1 00:00:06,006 --> 00:00:08,342 (セツ)な なんだよこれ…。 2 00:00:08,342 --> 00:00:10,844 (冬真)ここって どこ? ⚟お~。 3 00:00:10,844 --> 00:00:13,514 ⚟成功だ! あ… あ? 4 00:00:13,514 --> 00:00:16,850 召喚が成功したぞ! 勇者だ。 5 00:00:16,850 --> 00:00:21,355 神が ディスティニアを救うために 勇者を遣わしたのだ! 6 00:00:21,355 --> 00:00:24,024 えぇっ! ⚟そなたらこそ➡ 7 00:00:24,024 --> 00:00:27,027 異世界よりきたる 稀人。 8 00:00:27,027 --> 00:00:33,033 神が遣わした救国の勇者だ! (歓声) 9 00:00:33,033 --> 00:00:35,702 ⚟勇者! え… えぇっ。 (大臣たち)勇者! 勇者! 10 00:00:35,702 --> 00:00:38,705 テメェら 何 勝手なことぬかしてやがる! 11 00:00:38,705 --> 00:00:40,874 んなもん了承した覚えはねえ! 12 00:00:40,874 --> 00:00:43,043 えっ? 13 00:00:43,043 --> 00:00:45,379 勇者だか なんだか知らねえが➡ 14 00:00:45,379 --> 00:00:48,382 こっちは急に呼び出されて 訳わかんねえんだよ! 15 00:00:48,382 --> 00:00:50,384 そっちの都合ばっか 押しつけようと➡ 16 00:00:50,384 --> 00:00:55,722 してくんじゃねえ! (ざわめき) 17 00:00:55,722 --> 00:00:59,059 勇者よ そなたの名は? 18 00:00:59,059 --> 00:01:03,163 セツ。 俺の名前は セツだ。 19 00:01:03,163 --> 00:01:05,365 セツさん…。 20 00:02:43,030 --> 00:02:47,367 ハッ フッ フッ…。 21 00:02:47,367 --> 00:02:50,370 ハッ うっ! 22 00:02:50,370 --> 00:02:54,207 セツさんは なんで そんなに冷静でいられるの? 23 00:02:54,207 --> 00:02:56,376 急に こんな 訳のわからない世界に➡ 24 00:02:56,376 --> 00:02:58,712 呼び出されたのに…。 25 00:02:58,712 --> 00:03:02,649 (セツ)ここは 魔物やら 魔王やらがいる世界なんだろ? 26 00:03:02,649 --> 00:03:06,820 それなら 何をするにしても➡ 27 00:03:06,820 --> 00:03:12,826 とりあえず… うっ… 強くならなきゃじゃねぇか。 28 00:03:12,826 --> 00:03:15,328 僕は そんなふうには思えないよ。 29 00:03:15,328 --> 00:03:18,665 こんな異世界に来て 戦争をするなんて…。 30 00:03:18,665 --> 00:03:21,334 そんなの嫌だよ。 怖いよ。 31 00:03:21,334 --> 00:03:23,837 んなこと言ったって しようがねえだろ➡ 32 00:03:23,837 --> 00:03:26,006 連れてこられちまったもんはよ。 33 00:03:26,006 --> 00:03:29,509 だって戦争だよ!? こんな知らない場所で➡ 34 00:03:29,509 --> 00:03:33,013 どこの誰かも知らない相手と 命を奪い合うなんて➡ 35 00:03:33,013 --> 00:03:35,348 そんなの間違ってるよ。 36 00:03:35,348 --> 00:03:37,517 そりゃそうだけどよ…。 37 00:03:37,517 --> 00:03:40,520 だからって 俺らが今 何もしない理由には➡ 38 00:03:40,520 --> 00:03:43,824 ならねえだろ。 そうだけど…。 39 00:03:49,362 --> 00:03:51,698 (セツ)同じ召喚された者同士➡ 40 00:03:51,698 --> 00:03:54,534 せいぜい あがいて生き残ろうぜ。 