1 00:00:03,003 --> 00:00:06,006 ハッハッハッハッ…。 キャンキャンッ…。 2 00:00:08,008 --> 00:00:10,677 (シシリー)用が済んだんなら帰れ! 3 00:00:10,677 --> 00:00:15,349 (ネマ)おねえさんも ごはん 食べませんか? おいしいですよ! 4 00:00:15,349 --> 00:00:19,686 (シシリー)シシリーだ。 そなたには感謝している。 5 00:00:19,686 --> 00:00:23,690 だが 我々は 人間に追われてきたのだ。 6 00:00:23,690 --> 00:00:26,026 これ以上 なれ合うつもりはない。 7 00:00:26,026 --> 00:00:28,362 追われて…。 (シシリー)ああ。 8 00:00:28,362 --> 00:00:30,664 (ネマ)何かあったんですか? 9 00:00:33,367 --> 00:00:37,037 複数の群れが一度に襲われたのだ。 10 00:00:37,037 --> 00:00:39,873 たくさんのコボルトたちが 死んでいった。 11 00:00:39,873 --> 00:00:42,709 《やっぱり コボルトたちも…》 12 00:00:42,709 --> 00:00:46,046 あの 実は おチビさんを返す以外にも➡ 13 00:00:46,046 --> 00:00:49,716 あなたに伝えたいことがあって。 14 00:00:49,716 --> 00:00:54,721 近いうちに討伐隊が来ます。 ここにいては危険です。 15 00:00:54,721 --> 00:00:57,391 知っている。 16 00:00:57,391 --> 00:01:02,329 星のお告げがあったからな。 お告げ? 17 00:01:02,329 --> 00:01:05,165 (シシリー)私は 星読みの氏といって➡ 18 00:01:05,165 --> 00:01:07,834 星の動きで吉凶を知る巫女なのだ。 19 00:01:07,834 --> 00:01:11,672 だから シシリーってお名前なんですね。 20 00:01:11,672 --> 00:01:14,675 《ラーシア語で 星って意味だもんね》 21 00:01:14,675 --> 00:01:18,011 我々は 人間と戦う。 22 00:01:18,011 --> 00:01:21,348 そなたたち さっさと街へ帰れ。 23 00:01:21,348 --> 00:01:26,687 あの 戦うより 私たち シアナ計画っていうのを考えて➡ 24 00:01:26,687 --> 00:01:29,356 人間と魔物が 共存できる世界を目指し…。 25 00:01:29,356 --> 00:01:31,692 お断りだ! えっ…。 26 00:01:31,692 --> 00:01:34,027 言っただろ。 27 00:01:34,027 --> 00:01:38,699 そもそも この群れは 人間の 襲撃から生き残ったコボルトたちが➡ 28 00:01:38,699 --> 00:01:41,868 巫女である私を頼り 集って できたんだ。 29 00:01:41,868 --> 00:01:45,372 人間を信用するつもりはない。 30 00:01:45,372 --> 00:01:48,709 でも…。 (ラルフ)ネマ~。 31 00:01:48,709 --> 00:01:52,112 (ラルフ)そろそろ 街に帰らないと。 (ネマ)あ…。 32 00:01:54,381 --> 00:01:57,384 あの 明日もまた来ます。 33 00:02:03,323 --> 00:02:05,659 はっ… どういうことだ。 34 00:02:05,659 --> 00:02:09,363 我々の星の横に 救世主の星が…! 35 00:02:14,334 --> 00:02:18,638 (武の氏長)星が おもしろい ことでも 告げているか? 36 00:02:22,175 --> 00:02:26,013 あの娘は ひょっとして…。 37 00:02:26,013 --> 00:02:29,316 いや まさかな。 38 00:04:10,317 --> 00:04:13,320 (ネマ)おとー様から? 何が書いてあるの? 39 00:04:13,320 --> 00:04:15,989 カーナが こちらへ向かってるらしい。 40 00:04:15,989 --> 00:04:18,658 えっ おねー様が!? 