1 00:00:38,330 --> 00:00:38,914 (セシル)行くぞ! 2 00:00:41,375 --> 00:00:44,795 誇りある王国軍の力を示せ! 3 00:00:57,183 --> 00:00:58,768 (ハーレイ・クイン) さあ 始まった~ 4 00:00:58,851 --> 00:01:02,688 王国の魔法騎士団 バーサス 帝国の獣人軍団 5 00:01:02,772 --> 00:01:04,607 どっちが有利なの? 6 00:01:04,690 --> 00:01:06,358 解説のデッドショットさん 7 00:01:06,442 --> 00:01:07,943 (デッドショット) 籠城してる相手に 8 00:01:08,027 --> 00:01:09,945 見たとこ 人数は とんとん 9 00:01:10,529 --> 00:01:12,281 やる前から 結果は見えてる 10 00:01:12,364 --> 00:01:15,743 (ハーレイ)フフン 詳しいの? こういうの 11 00:01:15,826 --> 00:01:19,455 軍にいたころ いけすかねえ上官の口癖だったよ 12 00:01:19,538 --> 00:01:21,874 “正面から相手にぶつかるな” 13 00:01:22,500 --> 00:01:25,127 “首から上に ケツが付いてんのか?”ってな 14 00:01:28,380 --> 00:01:30,674 おまけに 帝国側の統率が異常なんだよ 15 00:01:31,675 --> 00:01:33,803 (セシル) 引くな! 構わず攻めろ! 16 00:01:33,886 --> 00:01:35,971 (デッドショット) 現代の特殊部隊ばりだ 17 00:01:36,055 --> 00:01:36,764 獣にしてはな 18 00:01:39,892 --> 00:01:42,770 おい イカレ野郎 俺たちに残された時間は? 19 00:01:42,853 --> 00:01:44,980 (ピースメイカー)2… 1… 20 00:01:45,064 --> 00:01:47,483 ちょうど 残り30時間になったところだ 21 00:01:48,150 --> 00:01:51,237 (デッドショット)ゆっくり 作戦を練らせてもくれねえか 22 00:01:51,862 --> 00:01:55,658 まず間違いなく 優秀な指揮官が 向こうにいるってのに 23 00:01:57,159 --> 00:01:59,161 (男)能なし連中が 24 00:01:59,703 --> 00:02:00,663 その程度で 25 00:02:00,746 --> 00:02:04,166 俺のかわいいケダモノどもに 勝てるものかよ 26 00:02:05,835 --> 00:02:08,003 ヒヒヒッ 27 00:02:08,629 --> 00:02:10,631 ♪~ 28 00:03:34,131 --> 00:03:36,133 ~♪ 29 00:03:43,557 --> 00:03:44,975 (セシル・・異世界語で) 30 00:03:48,854 --> 00:03:49,521 わっ! 31 00:03:53,484 --> 00:03:54,276 (デッドショット)ヘヘッ 32 00:03:55,194 --> 00:03:55,819 フフン 33 00:04:00,157 --> 00:04:01,075 (オーク・・異世界語で) 34 00:04:07,206 --> 00:04:08,540 何? 35 00:04:09,041 --> 00:04:10,000 (クレイフェイス)うん? 36 00:04:10,084 --> 00:04:13,003 彼は 確か 我々を連行した兵士ではないか? 37 00:04:16,006 --> 00:04:17,174 ああ! 38 00:04:17,257 --> 00:04:20,302 あの ストレス抱えた 保険の外交員みたいな 39 00:04:23,847 --> 00:04:25,015 (ハーレイ)なんて? 40 00:04:25,099 --> 00:04:27,101 これ以上 ストレスをかけるな 41 00:04:27,184 --> 00:04:29,645 貴重な毛が抜ける~ 42 00:04:29,728 --> 00:04:30,854 (2人の笑い声) 43 00:04:39,154 --> 00:04:39,905 うわ! 44 00:04:41,031 --> 00:04:41,991 (キング・シャーク)あっぐ 45 00:04:47,913 --> 00:04:48,497 (ハーレイ)ナナちゃん? 46 00:04:57,965 --> 00:04:59,883 お? やんのか コラ 47 00:04:59,967 --> 00:05:02,052 (リック)待て待て 待つんだ! 48 00:05:03,512 --> 00:05:05,806 ここは任せてくれ 考えがある 49 00:05:05,889 --> 00:05:09,435 よし ナナウエ もっとうまいメシが食べたいだろ? 