1 00:00:01,969 --> 00:00:06,306 (チャイム) 2 00:00:06,306 --> 00:00:10,310 (夕陽)ユキくん 何見てるの? (セツ)ハァ。 3 00:00:10,310 --> 00:00:12,312 つまんねぇうわさが立つから➡ 4 00:00:12,312 --> 00:00:14,815 俺なんかに構うなって 言ってんだろ? 5 00:00:14,815 --> 00:00:19,820 うわさなんて 私知らないし 幼なじみなんだから いいじゃん。 6 00:00:19,820 --> 00:00:22,656 夕陽がよくても 周りが気にすんの。 7 00:00:22,656 --> 00:00:25,826 あっ。 ユキくん だいぶ髪伸びたよね。 8 00:00:25,826 --> 00:00:27,995 目が隠れてると 暗く見えるよ。 9 00:00:27,995 --> 00:00:29,997 おい。 昔みたいに 私が➡ 10 00:00:29,997 --> 00:00:32,799 切ってあげようか? フフッ。 11 00:00:35,168 --> 00:00:37,671 夕陽は変わんねえな 昔から。 12 00:00:37,671 --> 00:00:40,173 私には ユキくんは ユキくんだもん。 13 00:00:40,173 --> 00:00:43,844 小さい頃から ず~っと変わらないよ。 フフッ。 14 00:00:43,844 --> 00:00:46,847 じゃあ そのうち頼むよ。 うん 任せて。 15 00:00:46,847 --> 00:00:49,049 バッチリ カッコよくしてあげちゃうから。 16 00:00:51,184 --> 00:00:54,688 《セツ:今頃 あっちの世界は どうなってんだろうな》 17 00:00:57,024 --> 00:01:01,328 あっ。 なんだ? ⚟ちょ 何これ…。 18 00:01:03,630 --> 00:01:05,966 (ざわめき) 19 00:01:05,966 --> 00:01:08,969 えっ えっ!? あっ…。 20 00:01:08,969 --> 00:01:11,772 《まさか…》 21 00:01:20,981 --> 00:01:25,085 うぅ…。 う あ…。 22 00:01:28,155 --> 00:01:33,827 なんだよ これ。 私たち 学校にいたはずだよね? 23 00:01:33,827 --> 00:01:36,330 ここは やっぱり…。 24 00:01:38,999 --> 00:01:41,001 ユキくん? 25 00:01:41,001 --> 00:01:45,172 なんか聞こえね? あっ。 26 00:01:45,172 --> 00:01:47,674 あっ。 27 00:01:52,179 --> 00:01:56,516 な なんだあれ? 映画の撮影よね? 28 00:01:56,516 --> 00:02:00,287 (うなり声) 29 00:02:00,287 --> 00:02:03,790 魔力だ。 え…。 30 00:02:03,790 --> 00:02:06,960 なんか ヤバくねぇか? こっちに来てるよ? 31 00:02:06,960 --> 00:02:10,797 逃げろ みんな逃げるんだ! (悲鳴) 32 00:02:10,797 --> 00:02:12,799 (うなり声) 33 00:02:12,799 --> 00:02:15,302 うぅっ ユキくん! 34 00:02:18,472 --> 00:02:20,474 フッ。 35 00:02:23,810 --> 00:02:26,980 うっ う… え? 36 00:02:26,980 --> 00:02:31,485 えっ あっ ユキくん! あれ 今 私…。 37 00:02:31,485 --> 00:02:33,487 いいから逃げるぞ ほら! 38 00:02:33,487 --> 00:02:35,655 わぁ! ちょ ちょっと ユキくん!? 39 00:02:35,655 --> 00:02:40,861 ハァ ハァ ハァ…。 40 00:02:43,163 --> 00:02:45,332 あっ ユキくん 前! 41 00:02:45,332 --> 00:02:48,668 (雄たけび) 42 00:02:48,668 --> 00:02:51,505 進め~! 魔族どもを せん滅しろ~! 