41 00:04:18,658 --> 00:04:21,995 《三兄妹がそろうとは… カオスの予感》 42 00:04:21,995 --> 00:04:25,165 こっちは ここの隊長の身辺調査表だね。 43 00:04:25,165 --> 00:04:28,668 ヴィルのほうは? 頼んでた委任状? 44 00:04:28,668 --> 00:04:32,672 (ヴィル)ああ 王太子が とある調査を行っているため➡ 45 00:04:32,672 --> 00:04:35,675 王国騎士団は 所属 階級にかかわらず➡ 46 00:04:35,675 --> 00:04:38,678 王太子の命に従うこと。 おお…。 47 00:04:38,678 --> 00:04:41,348 問題は こっちだな。 んっ? 48 00:04:41,348 --> 00:04:44,684 王国騎士団の特別監査を実施➡ 49 00:04:44,684 --> 00:04:50,357 それに伴い 逮捕権を王太子に 一時譲渡する… だとさ。 50 00:04:50,357 --> 00:04:53,527 陛下からの勅命だ。 今…? 51 00:04:53,527 --> 00:04:58,365 ああ。 つまり 今後 荷物になるような騎士は➡ 52 00:04:58,365 --> 00:05:01,301 今のうちに 片づけておけってことだろう。 53 00:05:01,301 --> 00:05:05,639 《パパン 本気で裏切り者を やっつける気なんだ》 54 00:05:05,639 --> 00:05:08,308 今 おもしろそうだと思ったな? 55 00:05:08,308 --> 00:05:13,313 そ… そんなことないもん! でも…➡ 56 00:05:13,313 --> 00:05:17,017 これで ヴィも最後まで一緒にいられるね。 57 00:05:18,985 --> 00:05:20,987 まあ 結果さえ出せば➡ 58 00:05:20,987 --> 00:05:23,657 しばらく帰らなくても 文句は言われないだろう。 59 00:05:23,657 --> 00:05:27,327 監査といえば ヒールランは どうしたのかな? 60 00:05:27,327 --> 00:05:30,997 う~ん 結局 帰ってこなかったんだよねぇ。 61 00:05:30,997 --> 00:05:32,999 (ヴィル)アイツは どこに? ん…? 62 00:05:32,999 --> 00:05:35,669 貧民街の宿に潜んでる? 63 00:05:35,669 --> 00:05:37,671 えっ!? どういうこと? 64 00:05:37,671 --> 00:05:42,676 さあ… 精霊は そう言っている。 助けは必要ないようだ。 65 00:05:42,676 --> 00:05:46,346 う~ん それじゃ とりあえず私は…。 66 00:05:46,346 --> 00:05:49,683 今日も森へ行ってみよ~! 67 00:05:49,683 --> 00:05:52,352 みんな~ ごはんだよ~! 68 00:05:52,352 --> 00:05:55,021 クーン。 キャンキャン キャンキャン キャンキャン キャンキャン! 69 00:05:55,021 --> 00:05:57,023 おうふ! 70 00:05:57,023 --> 00:06:00,961 おチビさんってば そんなに会いたかったの? 71 00:06:00,961 --> 00:06:03,630 ハッハッハッハッ…。 72 00:06:03,630 --> 00:06:05,632 あっ そっちか…。 73 00:06:05,632 --> 00:06:09,302 グラーティアたちも食べよう。 おいで。 74 00:06:09,302 --> 00:06:11,304 本当にまた来たのか? 75 00:06:11,304 --> 00:06:14,307 はい。 76 00:06:14,307 --> 00:06:17,644 それは! そなた 魔物を連れているのか? 77 00:06:17,644 --> 00:06:22,315 そうですよ。 あそこにいる森鬼も魔物だし➡ 78 00:06:22,315 --> 00:06:26,486 この子の親スライムは 今 私に寄生してます。 79 00:06:26,486 --> 00:06:28,989 なぜ そんなことに…。 80 00:06:28,989 --> 00:06:31,992 (ネマ)困ってたからかな。 