1 00:00:38,329 --> 00:00:38,913 (セシル)行くぞ! 2 00:00:41,374 --> 00:00:44,794 誇りある王国軍の力を示せ! 3 00:00:57,182 --> 00:00:58,767 (ハーレイ・クイン) さあ 始まった~ 4 00:00:58,850 --> 00:01:02,687 王国の魔法騎士団 バーサス 帝国の獣人軍団 5 00:01:02,771 --> 00:01:04,606 どっちが有利なの? 6 00:01:04,689 --> 00:01:06,357 解説のデッドショットさん 7 00:01:06,441 --> 00:01:07,942 (デッドショット) 籠城してる相手に 8 00:01:08,026 --> 00:01:09,944 見たとこ 人数は とんとん 9 00:01:10,528 --> 00:01:12,280 やる前から 結果は見えてる 10 00:01:12,363 --> 00:01:15,742 (ハーレイ)フフン 詳しいの? こういうの 11 00:01:15,825 --> 00:01:19,454 軍にいたころ いけすかねえ上官の口癖だったよ 12 00:01:19,537 --> 00:01:21,873 “正面から相手にぶつかるな” 13 00:01:22,499 --> 00:01:25,126 “首から上に ケツが付いてんのか?”ってな 14 00:01:28,379 --> 00:01:30,673 おまけに 帝国側の統率が異常なんだよ 15 00:01:31,674 --> 00:01:33,802 (セシル) 引くな! 構わず攻めろ! 16 00:01:33,885 --> 00:01:35,970 (デッドショット) 現代の特殊部隊ばりだ 17 00:01:36,054 --> 00:01:36,763 獣にしてはな 18 00:01:39,891 --> 00:01:42,769 おい イカレ野郎 俺たちに残された時間は? 19 00:01:42,852 --> 00:01:44,979 (ピースメイカー)2… 1… 20 00:01:45,063 --> 00:01:47,482 ちょうど 残り30時間になったところだ 21 00:01:48,149 --> 00:01:51,236 (デッドショット)ゆっくり 作戦を練らせてもくれねえか 22 00:01:51,861 --> 00:01:55,657 まず間違いなく 優秀な指揮官が 向こうにいるってのに 23 00:01:57,158 --> 00:01:59,160 (男)能なし連中が 24 00:01:59,702 --> 00:02:00,662 その程度で 25 00:02:00,745 --> 00:02:04,165 俺のかわいいケダモノどもに 勝てるものかよ 26 00:02:05,834 --> 00:02:08,002 ヒヒヒッ 27 00:02:08,628 --> 00:02:10,630 {\an8}♪~ 28 00:03:34,130 --> 00:03:36,132 {\an8}~♪ 29 00:03:43,556 --> 00:03:44,974 {\an8}(セシル・・異世界語で) 30 00:03:48,853 --> 00:03:49,520 わっ! 31 00:03:53,483 --> 00:03:54,275 (デッドショット)ヘヘッ 32 00:03:55,193 --> 00:03:55,818 フフン 33 00:04:00,156 --> 00:04:01,074 {\an8}(オーク・・異世界語で) 34 00:04:07,205 --> 00:04:08,539 何? 35 00:04:09,040 --> 00:04:09,999 (クレイフェイス)うん? 36 00:04:10,083 --> 00:04:13,002 彼は 確か 我々を連行した兵士ではないか? 37 00:04:16,005 --> 00:04:17,173 ああ! 38 00:04:17,257 --> 00:04:20,301 あの ストレス抱えた 保険の外交員みたいな 39 00:04:23,846 --> 00:04:25,014 (ハーレイ)なんて? 40 00:04:25,098 --> 00:04:27,100 これ以上 ストレスをかけるな 41 00:04:27,183 --> 00:04:29,644 貴重な毛が抜ける~ 42 00:04:29,727 --> 00:04:30,853 (2人の笑い声) 43 00:04:39,153 --> 00:04:39,904 うわ! 44 00:04:41,030 --> 00:04:41,990 (キング・シャーク)あっぐ 45 00:04:47,912 --> 00:04:48,496 (ハーレイ)ナナちゃん? 46 00:04:57,964 --> 00:04:59,882 お? やんのか コラ 47 00:04:59,966 --> 00:05:02,051 (リック)待て待て 待つんだ! 48 00:05:03,511 --> 00:05:05,805 ここは任せてくれ 考えがある 49 00:05:05,888 --> 00:05:09,434 よし ナナウエ もっとうまいメシが食べたいだろ? 