50 00:05:09,518 --> 00:05:10,185 (キング・シャーク)ウ~ 51 00:05:10,269 --> 00:05:12,646 な~に言ってんだ? 売られたケンカを… 52 00:05:12,730 --> 00:05:13,272 やり合えば 53 00:05:13,355 --> 00:05:16,984 兵士たちに追いかけ回されながら ゲートを目指すことになるぞ 54 00:05:17,067 --> 00:05:18,986 そんな時間はないだろ 55 00:05:19,987 --> 00:05:21,447 いいから 任せろ 56 00:05:22,322 --> 00:05:23,449 チッ 57 00:05:27,453 --> 00:05:28,245 た? 58 00:05:28,328 --> 00:05:30,706 おっ 言葉 分かるの? 59 00:05:31,290 --> 00:05:33,959 あいつら譲りだが ほんの少しな 60 00:05:34,043 --> 00:05:35,961 お前らよりは長く ここにいた 61 00:05:36,545 --> 00:05:37,129 あ~ 62 00:05:37,212 --> 00:05:37,713 (せきばらい) 63 00:05:59,318 --> 00:06:00,194 え~と… 64 00:06:05,365 --> 00:06:07,868 (デッドショット)おい ホントに通じてるんだろうな? 65 00:06:07,951 --> 00:06:08,577 (リック)えっ? 66 00:06:08,660 --> 00:06:11,121 (クレイフェイス) どんどん 顔が渋くなっているぞ 67 00:06:11,205 --> 00:06:13,624 オークたちから学んだ言葉で 大丈夫なのか? 68 00:06:13,707 --> 00:06:16,835 あっ いや 合ってるはずだが… 69 00:06:17,878 --> 00:06:18,462 あ~ 70 00:06:22,549 --> 00:06:25,052 (フィオネ)彼女たちの話を 聞けないでしょうか? 71 00:06:25,552 --> 00:06:27,679 私も 何かしたいのです 72 00:06:28,180 --> 00:06:31,850 少しでも 早く この戦争を終わらせるために 73 00:06:34,394 --> 00:06:36,355 (深呼吸) 74 00:06:45,864 --> 00:06:47,282 (セシル)ううっ! (リック)あれ? 75 00:06:53,622 --> 00:06:54,289 (デッドショット)おい コラ 76 00:06:54,790 --> 00:06:56,416 (ハーレイ)引っ張らないでよ! 77 00:06:58,627 --> 00:07:00,671 うっ いった~い! 78 00:07:00,754 --> 00:07:03,549 あたし レディーなのよ! もうちょっと優しくし… 79 00:07:09,930 --> 00:07:13,934 映画で 百万回以上 見たことがある光景だな 80 00:07:14,017 --> 00:07:17,062 (ハーレイ)まっ 大歓迎っていう 雰囲気じゃないけどね 81 00:07:17,146 --> 00:07:18,564 いつもの扱~い 82 00:07:23,861 --> 00:07:25,821 (左大臣・・異世界語で) 83 00:07:25,904 --> 00:07:27,531 (右大臣・・異世界語で) 84 00:07:34,705 --> 00:07:35,747 (リック)ん? 85 00:07:44,214 --> 00:07:45,007 ハッ! 86 00:07:47,259 --> 00:07:48,010 ん? 87 00:08:01,648 --> 00:08:03,942 誰 あれ? お妃(きさき)様? 88 00:08:04,026 --> 00:08:05,652 女王様だろ 89 00:08:05,736 --> 00:08:07,696 あんな でっけえ椅子に座ってんだ 90 00:08:07,779 --> 00:08:09,323 見ろ あの偉そうな態度 91 00:08:16,121 --> 00:08:16,747 (一同)ん? 92 00:08:16,830 --> 00:08:19,333 (アルドラ) なんだ? 何を言っている? 93 00:08:19,416 --> 00:08:20,959 あっ 言葉 分かる! 94 00:08:21,043 --> 00:08:23,253 やっぱり あたしってば 天才! 95 00:08:23,337 --> 00:08:26,340 (クレイフェイス)いや 魔法だ 言葉の分かる魔法! 96 00:08:26,924 --> 00:08:28,634 なんと都合のよい! 