1 00:00:29,697 --> 00:00:32,283 (貴族A)この数のエルフ相手に よく戦ったと言えるのでは… 2 00:00:32,366 --> 00:00:33,409 (貴族B)しかし この場所は 3 00:00:33,492 --> 00:00:35,703 戦略上 なんの価値もないではないか 4 00:00:35,786 --> 00:00:38,080 (貴族C)そうです これを功績とは呼べないかと 5 00:00:38,164 --> 00:00:40,374 (貴族D)だが 向こうの戦力を 削(そ)いだと考えれば 6 00:00:40,458 --> 00:00:41,542 よくやっただろう 7 00:00:41,625 --> 00:00:42,960 (右大臣)どう処罰するのか? 8 00:00:43,043 --> 00:00:44,253 (左大臣)どう称賛すべきかでは? 9 00:00:44,336 --> 00:00:45,838 (右大臣)陛下に逆らったのだ! 10 00:00:45,921 --> 00:00:47,506 (左大臣) 陛下の王国を救いもした! 11 00:00:47,590 --> 00:00:50,134 ヤツらは英雄とでも? それとも… 12 00:00:50,217 --> 00:00:52,052 反逆者だと考えるのか? 13 00:00:52,136 --> 00:00:54,054 (杖(つえ)を鳴らす音) 14 00:00:55,139 --> 00:00:58,434 (アルドラ) ヤツらが我らにとって 敵か味方か 15 00:00:58,517 --> 00:01:01,061 それはヤツら自身が決めることだ 16 00:01:02,980 --> 00:01:04,690 (アルドラ)セオドア (左大臣)は… はい! 17 00:01:04,774 --> 00:01:06,233 (アルドラ)何を驚く 18 00:01:06,317 --> 00:01:08,235 いえ 驚いてなど… 19 00:01:08,319 --> 00:01:12,198 ただ 陛下が わたくしめの 名前を呼んでくださるとは 20 00:01:12,698 --> 00:01:16,243 (アルドラ) 貴様は私に仕える 誇り高い忠臣だ 21 00:01:16,327 --> 00:01:17,203 そうだな? 22 00:01:17,286 --> 00:01:18,829 (左大臣)はい! そのとおりでございます 23 00:01:19,705 --> 00:01:20,498 ふむ… 24 00:01:21,165 --> 00:01:24,919 貴様を見込んで やってもらいたいことがある 25 00:01:26,545 --> 00:01:28,464 ♪~ 26 00:02:52,089 --> 00:02:54,091 ~♪ 27 00:02:59,054 --> 00:03:00,890 (ハーレイ・クイン) ナナちゃんは 何 食べたい? 28 00:03:00,973 --> 00:03:01,932 ビーフ オア フィッシュ? 29 00:03:02,433 --> 00:03:04,101 って お魚は共食い? 30 00:03:04,184 --> 00:03:05,895 いや でも サメだったら… 31 00:03:05,978 --> 00:03:08,105 (キング・シャーク) なんでもいい 腹減った 32 00:03:08,188 --> 00:03:09,440 (アーサーの鳴き声) (ハーレイ)はいはい 33 00:03:09,523 --> 00:03:12,526 (クレイフェイス)まずは 酒が出てくるかと思うがね 34 00:03:13,027 --> 00:03:15,654 戦勝会といえば それが定番だろう 35 00:03:15,738 --> 00:03:17,072 (リック)気が早いぞ 36 00:03:17,156 --> 00:03:19,199 俺たちは脱獄した身なんだからな 37 00:03:19,283 --> 00:03:22,161 (デッドショット)そん代わり シンカーの要塞をぶっ潰しただろ? 38 00:03:22,244 --> 00:03:24,914 (ピースメイカー)そうだ また一つ 平和をもたらした 39 00:03:24,997 --> 00:03:28,876 まあ 俺たちの価値を 証明できたとは思うが… 40 00:03:28,959 --> 00:03:32,004 (クレイフェイス)私の価値は 今更 証明する必要はないが? 41 00:03:32,087 --> 00:03:33,255 (デッドショット)ハハハハッ 42 00:03:33,339 --> 00:03:35,090 泥いじりの価値ってか? 43 00:03:35,174 --> 00:03:36,467 (クレイフェイス)フッフッフッ 44 00:03:36,550 --> 00:03:38,594 た… 弾飛ばし芸ほどではないがね 45 00:03:38,677 --> 00:03:39,470 (銃のレバーを引く音) 46 00:03:42,556 --> 00:03:46,060 (ハーレイ)ハ~イ! ただいま帰還しました~! 47 00:03:46,143 --> 00:03:49,563 英雄の凱旋 お出迎え ご苦労… 48 00:03:56,904 --> 00:03:59,949 何 この空気… ごちそうは? 49 00:04:00,032 --> 00:04:01,492 (左大臣)よく戻ったな 50 00:04:01,575 --> 00:04:03,786 (ハーレイ)そうよ ホント大変だったんだから 51 00:04:03,869 --> 00:04:07,581 (左大臣)牢(ろう)を破り いたずらに我々を混乱させ 52 00:04:07,665 --> 00:04:10,459 あまつさえ 勝手に 敵国に突っ込んでおいて 53 00:04:10,542 --> 00:04:12,086 よくも戻れた 54 00:04:12,586 --> 00:04:16,090 厚顔無恥という言葉が お前たちの世界にはないのか? 