50 00:05:09,517 --> 00:05:10,184 (キング・シャーク)ウ~ 51 00:05:10,268 --> 00:05:12,645 な~に言ってんだ? 売られたケンカを… 52 00:05:12,729 --> 00:05:13,271 やり合えば 53 00:05:13,354 --> 00:05:16,983 兵士たちに追いかけ回されながら ゲートを目指すことになるぞ 54 00:05:17,066 --> 00:05:18,985 そんな時間はないだろ 55 00:05:19,986 --> 00:05:21,446 いいから 任せろ 56 00:05:22,322 --> 00:05:23,448 チッ 57 00:05:27,452 --> 00:05:28,244 た? 58 00:05:28,327 --> 00:05:30,705 おっ 言葉 分かるの? 59 00:05:31,289 --> 00:05:33,958 あいつら譲りだが ほんの少しな 60 00:05:34,042 --> 00:05:35,960 お前らよりは長く ここにいた 61 00:05:36,544 --> 00:05:37,128 あ~ 62 00:05:37,211 --> 00:05:37,712 (せきばらい) 63 00:05:59,317 --> 00:06:00,193 え~と… 64 00:06:05,365 --> 00:06:07,867 (デッドショット)おい ホントに通じてるんだろうな? 65 00:06:07,950 --> 00:06:08,576 (リック)えっ? 66 00:06:08,659 --> 00:06:11,120 (クレイフェイス) どんどん 顔が渋くなっているぞ 67 00:06:11,204 --> 00:06:13,623 オークたちから学んだ言葉で 大丈夫なのか? 68 00:06:13,706 --> 00:06:16,834 あっ いや 合ってるはずだが… 69 00:06:17,877 --> 00:06:18,461 あ~ 70 00:06:22,548 --> 00:06:25,051 (フィオネ)彼女たちの話を 聞けないでしょうか? 71 00:06:25,551 --> 00:06:27,678 私も 何かしたいのです 72 00:06:28,179 --> 00:06:31,849 少しでも 早く この戦争を終わらせるために 73 00:06:34,394 --> 00:06:36,354 (深呼吸) 74 00:06:45,863 --> 00:06:47,281 -(セシル)ううっ! -(リック)あれ? 75 00:06:53,621 --> 00:06:54,288 (デッドショット)おい コラ 76 00:06:54,789 --> 00:06:56,416 (ハーレイ)引っ張らないでよ! 77 00:06:58,626 --> 00:07:00,670 うっ いった~い! 78 00:07:00,753 --> 00:07:03,548 あたし レディーなのよ! もうちょっと優しくし… 79 00:07:09,929 --> 00:07:13,933 映画で 百万回以上 見たことがある光景だな 80 00:07:14,016 --> 00:07:17,061 (ハーレイ)まっ 大歓迎っていう 雰囲気じゃないけどね 81 00:07:17,145 --> 00:07:18,563 いつもの扱~い 82 00:07:23,860 --> 00:07:25,820 {\an8}(左大臣・・異世界語で) 83 00:07:25,903 --> 00:07:27,530 {\an8}(右大臣・・異世界語で) 84 00:07:34,704 --> 00:07:35,746 (リック)ん? 85 00:07:44,213 --> 00:07:45,006 ハッ! 86 00:07:47,258 --> 00:07:48,009 ん? 87 00:08:01,647 --> 00:08:03,941 誰 あれ? お妃(きさき)様? 88 00:08:04,025 --> 00:08:05,651 女王様だろ 89 00:08:05,735 --> 00:08:07,695 あんな でっけえ椅子に座ってんだ 90 00:08:07,778 --> 00:08:09,322 見ろ あの偉そうな態度 91 00:08:16,120 --> 00:08:16,746 (一同)ん? 92 00:08:16,829 --> 00:08:19,332 (アルドラ) なんだ? 何を言っている? 93 00:08:19,415 --> 00:08:20,958 あっ 言葉 分かる! 94 00:08:21,042 --> 00:08:23,252 やっぱり あたしってば 天才! 95 00:08:23,336 --> 00:08:26,339 (クレイフェイス)いや 魔法だ 言葉の分かる魔法! 96 00:08:26,923 --> 00:08:28,633 なんと都合のよい! 