41 00:03:54,534 --> 00:03:58,371 生きてさえいりゃ きっと どうにかなるからよ。 42 00:03:58,371 --> 00:04:00,574 セツさん…。 43 00:04:06,313 --> 00:04:09,149 なぁ 冬真。 え? 44 00:04:09,149 --> 00:04:13,487 戦争 止めちまおうぜ。 俺らで。 45 00:04:13,487 --> 00:04:17,657 止めるって…。 (セツ)お前の言うとおりだぜ。 46 00:04:17,657 --> 00:04:19,826 こんな知らねえ場所で 知らねえ相手と➡ 47 00:04:19,826 --> 00:04:23,663 殺し合いやるなんて 間違ってるよ。 48 00:04:23,663 --> 00:04:26,500 無理だよ。 僕らが何したって➡ 49 00:04:26,500 --> 00:04:28,835 戦争なんて止められない。 50 00:04:28,835 --> 00:04:31,538 それに僕は セツさんみたいに強くないから…。 51 00:04:38,678 --> 00:04:41,681 俺たちは 選ばれた勇者だろ? 52 00:04:41,681 --> 00:04:45,685 無理かどうか やってみなきゃ わかんねえじゃねぇか。 53 00:04:45,685 --> 00:04:49,689 それに俺らは 同じ境遇の 2人だけの仲間だろ。 54 00:04:49,689 --> 00:04:52,192 言うなりゃ同郷の兄弟だ。 55 00:04:52,192 --> 00:04:54,694 だから お前のことは 俺が守ってやるよ。 56 00:04:59,699 --> 00:05:02,302 セツさん…。 57 00:05:02,302 --> 00:05:06,139 じゃあ俺に 「さん」付けも卒業だな。 58 00:05:06,139 --> 00:05:08,808 約束だよ セツ。 59 00:05:08,808 --> 00:05:11,011 あぁ 約束だ。 60 00:05:19,820 --> 00:05:22,322 セツ 本当に行っちゃうの? 61 00:05:22,322 --> 00:05:25,325 あぁ だいぶ強くなったしな。 62 00:05:25,325 --> 00:05:27,661 戦争を止めるためにも ちゃんと➡ 63 00:05:27,661 --> 00:05:31,498 自分の目で 世界を見ときてぇんだ。 64 00:05:31,498 --> 00:05:34,100 ごめん やっぱり 僕は まだ怖くて…。 65 00:05:40,006 --> 00:05:42,676 でも! お…。 66 00:05:42,676 --> 00:05:46,346 でも 僕は ちゃんと強くなるから…。 67 00:05:46,346 --> 00:05:49,683 (冬真)強くなって 戦争を止めるために戦うから…。 68 00:05:49,683 --> 00:05:51,685 だから そのときは また…。 69 00:05:56,356 --> 00:05:59,025 フッ。 あぁ お互い➡ 70 00:05:59,025 --> 00:06:03,330 立派な勇者になって また会おうぜ。 約束だ。 71 00:06:05,465 --> 00:06:24,317 ♬~ 72 00:06:24,317 --> 00:06:26,987 約束だよ セツ。 73 00:06:26,987 --> 00:06:36,997 ♬~ 74 00:06:36,997 --> 00:06:41,501 ⚟勇者 冬真よ! そなたのあげた戦果と勇敢さ➡ 75 00:06:41,501 --> 00:06:45,171 変わらぬ愛国心と たゆまぬ奮励を評し➡ 76 00:06:45,171 --> 00:06:49,676 ここに 騎士の爵位と 白銀の勇者の称号を➡ 77 00:06:49,676 --> 00:06:51,845 与えるものとする。 78 00:06:51,845 --> 00:06:56,182 この身に余る光栄 ありがたく頂戴いたします。 79 00:06:56,182 --> 00:06:59,853 (歓声) 80 00:06:59,853 --> 00:07:03,456 ⚟冬真様 やりましたね! ついに騎士ですよ 騎士! 81 00:07:03,456 --> 00:07:06,126 いずれは将官… いえ 元帥になって➡ 82 00:07:06,126 --> 00:07:09,296 この国を 動かす立場にだってなれますよ。 