55 00:04:16,715 --> 00:04:18,384 そっちが呼んだんじゃない 56 00:04:18,884 --> 00:04:20,511 っていうか あんた 誰よ? 57 00:04:20,594 --> 00:04:23,263 (デッドショット)おい どういうつもりだ これは 58 00:04:23,847 --> 00:04:25,015 (フィオネ)これには… (アルドラ)お前は! 59 00:04:25,099 --> 00:04:26,892 口を挟むな 60 00:04:29,311 --> 00:04:29,895 (デッドショット)俺たちは 61 00:04:29,979 --> 00:04:32,272 お望みどおりの手柄を 挙げただろうが 62 00:04:32,356 --> 00:04:33,148 聞いてねえのか? 63 00:04:33,232 --> 00:04:34,733 シンカーの要塞を潰して… 64 00:04:34,817 --> 00:04:38,028 (左大臣)シンカーというのか あの帝国の幹部は 65 00:04:38,112 --> 00:04:40,531 そうだ 敵の幹部だ そいつを… 66 00:04:40,614 --> 00:04:44,284 (左大臣)だが もともと シンカーは そちらの世界の人間だ 67 00:04:44,368 --> 00:04:47,246 お前たちは その尻拭いをしたにすぎない 68 00:04:47,329 --> 00:04:48,539 そうだったな? 69 00:04:48,622 --> 00:04:49,623 (リック)それは… 70 00:04:49,707 --> 00:04:52,167 (クレイフェイス) 私たちはエルフを解放した 71 00:04:52,251 --> 00:04:54,294 それは功績には ならないのかね? 72 00:04:54,378 --> 00:04:57,006 (左大臣)なるほど それは功績の一つだな 73 00:04:57,089 --> 00:05:00,926 しかし エルフたちを洗脳したのも また そちらの人間だ 74 00:05:01,010 --> 00:05:02,636 (クレイフェイス) それは私たちではなく 帝国の… 75 00:05:02,720 --> 00:05:04,013 (左大臣)そもそも お前たちは 76 00:05:04,596 --> 00:05:07,891 大監獄で暴れ回り 囚人たちを解放し 77 00:05:07,975 --> 00:05:10,602 管理を任せた砦(とりで)を陥落させた 78 00:05:10,686 --> 00:05:13,480 おまけに 乱暴な言動や ふざけた格好 79 00:05:13,564 --> 00:05:16,400 不敬な態度は 一向に改める気がない 80 00:05:16,483 --> 00:05:17,276 大体… 81 00:05:17,359 --> 00:05:19,194 なんだ お前は? 82 00:05:19,695 --> 00:05:22,281 お前のような亜人は見たことがない 83 00:05:22,781 --> 00:05:26,994 お前が外を出歩くだけで どれだけ国民が困惑するか 84 00:05:27,077 --> 00:05:28,912 理解しているのか? 85 00:05:29,413 --> 00:05:30,789 (キング・シャークのうなり声) 86 00:05:30,873 --> 00:05:31,540 ナナウエ! 87 00:05:31,623 --> 00:05:33,000 (クレイフェイス)フッ (デッドショット)ヘヘッ 88 00:05:33,500 --> 00:05:36,170 フ… フンッ すぐに暴力か 89 00:05:36,253 --> 00:05:37,796 所詮は 魚か? 90 00:05:37,880 --> 00:05:39,798 (ハーレイ) あっそう そういうこと? 91 00:05:39,882 --> 00:05:40,507 (左大臣)なに? 92 00:05:41,133 --> 00:05:43,594 初めから認める気なんか ないでしょ? 93 00:05:44,094 --> 00:05:45,804 ムショで捕まえた犯人を イビってる― 94 00:05:45,888 --> 00:05:48,223 能なし警官に そっくりなんだけど 95 00:05:48,307 --> 00:05:49,516 貴様! 96 00:05:50,851 --> 00:05:52,936 う… それだ 97 00:05:53,020 --> 00:05:55,355 その態度が不敬だというのだ! 98 00:05:55,439 --> 00:05:57,274 ふざけた化粧をしおって 99 00:05:57,357 --> 00:05:58,859 立場をわきまえろ! 100 00:06:13,082 --> 00:06:13,916 (セシル)やめろ! 101 00:06:19,213 --> 00:06:20,089 け… 剣よ 102 00:06:20,172 --> 00:06:20,881 (デッドショット)やめろ 103 00:06:22,341 --> 00:06:23,050 クソ… 104 00:06:23,675 --> 00:06:25,928 (デッドショット) また あいつの腹を破る気か? 105 00:06:26,011 --> 00:06:28,055 監獄のときみてえによ 106 00:06:29,306 --> 00:06:30,390 答えろよ 107 00:06:30,891 --> 00:06:33,310 これが お前たち流のやり方か? 108 00:06:35,395 --> 00:06:36,814 チッ… ああ? 109 00:06:36,897 --> 00:06:38,565 何をしている! 衛兵! 110 00:06:44,321 --> 00:06:45,614 (デッドショット)そうかよ 111 00:06:46,990 --> 00:06:47,825 (キング・シャーク)ウ? 112 00:06:48,867 --> 00:06:53,497 (うめき声) 113 00:06:53,580 --> 00:06:54,873 残念だ 114 00:06:54,957 --> 00:06:57,668 我が王国のものを手にかけるとはな 115 00:06:57,751 --> 00:06:58,836 (ハーレイ)残念? 116 00:07:00,212 --> 00:07:01,213 (ため息) 117 00:07:01,922 --> 00:07:03,715 どの口で言ってんの? 