1 00:00:02,002 --> 00:00:04,004 (ほうこう) 2 00:00:13,180 --> 00:00:18,685 (セツ)うお~! すげぇ迫力! 大怪獣バトル メッチャ カッケぇ! 3 00:00:18,685 --> 00:00:21,021 (ルリ)う~ ふぇ~。 いけ~ リヴァイア! ハハハハ…。 4 00:00:21,021 --> 00:00:24,691 (リヴァイア)ちょっと セツ! 見てないで助けてよ~! 5 00:00:24,691 --> 00:00:27,194 あっ…。 6 00:02:04,324 --> 00:02:08,829 え~ 改めて コイツは 海神リヴァイア。 7 00:02:08,829 --> 00:02:11,331 俺の友人だ。 8 00:02:11,331 --> 00:02:15,335 (リヴァイア)私の姿を拝めるなんて 激レアよ。 フン。 9 00:02:15,335 --> 00:02:17,337 感謝しなさい。 10 00:02:17,337 --> 00:02:21,842 や やっぱり 伝説の海神様なんですね? 11 00:02:21,842 --> 00:02:25,012 わ~ すごいです~。 12 00:02:25,012 --> 00:02:27,014 フッ。 13 00:02:27,014 --> 00:02:29,850 ちょっと セツ なんで助けなかったのよ! 14 00:02:29,850 --> 00:02:31,852 おかげで こんななんだけど!? アッハハハ…。 15 00:02:31,852 --> 00:02:35,856 いや お前なら 1人でも 大丈夫だろうと思ってさ。 16 00:02:35,856 --> 00:02:39,359 あんな大怪獣バトル 見られる機会 そうないし…。 17 00:02:39,359 --> 00:02:41,528 5年ぶりに 急に呼び出されて➡ 18 00:02:41,528 --> 00:02:44,531 魔族大陸まで足にされた私に それ!? 19 00:02:44,531 --> 00:02:48,368 ちょっと ひどくない? アハハ…。 20 00:02:48,368 --> 00:02:54,374 (ルリ)でも その… これ どうするんですか? 21 00:02:54,374 --> 00:02:56,877 このまま放置っていうのも…。 22 00:02:58,879 --> 00:03:01,481 大丈夫でしょ セツに任せれば。 23 00:03:01,481 --> 00:03:03,483 は? 俺? 24 00:03:05,485 --> 00:03:09,322 フー フー フー。 25 00:03:09,322 --> 00:03:14,161 ん… あ… あむっ。 26 00:03:14,161 --> 00:03:19,833 ん~! な なんれふかこれ!? ほいひいれふ! 27 00:03:19,833 --> 00:03:23,503 セツのフライ 久しぶりに食べたけど まぁまぁね。 28 00:03:23,503 --> 00:03:27,674 まっ 生のほうがおいしいけど。 29 00:03:27,674 --> 00:03:31,178 とりま 無事に魔族大陸には 着いたんだよな。 30 00:03:31,178 --> 00:03:36,183 そうね。 すぐそこが 魔族大陸の漁村 ヴォルシーよ。 31 00:03:36,183 --> 00:03:38,685 (リヴァイア)そして あの山を越えた先が➡ 32 00:03:38,685 --> 00:03:41,521 魔王城 イビルバロウ。 33 00:03:41,521 --> 00:03:44,858 魔王城って…。 34 00:03:44,858 --> 00:03:50,363 あぁ ルリの荷物の届け先だろ? 俺も その持ち主に用があってな。 35 00:03:50,363 --> 00:03:53,366 人間が デザスに届け物って…。 36 00:03:53,366 --> 00:03:56,870 あぁ ブローチを修理に出したって 言ってたわね。 37 00:03:56,870 --> 00:04:01,374 え? リヴァイア様も デザストル・セレーノさんと お知り合いなんですか? 38 00:04:03,477 --> 00:04:07,314 この子 もしかして デザスのこと知らないの? 39 00:04:07,314 --> 00:04:10,650 そうみたいだな。 