43 00:02:51,505 --> 00:02:58,679 (雄たけび) 44 00:02:58,679 --> 00:03:01,882 魔法部隊 てぇ~! 45 00:03:08,955 --> 00:03:10,957 うわ~! ぐっ! 46 00:03:12,959 --> 00:03:16,563 (雄たけび) 47 00:03:21,301 --> 00:03:23,303 何が起こってるの? 48 00:03:23,303 --> 00:03:26,473 《こんな戦争は もう終わったはずなのに…。 49 00:03:26,473 --> 00:03:31,645 うっ! あの魔力は 呪い? 50 00:03:31,645 --> 00:03:37,150 この感じ 忘れもしない。 まさか…》 51 00:03:37,150 --> 00:03:41,154 ユキくん? (エルカ)あなたたち! 52 00:03:41,154 --> 00:03:43,990 何をしてるんです。 ここは危険よ。 53 00:03:43,990 --> 00:03:46,093 今すぐ後方へ下がりなさい! 54 00:03:48,328 --> 00:03:50,997 背中は 私たち 王国騎士団が守ります。 55 00:03:50,997 --> 00:03:53,667 早く! は はい! 56 00:03:53,667 --> 00:03:56,837 (グレイン)さぁ 行くよ! 王国騎士団➡ 57 00:03:56,837 --> 00:04:00,774 これより突撃するぞ! 私に続け~! 58 00:04:00,774 --> 00:04:05,779 (雄たけび) 59 00:04:05,779 --> 00:04:08,081 はっ! 60 00:04:10,117 --> 00:04:12,619 ふっ! 61 00:04:16,790 --> 00:04:20,627 あ あの人たち 強い! フッ だろうな。 62 00:04:20,627 --> 00:04:24,464 よし 行くぞ 夕陽。 走れるか? あっ う うん! 63 00:04:24,464 --> 00:04:27,467 (2人)ハァ ハァ ハァ…。 64 00:04:40,480 --> 00:04:43,984 我が国の危機に よくぞ はせ参じてくれた➡ 65 00:04:43,984 --> 00:04:46,820 異世界の勇者たちよ。 66 00:04:46,820 --> 00:04:49,156 今現在 我が国 ディスティニアは➡ 67 00:04:49,156 --> 00:04:51,825 魔族による侵攻を受けている。 68 00:04:51,825 --> 00:04:54,661 そして 5年前の争乱のときと同じく➡ 69 00:04:54,661 --> 00:04:58,999 異世界から また勇者たちが 我が国に駆けつけてくれた。 70 00:04:58,999 --> 00:05:01,935 これを運命と言わず なんと言おうか。 71 00:05:01,935 --> 00:05:06,773 勇者たちってなんだよ。 ⚟運命とか言われても…。 72 00:05:06,773 --> 00:05:10,110 唐突な話で 混乱されているとは思いますが➡ 73 00:05:10,110 --> 00:05:15,282 5年前に異世界から来た勇者が この世界 エクレールの争乱を収め➡ 74 00:05:15,282 --> 00:05:18,618 平和をもたらしたのは 事実なのです。 75 00:05:18,618 --> 00:05:21,021 《あれが5年前ねぇ》 76 00:05:23,790 --> 00:05:27,460 名も知らぬ世界に 戸惑う気持ちは お察しいたしますが➡ 77 00:05:27,460 --> 00:05:31,298 我々は これが偶然だとは 思えないのです。 78 00:05:31,298 --> 00:05:35,468 どうか我々に 力を お貸しいただけないでしょうか。 79 00:05:35,468 --> 00:05:37,971 いきなり 力を貸せとか言われても➡ 80 00:05:37,971 --> 00:05:40,140 戦うとか 無理なんだけど。 81 00:05:40,140 --> 00:05:43,977 でも 城の外に 放り出されても困るし…。 82 00:05:43,977 --> 00:05:47,314 やるしかないなら まだ ここに残ったほうが…。 83 00:05:47,314 --> 00:05:53,987 あぁ。 外で また敵に襲われたら 今度こそ死ぬだけだしな。 