83 00:07:09,296 --> 00:07:12,966 それは気が早すぎるよ みんな。 84 00:07:12,966 --> 00:07:16,136 セツ… 君と交わした約束に➡ 85 00:07:16,136 --> 00:07:18,805 また一歩近づいたよ。 86 00:07:18,805 --> 00:07:21,141 強くなって もっと偉くなって➡ 87 00:07:21,141 --> 00:07:23,643 そしたら きっと こんな戦争なんか➡ 88 00:07:23,643 --> 00:07:27,147 終わらせられるから。 89 00:07:27,147 --> 00:07:29,549 できますよ 冬真様なら。 90 00:07:31,985 --> 00:07:34,654 僕は夢のために進む。 91 00:07:34,654 --> 00:07:37,157 みんな 僕のために 死んでくれるかい? 92 00:07:37,157 --> 00:07:41,661 もちろんです。 我々の命は 冬真様のために! 93 00:07:41,661 --> 00:07:44,831 さぁ行こう みんな 僕の理想の世界へ! 94 00:07:44,831 --> 00:07:47,834 (兵士たち)お~っ! 95 00:07:56,509 --> 00:07:58,511 (兵士たち)せ~のっ! 96 00:07:58,511 --> 00:08:02,282 (兵士たち)せ~のっ! (衝突音) 97 00:08:02,282 --> 00:08:05,618 (兵士たち)せ~のっ! (衝突音) 98 00:08:05,618 --> 00:08:09,289 突撃! (兵士たちの雄たけび) 99 00:08:09,289 --> 00:08:11,291 一人たりとも逃がすな! 100 00:08:11,291 --> 00:08:14,127 逃がせば 次に死ぬのは僕らのほうだぞ! 101 00:08:14,127 --> 00:08:17,964 (雄たけび) 102 00:08:17,964 --> 00:08:20,633 はぁ~! 103 00:08:20,633 --> 00:08:23,970 まさか! 白銀の悪魔だ! 104 00:08:23,970 --> 00:08:27,273 はぁ~! うわぁ~! 105 00:08:35,315 --> 00:08:37,517 ここは…。 106 00:08:44,824 --> 00:08:48,661 ⚟ひぃ! わ 我々は降伏する! 107 00:08:48,661 --> 00:08:51,331 だから 命だけは助け…。 ダメだよ。 108 00:08:51,331 --> 00:08:53,333 戦争は終わらせなくちゃ。 109 00:08:53,333 --> 00:08:58,004 (やられる声) 110 00:08:58,004 --> 00:09:03,109 冬真様 神殿内の制圧が終わりました。 111 00:09:03,109 --> 00:09:05,111 お疲れさま。 112 00:09:05,111 --> 00:09:07,447 じゃあ 生存者で 隊を組み直して➡ 113 00:09:07,447 --> 00:09:09,449 すぐに出発するから。 はっ。 114 00:09:22,462 --> 00:09:25,465 (クレアシル)弱き者…。 115 00:09:25,465 --> 00:09:31,137 哀れなる者 世に在るべからざる者…。 116 00:09:31,137 --> 00:09:33,139 誰? 117 00:09:35,975 --> 00:09:39,979 (クレアシル)見えるぞ お前の心。 118 00:09:39,979 --> 00:09:45,652 弱き者の羨望が 絶望が 憎悪が。 119 00:09:45,652 --> 00:09:48,154 そう。 興味ないよ。 120 00:09:48,154 --> 00:09:52,992 お前が奥底に秘める 本当の望みも…。 121 00:09:52,992 --> 00:09:55,095 本当の望み? 122 00:09:58,832 --> 00:10:00,834 僕の望みが お前なんかに…。 123 00:10:00,834 --> 00:10:03,336 私が かなえてやろう。 