ハァ。 40 00:04:10,650 --> 00:04:14,488 あなたの荷物の届け先は 魔王城 イビルバロウで➡ 41 00:04:14,488 --> 00:04:17,824 受取人は 魔王 デザストルよ。 42 00:04:17,824 --> 00:04:21,328 え? えぇ~!? 43 00:04:21,328 --> 00:04:26,333 デ デザストルさんって 魔王様なんですか~!? 44 00:04:26,333 --> 00:04:29,336 あぁ あぁ…。 45 00:04:29,336 --> 00:04:32,339 とにかく ここから先は陸路だから➡ 46 00:04:32,339 --> 00:04:36,510 私の役目はここまでね。 お疲れさま。 47 00:04:36,510 --> 00:04:38,512 一緒に来ないのかよ? 48 00:04:38,512 --> 00:04:41,348 なんでよ。 なんでって➡ 49 00:04:41,348 --> 00:04:46,353 久しぶりに会ったわけだし デザスとも知り合いなわけだし…。 50 00:04:48,355 --> 00:04:51,358 お? 私は セツと約束したとおりに➡ 51 00:04:51,358 --> 00:04:53,693 海の平和を守ってたのに➡ 52 00:04:53,693 --> 00:04:55,862 5年ぶりに 呼んでもらえたと思ったら➡ 53 00:04:55,862 --> 00:04:59,699 ただの船代わりとか… おまけに 他の女まで連れてて➡ 54 00:04:59,699 --> 00:05:01,801 どの口が そんなこと言えるわけ!? 55 00:05:01,801 --> 00:05:04,971 それは その…。 56 00:05:04,971 --> 00:05:09,142 いろいろあったんだから しかたねえだろ。 57 00:05:09,142 --> 00:05:11,645 あ… あ? 58 00:05:11,645 --> 00:05:13,647 痴話げんかですか? 59 00:05:13,647 --> 00:05:17,484 どんな理由でも 男が謝らないと ダメなんだよ~? 60 00:05:17,484 --> 00:05:21,988 お兄さん 女心が わかってなさそうだもんね~。 61 00:05:21,988 --> 00:05:24,791 ごめんなさいは~? (リヴァイア)フフン。 62 00:05:27,160 --> 00:05:31,164 (セツ)ほれ イカリングやるから あっち行ってろ! 63 00:05:31,164 --> 00:05:33,667 何これ! (3人)うま~い! 64 00:05:33,667 --> 00:05:36,503 イカリング すごい! なんで サクサク フワフワ? 65 00:05:36,503 --> 00:05:39,339 お父さんと お母さんにも 作ってあげて~! 66 00:05:39,339 --> 00:05:41,841 ウッフフッ ちょうどいいわね。 67 00:05:41,841 --> 00:05:44,678 クラーケンも 余りに余ってることだし。 68 00:05:44,678 --> 00:05:47,681 (3人)わ~い! アッハハハハ…。 69 00:05:47,681 --> 00:05:50,350 ここで腐らせるわけにも いきませんよね。 70 00:05:50,350 --> 00:05:52,519 ん ん…。 ⚟きれいなお姉さんも➡ 71 00:05:52,519 --> 00:05:56,690 ダメ男のフォローしてくれて ありがと! 72 00:05:56,690 --> 00:06:03,964 (子どもたち)イッカリング! イッカリング! イッカリング! イッカリング! 73 00:06:03,964 --> 00:06:08,134 イッカリング! イッカリング…。 74 00:06:08,134 --> 00:06:11,304 畜生 あの化け物イカめ。 75 00:06:11,304 --> 00:06:13,974 アイツのせいで 漁に出られねえ。 76 00:06:13,974 --> 00:06:18,311 それに 戦争のせいで 行商も来なくなっちまって…。 77 00:06:18,311 --> 00:06:22,148 このままじゃ 干物の備蓄も尽きますよ。 