クロ)うん? 329 00:20:08,457 --> 00:20:11,084 ワハハハッ! 330 00:20:11,877 --> 00:20:13,337 ンッ… 331 00:20:13,420 --> 00:20:14,838 ハハッ… 332 00:20:14,922 --> 00:20:18,759 話していたら カレーライスが 食べたくなってきたな 333 00:20:18,842 --> 00:20:21,511 店主 カレーライス1皿! 334 00:20:21,595 --> 00:20:23,597 お嬢ちゃんたちは どうする? 335 00:20:23,680 --> 00:20:25,557 (クロ)チキンカレーが食べたい 336 00:20:25,641 --> 00:20:28,352 わ… 私はギュウスジカレーを! 337 00:20:28,435 --> 00:20:32,189 ならば チキンカレーと ギュウスジカレーも頼む 338 00:20:32,272 --> 00:20:33,482 (店主)かしこまりました 339 00:20:38,528 --> 00:20:42,950 (アルフォンス)やはり これだ! カレーの辛さと豚肉の甘み 340 00:20:43,033 --> 00:20:45,869 この組み合わせが たまらんのだ! 341 00:20:50,874 --> 00:20:53,585 カレーライスこそ至高! 342 00:20:57,714 --> 00:21:00,092 (クロ)チキンカレー おいしい 343 00:21:00,175 --> 00:21:03,762 ウフフッ… やっぱり いつものカレーが一番ですか? 344 00:21:03,845 --> 00:21:04,846 うん 345 00:21:04,930 --> 00:21:06,848 そうだな 346 00:21:07,266 --> 00:21:12,604 しかし 同じ料理でも これほどの 種類があるとは恐れ入った 347 00:21:13,105 --> 00:21:14,773 (クロ)ほかにも まだ… 348 00:21:14,856 --> 00:21:17,609 マスター! マスターの住む世界には⸺ 349 00:21:17,693 --> 00:21:21,488 今日 食べたカレーのほかにも まだ種類ってあるんですか? 350 00:21:21,571 --> 00:21:22,614 ああ 351 00:21:23,281 --> 00:21:26,368 海の幸を使ったシーフードカレー 352 00:21:26,994 --> 00:21:30,205 ほうれん草とチーズを使った パラックパニール 353 00:21:30,914 --> 00:21:33,875 豆を使ったダール・タドカとか… 354 00:21:34,668 --> 00:21:36,628 まだまだ たくさんあるな 355 00:21:36,712 --> 00:21:39,881 わぁ… そうなんですね 356 00:21:39,965 --> 00:21:42,884 どれも おいしいんだろうなぁ 357 00:21:43,301 --> 00:21:45,887 (クロ)いつか そのカレーも 食べてみたい 358 00:21:47,097 --> 00:21:49,891 これを超すものが あるかもしれないな 359 00:21:50,225 --> 00:21:52,436 そのうち作るかもしれません 360 00:21:52,519 --> 00:21:54,980 そしたら また 試食をお願いしますよ 361 00:21:55,063 --> 00:21:56,898 それは ありがたい 362 00:21:57,482 --> 00:21:59,317 (クロ)どうやら 異世界には⸺ 363 00:21:59,401 --> 00:22:04,614 私の知らないカレーが まだまだ たくさんあるらしい 364 00:22:06,325 --> 00:22:12,330 ♪~ 365 00:23:30,700 --> 00:23:34,704 ~♪