97 00:08:31,010 --> 00:08:31,969 陛下 98 00:08:32,553 --> 00:08:35,223 謁見の機会をいただき ありがとうございます 99 00:08:35,306 --> 00:08:37,517 折り入って 陛下に お願いしたいことがあり 100 00:08:37,600 --> 00:08:39,477 この場を設けていただきました 101 00:08:40,478 --> 00:08:42,438 ちゃんと しゃべれるではないか 102 00:08:43,397 --> 00:08:45,107 貴様らは囚人だ 103 00:08:45,191 --> 00:08:47,193 そのような権利があるとでも? 104 00:08:47,276 --> 00:08:49,570 (右大臣)そうだ 立場をわきまえろ 105 00:08:49,654 --> 00:08:53,282 (左大臣)本来であれば 王城に入れる身分ではないのだぞ 106 00:08:53,950 --> 00:08:56,494 (リック)監獄での無礼は おわび申し上げます 107 00:08:56,577 --> 00:08:57,620 しかし 我々は 108 00:08:57,703 --> 00:09:00,414 陛下のお役に立つ情報を 持っています 109 00:09:00,498 --> 00:09:04,293 それと引き換えに 行動の自由をいただけませんか? 110 00:09:06,879 --> 00:09:10,716 今回の戦争において 帝国の力が増している理由 111 00:09:10,800 --> 00:09:13,094 それが 最近 根こそぎすげ替わった— 112 00:09:13,177 --> 00:09:15,221 帝国の幹部にあることを ご存じですか? 113 00:09:15,304 --> 00:09:16,222 あっ 114 00:09:16,722 --> 00:09:20,101 その程度 とっくに知れ渡っている そんなことで… 115 00:09:20,184 --> 00:09:21,686 では その幹部が 116 00:09:21,769 --> 00:09:24,855 我々と同じ 異世界から やって来た人間だということは? 117 00:09:28,317 --> 00:09:29,694 (右大臣)異世界? 118 00:09:29,777 --> 00:09:31,445 (左大臣)異世界だと? 119 00:09:31,529 --> 00:09:33,990 (リック) 彼らは非常に危険な存在です 120 00:09:34,073 --> 00:09:35,324 ですが 私は その情報を… 121 00:09:35,408 --> 00:09:39,161 あ~ なるほど! そっかそっか そういうこと 122 00:09:39,787 --> 00:09:42,498 最初に ちゃんとした軍人さんを 送り込んどいて 123 00:09:42,581 --> 00:09:45,668 2回目があたしたちってことは ないもんね 124 00:09:45,751 --> 00:09:46,544 黙っていろ 125 00:09:46,627 --> 00:09:48,504 なるほどな 126 00:09:48,587 --> 00:09:50,631 最初にお前と一緒だった連中も 127 00:09:50,715 --> 00:09:53,426 スーサイドスクワッドだったって わけか 128 00:09:53,509 --> 00:09:55,177 (クレイフェイス) そして 制御しきれなくなり 129 00:09:55,261 --> 00:09:59,223 部隊は君を放逐して帝国に行き やりたい放題か 130 00:09:59,307 --> 00:10:01,392 ふむ こう言っては なんだが 131 00:10:01,475 --> 00:10:05,938 つまり 帝国の台頭は 貴様らの不始末ということか? 132 00:10:08,399 --> 00:10:10,192 わ~お 見慣れた展開 133 00:10:10,276 --> 00:10:12,486 まっ そのほうが大好きだけど 134 00:10:15,239 --> 00:10:16,991 (ピースメイカー) 異界の女王よ! 135 00:10:17,658 --> 00:10:21,620 我々には その不始末を正す覚悟がある 136 00:10:21,704 --> 00:10:23,581 好きな戦場を1つ 言うといい 137 00:10:24,290 --> 00:10:28,127 俺たちが出向き 戦えば 瞬く間に平和になる 138 00:10:28,669 --> 00:10:30,671 (デッドショット) おい 勝手なこと… 139 00:10:31,172 --> 00:10:31,964 ん? 140 00:10:33,674 --> 00:10:36,510 (アルドラ)その者が言ったことに 二言(にごん)はないな? 141 00:10:38,179 --> 00:10:39,013 ありません 142 00:10:43,100 --> 00:10:45,311 では 証明してみせろ 143 00:10:45,394 --> 00:10:47,855 でなければ この者の首は落ちる 144 00:10:47,938 --> 00:10:49,523 へ… 陛下 145 00:10:49,607 --> 00:10:51,192 戦を任せるというのは