97 00:08:31,011 --> 00:08:31,970 陛下 98 00:08:32,554 --> 00:08:35,224 謁見の機会をいただき ありがとうございます 99 00:08:35,307 --> 00:08:37,517 折り入って 陛下に お願いしたいことがあり 100 00:08:37,601 --> 00:08:39,478 この場を設けていただきました 101 00:08:40,479 --> 00:08:42,439 ちゃんと しゃべれるではないか 102 00:08:43,398 --> 00:08:45,108 貴様らは囚人だ 103 00:08:45,192 --> 00:08:47,194 そのような権利があるとでも? 104 00:08:47,277 --> 00:08:49,571 (右大臣)そうだ 立場をわきまえろ 105 00:08:49,655 --> 00:08:53,283 (左大臣)本来であれば 王城に入れる身分ではないのだぞ 106 00:08:53,951 --> 00:08:56,495 (リック)監獄での無礼は おわび申し上げます 107 00:08:56,578 --> 00:08:57,621 しかし 我々は 108 00:08:57,704 --> 00:09:00,415 陛下のお役に立つ情報を 持っています 109 00:09:00,499 --> 00:09:04,294 それと引き換えに 行動の自由をいただけませんか? 110 00:09:06,880 --> 00:09:10,717 今回の戦争において 帝国の力が増している理由 111 00:09:10,801 --> 00:09:13,095 それが 最近 根こそぎすげ替わった― 112 00:09:13,178 --> 00:09:15,222 帝国の幹部にあることを ご存じですか? 113 00:09:15,305 --> 00:09:16,223 あっ 114 00:09:16,723 --> 00:09:20,102 その程度 とっくに知れ渡っている そんなことで… 115 00:09:20,185 --> 00:09:21,687 では その幹部が 116 00:09:21,770 --> 00:09:24,856 我々と同じ 異世界から やって来た人間だということは? 117 00:09:28,318 --> 00:09:29,695 (右大臣)異世界? 118 00:09:29,778 --> 00:09:31,446 (左大臣)異世界だと? 119 00:09:31,530 --> 00:09:33,991 (リック) 彼らは非常に危険な存在です 120 00:09:34,074 --> 00:09:35,325 ですが 私は その情報を… 121 00:09:35,409 --> 00:09:39,162 あ~ なるほど! そっかそっか そういうこと 122 00:09:39,788 --> 00:09:42,499 最初に ちゃんとした軍人さんを 送り込んどいて 123 00:09:42,582 --> 00:09:45,669 2回目があたしたちってことは ないもんね 124 00:09:45,752 --> 00:09:46,545 黙っていろ 125 00:09:46,628 --> 00:09:48,505 なるほどな 126 00:09:48,588 --> 00:09:50,632 最初にお前と一緒だった連中も 127 00:09:50,716 --> 00:09:53,427 スーサイドスクワッドだったって わけか 128 00:09:53,510 --> 00:09:55,178 (クレイフェイス) そして 制御しきれなくなり 129 00:09:55,262 --> 00:09:59,224 部隊は君を放逐して帝国に行き やりたい放題か 130 00:09:59,308 --> 00:10:01,393 ふむ こう言っては なんだが 131 00:10:01,476 --> 00:10:05,939 つまり 帝国の台頭は 貴様らの不始末ということか? 132 00:10:08,400 --> 00:10:10,193 わ~お 見慣れた展開 133 00:10:10,277 --> 00:10:12,487 まっ そのほうが大好きだけど 134 00:10:15,240 --> 00:10:16,992 (ピースメイカー) 異界の女王よ! 135 00:10:17,659 --> 00:10:21,621 我々には その不始末を正す覚悟がある 136 00:10:21,705 --> 00:10:23,582 好きな戦場を1つ 言うといい 137 00:10:24,291 --> 00:10:28,128 俺たちが出向き 戦えば 瞬く間に平和になる 138 00:10:28,670 --> 00:10:30,672 (デッドショット) おい 勝手なこと… 139 00:10:31,173 --> 00:10:31,965 ん? 140 00:10:33,675 --> 00:10:36,511 (アルドラ)その者が言ったことに 二言(にごん)はないな? 141 00:10:38,180 --> 00:10:39,014 ありません 142 00:10:43,101 --> 00:10:45,312 では 証明してみせろ 143 00:10:45,395 --> 00:10:47,856 でなければ この者の首は落ちる 144 00:10:47,939 --> 00:10:49,524 へ… 陛下 145 00:10:49,608 --> 00:10:51,193 戦を任せるというのは いくらなんでも… 