78 00:06:22,148 --> 00:06:26,152 やはり 漁師全員で あの化け物イカと戦うしか! 79 00:06:26,152 --> 00:06:28,154 あの~ すんません。 80 00:06:28,154 --> 00:06:30,323 イカ 置かしてもらっても 大丈夫すか? 81 00:06:30,323 --> 00:06:33,493 すぐ食べるんで。 (子どもたち)わ~い! ハハハ…。 82 00:06:33,493 --> 00:06:35,495 (漁師たち)えぇ~! (2人)化け物イカが 食糧になって➡ 83 00:06:35,495 --> 00:06:37,497 やって来た!? 84 00:06:37,497 --> 00:06:49,843 ♬~ 85 00:06:49,843 --> 00:06:52,512 海神リヴァイア様 ばんざ~い! 86 00:06:52,512 --> 00:06:55,682 (子どもたち)ばんざ~い! ばんざ~い! 87 00:06:55,682 --> 00:06:59,853 この村いちばんの酒になります。 お召し上がりください。 88 00:06:59,853 --> 00:07:03,123 うむ くるしゅうない。 89 00:07:03,123 --> 00:07:05,458 (歓声) 90 00:07:05,458 --> 00:07:08,962 こちらは うち自慢の魚料理です。 91 00:07:08,962 --> 00:07:11,798 ぜひ ご一緒に。 あむ…。 92 00:07:11,798 --> 00:07:15,302 悪くないけど 生のほうがおいしくない? 93 00:07:15,302 --> 00:07:19,139 このうえなく 生なんですが…。 94 00:07:19,139 --> 00:07:21,141 (ルリ)さぁ お昼に取れたての➡ 95 00:07:21,141 --> 00:07:27,981 新鮮なクラーケンで作った イカリング! 最高においしいですよ~! 96 00:07:27,981 --> 00:07:31,818 セツ~ 追加 遅いわよ~。 97 00:07:31,818 --> 00:07:35,522 うるせぇ! 俺ばっか 働かせんじゃねえ~! 98 00:07:39,326 --> 00:07:44,164 ふっ… はぁ! 99 00:07:44,164 --> 00:07:47,167 クラーケンが 切った端からリング状に!? 100 00:07:47,167 --> 00:07:49,502 ⚟なんという早業! わ~い! 101 00:07:49,502 --> 00:07:52,005 すごい すご~い! イカリング~! 102 00:07:52,005 --> 00:07:54,674 (セツ)おら ルリ 持ってけ! (ルリ)は~い! 103 00:07:54,674 --> 00:07:57,010 いただきま~す。 104 00:07:57,010 --> 00:08:00,447 (セツ)ルリ! 次も揚がるぞ! (ルリ)は~い! 105 00:08:00,447 --> 00:08:04,451 (セツ)ルリ 早くしろ! (ルリ)はいはい は~い。 106 00:08:07,287 --> 00:08:10,790 (ブラッド)あれは!? 村が燃やされて…。 107 00:08:10,790 --> 00:08:14,294 まさか 人間国が 上陸してきたというのか!? 108 00:08:14,294 --> 00:08:20,133 このブラッド 魔王 デザストル様の 近衛隊長として 見逃せん! 109 00:08:20,133 --> 00:08:23,803 いざ! 待てよ 人間国の兵士ども~! 110 00:08:23,803 --> 00:08:26,106 ぬお~! 111 00:08:31,478 --> 00:08:35,982 あ リヴァイアしゃま~。 112 00:08:35,982 --> 00:08:39,486 お疲れさまれ~す。 113 00:08:39,486 --> 00:08:45,325 ちょっと アンタも飲んだの? へ? 飲んれまへんけろ。 114 00:08:45,325 --> 00:08:52,165 (リヴァイア)確かに ただのジュースね。 って言ってるじゃないでしゅか~。 115 00:08:52,165 --> 00:08:57,170 それより リヴァイアしゃまも お話ししましょうよ。 116 00:08:57,170 --> 00:09:00,273 フッ。 