84 00:05:53,987 --> 00:05:57,824 皆様のお覚悟 深く感謝いたします。 85 00:05:57,824 --> 00:06:01,261 早速 部屋を用意させましたので➡ 86 00:06:01,261 --> 00:06:04,931 本日のところは お休みくださいませ。 87 00:06:04,931 --> 00:06:08,435 (ざわめき) 88 00:06:08,435 --> 00:06:11,605 ユキくん。 心配すんな。 89 00:06:11,605 --> 00:06:13,807 お前を危ない目には 遭わせねえよ。 90 00:06:17,444 --> 00:06:19,446 うん。 91 00:06:24,117 --> 00:06:28,288 (みんな)ふん… ふん…。 92 00:06:28,288 --> 00:06:31,458 無意識でも 剣筋が ブレないように! 93 00:06:31,458 --> 00:06:34,461 体に形を覚えさせるんだ! 94 00:06:34,461 --> 00:06:36,563 魔法は イメージの具現化です。 95 00:06:42,302 --> 00:06:45,972 しっかりと 自分の中で イメージを描いて! 96 00:06:45,972 --> 00:06:50,310 (みんな)ん~…。 あれ? 97 00:06:50,310 --> 00:06:53,813 わっ! で できた! 98 00:06:55,815 --> 00:06:57,817 夕陽のヤツ 素質あんなぁ。 99 00:07:03,423 --> 00:07:06,426 初日から サボりとは 感心しませんね。 100 00:07:06,426 --> 00:07:08,928 げっ エルカ。 101 00:07:08,928 --> 00:07:13,600 戦場に出る以上 上官の名前を 呼び捨てるのは 厳禁ですよ。 102 00:07:13,600 --> 00:07:17,604 ハァ。 別に呼び方なんて どうでもいいだろ。 103 00:07:17,604 --> 00:07:19,773 そんなに呼んでほしいなら 名前に「様」でも➡ 104 00:07:19,773 --> 00:07:22,942 つけとけっつうの。 105 00:07:22,942 --> 00:07:26,112 見知らぬ世界で その落ち着きは評価しますが➡ 106 00:07:26,112 --> 00:07:30,283 その身勝手さは まるで 5年前の勇者のようですね。 107 00:07:30,283 --> 00:07:34,454 自由で わがままで ことさら 女性の気持ちに無頓着で…。 108 00:07:34,454 --> 00:07:36,957 エヘヘ…。 とにかく➡ 109 00:07:36,957 --> 00:07:39,125 この世界は あなたが思っている以上に➡ 110 00:07:39,125 --> 00:07:42,962 危険です。 訓練に戻ってください。 111 00:07:42,962 --> 00:07:45,966 まぁ 力ずくでも連れ戻しますが。 112 00:07:45,966 --> 00:07:50,971 おもしれぇ。 連れ戻せるもんなら やってみろよ。 113 00:07:50,971 --> 00:07:54,140 なるほど。 そのつもりなら➡ 114 00:07:54,140 --> 00:07:56,543 少し 痛い目を 見てもらいましょうか。 115 00:08:04,250 --> 00:08:06,419 あっ。 116 00:08:06,419 --> 00:08:08,421 ひんっ! 117 00:08:12,759 --> 00:08:16,763 こ この衝撃は まさか…。 118 00:08:16,763 --> 00:08:19,599 思い出したかよ 俺のこと。 119 00:08:19,599 --> 00:08:23,269 セ セ… ハァ…。 あ? 120 00:08:23,269 --> 00:08:25,271 セツしゃま~! 121 00:08:25,271 --> 00:08:27,273 おぉ!? セセセ セツしゃま➡ 122 00:08:27,273 --> 00:08:31,111 おおお お久しぶりです。 あなた様と再会できる日を➡ 123 00:08:31,111 --> 00:08:33,279 ずっと 心待ちにしておりました~! 124 00:08:33,279 --> 00:08:38,284 おっ おう 久しぶり。 