146 00:10:51,276 --> 00:10:54,029 (アルドラ) この者らを連れてきたのは卿(けい)だ 147 00:10:54,112 --> 00:10:58,617 そもそも 騎士団が盤石であれば 何も問題がないはずだった 148 00:10:58,700 --> 00:10:59,576 違うか? 149 00:10:59,659 --> 00:11:01,328 う… うう 150 00:11:01,411 --> 00:11:02,746 (ハーレイ)ばいば~い 151 00:11:02,829 --> 00:11:05,248 (デッドショット) フッ 自業自得だな 152 00:11:05,332 --> 00:11:07,000 (リック)お… お前ら ちょ… 153 00:11:07,084 --> 00:11:07,959 (リック)おい! (ハーレイ)べ~ 154 00:11:08,043 --> 00:11:09,002 (リック)ちゃんと やれよ! 155 00:11:09,086 --> 00:11:09,628 フンッ 156 00:11:09,711 --> 00:11:11,922 (リック)おい! お前ら 無視するんじゃない 157 00:11:12,422 --> 00:11:14,174 本当に分かっているんだろうな? 158 00:11:15,092 --> 00:11:17,552 勝手に話を進めるんじゃねえよ 159 00:11:17,636 --> 00:11:19,679 俺は ごめんだぞ んな面倒なこと 160 00:11:19,763 --> 00:11:21,014 (扉が開く音) (デッドショット)あ? 161 00:11:21,098 --> 00:11:22,724 忘れるなよ! 162 00:11:22,808 --> 00:11:24,267 ゲートの位置を知っているのは 俺だけだ! 163 00:11:25,143 --> 00:11:27,687 お前らの首も吹っ飛ぶぞ 忘れるな! 164 00:11:27,771 --> 00:11:29,106 ぐっ… ううっ! 165 00:11:30,190 --> 00:11:31,191 (デッドショット)どうするよ? 166 00:11:31,274 --> 00:11:32,025 (ハーレイ)ん~ 167 00:11:32,109 --> 00:11:33,693 とりあえず おなかすいちゃったから 168 00:11:33,777 --> 00:11:34,778 ごはん 欲しい 169 00:11:34,861 --> 00:11:36,029 おいっしいやつね~ 170 00:11:36,738 --> 00:11:39,116 ナナちゃんにも そう言っちゃったし 171 00:11:39,199 --> 00:11:40,033 それと… 172 00:11:40,117 --> 00:11:42,744 返してほしい物があるんだけど 173 00:11:43,578 --> 00:11:44,246 キヒッ 174 00:11:56,758 --> 00:11:58,677 フフフッ 175 00:12:01,847 --> 00:12:02,347 フフン 176 00:12:06,101 --> 00:12:09,729 君は 素顔を隠したままなのかね? 177 00:12:09,813 --> 00:12:12,732 顔が割れると 任務に支障が出るからな 178 00:12:13,942 --> 00:12:15,152 (デッドショット)それに… 179 00:12:15,235 --> 00:12:18,905 (キング・シャーク) ウ~? ウウ… 180 00:12:22,075 --> 00:12:23,243 それでいいのか? 181 00:12:23,743 --> 00:12:24,911 ウウ… 182 00:12:30,167 --> 00:12:31,918 そ… そっか 183 00:12:40,343 --> 00:12:42,053 じゃ 行く? 184 00:12:54,191 --> 00:12:56,526 (争う声) 185 00:13:03,700 --> 00:13:05,118 (クレイフェイス) 援護するかね? 186 00:13:06,036 --> 00:13:07,454 (デッドショット) 必要ねえだろ 187 00:13:07,537 --> 00:13:08,872 団長様いわく… 188 00:13:09,372 --> 00:13:11,124 (セシル)貴様らは手を出すな 189 00:13:11,208 --> 00:13:12,876 これは 我ら王国の戦だ 190 00:13:13,793 --> 00:13:15,545 よそ者の手は借りん! 