117 00:09:00,273 --> 00:09:05,945 リヴァイアしゃまは セツしゃんとは どういうお知り合いなんれすか? 118 00:09:05,945 --> 00:09:10,550 お二人とも 魔王しゃまとも 仲よしみたいれすし…。 119 00:09:13,953 --> 00:09:16,623 そうね…。 120 00:09:16,623 --> 00:09:19,793 どういう知り合いか って言われたら➡ 121 00:09:19,793 --> 00:09:23,463 どういう関係なのかしらね。 122 00:09:23,463 --> 00:09:27,801 <リヴァイア:5年前に 私の海を 無断で突っ切ろうとしてたセツと➡ 123 00:09:27,801 --> 00:09:30,637 戦ったのよ。 それから➡ 124 00:09:30,637 --> 00:09:34,140 「こんな戦争を終わらせるために 力を貸せ」 って➡ 125 00:09:34,140 --> 00:09:37,544 強引に連れ回されたのが 最初のきっかけね> 126 00:09:40,814 --> 00:09:44,317 《実際は 戦争のドンパチがうるさくて➡ 127 00:09:44,317 --> 00:09:48,521 イラついて暴れてたら ゲンコツ一発で ノされただけだけど…》 128 00:09:50,657 --> 00:09:52,992 《まぁ ウソは言ってないわね》 129 00:09:52,992 --> 00:09:57,163 ほうほう それで魔王様とも お知り合いらっかんれふかぁ。 130 00:09:57,163 --> 00:09:59,999 なるほろ~。 ん? 131 00:09:59,999 --> 00:10:03,837 ディスティニアで 勇者 セツっていったら 有名なんじゃないの? 132 00:10:03,837 --> 00:10:06,673 え~? 勇者 セツって➡ 133 00:10:06,673 --> 00:10:10,009 いろんな王しゃまたちを 仲よくさせて➡ 134 00:10:10,009 --> 00:10:15,014 戦争を終わらせたっていう あの…。 135 00:10:15,014 --> 00:10:17,851 えぇ~!? セツしゃんって➡ 136 00:10:17,851 --> 00:10:21,020 あの勇者 セツしゃまなんれすか~!? うん うん。 137 00:10:21,020 --> 00:10:23,690 (ルリ)れ れも それなら リヴァイアしゃまとお知り合いなのも➡ 138 00:10:23,690 --> 00:10:25,692 魔王しゃまとお知り合いなのも➡ 139 00:10:25,692 --> 00:10:27,694 あんなに強いのも 納得できるっていうか➡ 140 00:10:27,694 --> 00:10:33,366 そんな人が なんれ 私なんかの護衛を? えぇ~? 141 00:10:33,366 --> 00:10:38,204 まっ セツなら 自分から昔のこと 語ったりしないわね。 142 00:10:38,204 --> 00:10:43,209 じゃ じゃあ 戦争のあとから 急に海の事故が減ったのは…。 143 00:10:43,209 --> 00:10:48,381 えぇ。 海の平和を守ることが セツとの約束だったから。 144 00:10:48,381 --> 00:10:50,383 なのに…。 ん? 145 00:10:50,383 --> 00:10:54,554 突然いなくなったと思ったら 5年ぶりに急に呼び出して➡ 146 00:10:54,554 --> 00:11:00,660 船代わりよ? ハァ。 ちょっとひどいと思わない? 147 00:11:00,660 --> 00:11:06,833 リヴァイアしゃまは セツしゃんに 怒ってるんれすか? 148 00:11:06,833 --> 00:11:10,837 また こうやって会えたから いいんだけどね。 149 00:11:10,837 --> 00:11:12,839 半額 半額だよ~! 150 00:11:12,839 --> 00:11:15,341 あら 半額? 安いわねぇ。 (セツ)ほら 持ってけ 泥棒! 151 00:11:15,341 --> 00:11:17,510 (セツ)はい まいど! あっ 押すな そこ➡ 152 00:11:17,510 --> 00:11:20,513 ちゃんと並べ! 