118 00:07:04,216 --> 00:07:05,843 あんたが やらせたんでしょ? 119 00:07:05,926 --> 00:07:07,803 (アルドラ) 何を言っているか分からんな 120 00:07:07,886 --> 00:07:09,346 即刻 全員 処刑せよ 121 00:07:09,429 --> 00:07:10,806 陛下 そこまでは… 122 00:07:10,889 --> 00:07:12,307 セシル 123 00:07:12,891 --> 00:07:13,892 陛下! 124 00:07:19,064 --> 00:07:19,857 いいだろう 125 00:07:20,357 --> 00:07:22,776 ならば その亜人のみ 処刑せよ 126 00:07:23,277 --> 00:07:26,905 残りの者は 帝国の幹部2人を 討ち取った功績に免じ 127 00:07:26,989 --> 00:07:28,073 追放とする 128 00:07:28,157 --> 00:07:33,078 (キング・シャークのうめき声) 129 00:07:33,162 --> 00:07:34,913 お… おい てめえ! 130 00:07:35,497 --> 00:07:36,582 (兵士)やめておけ 131 00:07:37,749 --> 00:07:39,751 (キング・シャークの叫び声) 132 00:07:40,252 --> 00:07:41,920 (扉が閉まる音) 133 00:07:53,765 --> 00:07:55,267 (走る足音) (フィオネ)待ってください! 134 00:07:56,727 --> 00:07:59,646 ハア ハア ハア ハア… 135 00:08:00,772 --> 00:08:01,815 (ため息) 136 00:08:01,899 --> 00:08:03,400 チッ… 何? 137 00:08:04,318 --> 00:08:05,360 あの… 138 00:08:05,861 --> 00:08:08,280 こんなことになってしまって 本当に… 139 00:08:08,363 --> 00:08:10,115 謝んないでくれる? 140 00:08:10,741 --> 00:08:12,910 “ごめんなさい すみません” 141 00:08:13,410 --> 00:08:14,036 はあ? 142 00:08:14,536 --> 00:08:17,247 あんたに言われると 一層 ムカつくんだけど 143 00:08:17,748 --> 00:08:19,791 ごちそうでも出るかと思ったのに 144 00:08:20,292 --> 00:08:21,501 ナナちゃんだって… 145 00:08:25,505 --> 00:08:28,550 あんた 止めようとすら しなかったよね? 146 00:08:28,634 --> 00:08:30,636 そっちが あたしたちを頼ったのに 147 00:08:31,136 --> 00:08:32,179 (フィオネ)それは… 148 00:08:32,262 --> 00:08:35,390 (ハーレイ)あきれたわ 口先ばっかりだね あんた 149 00:08:36,225 --> 00:08:39,811 言いなりのままでは あのときの私のままではいけない? 150 00:08:39,895 --> 00:08:42,606 ハハハッ 笑わせないでよ 151 00:08:42,689 --> 00:08:46,526 ママに逆らうのが怖いなら ずっと お人形やってれば? 152 00:08:47,903 --> 00:08:49,947 そうすれば 私たちだって… 153 00:08:50,989 --> 00:08:51,782 (バットを鳴らす音) 154 00:08:52,282 --> 00:08:54,785 わざわざ戦ったりしなかった 155 00:09:11,134 --> 00:09:12,052 (男性客A)ぬお~っ! 156 00:09:12,135 --> 00:09:14,179 (男性客B) よくも まあ あんなフラフラで! 157 00:09:14,263 --> 00:09:15,973 よっしゃ 店のおごりだ! 158 00:09:16,056 --> 00:09:17,516 (店主)マジか 当てやがった (男性客B)俺の勝ちだよな 159 00:09:17,599 --> 00:09:18,725 (男性客B)なあ オヤジ 160 00:09:18,809 --> 00:09:19,768 (店主)クソッ 161 00:09:20,686 --> 00:09:22,980 わ~ったよ ほら 持ってけ クソが 162 00:09:23,063 --> 00:09:24,064 (男性客B)悪いねえ (店主)まったく… 163 00:09:24,147 --> 00:09:26,066 (クレイフェイス)特別だぞ? 164 00:09:26,149 --> 00:09:29,611 この芸は めったなことでは 見せないのだから 165 00:09:29,695 --> 00:09:30,737 (女性客たち)え~ 166 00:09:30,821 --> 00:09:32,906 では 泥だけに 167 00:09:33,407 --> 00:09:37,119 デデイ デイ デデイ デデイ デイ デデイ 168 00:09:37,619 --> 00:09:41,873 デデイ デイ デデイ デデイ デイ デデイ 169 00:09:42,374 --> 00:09:43,709 デデイ デイ デデイ… 170 00:09:43,792 --> 00:09:46,211 (女性客A) わあ すっご! 何その魔法? 171 00:09:46,295 --> 00:09:47,587 (女性客B)へえ 変なの 172 00:09:47,671 --> 00:09:50,007 (クレイフェイス) 違う! なぜウケない? 173 00:09:50,090 --> 00:09:52,467 映画史に残る名作の再現だぞ! 