いつまで その姿勢でいる気だよ。 125 00:08:38,284 --> 00:08:40,620 あっ 申し訳ありません。 椅子ですね!? 126 00:08:40,620 --> 00:08:42,622 いや 別に 求めてないんだが! 127 00:08:42,622 --> 00:08:46,292 はぁ~ セツ様の重み! (座る音) 128 00:08:46,292 --> 00:08:48,795 あっ 少し お痩せになりました? 129 00:08:48,795 --> 00:08:52,298 以前の体と つくりが違うからな。 130 00:08:52,298 --> 00:08:55,802 てか そこまで言い当てられると ちょっと気味わりぃぞ。 131 00:08:55,802 --> 00:09:00,573 私が服従する喜びを覚えるのは セツ様に対してのみです! 132 00:09:00,573 --> 00:09:02,909 あ~ ご主人しゃま~! 133 00:09:02,909 --> 00:09:05,078 《前回のときよりも さらに ドMっぷりに➡ 134 00:09:05,078 --> 00:09:07,080 磨きがかかってやがる》 135 00:09:09,082 --> 00:09:11,584 何をしてるんだい? グレイン! 136 00:09:11,584 --> 00:09:15,422 セツ様が… セツ様が お戻りになられたのです! 137 00:09:15,422 --> 00:09:20,927 セツさん? まさか 今そこにいるのが? 138 00:09:20,927 --> 00:09:23,930 確かに エルカが こうなっているということは…。 139 00:09:25,932 --> 00:09:27,934 (足音) 140 00:09:27,934 --> 00:09:30,437 ティア いい知らせだ! 141 00:09:30,437 --> 00:09:32,439 (グレイン)実は…。 (ティア)おかえり セツ。 142 00:09:32,439 --> 00:09:36,776 また会えてうれしいよ。 143 00:09:36,776 --> 00:09:42,949 さすが ティア。 話が早いな。 144 00:09:42,949 --> 00:09:45,285 たとえ 姿 形が変わってても➡ 145 00:09:45,285 --> 00:09:48,455 私が セツの魔力を 間違えるわけないでしょ。 146 00:09:48,455 --> 00:09:52,459 なるほど。 僕は 魔法関係は苦手なので…。 147 00:09:52,459 --> 00:09:55,295 面目ない。 わ 私は なんとな~く➡ 148 00:09:55,295 --> 00:09:59,132 気付いてましたよ? 確証がなかっただけで。 149 00:09:59,132 --> 00:10:03,837 そんなことよりさ ちゃんと戻ってきたぜ。 150 00:10:06,973 --> 00:10:10,643 ただいま。 151 00:10:10,643 --> 00:10:14,147 おかえり セツ。 ずっと お待ちしてました。 152 00:10:14,147 --> 00:10:16,649 生きていると信じてました! 153 00:10:16,649 --> 00:10:20,153 あったりめぇだろ。 154 00:10:20,153 --> 00:10:24,324 《当たり前 じゃねえか。 155 00:10:24,324 --> 00:10:26,993 俺が この世界を離れている間に➡ 156 00:10:26,993 --> 00:10:31,998 コイツらが戦いで死んでいても おかしくはなかった》 157 00:10:31,998 --> 00:10:35,168 どうかしましたか? 158 00:10:35,168 --> 00:10:38,872 魔族との戦争の件 だよね。 159 00:10:42,675 --> 00:10:47,847 私たちも セツ様に聞きたいことが たくさんあります。 160 00:10:47,847 --> 00:10:50,149 (エルカ)場所を変えましょうか。 161 00:10:57,690 --> 00:11:00,460 それで セツ様は どういう経緯で➡ 162 00:11:00,460 --> 00:11:03,463 この世界に 戻ってこられたのでしょうか? 