好きなんれしゅね➡ 153 00:11:20,513 --> 00:11:23,683 セツしゃんのこと。 エヘヘヘヘ…。 154 00:11:23,683 --> 00:11:29,355 ないない。 海の神が 人間が好きとか そんなの。 155 00:11:29,355 --> 00:11:32,358 ずっと 待ってはいたけどね。 156 00:11:35,528 --> 00:11:37,697 皆 大丈夫か~!? 157 00:11:37,697 --> 00:11:40,533 魔王軍 近衛隊長 ブラッドが来たからには➡ 158 00:11:40,533 --> 00:11:43,536 もう人間どもの 好きにはさせんぞ~! 159 00:11:43,536 --> 00:11:45,538 あ? 160 00:11:45,538 --> 00:11:49,709 ハハハハハ…。 おじさん どうしたの? 161 00:11:49,709 --> 00:11:53,212 あ? 162 00:11:53,212 --> 00:11:56,382 イカリング 食べる? 163 00:11:56,382 --> 00:12:01,087 イカ リング? ん? 164 00:12:06,826 --> 00:12:09,329 フゥ。 165 00:12:09,329 --> 00:12:36,689 ♬~ 166 00:12:36,689 --> 00:12:41,861 は~ん…。 やっぱり生がいちばんね~。 167 00:12:41,861 --> 00:12:43,863 (ブラッド)リヴァイア様。 ん? 168 00:12:43,863 --> 00:12:46,532 先ほどは 大変失礼しました。 169 00:12:46,532 --> 00:12:49,702 しかし 人の姿で 人里にいらっしゃるとは➡ 170 00:12:49,702 --> 00:12:52,538 珍しいことで…。 171 00:12:52,538 --> 00:12:55,208 よう ブラッドじゃねえか。 172 00:12:55,208 --> 00:12:59,045 その剣 その魔力 そして イカリング! 173 00:12:59,045 --> 00:13:01,981 やはり セツだったか。 姿が変わっていたから➡ 174 00:13:01,981 --> 00:13:05,818 わからなかったが。 いろいろあってな。 175 00:13:05,818 --> 00:13:09,489 それより こんなときに 魔王の最側近であるお前が➡ 176 00:13:09,489 --> 00:13:13,826 城を離れてるってことは やっぱり戦争絡みか? 177 00:13:13,826 --> 00:13:17,497 あぁ。 リヴァイア様を捜していてな。 178 00:13:17,497 --> 00:13:22,168 しかし まさか 消息不明だった セツと一緒とは…。 179 00:13:22,168 --> 00:13:24,671 一筋の希望が見えたかもしれん。 180 00:13:28,174 --> 00:13:31,511 リヴァイア様! そして セツ! うぇっ! 181 00:13:31,511 --> 00:13:34,514 この ブラッド 恥を忍んでお願いする! 182 00:13:34,514 --> 00:13:37,617 どうか 魔王様を 助けていただきたい! 183 00:13:41,854 --> 00:13:46,526 (ブラッド)実は 魔王様が テラン・スニーターという男に➡ 184 00:13:46,526 --> 00:13:49,362 結婚を迫られていまして…。 185 00:13:49,362 --> 00:13:54,367 結婚? 相手が誰だか知らないけど おめでたい話じゃないの? 186 00:13:54,367 --> 00:13:56,869 めでたい話などではありません。 187 00:13:56,869 --> 00:14:01,641 表向きは結婚と言っておりますが 実際は 呪いによる隷属です。 188 00:14:01,641 --> 00:14:04,977 (セツ)隷属の呪いったって デザスに 半端な呪術なんか➡ 189 00:14:04,977 --> 00:14:09,816 効かないだろう。 それが 用意のいいことに➡ 190 00:14:09,816 --> 00:14:14,987 強力な呪いのついた首輪を 指輪代わりに持参していてな。 