174 00:09:52,551 --> 00:09:54,428 (女性客A) え~ “エイガ”って何? 175 00:09:54,511 --> 00:09:58,098 (クレイフェイス)おお そうか ここは異世界だったな 176 00:09:58,181 --> 00:10:00,809 映画がないとは なんとも ふびんなことだ 177 00:10:00,892 --> 00:10:02,728 いいか 映画というものは… 178 00:10:03,437 --> 00:10:05,897 もう いい加減 その辺にしておけ 179 00:10:05,981 --> 00:10:07,607 (ピースメイカー) ヤツらと一緒にするな! 180 00:10:08,358 --> 00:10:10,027 俺は酒には のまれん 181 00:10:10,110 --> 00:10:12,612 節度をわきまえず 理性を失うなど 182 00:10:12,696 --> 00:10:13,613 愚の骨頂 183 00:10:14,239 --> 00:10:15,949 心の静謐(せいひつ) 184 00:10:16,033 --> 00:10:17,951 さすれば 見えてくるのだ 185 00:10:18,452 --> 00:10:20,412 ボトルの底に平和が… 186 00:10:22,497 --> 00:10:25,792 う~ 気持ち悪っ… 187 00:10:27,252 --> 00:10:29,588 フウ… どっこいしょ 188 00:10:30,714 --> 00:10:32,257 まだ飲むのか? 189 00:10:32,924 --> 00:10:35,719 今 飲まないで いつ飲めっつうのよ? 190 00:10:36,887 --> 00:10:38,096 なんだ それは? 191 00:10:38,180 --> 00:10:39,556 これ? いいでしょ 192 00:10:40,140 --> 00:10:42,267 退職金代わりよ 退職金 193 00:10:42,351 --> 00:10:43,518 (リック)くすねたのか 194 00:10:45,354 --> 00:10:46,229 おい 195 00:10:46,730 --> 00:10:48,774 もう いい加減 そのくらいにしとけ 196 00:10:49,274 --> 00:10:51,902 こんな所で ぶっ倒れても 知らないぞ 197 00:10:51,985 --> 00:10:54,071 そのほうが都合いいんじゃな~い? 198 00:10:54,154 --> 00:10:55,030 なに? 199 00:10:55,113 --> 00:10:56,365 (ハーレイ)あんたの… 200 00:10:56,448 --> 00:10:59,201 あんたのボスの おばちゃんの目的は 201 00:10:59,701 --> 00:11:01,161 この世界の… 202 00:11:01,244 --> 00:11:03,038 え~と この世界の… 203 00:11:03,121 --> 00:11:03,955 “資源”か? 204 00:11:04,039 --> 00:11:05,082 あっ それ! 205 00:11:05,582 --> 00:11:08,418 この世界の資源を 手に入れることでしょ? 206 00:11:08,919 --> 00:11:11,713 そのために 戦争を終わらせようとした 207 00:11:11,797 --> 00:11:13,215 でも 失敗しちゃった 208 00:11:13,298 --> 00:11:16,927 失敗しちゃったの あたしたちは… 209 00:11:17,010 --> 00:11:19,096 だったら 用済みでしょ 210 00:11:19,596 --> 00:11:21,139 ポンって やっちゃえば? 211 00:11:21,223 --> 00:11:22,474 ポンって… 212 00:11:22,974 --> 00:11:24,684 (リック)何を言ってる? 213 00:11:24,768 --> 00:11:27,729 お前たちの爆弾は 元の世界の電波がないと… 214 00:11:27,813 --> 00:11:29,189 (ハーレイ)ねえ (リック)あっ ん? 215 00:11:29,272 --> 00:11:31,191 あんた 恋人いる? 216 00:11:31,274 --> 00:11:32,234 (リック)はあ? 217 00:11:32,317 --> 00:11:34,694 あたしは いるの プリンちゃん 218 00:11:35,195 --> 00:11:38,865 世界で一番すてきな あたしの王子様 219 00:11:39,366 --> 00:11:40,826 ジョーカーか 220 00:11:40,909 --> 00:11:42,702 プリンちゃんが言ってたの 221 00:11:42,786 --> 00:11:48,417 みんな ここじゃない どこか 新しい世界を望んでるって 222 00:11:49,167 --> 00:11:52,337 “俺は 私は こんなもんじゃないのに”って 223 00:11:52,421 --> 00:11:54,589 み~んな思ってるって 224 00:11:55,090 --> 00:11:57,426 やっぱプリンちゃんは天才だよ 225 00:11:57,509 --> 00:11:58,510 だって… 226 00:11:59,010 --> 00:12:00,762 今 あたし そんな気分だもん 227 00:12:00,846 --> 00:12:02,848 (吟遊詩人)♪ アアア~ 228 00:12:02,931 --> 00:12:05,308 (クレイフェイス) ほう! 吟遊詩人かね? 229 00:12:05,392 --> 00:12:07,853 (吟遊詩人) 今宵(こよい)は いつになく にぎやかな夜 230 00:12:07,936 --> 00:12:09,521 ぜひ わたくしも混ざりたく 231 00:12:09,604 --> 00:12:11,231 (クレイフェイス)すばらしい 232 00:12:11,314 --> 00:12:14,067 憧れていた時期すらあった生き方だ 233 00:12:14,151 --> 00:12:19,030 街から街へ 人から人へと 歌をつなぐ伝道師だろう 234 00:12:19,114 --> 00:12:21,491 (吟遊詩人) お褒めにあずかり 光栄の至り 235 00:12:21,992 --> 00:12:23,952 一曲 歌わせていただいても? 