163 00:11:03,463 --> 00:11:06,966 セツさんであることは 疑いようがないのですが➡ 164 00:11:06,966 --> 00:11:09,802 姿まで変わられている理由は…。 165 00:11:09,802 --> 00:11:12,305 私たちには あの戦いのあと➡ 166 00:11:12,305 --> 00:11:15,108 セツが消えたようにしか 見えなかった。 167 00:11:18,811 --> 00:11:22,015 正直 俺も よくわかんねえけど…。 168 00:11:23,983 --> 00:11:25,985 ⦅2人:うりゃあ! 169 00:11:25,985 --> 00:11:28,655 うっ! (冬真)うっ! 170 00:11:28,655 --> 00:11:31,991 冬真! セツ~! 171 00:11:31,991 --> 00:11:34,661 でぇや~! 172 00:11:34,661 --> 00:11:39,065 うがっ! はぁ~!⦆ 173 00:11:45,004 --> 00:11:49,842 確かなのは 記憶も 魔力も持ったまま➡ 174 00:11:49,842 --> 00:11:56,349 別世界に転生して またここに 召喚されたってことだけだな。 175 00:11:56,349 --> 00:11:59,018 セツが 異世界から召喚された仕組みも➡ 176 00:11:59,018 --> 00:12:01,120 わかってないから…。 177 00:12:01,120 --> 00:12:04,123 王女様ではありませんが 偶然にしては➡ 178 00:12:04,123 --> 00:12:07,293 できすぎてるというか…。 神の御心は➡ 179 00:12:07,293 --> 00:12:09,629 凡人には理解できません。 180 00:12:09,629 --> 00:12:15,969 今は俺のことよりもだ あのあと 冬真はどうなった? 181 00:12:15,969 --> 00:12:20,640 今回の戦争 アイツが かんでる可能性があるだろ。 182 00:12:20,640 --> 00:12:25,812 やっぱり あの魔族たちは 呪いで操られてる? 183 00:12:25,812 --> 00:12:30,650 (セツ)あぁ。 あの魔力の感じ 間違いねえ。 184 00:12:30,650 --> 00:12:33,152 呪いだ。 185 00:12:33,152 --> 00:12:36,489 あんなことできるのは 冬真くらいだしな。 186 00:12:36,489 --> 00:12:41,494 あのあと セツ様と同じく 捜索はしたのですが…。 187 00:12:41,494 --> 00:12:44,831 (グレイン)結局 何も見つかりませんでした。 188 00:12:44,831 --> 00:12:48,334 (ティア)でも セツが こうやって 生きていたわけだし➡ 189 00:12:48,334 --> 00:12:50,670 冬真が生きていたとしても…。 190 00:12:50,670 --> 00:12:53,006 ⚟グレイン様! (グレイン)ん? 191 00:12:53,006 --> 00:12:56,676 グレイン様 国王様より緊急招集です。 192 00:12:56,676 --> 00:12:58,678 玉座の間へ お願いいたします。 193 00:12:58,678 --> 00:13:01,781 ハァー。 だってさ。 194 00:13:01,781 --> 00:13:06,786 うわ 嫌な予感しかしない。 だいたい 想像つくしね。 195 00:13:06,786 --> 00:13:10,957 では いってまいります。 196 00:13:10,957 --> 00:13:13,459 フッ。 偉くなると大変だな。 197 00:13:13,459 --> 00:13:17,797 本来なら セツ様の役職でしたけどね。 198 00:13:17,797 --> 00:13:22,302 んな堅っ苦しい役職 誰が受けるかよ。 199 00:13:22,302 --> 00:13:25,805 戦争が終わったら のんびり この世界を旅するって➡ 200 00:13:25,805 --> 00:13:27,807 決めてたんだ。 201 00:13:32,145 --> 00:13:34,981 この 平和な眺めが 大好きなんです。 202 00:13:34,981 --> 00:13:39,152 セツが勝ち取った この平和は 絶対に無くしちゃいけない。 