191 00:14:14,987 --> 00:14:18,491 デザスが抗えないほどの 強力な呪い…。 192 00:14:18,491 --> 00:14:22,662 (ブラッド)1か月ほど前に 突然始まった 人間国の侵攻で➡ 193 00:14:22,662 --> 00:14:26,666 再び 戦争状態に陥っているのは セツも知っているだろう。 194 00:14:26,666 --> 00:14:30,837 は? 人間国から? 知らないのか? 195 00:14:30,837 --> 00:14:36,175 海沿いの村が襲われた。 巨大な鎧の兵士を使ってな。 196 00:14:36,175 --> 00:14:39,345 ご丁寧に ヤツらの旗まで立てていった。 197 00:14:39,345 --> 00:14:42,348 旗って ディスティニアのか? 198 00:14:42,348 --> 00:14:44,517 そのときは なんとか撃退したが➡ 199 00:14:44,517 --> 00:14:47,687 それ以来 たびたび 襲撃が起きている。 200 00:14:47,687 --> 00:14:50,356 (ブラッド)魔王様は 人間国に 使者を送ったが➡ 201 00:14:50,356 --> 00:14:53,192 それも戻らん。 202 00:14:53,192 --> 00:14:56,529 戦争を望まぬ 魔王様の気持ちにつけ込んで➡ 203 00:14:56,529 --> 00:15:01,634 交渉役を買って出たのが テラン・スニーターという男だ。 204 00:15:01,634 --> 00:15:05,138 へ~。 ソイツが 戦争を止められるとでも? 205 00:15:05,138 --> 00:15:07,640 そのとおりです。 206 00:15:07,640 --> 00:15:10,476 ソイツ そんなすげぇヤツなのか? 207 00:15:10,476 --> 00:15:12,812 話だけ聞いてると うさんくせぇけど。 208 00:15:12,812 --> 00:15:15,481 この世界で いちばんという意味では➡ 209 00:15:15,481 --> 00:15:18,484 お前並みだ。 210 00:15:18,484 --> 00:15:20,486 (ルリ)あの~ セツさん? 211 00:15:20,486 --> 00:15:24,657 それは テラン本人が強いという 意味ではないですよ。 212 00:15:24,657 --> 00:15:29,495 テラン・スニーターは 世界一の豪商で テラン商会のトップです。 213 00:15:29,495 --> 00:15:34,167 今や 商船のほとんどは テラン商会のものですから。 214 00:15:34,167 --> 00:15:38,838 あ~ 海を通る 礼儀のない あの船たちね。 215 00:15:38,838 --> 00:15:42,675 世界中の金も 物も 一手に握っている。 216 00:15:42,675 --> 00:15:46,846 大陸越しの戦争をするなら 商会の助けが必要なのは➡ 217 00:15:46,846 --> 00:15:50,183 人間国も 我々も同じだ。 218 00:15:50,183 --> 00:15:52,185 だから その男の言うことは➡ 219 00:15:52,185 --> 00:15:55,354 まるっきりの出任せ というわけではないが…。 220 00:15:55,354 --> 00:15:59,692 (セツ)じゃあ デザスは 戦争を終わらせるためだけに➡ 221 00:15:59,692 --> 00:16:03,296 そんな男の奴隷に なろうとしてるってことか? 222 00:16:03,296 --> 00:16:07,466 そういうことだ。 お前ら 魔王軍の将軍連中は➡ 223 00:16:07,466 --> 00:16:11,471 それでいいのかよ!? いいはずがあるか! 224 00:16:11,471 --> 00:16:15,141 我々は 魔王様のためなら 最後の一兵まで戦うつもりだ! 225 00:16:15,141 --> 00:16:17,643 それなら どうして…。 (リヴァイア)あなたと交わした➡ 226 00:16:17,643 --> 00:16:20,980 平和の約束を守るためでしょ。 