いくらなんでも… 146 00:10:51,275 --> 00:10:54,028 (アルドラ) この者らを連れてきたのは卿(けい)だ 147 00:10:54,111 --> 00:10:58,616 そもそも 騎士団が盤石であれば 何も問題がないはずだった 148 00:10:58,699 --> 00:10:59,575 違うか? 149 00:10:59,658 --> 00:11:01,327 う… うう 150 00:11:01,410 --> 00:11:02,745 (ハーレイ)ばいば~い 151 00:11:02,828 --> 00:11:05,247 (デッドショット) フッ 自業自得だな 152 00:11:05,331 --> 00:11:06,999 (リック)お… お前ら ちょ… 153 00:11:07,083 --> 00:11:07,958 -(リック)おい! -(ハーレイ)べ~ 154 00:11:08,042 --> 00:11:09,001 (リック)ちゃんと やれよ! 155 00:11:09,085 --> 00:11:09,627 フンッ 156 00:11:09,710 --> 00:11:11,921 (リック)おい! お前ら 無視するんじゃない 157 00:11:12,421 --> 00:11:14,173 本当に分かっているんだろうな? 158 00:11:15,091 --> 00:11:17,551 勝手に話を進めるんじゃねえよ 159 00:11:17,635 --> 00:11:19,678 俺は ごめんだぞ んな面倒なこと 160 00:11:19,762 --> 00:11:21,013 (扉が開く音) (デッドショット)あ? 161 00:11:21,097 --> 00:11:22,723 忘れるなよ! 162 00:11:22,807 --> 00:11:24,266 ゲートの位置を知っているのは 俺だけだ! 163 00:11:25,142 --> 00:11:27,687 お前らの首も吹っ飛ぶぞ 忘れるな! 164 00:11:27,770 --> 00:11:29,105 ぐっ… ううっ! 165 00:11:30,189 --> 00:11:31,190 (デッドショット)どうするよ? 166 00:11:31,273 --> 00:11:32,024 (ハーレイ)ん~ 167 00:11:32,108 --> 00:11:33,692 とりあえず おなかすいちゃったから 168 00:11:33,776 --> 00:11:34,777 ごはん 欲しい 169 00:11:34,860 --> 00:11:36,028 おいっしいやつね~ 170 00:11:36,737 --> 00:11:39,115 ナナちゃんにも そう言っちゃったし 171 00:11:39,198 --> 00:11:40,032 それと… 172 00:11:40,116 --> 00:11:42,743 返してほしい物があるんだけど 173 00:11:43,577 --> 00:11:44,245 キヒッ 174 00:11:56,757 --> 00:11:58,676 フフフッ 175 00:12:01,846 --> 00:12:02,346 フフン 176 00:12:06,100 --> 00:12:09,729 君は 素顔を隠したままなのかね? 177 00:12:09,812 --> 00:12:12,731 顔が割れると 任務に支障が出るからな 178 00:12:13,941 --> 00:12:15,151 (デッドショット)それに… 179 00:12:15,234 --> 00:12:18,904 (キング・シャーク) ウ~? ウウ… 180 00:12:22,074 --> 00:12:23,242 それでいいのか? 181 00:12:23,743 --> 00:12:24,910 ウウ… 182 00:12:30,166 --> 00:12:31,917 そ… そっか 183 00:12:40,342 --> 00:12:42,052 じゃ 行く? 184 00:12:54,190 --> 00:12:56,525 (争う声) 185 00:13:03,699 --> 00:13:05,117 (クレイフェイス) 援護するかね? 186 00:13:06,035 --> 00:13:07,453 (デッドショット) 必要ねえだろ 187 00:13:07,536 --> 00:13:08,871 団長様いわく… 188 00:13:09,371 --> 00:13:11,123 (セシル)貴様らは手を出すな 189 00:13:11,207 --> 00:13:12,875 これは 我ら王国の戦だ 190 00:13:13,793 --> 00:13:15,544 よそ者の手は借りん! 