191 00:13:18,048 --> 00:13:19,674 (デッドショット) …ってことらしいからな 192 00:13:20,884 --> 00:13:23,178 プライドを傷つけちゃ かわいそうだろ 193 00:13:23,261 --> 00:13:24,137 ふむ 194 00:13:24,221 --> 00:13:26,139 そこを あえて助けることによって 195 00:13:26,223 --> 00:13:28,350 我々への見る目を 変化させるというのも 196 00:13:28,433 --> 00:13:30,852 脚本のパターンだと思うが 197 00:13:32,020 --> 00:13:35,065 無能な味方は 死んだほうがいい 198 00:13:35,148 --> 00:13:36,441 使命の邪魔だ 199 00:13:36,525 --> 00:13:38,652 それに 正直な話 200 00:13:38,735 --> 00:13:41,446 あれと まともにぶつかり合うのは 面倒だ 201 00:13:41,530 --> 00:13:42,280 (兵士)たああっ! 202 00:13:46,826 --> 00:13:48,203 (兵士)うわああっ! 203 00:13:50,997 --> 00:13:52,624 (デッドショット)カミカゼ精神さ 204 00:13:52,707 --> 00:13:55,502 ったく どう しつけたんだか 205 00:13:55,585 --> 00:13:56,878 (ハーレイ)しつけ? 206 00:13:57,546 --> 00:13:59,673 洗脳でしょ 洗脳 207 00:13:59,756 --> 00:14:00,382 (デッドショットたち)ん? 208 00:14:01,049 --> 00:14:02,801 (ハーレイ) 後ろの方のワンちゃんたち 209 00:14:02,884 --> 00:14:04,886 戦ってもないのに ボッロボロでしょ? 210 00:14:05,637 --> 00:14:08,014 一人残らず み~んな 211 00:14:08,098 --> 00:14:11,017 なのに 嫌々 戦ってるふうに見えないし 212 00:14:11,101 --> 00:14:13,853 自分の痛いのも なんのその 213 00:14:13,937 --> 00:14:17,190 それって しつけじゃなくて 洗脳でしょ? 214 00:14:17,274 --> 00:14:19,359 君こそ 随分 詳しいではないか 215 00:14:19,442 --> 00:14:22,320 ヒヒッ 実体験 実体験 216 00:14:22,404 --> 00:14:23,446 羽化する前の― 217 00:14:23,530 --> 00:14:26,283 弱虫 ハーリーン・ クインゼルちゃんのお話 218 00:14:27,033 --> 00:14:30,412 (デッドショット)洗脳 言うことを聞く動物たち… 219 00:14:30,495 --> 00:14:33,039 で 俺たちと同じ 使い捨ての部隊 220 00:14:34,165 --> 00:14:35,333 まさか 221 00:14:36,960 --> 00:14:38,295 (デッドショット)行くぞ 222 00:14:38,378 --> 00:14:40,171 指揮官の目星がついた 223 00:14:40,255 --> 00:14:41,923 俺の話なら聞くはずだ 224 00:14:42,007 --> 00:14:43,341 (ハーレイ)ん? お友達? 225 00:14:44,009 --> 00:14:46,428 ああ ムショ仲間だ 226 00:14:46,511 --> 00:14:49,139 何度 イジメから かばってやったか分からねえ 227 00:14:53,643 --> 00:14:58,148 拠点なら 脱出口の1つや2つ 設置してあるもんなんだが 228 00:14:58,231 --> 00:14:59,774 (クレイフェイス)ふむ 確かに 229 00:14:59,858 --> 00:15:02,277 セットの不備は いただけないな 230 00:15:02,360 --> 00:15:03,778 下がっていてくれ 231 00:15:03,862 --> 00:15:05,739 試したいことがある 232 00:15:09,075 --> 00:15:10,160 (ハーレイ)わお! 233 00:15:10,660 --> 00:15:12,203 (クレイフェイス) ふむ この程度か 234 00:15:12,287 --> 00:15:13,747 (デッドショット) お前が砦ごと崩せば 235 00:15:13,830 --> 00:15:14,914 それで終わりじゃねえか? 236 00:15:14,998 --> 00:15:17,917 いや これは私の本来の力ではない 237 00:15:18,001 --> 00:15:19,502 もともと 私の力は 238 00:15:19,586 --> 00:15:22,130 自らの姿かたちを 変化させるというものだ 239 00:15:22,213 --> 00:15:23,465 (デッドショット)ああ? 240 00:15:23,548 --> 00:15:25,508 (クレイフェイス) 君たちも感じたのではないか? 