227 00:16:20,980 --> 00:16:23,983 あ…。 228 00:16:23,983 --> 00:16:28,321 バカな女。 いつまでも いなくなった相手の約束に➡ 229 00:16:28,321 --> 00:16:32,024 しがみついて。 でも だからこそ…。 230 00:16:34,660 --> 00:16:37,663 ほっとけないわね。 231 00:16:37,663 --> 00:16:41,834 あぁ。 そのとおりだ。 232 00:16:41,834 --> 00:16:55,348 ♬~ 233 00:16:55,348 --> 00:16:57,550 行くぜ! 234 00:16:59,519 --> 00:17:01,520 はっ! 235 00:17:07,793 --> 00:17:10,463 まさか 前に 魔王城を奇襲したルートを➡ 236 00:17:10,463 --> 00:17:12,798 また使うことになるなんてな。 237 00:17:12,798 --> 00:17:15,801 そうね。 懐かしいわね この感じ。 238 00:17:15,801 --> 00:17:19,639 (鳴き声) 239 00:17:19,639 --> 00:17:22,141 早速のお出迎えみたいだな。 240 00:17:22,141 --> 00:17:28,314 じゃあ エスコートは 私に任せてもらおうかしら! 241 00:17:28,314 --> 00:17:31,317 ⦅テランの言う結婚式の日程は 不明だ。 242 00:17:31,317 --> 00:17:36,656 しかし 魔王様のご意思を考えれば 一刻を争うのは間違いない。 243 00:17:36,656 --> 00:17:40,826 昔から 思い込むと 一直線だったからな。 244 00:17:40,826 --> 00:17:45,164 あと テランの周りには 腕利きの護衛がついている。 245 00:17:45,164 --> 00:17:47,833 道中にも 多くの魔物が うろついているが➡ 246 00:17:47,833 --> 00:17:51,671 できるかぎり セツは 魔力を温存して行ってくれ。 247 00:17:51,671 --> 00:17:54,173 そこは私に任せてちょうだい。 248 00:17:54,173 --> 00:17:57,009 心強いお言葉 かたじけありません。 249 00:17:57,009 --> 00:18:00,446 最短距離を突っ切るぜ。 ついてこられんのかよ? 250 00:18:00,446 --> 00:18:04,283 誰に言ってんの? 私は海神よ。 251 00:18:04,283 --> 00:18:07,286 んじゃ 行ってくるわ。 252 00:18:07,286 --> 00:18:10,089 お前らが着く頃には 片づけとくからよ。 253 00:18:16,963 --> 00:18:19,465 頼むぞ セツ⦆ 254 00:18:24,637 --> 00:18:27,139 はぁ~! (うなり声) 255 00:18:31,310 --> 00:18:34,480 ふっ! はぁ~! 256 00:18:34,480 --> 00:18:37,583 はっ! てや~! 257 00:18:46,158 --> 00:18:49,328 で どうするつもり? 何がだ? 258 00:18:49,328 --> 00:18:53,666 向こうに着いてからよ。 (セツ)決まってんだろ。 259 00:18:53,666 --> 00:18:56,002 その ふざけた結婚式とやらを➡ 260 00:18:56,002 --> 00:18:59,171 テランってヤツごと ぶっ飛ばしてやるさ。 261 00:18:59,171 --> 00:19:02,608 でも その大商人がいなきゃ 戦争を止める手段が➡ 262 00:19:02,608 --> 00:19:05,111 ないんじゃないの? それ。 263 00:19:05,111 --> 00:19:07,313 そいつが そもそも怪しいんだ。 264 00:19:09,448 --> 00:19:13,953 さっき ブラッドは ディスティニア側が 侵攻してきたって言ったよな? 265 00:19:13,953 --> 00:19:17,456 でも ディスティニア側じゃ 魔族国から攻撃を受けた➡ 266 00:19:17,456 --> 00:19:19,625 ってことになっている。 