236 00:12:24,035 --> 00:12:25,120 (クレイフェイス) もちろんだとも! 237 00:12:25,203 --> 00:12:26,496 (ハーレイ)聴きた~い! 238 00:12:27,122 --> 00:12:29,541 (クレイフェイス) さあさあ 歌ってくれたまえ! 239 00:12:32,711 --> 00:12:39,676 (吟遊詩人) ♪ 戦場の空より現れたのは 240 00:12:39,759 --> 00:12:44,097 ♪ 大きな鉄の箱 241 00:12:46,057 --> 00:12:51,521 ♪ 中にて戦いを待ちわびた 242 00:12:52,022 --> 00:12:57,068 ♪ 異界の戦士 243 00:12:59,279 --> 00:13:00,238 おい… 244 00:13:00,739 --> 00:13:01,948 これ… あれっ? 245 00:13:02,032 --> 00:13:04,201 (ハーレイ)それ やめてくれる? 246 00:13:05,243 --> 00:13:06,661 美しいお嬢さん 247 00:13:07,162 --> 00:13:08,413 お気持ちは こちらのかばんに… 248 00:13:08,497 --> 00:13:10,040 やめろって言ってんの 249 00:13:10,123 --> 00:13:13,168 そいつらは 英雄なんかじゃないっての 250 00:13:13,251 --> 00:13:16,755 国から見捨てられて追い出された ただの酔っ払い 251 00:13:16,838 --> 00:13:18,173 犯罪者よ 252 00:13:18,256 --> 00:13:19,466 あっ あ… 253 00:13:19,549 --> 00:13:22,886 い… いいえ お嬢さん これなる歌の方たちは… 254 00:13:22,969 --> 00:13:24,721 (デッドショット) 聞こえなかったのか? 255 00:13:24,804 --> 00:13:27,265 やめろっつってんだよ 256 00:13:27,349 --> 00:13:28,683 (クレイフェイス)なぜだ… (吟遊詩人)んっ? 257 00:13:28,767 --> 00:13:32,437 なぜ私の具体的な活躍が 触れられていない! 258 00:13:32,521 --> 00:13:34,314 続きか? 続きがあるのか? 259 00:13:34,397 --> 00:13:35,482 歌ってくれ! 260 00:13:35,565 --> 00:13:37,609 (吟遊詩人)あっ そ… それでは… 261 00:13:37,692 --> 00:13:38,235 があっ… 262 00:13:38,318 --> 00:13:39,152 ああ~っ! 263 00:13:39,736 --> 00:13:42,531 やめろっつってんだろうがよ 264 00:13:42,614 --> 00:13:43,740 (クレイフェイス)邪魔を… 265 00:13:43,823 --> 00:13:45,075 (デッドショット)あ? 266 00:13:45,158 --> 00:13:45,867 (クレイフェイス)するな! 267 00:13:45,951 --> 00:13:46,868 (デッドショット)うおっ… 268 00:13:47,369 --> 00:13:49,120 (店主)あんたら 外で! 269 00:13:49,204 --> 00:13:51,498 (デッドショット) ハッ 当たるかよ 270 00:13:51,581 --> 00:13:54,209 英雄どころか 主役にすらなれなかった― 271 00:13:54,292 --> 00:13:56,086 三流役者の攻撃なんざ 272 00:13:56,169 --> 00:13:58,296 フフッ なるほど 273 00:13:58,380 --> 00:14:00,215 さすがの口の悪さだ 274 00:14:00,298 --> 00:14:02,259 妻子に逃げられるのも うなずける 275 00:14:02,342 --> 00:14:04,970 てめえ それを言ったら… 276 00:14:05,637 --> 00:14:06,763 戦争だろうが! 277 00:14:06,846 --> 00:14:07,973 (銃声) (クレイフェイス)おっと! 278 00:14:10,308 --> 00:14:12,185 そうやって弾を使った手慰みで 279 00:14:12,269 --> 00:14:14,938 細君にもあきれられて 逃げられたのだろう 280 00:14:15,438 --> 00:14:16,690 (男性客A)おいおい… 来るな! 281 00:14:16,773 --> 00:14:17,399 げぶっ… 282 00:14:19,192 --> 00:14:22,821 やめろ… やめてくれ… 283 00:14:23,989 --> 00:14:25,323 (吟遊詩人)た… 助けて 284 00:14:25,907 --> 00:14:26,783 あいつらをなんとかして! 285 00:14:26,866 --> 00:14:28,577 (ピースメイカー)俺の前で 286 00:14:28,660 --> 00:14:30,829 平和を乱すな! 287 00:14:31,538 --> 00:14:32,497 とぅりゃ~っ! 288 00:14:32,581 --> 00:14:33,582 (吟遊詩人)わあ~っ! 289 00:14:34,082 --> 00:14:35,584 (ピースメイカー)うおおおおお! 290 00:14:36,459 --> 00:14:38,837 どっこいしょ~! 291 00:14:38,920 --> 00:14:39,588 おりゃあっ! 