241 00:15:25,592 --> 00:15:27,636 この世界に来て 何か不思議な… 242 00:15:27,719 --> 00:15:30,722 そう それこそ 魔法の力のようなものが 243 00:15:30,805 --> 00:15:31,765 己に宿った感触に 244 00:15:31,848 --> 00:15:32,557 あっ! 245 00:15:35,518 --> 00:15:36,227 あ~ 246 00:15:37,103 --> 00:15:39,856 (クレイフェイス)もっとも そこまで万能ではなさそうだ 247 00:15:39,939 --> 00:15:41,941 恐らく 水気(みずけ)が足りないのだな 248 00:15:42,025 --> 00:15:43,026 (ハーレイ)水気? 249 00:15:43,109 --> 00:15:44,736 (クレイフェイス) 私は クレイフェイス 250 00:15:45,236 --> 00:15:46,821 泥を操るのさ 251 00:15:47,322 --> 00:15:49,908 本来は自分の体の泥だけだが 252 00:15:51,534 --> 00:15:52,619 こちらの世界では 253 00:15:52,702 --> 00:15:54,746 泥であればなんでも といったところか 254 00:15:54,829 --> 00:15:57,374 ハア… 中途半端に不便だな 255 00:15:57,999 --> 00:16:00,627 (クレイフェイス) 主役には 愛すべき欠点が不可欠だ 256 00:16:01,294 --> 00:16:04,964 「トムとジェリー」のトムも 犬のスパイクが苦手だろ? 257 00:16:05,465 --> 00:16:06,466 (デッドショット)ヘッ 258 00:16:20,814 --> 00:16:22,232 ウッフフ 259 00:16:22,732 --> 00:16:23,817 ほ~ら! 260 00:16:24,818 --> 00:16:26,027 (ピースメイカー)オーノー 261 00:16:32,617 --> 00:16:33,201 (クレイフェイス)ふんっ! 262 00:16:36,037 --> 00:16:37,372 (獣人)グアアッ! 263 00:16:41,501 --> 00:16:42,919 (足音) 264 00:16:44,379 --> 00:16:44,921 (デッドショット)おい 265 00:16:45,004 --> 00:16:46,005 (男)ほう… 266 00:16:46,089 --> 00:16:49,175 この見張りを かいくぐれるヤツが 王国にもいたか 267 00:16:49,259 --> 00:16:51,845 (デッドショット) 言っとくが 戦うつもりはない 268 00:16:51,928 --> 00:16:53,388 俺とお前の仲だ 269 00:16:55,181 --> 00:16:56,683 なあ ラット! 270 00:16:57,267 --> 00:16:57,892 (男)ん? 271 00:17:00,979 --> 00:17:01,521 よっ 272 00:17:01,604 --> 00:17:03,064 (男)なっ! うう… 273 00:17:03,148 --> 00:17:06,067 (デッドショット) 驚きだよな? 俺もさ 274 00:17:06,151 --> 00:17:08,319 まさか お前も こっちに来てるとはな 275 00:17:09,446 --> 00:17:10,530 あの人が? 276 00:17:10,613 --> 00:17:12,407 ああ ラットキャッチャーだ 277 00:17:12,490 --> 00:17:14,743 数少ねえ マブダチの一人さ 278 00:17:14,826 --> 00:17:15,785 なあ ラット 279 00:17:16,911 --> 00:17:19,622 (ラットキャッチャー) なんで てめえが ここにいる? 280 00:17:19,706 --> 00:17:21,541 クソ野郎~! 281 00:17:23,418 --> 00:17:26,004 (囚人1) おい 排水溝の臭いがしねえか? 282 00:17:26,087 --> 00:17:29,340 (囚人2)しかたねえだろ 人間の友達がいねえんだ 283 00:17:29,424 --> 00:17:31,134 (2人)ハハハハッ! 284 00:17:31,217 --> 00:17:34,387 こいつの有能さは 貴様らバカには分からんさ 285 00:17:34,471 --> 00:17:35,722 (2人)ああん? 286 00:17:35,805 --> 00:17:38,057 (デッドショット) メシくらい 静かに食わせろ 287 00:17:38,141 --> 00:17:39,559 (囚人1)デ… デッドショット 288 00:17:39,642 --> 00:17:41,936 (囚人2)お… 俺たちは 別に… 289 00:17:42,020 --> 00:17:43,188 (デッドショット)別に なんだ? 290 00:17:43,271 --> 00:17:45,607 憂さ晴らし以外の 何をしてるってんだ? 