203 00:13:39,152 --> 00:13:43,322 あぁ そうだな。 204 00:13:43,322 --> 00:13:49,328 《冬真 お前 何考えてやがる》 205 00:13:49,328 --> 00:13:53,166 ⚟やはり 魔族の手など 取るべきではなかった。 206 00:13:53,166 --> 00:13:58,504 我が国は 今こそ 魔族との全面戦争を宣言する! 207 00:13:58,504 --> 00:14:01,107 (どよめき) 208 00:14:01,107 --> 00:14:03,943 お待ちください! まだ 魔族大陸へ向かった➡ 209 00:14:03,943 --> 00:14:06,612 使者の返答はございません! 210 00:14:06,612 --> 00:14:09,949 まずは 情勢を 見極めることが肝要かと。 211 00:14:09,949 --> 00:14:13,786 ハァ。 布告なく 武力侵攻をしてきたのは➡ 212 00:14:13,786 --> 00:14:16,956 魔族側です。 時を同じくして➡ 213 00:14:16,956 --> 00:14:19,959 異世界から勇者たちが 召喚されてきたことも➡ 214 00:14:19,959 --> 00:14:23,062 我が国の義を示しています。 215 00:14:25,131 --> 00:14:29,635 フン。 5年前 勇者の陳言に乗って➡ 216 00:14:29,635 --> 00:14:33,306 こんな平和憲章など 結ぶべきではなかった。 217 00:14:33,306 --> 00:14:36,309 その勇者が消えたことも 神が我々に➡ 218 00:14:36,309 --> 00:14:41,147 世界を統一することを 望んでいるとしか思えん。 219 00:14:41,147 --> 00:14:43,816 くっ。 220 00:14:43,816 --> 00:14:46,819 (夕陽)はっ! 221 00:14:52,325 --> 00:14:54,827 やった! 成功だ! 222 00:14:54,827 --> 00:14:57,830 (セツ)やるじゃん 夕陽。 えっ? 223 00:14:57,830 --> 00:15:01,100 ユ ユキくん? ビックリした~。 224 00:15:01,100 --> 00:15:04,270 いるなら いるって言ってよ も~。 225 00:15:04,270 --> 00:15:08,775 さっきも見てたけど 夕陽は魔法の才能があるかもな。 226 00:15:08,775 --> 00:15:11,077 そっかな ヘヘヘ。 227 00:15:15,448 --> 00:15:17,950 どうした? 228 00:15:17,950 --> 00:15:20,453 (夕陽)これって 誰かを傷つけるために➡ 229 00:15:20,453 --> 00:15:23,122 練習してるんだよね。 230 00:15:23,122 --> 00:15:26,125 それは…。 どうして➡ 231 00:15:26,125 --> 00:15:29,829 戦争なんかするんだろう。 夕陽…。 232 00:15:37,804 --> 00:15:43,810 でも ホントに私に 魔法の才能があるなら➡ 233 00:15:43,810 --> 00:15:47,480 ユキくんは 私が守ってあげるからね! 234 00:15:47,480 --> 00:15:51,150 夕陽… そうだよな。 235 00:15:51,150 --> 00:15:55,555 ウダウダ考えてたって なんも変わんねえもんな。 236 00:16:02,929 --> 00:16:05,431 (エルカ)こちらに いらっしゃったのですね セツ様。 237 00:16:10,436 --> 00:16:12,605 勇者部隊の練兵期間を理由に➡ 238 00:16:12,605 --> 00:16:17,610 多少の時間稼ぎはしましたが もはや 全面戦争は➡ 239 00:16:17,610 --> 00:16:19,779 避けられそうにありませんでした。 240 00:16:19,779 --> 00:16:23,282 (グレイン)すみません。 まぁ しようがねえ。 241 00:16:30,456 --> 00:16:35,461 おっし じゃあ 俺がもう一度 戦争止めてくるわ。 