124 00:10:03,336 --> 00:10:06,840 その力と さだめを与えてやろう。 125 00:10:13,346 --> 00:10:16,149 僕の 望みは…。 126 00:10:26,025 --> 00:10:28,695 さぁ 私を手に取れ。 127 00:10:28,695 --> 00:10:32,198 お前の望みを かなえるために。 128 00:10:32,198 --> 00:10:34,200 さぁ…。 129 00:10:42,709 --> 00:10:49,215 (冬真)ハァ ハァ ハァ…。 130 00:10:55,722 --> 00:10:57,924 (割れる音) 131 00:11:02,495 --> 00:11:05,999 ⦅できますよ 冬真様なら。 132 00:11:05,999 --> 00:11:08,168 僕は夢のために進む。 133 00:11:08,168 --> 00:11:10,837 みんな 僕のために 死んでくれるかい? 134 00:11:10,837 --> 00:11:14,541 もちろんです。 我々の命は 冬真様のために⦆ 135 00:11:18,344 --> 00:11:23,016 次の敵… 僕は戦わなくちゃ…。 136 00:11:23,016 --> 00:11:25,518 約束が 夢が…。 137 00:11:30,356 --> 00:11:34,561 ⚟冬真様! (馬の足音) 138 00:11:37,197 --> 00:11:41,201 王都より緊急の伝令! 和平による停戦のため➡ 139 00:11:41,201 --> 00:11:45,371 全軍 直ちに 戦闘を中止せよとのこと! 140 00:11:45,371 --> 00:11:47,373 和平? 141 00:11:47,373 --> 00:11:51,544 その和平調停の使節団が まもなく この戦場を通過。 142 00:11:51,544 --> 00:11:54,847 我々は その安全を 確保せよとのことです。 143 00:12:01,487 --> 00:12:04,991 この 魔力は…。 144 00:12:04,991 --> 00:12:06,993 (セツ)うまいんだよ。 145 00:12:06,993 --> 00:12:10,163 (デザストル)うまいと言われてもなぁ。 (セツ)信じねえなぁ。 146 00:12:10,163 --> 00:12:12,165 (レグルス)この口で 味わうまではな。 147 00:12:12,165 --> 00:12:14,567 (デザストル)イカを食べるなんてな。 ん? 148 00:12:19,505 --> 00:12:22,675 (笑い声) 149 00:12:22,675 --> 00:12:25,678 どうして そこに セツが? 150 00:12:30,683 --> 00:12:45,865 ♬~ 151 00:12:45,865 --> 00:12:50,370 (グレイン)次に 和平記念碑の 除幕式を行います。 152 00:12:50,370 --> 00:12:52,705 (グレイン)長く続いた戦いの終結と➡ 153 00:12:52,705 --> 00:12:55,541 悠久の平和への思いを祈念して➡ 154 00:12:55,541 --> 00:12:58,211 いざ! 155 00:12:58,211 --> 00:13:01,314 (歓声と拍手) 156 00:13:01,314 --> 00:13:04,817 ⚟勇者セツ! 勇者セツ! 157 00:13:04,817 --> 00:13:09,322 ⚟勇者セツ! 勇者セツ! 158 00:13:09,322 --> 00:13:12,158 (男たち)かんぱ~い! ⚟今夜は祭りだ! 159 00:13:12,158 --> 00:13:16,996 ⚟平和に乾杯! ⚟戦争は終わったんだ! 160 00:13:16,996 --> 00:13:18,998 フ…。 (ドアの開く音) 161 00:13:18,998 --> 00:13:21,834 お? 162 00:13:21,834 --> 00:13:25,004 どうした? シケた面してよ。 163 00:13:25,004 --> 00:13:28,508 セツ…。 164 00:13:28,508 --> 00:13:31,010 すごいね セツは。 本当に戦争を➡ 165 00:13:31,010 --> 00:13:33,346 終わらせちゃうなんてさ。 