292 00:14:40,171 --> 00:14:41,715 (ピースメイカー)うお~っ! (デッドショット)ちょっ… 293 00:14:41,798 --> 00:14:42,632 (デッドショット)があっ… 294 00:14:43,675 --> 00:14:45,468 あっ 終わった? 295 00:14:45,552 --> 00:14:46,678 あっけなかったね 296 00:14:46,761 --> 00:14:48,638 (デッドショット)黙れ 厚化粧 297 00:14:49,139 --> 00:14:51,600 全然 似合ってねえんだよ 298 00:14:51,683 --> 00:14:53,143 カッチ~ン 299 00:14:53,643 --> 00:14:55,979 あんたのダサいマスクよりマシ! 300 00:15:02,819 --> 00:15:05,447 (ピースメイカー) 平和を乱すのは… 301 00:15:06,406 --> 00:15:07,240 誰だ? 302 00:15:09,868 --> 00:15:10,577 はあ? 303 00:15:11,077 --> 00:15:11,953 えっ? 304 00:15:12,454 --> 00:15:15,040 いや 君の平和を 乱すつもりはないよ? 305 00:15:15,123 --> 00:15:17,250 っていうか さっきのは 私ではないし! 306 00:15:17,334 --> 00:15:21,004 (ピースメイカーが暴れる音) 307 00:15:35,769 --> 00:15:39,439 お前ら いい加減にしろ~! 308 00:15:46,321 --> 00:15:47,989 頭 痛っ… 309 00:15:50,992 --> 00:15:52,952 うわ… 何これ 310 00:15:53,036 --> 00:15:54,412 みんな 飲み過ぎじゃない? 311 00:15:55,121 --> 00:15:57,791 (リック)お前も同罪だ ひと事みたいに言うな 312 00:15:57,874 --> 00:15:59,084 (デッドショット) ひいっ! 冷たっ… 313 00:15:59,167 --> 00:16:00,335 な… なんだ なんだ? 314 00:16:00,418 --> 00:16:03,088 (リック) 出発するぞ とっとと準備しろ 315 00:16:03,588 --> 00:16:05,632 出発? どこに? 316 00:16:05,715 --> 00:16:07,842 (リック)ゲートだ (デッドショット)ゲート? 317 00:16:08,343 --> 00:16:09,302 (デッドショット)そうかよ 318 00:16:09,803 --> 00:16:12,013 ようやく元の世界に ご帰還ってか 319 00:16:12,097 --> 00:16:13,431 (リック)違う 320 00:16:13,515 --> 00:16:16,434 確かに こうなった以上は 帰還が命じられるだろう 321 00:16:17,143 --> 00:16:19,104 だが それはナナウエも一緒にだ 322 00:16:19,187 --> 00:16:21,690 救出に どのくらいの 時間がかかるか 分からん 323 00:16:22,357 --> 00:16:25,443 一度 爆弾のタイマーを リセットする必要がある 324 00:16:26,194 --> 00:16:28,321 (クレイフェイス) 改めて 大した爆弾だ 325 00:16:28,405 --> 00:16:30,198 面倒なこと この上ない 326 00:16:30,281 --> 00:16:31,408 (リック)デッドショット 327 00:16:31,491 --> 00:16:32,659 ピースメイカーを起こせ 328 00:16:32,742 --> 00:16:33,451 (デッドショット)お? ああ 329 00:16:33,535 --> 00:16:35,954 (ハーレイ)あっ 静かにね (デッドショット)あ? 330 00:16:36,037 --> 00:16:36,705 (ハーレイ)んっ 331 00:16:36,788 --> 00:16:38,790 (アーサーたちの寝息) (デッドショット)ああ… 332 00:16:41,793 --> 00:16:44,754 本当に よかったのかね? 彼を置いてきて 333 00:16:45,255 --> 00:16:46,881 かわいがっていただろう 334 00:16:46,965 --> 00:16:50,719 元の世界に連れていったら 解剖とかされちゃいそうだし 335 00:16:51,302 --> 00:16:54,222 こっちなら あの子は 自由に飛べるんだもん 336 00:16:54,305 --> 00:16:55,473 お友達も出来たみたいだから 337 00:16:56,391 --> 00:16:57,058 (クレイフェイス)ふむ… 338 00:16:57,559 --> 00:17:00,478 確かに 我々は 帰れば つながれる身だ 339 00:17:00,979 --> 00:17:04,149 翼を持つ者に それにつきあえ というのは 酷か 340 00:17:04,649 --> 00:17:06,651 しかし やれやれ… 341 00:17:06,735 --> 00:17:09,654 とんだ異世界体験になったものだ 342 00:17:09,738 --> 00:17:12,282 最後に戦友を救出し 去るというのは 343 00:17:12,365 --> 00:17:14,576 クライマックスに ふさわしくはあるが… 344 00:17:15,952 --> 00:17:18,204 いや 映画ならば 誰かが身代わりになることで 345 00:17:18,288 --> 00:17:19,289 もうひと盛り上がりか? 346 00:17:19,372 --> 00:17:21,374 (デッドショット) 不吉なことを言ってんじゃねえよ 347 00:17:21,458 --> 00:17:25,628 つうかよ 分かんねえな 348 00:17:25,712 --> 00:17:28,256 どうしてナナウエを助けに行く? 349 00:17:28,339 --> 00:17:30,467 見捨てると思ってたんだがな 350 00:17:32,761 --> 00:17:36,347 ナナウエを残せば こちらの世界に迷惑がかかる 351 00:17:36,431 --> 00:17:38,808 (デッドショット) ほっときゃあ 処刑されるのにか? 