191 00:13:18,047 --> 00:13:19,673 (デッドショット) …ってことらしいからな 192 00:13:20,883 --> 00:13:23,177 プライドを傷つけちゃ かわいそうだろ 193 00:13:23,260 --> 00:13:24,136 ふむ 194 00:13:24,220 --> 00:13:26,138 そこを あえて助けることによって 195 00:13:26,222 --> 00:13:28,349 我々への見る目を 変化させるというのも 196 00:13:28,432 --> 00:13:30,851 脚本のパターンだと思うが 197 00:13:32,019 --> 00:13:35,064 無能な味方は 死んだほうがいい 198 00:13:35,147 --> 00:13:36,440 使命の邪魔だ 199 00:13:36,524 --> 00:13:38,651 それに 正直な話 200 00:13:38,734 --> 00:13:41,445 あれと まともにぶつかり合うのは 面倒だ 201 00:13:41,529 --> 00:13:42,279 (兵士)たああっ! 202 00:13:46,826 --> 00:13:48,202 (兵士)うわああっ! 203 00:13:50,996 --> 00:13:52,623 (デッドショット)カミカゼ精神さ 204 00:13:52,706 --> 00:13:55,501 ったく どう しつけたんだか 205 00:13:55,584 --> 00:13:56,877 (ハーレイ)しつけ? 206 00:13:57,545 --> 00:13:59,672 洗脳でしょ 洗脳 207 00:13:59,755 --> 00:14:00,381 (デッドショットたち)ん? 208 00:14:01,048 --> 00:14:02,800 (ハーレイ) 後ろの方のワンちゃんたち 209 00:14:02,883 --> 00:14:04,885 戦ってもないのに ボッロボロでしょ? 210 00:14:05,636 --> 00:14:08,013 一人残らず み~んな 211 00:14:08,097 --> 00:14:11,016 なのに 嫌々 戦ってるふうに見えないし 212 00:14:11,100 --> 00:14:13,852 自分の痛いのも なんのその 213 00:14:13,936 --> 00:14:17,189 それって しつけじゃなくて 洗脳でしょ? 214 00:14:17,273 --> 00:14:19,358 君こそ 随分 詳しいではないか 215 00:14:19,441 --> 00:14:22,319 ヒヒッ 実体験 実体験 216 00:14:22,403 --> 00:14:23,445 羽化する前の— 217 00:14:23,529 --> 00:14:26,282 弱虫 ハーリーン・ クインゼルちゃんのお話 218 00:14:27,032 --> 00:14:30,411 (デッドショット)洗脳 言うことを聞く動物たち… 219 00:14:30,494 --> 00:14:33,038 で 俺たちと同じ 使い捨ての部隊 220 00:14:34,164 --> 00:14:35,332 まさか 221 00:14:36,959 --> 00:14:38,294 (デッドショット)行くぞ 222 00:14:38,377 --> 00:14:40,170 指揮官の目星がついた 223 00:14:40,254 --> 00:14:41,922 俺の話なら聞くはずだ 224 00:14:42,006 --> 00:14:43,340 (ハーレイ)ん? お友達? 225 00:14:44,008 --> 00:14:46,427 ああ ムショ仲間だ 226 00:14:46,510 --> 00:14:49,138 何度 イジメから かばってやったか分からねえ 227 00:14:53,642 --> 00:14:58,147 拠点なら 脱出口の1つや2つ 設置してあるもんなんだが 228 00:14:58,230 --> 00:14:59,773 (クレイフェイス)ふむ 確かに 229 00:14:59,857 --> 00:15:02,276 セットの不備は いただけないな 230 00:15:02,359 --> 00:15:03,777 下がっていてくれ 231 00:15:03,861 --> 00:15:05,738 試したいことがある 232 00:15:09,074 --> 00:15:10,159 (ハーレイ)わお! 233 00:15:10,659 --> 00:15:12,202 (クレイフェイス) ふむ この程度か 234 00:15:12,286 --> 00:15:13,746 (デッドショット) お前が砦ごと崩せば 235 00:15:13,829 --> 00:15:14,913 それで終わりじゃねえか? 236 00:15:14,997 --> 00:15:17,917 いや これは私の本来の力ではない 237 00:15:18,000 --> 00:15:19,501 もともと 私の力は 238 00:15:19,585 --> 00:15:22,129 自らの姿かたちを 変化させるというものだ 239 00:15:22,212 --> 00:15:23,464 (デッドショット)ああ? 240 00:15:23,547 --> 00:15:25,507 (クレイフェイス) 君たちも感じたのではないか? 