166 00:13:33,346 --> 00:13:37,016 別に あちこち行って 好きにやってきただけだぜ。 167 00:13:37,016 --> 00:13:39,185 大したことなんざしてねえよ。 168 00:13:39,185 --> 00:13:43,856 そうかな。 僕には とても同じことはできないよ。 169 00:13:43,856 --> 00:13:46,526 んなことねえって。 お前だって➡ 170 00:13:46,526 --> 00:13:48,695 メチャクチャ偉くなってんじゃねぇか。 171 00:13:48,695 --> 00:13:52,365 (セツ)すげぇよ。 172 00:13:52,365 --> 00:13:57,203 僕は 約束を… セツとの約束を こんな形でしか…。 173 00:13:57,203 --> 00:13:59,205 (エルカ)セツ様! 174 00:13:59,205 --> 00:14:01,140 (エルカ)早く来てくださ~い! 175 00:14:01,140 --> 00:14:05,311 主役がいなくちゃ 祝賀会にならないですよ~! 176 00:14:05,311 --> 00:14:08,481 あぁ わりぃ! 今行くからよ! 177 00:14:08,481 --> 00:14:11,818 ってことで わりぃ。 冬真の元気な顔も見られて➡ 178 00:14:11,818 --> 00:14:16,656 安心したぜ。 あ… セ セツ! 179 00:14:16,656 --> 00:14:20,660 お? あぁ え えっと…。 180 00:14:20,660 --> 00:14:25,331 その さ… その 僕も この世界で頑張って➡ 181 00:14:25,331 --> 00:14:27,500 いろんな場所に行って…。 182 00:14:27,500 --> 00:14:32,004 それで 神殿で 望みを かなえてくれるって聞いて…。 183 00:14:32,004 --> 00:14:35,174 だから 僕には… 僕の望みは…。 184 00:14:35,174 --> 00:14:37,176 ん? 185 00:14:37,176 --> 00:14:41,180 セツ 戦争も終わったことだし➡ 186 00:14:41,180 --> 00:14:44,350 僕と一緒に 元の世界に戻らない? 187 00:14:44,350 --> 00:14:49,655 実はね 僕 帰る手段も 見つけたんだ。 188 00:14:52,024 --> 00:14:55,194 帰る? フッ どうしてだよ。 189 00:14:55,194 --> 00:14:57,196 えっ? 190 00:14:57,196 --> 00:15:00,800 ようやく バカバカしい 戦争が終わったんだぜ? 191 00:15:00,800 --> 00:15:04,637 (セツ)見たこともねえ ものも 景色も 山ほどあるし➡ 192 00:15:04,637 --> 00:15:07,840 のんびり楽しい 異世界ライフはこれからだろ? 193 00:15:11,811 --> 00:15:15,815 うっ… どうして…。 194 00:15:15,815 --> 00:15:18,484 どうして セツが 僕にそんなことを…。 195 00:15:18,484 --> 00:15:22,488 ⦅クレアシル:絶望するか 果たされぬ誓いに。 196 00:15:22,488 --> 00:15:27,326 羨望するか 見えている景色の違いに⦆ 197 00:15:27,326 --> 00:15:31,497 まっ お前は 向こうに戻っても元気でやれよ。 198 00:15:31,497 --> 00:15:33,100 じゃあな 冬真。 199 00:15:33,100 --> 00:15:36,002 《冬真:ダメだよ セツ…。 200 00:15:36,002 --> 00:15:40,173 ダメだ また僕を置いていくなんて…。 201 00:15:40,173 --> 00:15:43,676 セツは 僕と 約束してくれたじゃないか。 202 00:15:43,676 --> 00:15:47,680 だから セツのそばにいるのは 僕じゃなくちゃ ダメなんだよ》 203 00:15:49,849 --> 00:15:55,021 ⦅クレアシル:絶望するか この世界に…⦆ 204 00:15:55,021 --> 00:15:59,025 (冬真)セツ わかったよ。 