352 00:17:38,892 --> 00:17:41,394 そもそも そのための 爆弾じゃねえか 353 00:17:47,025 --> 00:17:49,194 (リック) これで 一応 リセットされた 354 00:17:49,694 --> 00:17:50,862 …はず どうだ? 355 00:17:50,945 --> 00:17:52,655 えっと… 356 00:17:57,744 --> 00:17:58,745 オッケーみたい 357 00:17:58,828 --> 00:17:59,704 (リック)よし 358 00:17:59,788 --> 00:18:00,997 (通信:アマンダ)フラッグ大佐 359 00:18:02,749 --> 00:18:03,291 はい 360 00:18:03,374 --> 00:18:04,834 (デッドショット) はあ? 通信機? 361 00:18:04,918 --> 00:18:06,878 お前 そんなもん持ってたのかよ コソコソと 362 00:18:06,961 --> 00:18:08,546 はい 実は… 363 00:18:11,341 --> 00:18:12,717 以上です 364 00:18:12,801 --> 00:18:17,096 なので 異世界の協力を得るのは かなり困難になってしまったかと… 365 00:18:17,680 --> 00:18:18,556 (アマンダ)了解 366 00:18:19,057 --> 00:18:20,809 一度 帰還の許可を出す 367 00:18:20,892 --> 00:18:23,645 あなたは 直ちに ゲートをくぐりなさい 368 00:18:23,728 --> 00:18:25,188 いえ ナナウエ… 369 00:18:25,271 --> 00:18:27,190 キング・シャークが いまだ 王国にいて… 370 00:18:27,273 --> 00:18:29,234 (アマンダ) その問題は こちらで処理する 371 00:18:29,317 --> 00:18:31,027 (連続する電子音) (デッドショット)おい それ… 372 00:18:31,110 --> 00:18:32,153 (クレイフェイス)なんだ? 373 00:18:32,237 --> 00:18:33,530 ウソでしょ ちょっと… 374 00:18:33,613 --> 00:18:34,656 (クレイフェイス)ハッ まさか… 375 00:18:34,739 --> 00:18:35,281 長官… 376 00:18:35,365 --> 00:18:37,700 (ハーレイ)ヤバいんじゃないの? ちょっと リック! 377 00:18:37,784 --> 00:18:38,368 長官! 378 00:18:38,451 --> 00:18:39,369 (爆発音) (ハーレイ)うわあっ! 379 00:18:57,220 --> 00:18:58,805 (リック)長官… 380 00:18:59,514 --> 00:19:00,723 なぜです? 381 00:19:00,807 --> 00:19:03,852 (アマンダ)本ミッションが 遂行困難だと判断した 382 00:19:04,352 --> 00:19:07,397 あなたが戻りしだい ゲートは封鎖する 383 00:19:07,897 --> 00:19:09,774 一切の痕跡を残すな 384 00:19:10,358 --> 00:19:13,444 (リック)だからって こいつらを消すんですか? 385 00:19:13,528 --> 00:19:16,823 俺のことも情報を絞るだけ絞って 消すつもりですか? 386 00:19:16,906 --> 00:19:18,741 (アマンダ) あなたは消す必要がない 387 00:19:18,825 --> 00:19:19,784 こいつらにだって! 388 00:19:19,868 --> 00:19:20,618 (ハーレイ)やりなよ 389 00:19:21,286 --> 00:19:23,288 やってみなさいよ クソババア! 390 00:19:23,371 --> 00:19:26,916 そうやって 狭い穴蔵で ふんぞり返ってさあ 391 00:19:27,000 --> 00:19:30,503 なんでも自分の思いどおりになると 思ってんでしょ~? 392 00:19:30,587 --> 00:19:33,715 死ぬまで裸の女王様 気取ってれば? この… 393 00:19:33,798 --> 00:19:36,175 (ハーレイのもがく声) (リック)ちょっと黙っていろ! 394 00:19:36,259 --> 00:19:38,344 (ハーレイ) 触んないでよ この偽善者! 395 00:19:38,428 --> 00:19:39,429 (ピースメイカー)おい (デッドショット)あ? 396 00:19:39,512 --> 00:19:41,556 (ピースメイカー)あれを見ろ (リック)あれは… 397 00:19:41,639 --> 00:19:42,974 (リック)長官 待ってください! 398 00:19:43,558 --> 00:19:45,268 (デッドショット) あの様子 まさか… 399 00:19:45,351 --> 00:19:46,936 (ピースメイカー)戦争のにおいだ 400 00:19:47,437 --> 00:19:49,230 長官! ミッションの続行を! 401 00:19:49,314 --> 00:19:51,190 王都で争いが起きています 402 00:19:51,274 --> 00:19:52,317 貸しを作るチャンスだ! 403 00:19:53,902 --> 00:19:58,239 俺たちが帝国を退け 再度 王国と友好関係を結べば 404 00:19:58,323 --> 00:20:00,033 この世界に拠点が出来る 405 00:20:00,116 --> 00:20:01,910 この世界の資源が 欲しいのでしょう? 