242 00:16:35,461 --> 00:16:38,798 えっ? セツ様? 243 00:16:38,798 --> 00:16:42,301 戦争なんて バカげたことは 止めなきゃなんねぇし➡ 244 00:16:42,301 --> 00:16:44,303 それが冬真の たくらみだってんなら➡ 245 00:16:44,303 --> 00:16:47,139 なおさらだろ。 246 00:16:47,139 --> 00:16:51,644 セツ…。 それなら 私たちも親衛隊として➡ 247 00:16:51,644 --> 00:16:53,980 当然 セツ様についていきます! 248 00:16:53,980 --> 00:16:57,316 また セツさんと一緒に戦えるなら うれしいね。 249 00:16:57,316 --> 00:16:59,652 魔法研究も楽しいけど➡ 250 00:16:59,652 --> 00:17:02,421 みんなで旅するのは もっと楽しい。 251 00:17:02,421 --> 00:17:04,590 いや 今回は俺1人で行く。 252 00:17:04,590 --> 00:17:06,592 (グレイン/ティア)えっ? 253 00:17:06,592 --> 00:17:08,928 この状況下で お前らが ここを離れるわけには➡ 254 00:17:08,928 --> 00:17:12,098 いかないだろ。 それに➡ 255 00:17:12,098 --> 00:17:14,767 もし 冬真が 本当に絡んでるとしたら➡ 256 00:17:14,767 --> 00:17:17,770 戦える戦力は ここにも残ってたほうがいい。 257 00:17:17,770 --> 00:17:21,774 でも…。 俺の親衛隊なら 頼めるか? 258 00:17:24,110 --> 00:17:26,112 そんな言い方されたら➡ 259 00:17:26,112 --> 00:17:28,781 断れるわけないじゃないですか もう。 260 00:17:28,781 --> 00:17:31,117 セツは ずるいね。 261 00:17:31,117 --> 00:17:34,453 さて そうと決まれば➡ 262 00:17:34,453 --> 00:17:37,256 必要なものを 取りに行かねえとな。 263 00:17:48,801 --> 00:17:50,803 (セツ)なんか 人多いな。 264 00:17:50,803 --> 00:17:53,973 戦争が決まりましたから その準備ですよ。 265 00:17:53,973 --> 00:17:55,975 エルカ 斬り込みます。 えっ? 266 00:17:55,975 --> 00:17:59,912 グレインは後ろを。 ちょ エルカ! 267 00:17:59,912 --> 00:18:03,916 こうしてると 昔の ダンジョン攻略を思い出すな。 268 00:18:03,916 --> 00:18:08,421 確かに。 だいたい 先走ったエルカが…。 269 00:18:08,421 --> 00:18:10,923 (エルカ)御免! ⚟うっ ぐあっ…。 (殴る音) 270 00:18:10,923 --> 00:18:14,760 あぁ~…。 あぁ いけない つい…。 271 00:18:14,760 --> 00:18:17,930 穏便にって言ったのに。 272 00:18:17,930 --> 00:18:20,266 (セツ)まぁ バレなきゃいいんだけどさ。 273 00:18:20,266 --> 00:18:24,270 バレないと思う? 時間の問題。 (ピッキングの音) 274 00:18:24,270 --> 00:18:27,607 開きました。 よし。 275 00:18:27,607 --> 00:18:31,611 あれ? ユキくん? 276 00:18:31,611 --> 00:18:35,314 ⚟夕陽 先 行っちゃうよ~。 あっ ごめん! 277 00:18:46,626 --> 00:18:50,129 おっ あった あった。 278 00:18:50,129 --> 00:18:55,134 お前も久しぶりだな。 黒丸。 279 00:18:55,134 --> 00:18:57,303 なんだ!? おい しっかりしろ! 280 00:18:57,303 --> 00:19:02,575 ⚟守備兵! 門を固めろ! ⚟絶対に逃がすな! 281 00:19:02,575 --> 00:19:05,911 さっきのが バレたんじゃない? アッハハハ…。 