205 00:15:59,025 --> 00:16:01,961 邪魔なものは すべて壊そう。 206 00:16:01,961 --> 00:16:04,964 人類も 魔族も 獣人も➡ 207 00:16:04,964 --> 00:16:07,466 ぜ~んぶ殺しちゃおう! 208 00:16:07,466 --> 00:16:10,803 (冬真)そうすれば セツも 元に戻ってくれるよね? 209 00:16:10,803 --> 00:16:12,805 おい 冬真? 210 00:16:12,805 --> 00:16:17,476 そう セツは僕だけを 見てくれていなくちゃ…。 211 00:16:17,476 --> 00:16:19,645 他の人に 取られちゃうくらいなら➡ 212 00:16:19,645 --> 00:16:21,981 いっそ…。 213 00:16:21,981 --> 00:16:24,283 うっ 大喰い! 214 00:16:26,819 --> 00:16:29,822 冬真!? 215 00:16:29,822 --> 00:16:32,825 アッハハハハハ! いいよ すごいよ! 216 00:16:32,825 --> 00:16:36,829 さすがは セツだ! アハハハハハ…。 217 00:16:36,829 --> 00:16:39,332 冬真 正気に戻れ! (冬真)アハハハハ フフフ…。 218 00:16:39,332 --> 00:16:42,501 正気じゃないのは セツのほうだよねぇ! 219 00:16:42,501 --> 00:16:46,839 セツ様? (金属音) 220 00:16:46,839 --> 00:16:49,842 (冬真)何 アイツら… そっか セツは➡ 221 00:16:49,842 --> 00:16:52,345 アイツらに たぶらかされたんだね。 222 00:16:52,345 --> 00:16:55,514 お前 何言ってんのかわかんねえよ! 223 00:16:55,514 --> 00:16:58,017 僕の邪魔をするヤツなんて➡ 224 00:16:58,017 --> 00:17:00,786 セツをたぶらかすヤツなんて いらない。 225 00:17:00,786 --> 00:17:05,458 僕と セツ以外 この世界に誰も必要ないんだ! 226 00:17:05,458 --> 00:17:07,560 うっ…。 227 00:17:09,629 --> 00:17:12,465 うっ! うっ! 228 00:17:12,465 --> 00:17:15,968 冬真! セツ! 229 00:17:15,968 --> 00:17:19,305 えぇや~! ぐあっ! 230 00:17:19,305 --> 00:17:22,608 はぁ~っ! 231 00:17:27,813 --> 00:17:30,016 セツ様! (ティア)セツ! 232 00:17:39,992 --> 00:17:44,997 (冬真)ハァ ハァ ハァ…。 233 00:17:44,997 --> 00:17:51,671 ハァ ハァ ハァ…。 234 00:17:51,671 --> 00:17:54,173 イッタ…。 235 00:17:56,842 --> 00:18:01,280 ねぇ 僕の願いなんて➡ 236 00:18:01,280 --> 00:18:03,983 何一つ かなわなかったじゃないか。 237 00:18:10,623 --> 00:18:15,628 もう… 疲れちゃった。 238 00:18:15,628 --> 00:18:20,833 僕は 最期まで 独りだったな…。 239 00:18:34,814 --> 00:18:37,016 なんだ これは…。 240 00:18:40,653 --> 00:18:42,855 ほら さっさと歩け! 241 00:18:50,162 --> 00:18:52,665 ⚟これより 本日の実験を開始する。 242 00:18:55,167 --> 00:18:59,505 (カゲロウ)ぐっ! うっ うわぁ~! (刺す音) 243 00:18:59,505 --> 00:19:01,941 (カゲロウ)うわ あ あぁ~! 244 00:19:01,941 --> 00:19:05,111 あう…。 (ビルドス)うぅ あ あぁ…。 245 00:19:05,111 --> 00:19:08,781 あぁ… あぁ~! 