406 00:20:03,995 --> 00:20:06,873 成功すれば 作戦を継続できる 407 00:20:06,956 --> 00:20:09,167 失敗すれば 俺たちは全滅だ 408 00:20:09,250 --> 00:20:10,084 どっちに転んでも… 409 00:20:10,168 --> 00:20:11,753 (アマンダ)24時間 (リック)は? 410 00:20:12,420 --> 00:20:13,212 (アマンダ)たった今 411 00:20:13,296 --> 00:20:16,382 爆弾のタイマーを 24時間にセットした 412 00:20:16,883 --> 00:20:19,052 時間内に成果を見せなさい 413 00:20:19,719 --> 00:20:21,512 間に合わなければ 吹き飛ぶ 414 00:20:21,596 --> 00:20:22,764 その場合… 415 00:20:23,348 --> 00:20:26,309 フラッグ大佐 あなたの戻る席はない 416 00:20:26,392 --> 00:20:27,268 (通信が切れる音) 417 00:20:28,561 --> 00:20:29,896 (息を吸う音) 418 00:20:30,396 --> 00:20:31,189 フウ… 419 00:20:31,689 --> 00:20:33,399 (ハーレイ)あんたさあ 420 00:20:33,983 --> 00:20:35,401 どうして助けたの? 421 00:20:37,111 --> 00:20:38,947 (リック)お前らは悪党だ 422 00:20:39,030 --> 00:20:41,491 元の世界でも こっちの世界でもな 423 00:20:41,574 --> 00:20:42,408 余計なお世話 424 00:20:42,492 --> 00:20:46,162 だが こっちでは ちょっとはマシな悪党だ 425 00:20:46,788 --> 00:20:49,540 少なくとも 酒場で謳(うた)われるくらいにはな 426 00:20:51,167 --> 00:20:51,793 (ハーレイ)フッ 427 00:20:51,876 --> 00:20:52,919 (クレイフェイス)まるで 自分は 428 00:20:53,002 --> 00:20:55,254 悪党ではないような 言いぐさじゃないか 429 00:20:55,755 --> 00:20:58,132 エルフに野蛮な作戦を実行したとき 430 00:20:58,216 --> 00:21:01,135 自分が悪党だと認めたと 聞いたが? 431 00:21:01,219 --> 00:21:01,928 だろう? 432 00:21:02,428 --> 00:21:03,137 (ハーレイたち)うわああっ! 433 00:21:04,389 --> 00:21:06,099 (クレイフェイス) な… なんだい? 434 00:21:06,182 --> 00:21:08,017 し… 死んだはずじゃ… 435 00:21:08,101 --> 00:21:10,228 (クレイフェイス) さっきから 隣にいたじゃないか 436 00:21:10,311 --> 00:21:12,105 いや… だって 頭… 437 00:21:12,188 --> 00:21:13,648 (クレイフェイス)ああ それか! 438 00:21:13,731 --> 00:21:16,693 体の一部が吹き飛んだくらいで 私は死なないよ 439 00:21:16,776 --> 00:21:20,196 心臓から脳から その位置は自由自在だ 440 00:21:22,156 --> 00:21:24,367 (ピースメイカー) 爆弾が脅威にならないのなら 441 00:21:24,450 --> 00:21:26,077 なぜ作戦に従っていた? 442 00:21:26,160 --> 00:21:27,286 (クレイフェイス)何を言う 443 00:21:27,370 --> 00:21:30,456 主役が舞台から降りるわけには いかないだろう? 444 00:21:30,957 --> 00:21:32,667 (リック) このままでいいのか お前らは? 445 00:21:33,668 --> 00:21:35,920 そんな程度の悪党だったのか? 446 00:21:36,421 --> 00:21:38,548 俺は気に入らない 447 00:21:39,257 --> 00:21:43,428 いけすかない女王にも むちゃな命令をしてくるババアにも 448 00:21:44,512 --> 00:21:47,015 必ず ほえ面をかかせてやる 449 00:21:47,098 --> 00:21:48,224 (ハーレイ)ねえねえ 450 00:21:48,307 --> 00:21:51,102 カッコよくキメてるとこ 悪いんだけど 451 00:21:51,602 --> 00:21:54,605 間に合うの? 24時間でしょ? 452 00:21:55,189 --> 00:21:57,734 王都って あの ちっさく見えてるやつでしょ? 453 00:22:02,155 --> 00:22:03,197 (リック)急ぐぞ! 454 00:22:06,701 --> 00:22:08,870 (フィオネ)私が動かないと… 455 00:22:09,370 --> 00:22:11,289 せめて あの方の処刑だけは… 456 00:22:13,916 --> 00:22:15,585 お母様は 中に いらっしゃいますか? 457 00:22:15,668 --> 00:22:16,294 (兵士)はっ 458 00:22:22,633 --> 00:22:23,259 (フィオネ)え… 459 00:22:24,302 --> 00:22:26,888 何… これ… 460 00:22:27,388 --> 00:22:29,766 (物が割れる音) 461 00:22:32,935 --> 00:22:34,353 (フィオネ)お母様… 462 00:22:35,313 --> 00:22:37,398 おのれ 人間ども… 463 00:22:37,899 --> 00:22:40,443 私の計画を邪魔しおって… 464 00:22:40,943 --> 00:22:42,945 ♪~ 465 00:24:01,649 --> 00:24:03,651 ~♪