81 00:06:34,661 --> 00:06:36,997 このものたちが 一緒にいるのも➡ 82 00:06:36,997 --> 00:06:42,335 人間と魔物が共存するという シアナ計画とやらの一環か? 83 00:06:42,335 --> 00:06:46,006 興味を持ってくれたんですか? 84 00:06:46,006 --> 00:06:48,675 傷つけられた あなたたちが➡ 85 00:06:48,675 --> 00:06:51,177 同じ人間である私たちを 信じるのは➡ 86 00:06:51,177 --> 00:06:54,681 難しいかもしれない。 でも…➡ 87 00:06:54,681 --> 00:06:59,352 私は あなたを助けたいんです。 88 00:06:59,352 --> 00:07:01,621 星が…。 89 00:07:01,621 --> 00:07:05,292 いや 私は守らなくてはいけないんだ。 90 00:07:05,292 --> 00:07:08,962 群れのこと 妹のこと…。 91 00:07:08,962 --> 00:07:11,965 妹さんがいるんですか? 92 00:07:11,965 --> 00:07:18,305 ああ 私の氏は 妹と私以外 全滅で…。 93 00:07:18,305 --> 00:07:20,307 《わ~っ!》 94 00:07:20,307 --> 00:07:25,011 ほら ハクをなでなでしてみて。 気持ちが落ち着くよ。 95 00:07:29,649 --> 00:07:32,986 これは 不思議な手触りだ。 96 00:07:32,986 --> 00:07:36,656 なぜか 安心する…。 97 00:07:36,656 --> 00:07:39,326 よかった。 98 00:07:39,326 --> 00:07:42,662 今ある生命を救えるのか? 99 00:07:42,662 --> 00:07:45,332 すべては難しいかもしれません。 100 00:07:45,332 --> 00:07:49,336 それでも全力を尽くします。 101 00:07:49,336 --> 00:07:52,005 わかった。 聞かせてくれるか? 102 00:07:52,005 --> 00:07:54,341 はい! 103 00:07:54,341 --> 00:07:56,676 (シシリー)そんなことを…。 104 00:07:56,676 --> 00:08:01,281 今は こうして住みかを追われた 魔物たちを集めながら➡ 105 00:08:01,281 --> 00:08:04,284 移住の候補地を 探しているところです。 106 00:08:04,284 --> 00:08:09,622 しかし 驚いた。 魔物を助ける人間… か…。 107 00:08:09,622 --> 00:08:11,791 種族は関係ありませんよ。 108 00:08:11,791 --> 00:08:15,628 私は みんなが困っているから 助けたいんです。 109 00:08:15,628 --> 00:08:17,964 私たちも一緒に戦います。 110 00:08:17,964 --> 00:08:22,635 群れを守るためにも この計画に参加しませんか? 111 00:08:22,635 --> 00:08:26,973 わかった。 お嬢さんを信じよう。 112 00:08:26,973 --> 00:08:29,642 ありがとうございます! 113 00:08:29,642 --> 00:08:33,980 他の氏長たちを呼んでくる。 114 00:08:33,980 --> 00:08:38,585 ふう… とりあえず 第一関門突破かな? 115 00:08:41,988 --> 00:08:44,324 《星読みの氏って言ってたけど➡ 116 00:08:44,324 --> 00:08:47,327 犬種ごとに役割が違うのかな?》 117 00:08:47,327 --> 00:08:49,329 (ハンレイ)お嬢さん。 118 00:08:49,329 --> 00:08:52,332 (ハンレイ)この群れの子を 助けてくれてありがとう。 119 00:08:52,332 --> 00:08:55,668 《ふお~! とっても とっても ふわもこ~!》 120 00:08:55,668 --> 00:08:59,672 草の氏長の末っ子は うかつなところがあってなあ…。 121 00:08:59,672 --> 00:09:01,941 えっ? くさの…? 122 00:09:01,941 --> 00:09:04,611 氏って どういう意味ですか? 