267 00:19:19,625 --> 00:19:22,128 (セツ)俺自身も やたらでかい鎧の連中が➡ 268 00:19:22,128 --> 00:19:24,964 攻めてきたのを見てる。 269 00:19:24,964 --> 00:19:28,968 でも あれは ディスティニアでも 魔族国でもなかった。 270 00:19:28,968 --> 00:19:32,972 いいか この戦争は 前のときみたいに 偶然じゃねえ。 271 00:19:32,972 --> 00:19:35,975 誰かが仕組んだんだ。 272 00:19:35,975 --> 00:19:38,811 お互い 攻め込まれたと 思ってるときに➡ 273 00:19:38,811 --> 00:19:44,650 怪しいヤツが 呪いの首輪まで持って 平和を売りに来た。 274 00:19:44,650 --> 00:19:47,486 うさんくせぇなんてもんじゃ ねえだろう。 275 00:19:47,486 --> 00:19:50,322 じゃあ その テランが…。 276 00:19:50,322 --> 00:19:53,492 まだ 本当の黒幕が 誰かはわからねえ。 277 00:19:53,492 --> 00:19:56,495 が 少なくとも 何かは知ってるはずだ。 278 00:19:56,495 --> 00:19:58,497 そういうことなら…。 279 00:19:58,497 --> 00:20:00,800 (うなり声) 280 00:20:02,835 --> 00:20:06,639 (鳴き声) 281 00:20:11,177 --> 00:20:14,680 心おきなくやれそうね。 (口笛) 282 00:20:14,680 --> 00:20:17,516 丘の上でもさすがだな。 283 00:20:17,516 --> 00:20:19,852 前よりも 強くなったんじゃねえか? 284 00:20:19,852 --> 00:20:22,521 海だったら こんなもんじゃないわよ。 285 00:20:22,521 --> 00:20:27,026 私だって セツがいない間 寝てたわけじゃないからね。 286 00:20:27,026 --> 00:20:29,028 (2人)フッ。 287 00:20:32,865 --> 00:20:37,036 《リヴァイア:そうだ。 セツとは いつも こんな感じだった。 288 00:20:37,036 --> 00:20:39,038 ムチャして 冒険して…》 289 00:20:43,876 --> 00:20:46,212 《リヴァイア:私は 5年前まで➡ 290 00:20:46,212 --> 00:20:49,882 陸の上で起きていることに 興味がなかったし➡ 291 00:20:49,882 --> 00:20:56,055 海の底で 1人 ただただ 何もない時間を過ごしていた。 292 00:20:56,055 --> 00:21:01,660 でも セツと出会ってから… 一緒にいるようになってから➡ 293 00:21:01,660 --> 00:21:06,165 この世界の美しさに気がついた。 だから 今は➡ 294 00:21:06,165 --> 00:21:10,169 セツとの約束だけじゃなくて 私自身の意思で➡ 295 00:21:10,169 --> 00:21:15,674 この平和な海を… この平和な世界を…》 296 00:21:15,674 --> 00:21:18,577 デザスに1人で いいカッコなんてさせないわよ! 297 00:21:22,848 --> 00:21:26,352 そうだ 一つ言いたかったんだけど…。 298 00:21:26,352 --> 00:21:28,354 なんだよ 突然。 299 00:21:28,354 --> 00:21:33,025 アンタのイカリング 生よりおいしいわよ! 300 00:21:33,025 --> 00:21:36,028 なら また いくらでも作ってやるよ。 301 00:21:40,199 --> 00:21:43,903 (セツ)見えたぜ 魔王城 イビルバロウ! 302 00:21:45,871 --> 00:21:48,207 派手にやっちゃってよ セツ! 303 00:21:48,207 --> 00:21:51,043 あぁ あとは任せろ! 304 00:21:51,043 --> 00:21:53,345 はぁ~!