246 00:19:08,781 --> 00:19:12,785 魔力レベル上昇。 危険です 我々が。 247 00:19:12,785 --> 00:19:15,955 データ収集が優先だ。 了解。 248 00:19:15,955 --> 00:19:18,958 (ビルドス)うわぁ~! (クロイヌ)うわぁ~ うわぁ! 249 00:19:18,958 --> 00:19:21,794 ⚟やっぱり姉妹なら 魔臓移植の拒絶反応は➡ 250 00:19:21,794 --> 00:19:24,130 起きないのか。 251 00:19:24,130 --> 00:19:26,632 すぐに もう1匹の魔臓も移植するぞ。 252 00:19:26,632 --> 00:19:29,635 (メルアー)嫌だ! もう実験は嫌だよ! 253 00:19:29,635 --> 00:19:34,807 誰か助けて! 出して! ここから出してよ~! 254 00:19:34,807 --> 00:19:37,643 私は絶対に 生きてここから出てやる。 255 00:19:37,643 --> 00:19:41,313 絶対に 絶対に 絶対に…。 256 00:19:41,313 --> 00:19:45,484 この世界に アタシらが 生きられる場所なんかないわ。 257 00:19:45,484 --> 00:19:48,821 (メルアー)ヤダ ヤダよ もう嫌…。 258 00:19:48,821 --> 00:19:51,991 (メルアー)ヤダ ヤダ ヤダ! 259 00:19:51,991 --> 00:19:55,661 《死ぬことも 生きることも 許されない世界など➡ 260 00:19:55,661 --> 00:19:58,330 いっそ…》 261 00:19:58,330 --> 00:20:02,001 (冬真)なんだ 僕にも仲間がいたんだ。 262 00:20:02,001 --> 00:20:04,170 ハハハ… いいよ。 263 00:20:04,170 --> 00:20:08,007 僕が君たちを 救ってあげる。 264 00:20:08,007 --> 00:20:10,009 フフフッ。 265 00:20:12,511 --> 00:20:14,847 ⚟何が起こっている!? ⚟じょ 上空より➡ 266 00:20:14,847 --> 00:20:17,516 何者かの攻撃を受けています! もちません! 267 00:20:17,516 --> 00:20:21,020 (ざわめき) 268 00:20:21,020 --> 00:20:23,355 く 崩れる…。 出せよ! 269 00:20:23,355 --> 00:20:26,192 ここを開けろっつってんだよ クソどもが! 270 00:20:26,192 --> 00:20:30,896 イヤ~! もうイヤ~! 271 00:20:36,368 --> 00:20:39,171 うぅ う…。 272 00:20:45,211 --> 00:20:49,115 (冬真)さぁ これで 君たちは自由の身だよ。 273 00:20:51,383 --> 00:20:55,054 僕と来ないか? こんな絶望しかない世界を➡ 274 00:20:55,054 --> 00:20:58,724 壊すために。 こんな世界を…。 275 00:20:58,724 --> 00:21:01,127 壊すために…。 276 00:21:03,496 --> 00:21:06,665 君もおいでよ。 僕らは同じ➡ 277 00:21:06,665 --> 00:21:09,168 世界に拒まれた者同士だから。 278 00:21:21,680 --> 00:21:25,184 元気な顔が見られて うれしかったよ セツ。 279 00:21:25,184 --> 00:21:29,021 僕は今度こそ 君を手に入れてみせるから。 280 00:21:29,021 --> 00:21:31,824 フフッ。 281 00:21:38,697 --> 00:21:40,866 みんな 待たせたね。 282 00:21:40,866 --> 00:21:44,203 僕の傷も完全に癒えた。 283 00:21:44,203 --> 00:21:46,539 みんな 準備はいいかい? 284 00:21:46,539 --> 00:21:50,042 さぁ 一緒に世界の終えんで➡ 285 00:21:50,042 --> 00:21:52,545 神になろう。