241 00:15:25,591 --> 00:15:27,635 この世界に来て 何か不思議な… 242 00:15:27,718 --> 00:15:30,721 そう それこそ 魔法の力のようなものが 243 00:15:30,804 --> 00:15:31,764 己に宿った感触に 244 00:15:31,847 --> 00:15:32,556 あっ! 245 00:15:35,517 --> 00:15:36,226 あ~ 246 00:15:37,102 --> 00:15:39,855 (クレイフェイス)もっとも そこまで万能ではなさそうだ 247 00:15:39,938 --> 00:15:41,941 恐らく 水気(みずけ)が足りないのだな 248 00:15:42,024 --> 00:15:43,025 (ハーレイ)水気? 249 00:15:43,108 --> 00:15:44,735 (クレイフェイス) 私は クレイフェイス 250 00:15:45,235 --> 00:15:46,820 泥を操るのさ 251 00:15:47,321 --> 00:15:49,907 本来は自分の体の泥だけだが 252 00:15:51,533 --> 00:15:52,618 こちらの世界では 253 00:15:52,701 --> 00:15:54,745 泥であればなんでも といったところか 254 00:15:54,828 --> 00:15:57,373 ハア… 中途半端に不便だな 255 00:15:57,998 --> 00:16:00,626 (クレイフェイス) 主役には 愛すべき欠点が不可欠だ 256 00:16:01,293 --> 00:16:04,964 「トムとジェリー」のトムも 犬のスパイクが苦手だろ? 257 00:16:05,464 --> 00:16:06,465 (デッドショット)ヘッ 258 00:16:20,813 --> 00:16:22,231 ウッフフ 259 00:16:22,731 --> 00:16:23,816 ほ~ら! 260 00:16:24,817 --> 00:16:26,026 (ピースメイカー)オーノー 261 00:16:32,616 --> 00:16:33,200 (クレイフェイス)ふんっ! 262 00:16:36,036 --> 00:16:37,371 (獣人)グアアッ! 263 00:16:41,500 --> 00:16:42,918 (足音) 264 00:16:44,378 --> 00:16:44,920 (デッドショット)おい 265 00:16:45,004 --> 00:16:46,004 (男)ほう… 266 00:16:46,088 --> 00:16:49,174 この見張りを かいくぐれるヤツが 王国にもいたか 267 00:16:49,258 --> 00:16:51,844 (デッドショット) 言っとくが 戦うつもりはない 268 00:16:51,927 --> 00:16:53,387 俺とお前の仲だ 269 00:16:55,180 --> 00:16:56,682 なあ ラット! 270 00:16:57,266 --> 00:16:57,891 (男)ん? 271 00:17:00,978 --> 00:17:01,520 よっ 272 00:17:01,603 --> 00:17:03,063 (男)なっ! うう… 273 00:17:03,147 --> 00:17:06,066 (デッドショット) 驚きだよな? 俺もさ 274 00:17:06,150 --> 00:17:08,318 まさか お前も こっちに来てるとはな 275 00:17:09,445 --> 00:17:10,529 あの人が? 276 00:17:10,612 --> 00:17:12,406 ああ ラットキャッチャーだ 277 00:17:12,489 --> 00:17:14,742 数少ねえ マブダチの一人さ 278 00:17:14,825 --> 00:17:15,784 なあ ラット 279 00:17:16,910 --> 00:17:19,621 (ラットキャッチャー) なんで てめえが ここにいる? 280 00:17:19,705 --> 00:17:21,540 クソ野郎~! 281 00:17:23,417 --> 00:17:26,003 (囚人1) おい 排水溝の臭いがしねえか? 282 00:17:26,086 --> 00:17:29,339 (囚人2)しかたねえだろ 人間の友達がいねえんだ 283 00:17:29,423 --> 00:17:31,133 (2人)ハハハハッ! 284 00:17:31,216 --> 00:17:34,386 こいつの有能さは 貴様らバカには分からんさ 285 00:17:34,470 --> 00:17:35,721 (2人)ああん? 286 00:17:35,804 --> 00:17:38,057 (デッドショット) メシくらい 静かに食わせろ 287 00:17:38,140 --> 00:17:39,558 (囚人1)デ… デッドショット 288 00:17:39,641 --> 00:17:41,935 (囚人2)お… 俺たちは 別に… 289 00:17:42,019 --> 00:17:43,187 (デッドショット)別に なんだ? 290 00:17:43,270 --> 00:17:45,606 憂さ晴らし以外の 何をしてるってんだ? 