282 00:19:05,911 --> 00:19:09,248 私は 城内で時間を稼ぎます。 283 00:19:09,248 --> 00:19:11,417 しかたないから 私も。 284 00:19:11,417 --> 00:19:14,253 エルカは セツについてってね。 邪魔だから。 285 00:19:14,253 --> 00:19:16,589 ひどい! (セツ)そのとおりだろが。 286 00:19:16,589 --> 00:19:19,091 ほら 行くぞ。 あっ セツ様! 287 00:19:19,091 --> 00:19:22,995 (エルカ)強引なのは ダメです~! 288 00:19:25,431 --> 00:19:28,934 よし これで準備は万端だな。 289 00:19:28,934 --> 00:19:31,604 私たちも セツ様が戻られるまで➡ 290 00:19:31,604 --> 00:19:34,273 できるだけ 時間を稼ぎますので。 291 00:19:34,273 --> 00:19:37,109 頼んだぞ。 (夕陽)ユキくん! 292 00:19:37,109 --> 00:19:41,280 ハァ ハァ ハァ…。 293 00:19:41,280 --> 00:19:43,616 あっ。 な なんで? 294 00:19:43,616 --> 00:19:46,118 ユキくん どこかに行っちゃうの? 295 00:19:46,118 --> 00:19:50,022 花柱さん…。 いや いいんだ エルカ。 296 00:19:52,792 --> 00:19:57,630 実は俺 この世界に召喚されるのは 2度目なんだ。 297 00:19:57,630 --> 00:20:01,467 2度目…。 だから この戦争を止めるために➡ 298 00:20:01,467 --> 00:20:04,804 昔の知り合いに会ってくる。 299 00:20:04,804 --> 00:20:08,140 ユキくんが どこかに行くなら 私も行く! 300 00:20:08,140 --> 00:20:10,810 ユキくんと一緒に行きたい! 301 00:20:10,810 --> 00:20:15,314 私 きっと役に立つから… だから だから…。 302 00:20:15,314 --> 00:20:18,484 ダメだ。 夕陽には危険すぎる。 303 00:20:18,484 --> 00:20:20,653 それに これは➡ 304 00:20:20,653 --> 00:20:23,322 俺がやらなきゃいけない ことなんだよ。 305 00:20:23,322 --> 00:20:29,495 でも それなら余計に… あっ。 306 00:20:29,495 --> 00:20:32,331 お前を危険な目に 遭わせたくないから➡ 307 00:20:32,331 --> 00:20:36,168 俺は行くんだ。 わかるだろ? 308 00:20:36,168 --> 00:20:38,170 ユキ くん…。 309 00:20:45,344 --> 00:20:51,350 うん ユキくんは優しいもんね。 310 00:20:51,350 --> 00:20:56,689 ねぇ ちょっとだけ 目 閉じてて。 目? 311 00:20:56,689 --> 00:21:00,292 なんで? いいから。 312 00:21:00,292 --> 00:21:02,495 こうか? 313 00:21:05,464 --> 00:21:07,566 あっ…。 314 00:21:16,809 --> 00:21:20,312 風魔法に 炎魔法か。 やるじゃん。 315 00:21:20,312 --> 00:21:25,651 でしょ~。 私 強くなれるように頑張るから。 316 00:21:25,651 --> 00:21:29,989 この世界でも ユキくんを守れるように! 317 00:21:29,989 --> 00:21:31,991 ていっ。 アイタッ! 318 00:21:31,991 --> 00:21:34,660 なんで!? 次会ったとき➡ 319 00:21:34,660 --> 00:21:36,862 よけられるようになってたら 合格な。 320 00:21:39,498 --> 00:21:42,168 んじゃ いってくる! 321 00:21:42,168 --> 00:21:44,170 うん! 322 00:21:44,170 --> 00:21:56,382 ♬~