草は? 123 00:09:04,611 --> 00:09:07,947 私 ネフェルティマ・オスフェです。 いろいろ教えてください。 124 00:09:07,947 --> 00:09:12,285 おお 失礼。 私は 癒しの氏 ハンレイだ。 125 00:09:12,285 --> 00:09:14,621 名前持ち? おや。 126 00:09:14,621 --> 00:09:17,624 お嬢さんは名前持ちの意味を 知ってるのかい。 127 00:09:17,624 --> 00:09:22,295 森鬼に教えてもらったけど 実際に会うのは初めて。 128 00:09:22,295 --> 00:09:26,299 (ハンレイ)うん? そのシンキとやらは 名前持ちではないのか? 129 00:09:26,299 --> 00:09:29,302 森鬼は 私が付けた名前だから。 130 00:09:29,302 --> 00:09:32,639 私 こう見えて ゴブリンの長なんです。 131 00:09:32,639 --> 00:09:36,309 お… 長だって!? なりゆきで なっちゃって…。 132 00:09:36,309 --> 00:09:39,646 驚いた こんなに小さい子どもが…。 133 00:09:39,646 --> 00:09:43,650 それより コボルトのこと もっと教えてもらえませんか? 134 00:09:43,650 --> 00:09:48,321 よろしい。 では コボルトの生態について教えよう。 135 00:09:48,321 --> 00:09:50,323 わ~い! 136 00:09:50,323 --> 00:09:53,993 まず コボルトの氏は 大きく2種類に分けられる。 137 00:09:53,993 --> 00:09:57,664 狩猟と生活だ。 狩猟の氏は➡ 138 00:09:57,664 --> 00:09:59,999 武器の扱いや 身体能力にたけており➡ 139 00:09:59,999 --> 00:10:02,335 生活の氏は 物の細工や➡ 140 00:10:02,335 --> 00:10:05,338 生活補助に優れている。 (ネマ)へえ~。 141 00:10:05,338 --> 00:10:08,007 (ハンレイ)ふだんは 氏の単位で生活しているが➡ 142 00:10:08,007 --> 00:10:13,012 氏の集った群れでは お互いに 苦手な分野を補い合っているんだ。 143 00:10:13,012 --> 00:10:15,348 あの ハンレイ先生! うん? 144 00:10:15,348 --> 00:10:19,352 四つんばいと二足歩行の子が いるのは どうしてですか? 145 00:10:19,352 --> 00:10:21,354 いい質問だ。 146 00:10:21,354 --> 00:10:25,024 コボルトは 成体になると 二足歩行できるようになる。 147 00:10:25,024 --> 00:10:30,697 子どもの頃は 筋力が足りないので 四本脚で肩や足を鍛えるのだ。 148 00:10:30,697 --> 00:10:32,699 ほええ…。 149 00:10:32,699 --> 00:10:34,701 例えば…。 《それにしても➡ 150 00:10:34,701 --> 00:10:38,404 ハンレイ先生の毛並み 魅力的…》 151 00:10:43,042 --> 00:10:45,378 《久々の もふ~ん!》 え… ええ!? 152 00:10:45,378 --> 00:10:47,380 ちょっとやめなさい! 153 00:10:47,380 --> 00:10:49,382 《もふもふで もこもこだあ… アハハハ》 154 00:10:49,382 --> 00:10:52,719 (ヴィル)何やってるんだ お前。 (ラルフ)ネマ。 155 00:10:52,719 --> 00:10:56,723 おにー様 ハンレイ先生のぬいぐるみを 作りましょう。 156 00:10:56,723 --> 00:10:59,392 えっ いきなり どうしたの? 157 00:10:59,392 --> 00:11:03,329 この感触! 再現できれば 大人気 間違いなし! 158 00:11:03,329 --> 00:11:06,032 さすがに言い過ぎ…。 159 00:11:08,668 --> 00:11:12,338 ラルフ お前まで何をやって…。 160 00:11:12,338 --> 00:11:14,340 これは…。 