291 00:17:46,732 --> 00:17:49,526 確かに こいつは根暗(ねくら)なネズミ野郎だ 292 00:17:49,610 --> 00:17:53,530 だが 群れなきゃ何もできねえのは お前らも同じだ 違うか? 293 00:17:54,114 --> 00:17:56,950 陰キャで コミュ障 おまけにドブ臭(くせ)え 294 00:17:57,451 --> 00:17:59,328 あ~ 多分 ×××むけてねえんだ 295 00:17:59,411 --> 00:18:00,996 女にもモテねえだろうな 296 00:18:01,079 --> 00:18:02,414 だが それがなんだ? 297 00:18:02,498 --> 00:18:05,084 お前らは 何もかもできる超人か? 298 00:18:05,167 --> 00:18:07,878 だったら なんで こんなとこで マズいメシを食ってる? 299 00:18:08,462 --> 00:18:09,630 うせろ! 300 00:18:09,713 --> 00:18:11,715 (囚人たち)う… うう 301 00:18:12,758 --> 00:18:13,300 (ラットキャッチャー)うっ 302 00:18:13,801 --> 00:18:15,886 (デッドショット)フッフッフ… 303 00:18:17,054 --> 00:18:18,764 (デッドショット)よお ラット 304 00:18:20,224 --> 00:18:20,933 (ラットキャッチャー)これは? 305 00:18:21,016 --> 00:18:23,435 (デッドショット) チーズだよ 好物だろ? 306 00:18:23,519 --> 00:18:26,438 廃棄扱いのやつだが まあ 細かいことは気にすんな 307 00:18:27,564 --> 00:18:29,233 俺は これでいいからよ 308 00:18:30,108 --> 00:18:31,026 おえっ ドブ味 309 00:18:31,109 --> 00:18:32,945 うう… う… 310 00:18:33,028 --> 00:18:35,155 (デッドショット)おい ラット 捜したぞ ここにいたのか 311 00:18:36,073 --> 00:18:38,408 いいか? ナメられたくなきゃ 見た目からだ 312 00:18:39,243 --> 00:18:41,745 威圧するんだよ 分かるか? 313 00:18:41,829 --> 00:18:42,579 何? 314 00:18:42,663 --> 00:18:43,789 (バリカンのモーター音) (ラットキャッチャー)ひっ… 315 00:18:43,872 --> 00:18:45,415 (デッドショット) こっちにしろっつってんだろ! 316 00:18:45,499 --> 00:18:47,084 (囚人)あ? ふざけんな! 317 00:18:47,167 --> 00:18:49,294 ラットは こっちじゃなきゃ 興奮しねえんだよ 318 00:18:49,378 --> 00:18:53,048 あいつは×××で×××なんだ 譲ってやれ 319 00:18:53,132 --> 00:18:55,968 (囚人)おえっ そんなもん 見たくないわ! 320 00:18:56,468 --> 00:18:57,511 (デッドショット)よお ラット 321 00:18:57,594 --> 00:18:58,720 なあ ラット 322 00:18:58,804 --> 00:18:59,847 いいか? ラット 323 00:18:59,930 --> 00:19:00,848 ラット! 324 00:19:00,931 --> 00:19:02,266 ラット… 325 00:19:02,891 --> 00:19:05,477 (ラットキャッチャー) てめえのせいで 俺は… 326 00:19:05,561 --> 00:19:06,687 俺は! 327 00:19:08,188 --> 00:19:09,648 なんで怒ってんだ? 328 00:19:09,731 --> 00:19:11,191 それは なくない? 329 00:19:11,900 --> 00:19:13,944 ドラマなら放映できんぞ 330 00:19:14,027 --> 00:19:17,072 お前のようなヤツがいるから 平和が訪れないのだ 331 00:19:17,823 --> 00:19:18,574 ウ? 332 00:19:19,074 --> 00:19:21,243 (ラットキャッチャー) 骨も残すな! 333 00:19:21,910 --> 00:19:23,996 根こそぎ食らい尽くせ! 