291 00:17:46,733 --> 00:17:49,527 確かに こいつは根暗(ねくら)なネズミ野郎だ 292 00:17:49,611 --> 00:17:53,531 だが 群れなきゃ何もできねえのは お前らも同じだ 違うか? 293 00:17:54,115 --> 00:17:56,951 陰キャで コミュ障 おまけにドブ臭(くせ)え 294 00:17:57,452 --> 00:17:59,329 あ~ 多分 ×××むけてねえんだ 295 00:17:59,412 --> 00:18:00,997 女にもモテねえだろうな 296 00:18:01,080 --> 00:18:02,415 だが それがなんだ? 297 00:18:02,499 --> 00:18:05,084 お前らは 何もかもできる超人か? 298 00:18:05,168 --> 00:18:07,879 だったら なんで こんなとこで マズいメシを食ってる? 299 00:18:08,463 --> 00:18:09,631 うせろ! 300 00:18:09,714 --> 00:18:11,716 (囚人たち)う… うう 301 00:18:12,759 --> 00:18:13,301 (ラットキャッチャー)うっ 302 00:18:13,802 --> 00:18:15,887 (デッドショット)フッフッフ… 303 00:18:17,055 --> 00:18:18,765 (デッドショット)よお ラット 304 00:18:20,225 --> 00:18:20,934 (ラットキャッチャー)これは? 305 00:18:21,017 --> 00:18:23,436 (デッドショット) チーズだよ 好物だろ? 306 00:18:23,520 --> 00:18:26,439 廃棄扱いのやつだが まあ 細かいことは気にすんな 307 00:18:27,565 --> 00:18:29,234 俺は これでいいからよ 308 00:18:30,109 --> 00:18:31,027 おえっ ドブ味 309 00:18:31,110 --> 00:18:32,946 うう… う… 310 00:18:33,029 --> 00:18:35,156 (デッドショット)おい ラット 捜したぞ ここにいたのか 311 00:18:36,074 --> 00:18:38,409 いいか? ナメられたくなきゃ 見た目からだ 312 00:18:39,244 --> 00:18:41,746 威圧するんだよ 分かるか? 313 00:18:41,830 --> 00:18:42,580 何? 314 00:18:42,664 --> 00:18:43,790 (バリカンのモーター音) (ラットキャッチャー)ひっ… 315 00:18:43,873 --> 00:18:45,416 (デッドショット) こっちにしろっつってんだろ! 316 00:18:45,500 --> 00:18:47,085 (囚人)あ? ふざけんな! 317 00:18:47,168 --> 00:18:49,295 ラットは こっちじゃなきゃ 興奮しねえんだよ 318 00:18:49,379 --> 00:18:53,049 あいつは×××で×××なんだ 譲ってやれ 319 00:18:53,132 --> 00:18:55,969 (囚人)おえっ そんなもん 見たくないわ! 320 00:18:56,469 --> 00:18:57,512 (デッドショット)よお ラット 321 00:18:57,595 --> 00:18:58,721 なあ ラット 322 00:18:58,805 --> 00:18:59,848 いいか? ラット 323 00:18:59,931 --> 00:19:00,849 ラット! 324 00:19:00,932 --> 00:19:02,267 ラット… 325 00:19:02,892 --> 00:19:05,478 (ラットキャッチャー) てめえのせいで 俺は… 326 00:19:05,562 --> 00:19:06,688 俺は! 327 00:19:08,189 --> 00:19:09,649 なんで怒ってんだ? 328 00:19:09,732 --> 00:19:11,192 それは なくない? 329 00:19:11,901 --> 00:19:13,945 ドラマなら放映できんぞ 330 00:19:14,028 --> 00:19:17,073 お前のようなヤツがいるから 平和が訪れないのだ 331 00:19:17,824 --> 00:19:18,575 ウ? 332 00:19:19,075 --> 00:19:21,244 (ラットキャッチャー) 骨も残すな! 333 00:19:21,911 --> 00:19:23,997 根こそぎ食らい尽くせ! 