161 00:11:14,340 --> 00:11:16,676 うん アリだね。 でしょ? 162 00:11:16,676 --> 00:11:22,015 でも かなり繊細な手触りだし 魔法では再現が難しそうだ。 163 00:11:22,015 --> 00:11:24,350 う~ん。 毛を刈り取って➡ 164 00:11:24,350 --> 00:11:27,687 無属性魔法を使えば できそうじゃないか? 165 00:11:27,687 --> 00:11:31,024 か… 刈り取る!? (ラルフ)そうだね 成形魔法で…。 166 00:11:31,024 --> 00:11:33,359 いいかげんにしなさい! ヒャ~! 167 00:11:33,359 --> 00:11:35,361 刈るなんて許しませんよ! 168 00:11:35,361 --> 00:11:39,699 失礼。 準備が整った。 ハンレイも来てくれるか? 169 00:11:39,699 --> 00:11:41,701 えっ ええ。 170 00:11:41,701 --> 00:11:47,040 というふうに 魔物を集めるのが シアナ計画です。 171 00:11:47,040 --> 00:11:49,375 場所は まだ検討中ですが➡ 172 00:11:49,375 --> 00:11:53,046 ゴブリンと すみ分けになります。 173 00:11:53,046 --> 00:11:56,716 なるほど。 毎日が祭りというわけじゃな。 174 00:11:56,716 --> 00:12:00,653 人間は生け捕りにして 狩りの練習台にでもするか。 175 00:12:00,653 --> 00:12:03,990 血湧き肉躍るのう クックックックッ。 176 00:12:03,990 --> 00:12:07,493 (匠の氏長)殺しちまうより 人間の器用さが欲しいのだが➡ 177 00:12:07,493 --> 00:12:09,829 緑の氏も そうだろ。 178 00:12:09,829 --> 00:12:13,666 (緑の氏長)確かに 定住して大きな畑を作るなら➡ 179 00:12:13,666 --> 00:12:15,668 労力がいるしな~。 180 00:12:15,668 --> 00:12:17,670 (たたらの氏長)わしらも 仕事を手伝わせたい。 181 00:12:17,670 --> 00:12:22,008 では 皆さん 計画自体には 賛成してくれますか? 182 00:12:22,008 --> 00:12:24,344 (一同)ああ。 183 00:12:24,344 --> 00:12:28,014 となると あとは 討伐隊をどうするかですね。 184 00:12:28,014 --> 00:12:30,016 (賢の氏長)すでに 集結しているのだろ? 185 00:12:30,016 --> 00:12:32,018 避難している時間はないな。 186 00:12:32,018 --> 00:12:34,520 (編手の氏長)かといって ここへ とどまってるわけにもいくまい。 187 00:12:34,520 --> 00:12:36,522 (織手の氏長)なんとか 攻撃を抜け➡ 188 00:12:36,522 --> 00:12:40,693 計画まで安全でいられる場所に 移動しておきたいが…。 189 00:12:40,693 --> 00:12:43,363 正面から向かうのは どうでしょう? 190 00:12:43,363 --> 00:12:45,365 どういうことだ? 191 00:12:45,365 --> 00:12:48,701 レニスに向かって 全力攻撃で進みますが➡ 192 00:12:48,701 --> 00:12:51,371 途中で方向転換するんです。 193 00:12:51,371 --> 00:12:54,040 混乱に紛れて西へ逃げる➡ 194 00:12:54,040 --> 00:12:57,043 コボルトの素早さがあれば 行けると思います。 195 00:12:57,043 --> 00:12:59,712 むう…。 危険ではないか? 196 00:12:59,712 --> 00:13:02,315 死者が出るのは避けられんかもな。 197 00:13:02,315 --> 00:13:04,317 (スピカ)みんな! 198 00:13:04,317 --> 00:13:07,320 (スピカ)その人間に だまされないで! 