334 00:19:24,079 --> 00:19:26,790 (獣人たちの うなり声) 335 00:19:26,874 --> 00:19:29,459 (ハーレイ) あ… あたしたちは関係ないじゃん 336 00:19:29,543 --> 00:19:31,003 (デッドショット)やっぱりか 337 00:19:31,086 --> 00:19:33,005 どういうことだ? ラット 338 00:19:33,088 --> 00:19:36,925 てめえが操れるお友達は ネズミだけだろうが 339 00:19:45,434 --> 00:19:46,435 (ハーレイ)ヒヒッ 340 00:19:47,019 --> 00:19:48,312 アハハハッ 341 00:19:48,812 --> 00:19:50,480 ヒット! 342 00:19:55,152 --> 00:19:55,986 切りがないな 343 00:19:58,071 --> 00:19:59,364 ヤツを殺(や)れば! 344 00:20:03,201 --> 00:20:03,952 チッ 345 00:20:13,837 --> 00:20:16,089 あんたのせいでしょ なんとかしてよ! 346 00:20:16,173 --> 00:20:18,258 俺は親切にしてやっただけだ! 347 00:20:18,342 --> 00:20:20,385 おい ラット 何が悪かったんだ? 348 00:20:20,469 --> 00:20:22,596 ×××か? ×××なのか? 349 00:20:22,679 --> 00:20:26,183 (ラットキャッチャー) くっ… 貴様あああっ! 350 00:20:28,727 --> 00:20:30,020 {\an8}(うなり声) 351 00:20:32,940 --> 00:20:34,524 水は低きに流れる 352 00:20:35,108 --> 00:20:38,362 これは 文明レベルが中世だろうが 現代だろうが 同じだがね 353 00:20:39,071 --> 00:20:40,113 水圧の関係から 354 00:20:40,197 --> 00:20:43,867 建造物の高い場所に 設置されていることが多いのだ 355 00:20:43,951 --> 00:20:44,868 ウウ? 356 00:20:47,037 --> 00:20:48,956 {\an8}(クレイフェイス) 貯水槽というのは! 357 00:20:57,506 --> 00:20:59,007 はああっ! 358 00:21:01,969 --> 00:21:03,220 (獣人たちの悲鳴) 359 00:21:05,097 --> 00:21:06,515 (ラットキャッチャー) なっ うう… 360 00:21:15,482 --> 00:21:16,566 あっ 361 00:21:18,944 --> 00:21:20,278 {\an8}あの女… 362 00:21:21,321 --> 00:21:22,656 {\an8}あいつも来てた! 363 00:21:32,040 --> 00:21:33,125 どういうことだ? 364 00:21:37,879 --> 00:21:39,965 (クレイフェイス) ちょっと やり過ぎたかな? 365 00:21:42,092 --> 00:21:44,803 (セシル)何をした? 手を出すなと言っただろ! 366 00:21:44,886 --> 00:21:47,222 (デッドショット) ハッ あの戦いぶりでか? 367 00:21:47,723 --> 00:21:51,143 この砦は もともと 我らが王国のものだ 368 00:21:51,226 --> 00:21:53,061 奪還が目的だったというのに! 369 00:21:53,145 --> 00:21:54,229 知らねえよ! 370 00:21:54,313 --> 00:21:55,939 それに 取り戻しただろ? 371 00:21:56,440 --> 00:21:58,817 直して掃除すりゃ 使えるんじゃねえのか? 372 00:21:58,900 --> 00:22:00,527 (ハーレイ)お風呂 入りた~い 373 00:22:00,610 --> 00:22:02,529 (デッドショット) ハッ 毛も奪還せよってか? 374 00:22:02,612 --> 00:22:04,448 (ハーレイたち)アハハハッ! (セシル)ぬううっ! 375 00:22:04,948 --> 00:22:07,409 (右大臣)帝国を撃退しましたぞ! 376 00:22:07,492 --> 00:22:10,537 (左大臣)陛下のご采配が 見事に的中しましたな 377 00:22:14,416 --> 00:22:17,127 やっぱり この人たちなら… 378 00:22:19,212 --> 00:22:20,964 (カタナ)手助けは 一度だけだ 379 00:22:21,048 --> 00:22:23,383 皇帝(エンペラー)が無能をどう思うかは 分かっているな? 380 00:22:23,467 --> 00:22:25,802 分かっている 次はない 381 00:22:25,886 --> 00:22:28,263 本当の俺の恐ろしさを あいつに… 382 00:22:28,346 --> 00:22:31,016 あの連中に 思い知らせてやる 383 00:22:32,601 --> 00:22:34,227 (うなり声) 384 00:22:35,103 --> 00:22:37,105 {\an8}♪~ 385 00:24:01,231 --> 00:24:03,233 {\an8}~♪