334 00:19:24,080 --> 00:19:26,791 (獣人たちの うなり声) 335 00:19:26,875 --> 00:19:29,460 (ハーレイ) あ… あたしたちは関係ないじゃん 336 00:19:29,544 --> 00:19:31,004 (デッドショット)やっぱりか 337 00:19:31,087 --> 00:19:33,006 どういうことだ? ラット 338 00:19:33,089 --> 00:19:36,926 てめえが操れるお友達は ネズミだけだろうが 339 00:19:45,435 --> 00:19:46,436 (ハーレイ)ヒヒッ 340 00:19:47,020 --> 00:19:48,313 アハハハッ 341 00:19:48,813 --> 00:19:50,481 ヒット! 342 00:19:55,153 --> 00:19:55,987 切りがないな 343 00:19:58,072 --> 00:19:59,365 ヤツを殺(や)れば! 344 00:20:03,202 --> 00:20:03,953 チッ 345 00:20:13,838 --> 00:20:16,090 あんたのせいでしょ なんとかしてよ! 346 00:20:16,174 --> 00:20:18,259 俺は親切にしてやっただけだ! 347 00:20:18,343 --> 00:20:20,386 おい ラット 何が悪かったんだ? 348 00:20:20,470 --> 00:20:22,597 ×××か? ×××なのか? 349 00:20:22,680 --> 00:20:26,184 (ラットキャッチャー) くっ… 貴様あああっ! 350 00:20:28,728 --> 00:20:30,021 (うなり声) 351 00:20:32,941 --> 00:20:34,525 水は低きに流れる 352 00:20:35,109 --> 00:20:38,363 これは 文明レベルが中世だろうが 現代だろうが 同じだがね 353 00:20:39,072 --> 00:20:40,114 水圧の関係から 354 00:20:40,198 --> 00:20:43,868 建造物の高い場所に 設置されていることが多いのだ 355 00:20:43,952 --> 00:20:44,869 ウウ? 356 00:20:47,038 --> 00:20:48,957 (クレイフェイス) 貯水槽というのは! 357 00:20:57,507 --> 00:20:59,008 はああっ! 358 00:21:01,970 --> 00:21:03,221 (獣人たちの悲鳴) 359 00:21:05,098 --> 00:21:06,516 (ラットキャッチャー) なっ うう… 360 00:21:15,483 --> 00:21:16,567 あっ 361 00:21:18,945 --> 00:21:20,279 あの女… 362 00:21:21,322 --> 00:21:22,657 あいつも来てた! 363 00:21:32,041 --> 00:21:33,126 どういうことだ? 364 00:21:37,880 --> 00:21:39,966 (クレイフェイス) ちょっと やり過ぎたかな? 365 00:21:42,093 --> 00:21:44,804 (セシル)何をした? 手を出すなと言っただろ! 366 00:21:44,887 --> 00:21:47,223 (デッドショット) ハッ あの戦いぶりでか? 367 00:21:47,724 --> 00:21:51,144 この砦は もともと 我らが王国のものだ 368 00:21:51,227 --> 00:21:53,062 奪還が目的だったというのに! 369 00:21:53,146 --> 00:21:54,230 知らねえよ! 370 00:21:54,313 --> 00:21:55,940 それに 取り戻しただろ? 371 00:21:56,441 --> 00:21:58,818 直して掃除すりゃ 使えるんじゃねえのか? 372 00:21:58,901 --> 00:22:00,528 (ハーレイ)お風呂 入りた~い 373 00:22:00,611 --> 00:22:02,530 (デッドショット) ハッ 毛も奪還せよってか? 374 00:22:02,613 --> 00:22:04,449 (ハーレイたち)アハハハッ! (セシル)ぬううっ! 375 00:22:04,949 --> 00:22:07,410 (右大臣)帝国を撃退しましたぞ! 376 00:22:07,493 --> 00:22:10,538 (左大臣)陛下のご采配が 見事に的中しましたな 377 00:22:14,417 --> 00:22:17,128 やっぱり この人たちなら… 378 00:22:19,213 --> 00:22:20,965 (カタナ)手助けは 一度だけだ 379 00:22:21,049 --> 00:22:23,384 皇帝(エンペラー)が無能をどう思うかは 分かっているな? 380 00:22:23,468 --> 00:22:25,803 分かっている 次はない 381 00:22:25,887 --> 00:22:28,264 本当の俺の恐ろしさを あいつに… 382 00:22:28,347 --> 00:22:31,017 あの連中に 思い知らせてやる 383 00:22:32,602 --> 00:22:34,228 (うなり声) 384 00:22:35,104 --> 00:22:37,106 ♪~ 385 00:24:01,232 --> 00:24:03,234 ~♪