199 00:13:07,320 --> 00:13:09,322 だ… 誰? 200 00:13:11,324 --> 00:13:13,660 その人間に だまされないで! 201 00:13:13,660 --> 00:13:17,997 (シシリー)なぜ こんなところにいる。 氏長が話し合っている最中だぞ。 202 00:13:17,997 --> 00:13:20,667 妹よ。 203 00:13:20,667 --> 00:13:24,671 《ネマ:妹!? 見た目 全然似てないんですけど! 204 00:13:24,671 --> 00:13:29,008 というか 頭の耳に ふわふわの尻尾…》 205 00:13:29,008 --> 00:13:31,678 (ネマ)もしかして コボルトじゃないの? 206 00:13:31,678 --> 00:13:35,682 (ラルフ)獣人 だよね…? ああ 狼族だ。 207 00:13:35,682 --> 00:13:38,017 妹は捨て子でな。 208 00:13:38,017 --> 00:13:41,688 だが 大切な家族であることには 変わりはない。 209 00:13:41,688 --> 00:13:45,024 待て ただの狼族ではないな? 210 00:13:45,024 --> 00:13:48,027 その闇夜のように黒い毛並み➡ 211 00:13:48,027 --> 00:13:51,030 そして 流星のような銀色の筋…。 212 00:13:51,030 --> 00:13:53,366 星狼族…。 213 00:13:53,366 --> 00:13:57,036 断言はできないが 突然変異で生まれたのだろう。 214 00:13:57,036 --> 00:14:00,973 《う~ん そんな都合のいいことある? 215 00:14:00,973 --> 00:14:05,311 だとしたら 神様が復活させた 可能性もあるよね。 216 00:14:05,311 --> 00:14:07,980 はっ! ってことは…。 217 00:14:07,980 --> 00:14:10,316 この美少女を ゲットしなさいっていう➡ 218 00:14:10,316 --> 00:14:12,318 おぼし召し?!?》 グルルル…。 219 00:14:12,318 --> 00:14:14,320 よ~し。 220 00:14:14,320 --> 00:14:16,322 いもーとさん➡ 221 00:14:16,322 --> 00:14:19,325 どうして 私たちが だましてると思うの? 222 00:14:19,325 --> 00:14:21,327 人間なんて みんな一緒よ! 223 00:14:21,327 --> 00:14:26,332 欲深くて残虐で… だから私たちが 苦しい思いをしてるのよ! 224 00:14:26,332 --> 00:14:29,335 確かに 食料も罠かもしれん。 225 00:14:29,335 --> 00:14:31,671 (匠の氏長)簡単に 信じていいのかねぇ…。 226 00:14:31,671 --> 00:14:34,674 言葉をわきまえろ! 227 00:14:34,674 --> 00:14:39,679 確かに そういう人間もいるけど 私たちは群れを助けに来たの。 228 00:14:39,679 --> 00:14:42,014 ウソだ。 ウソじゃないよ。 229 00:14:42,014 --> 00:14:45,017 あなたが もし 群れを 助けるための案を持っていたら➡ 230 00:14:45,017 --> 00:14:47,353 教えてほしいな。 231 00:14:47,353 --> 00:14:49,355 わかんない。 232 00:14:49,355 --> 00:14:51,357 どういうこと? 233 00:14:51,357 --> 00:14:56,362 だって 子どもだからって 何も教えてくれないんだもん。 234 00:14:56,362 --> 00:15:01,300 なのに 急に現れた人間には 群れのことを話して…。 235 00:15:01,300 --> 00:15:03,636 それは…。 236 00:15:03,636 --> 00:15:07,640 言いたいことは言っちゃいなよ。 私だって…。 237 00:15:07,640 --> 00:15:10,309 私だって戦えるのに! 238 00:15:10,309 --> 00:15:12,979 私だって 人間やっつけられるのに! 239 00:15:12,979 --> 00:15:15,648 私だって 私だって…。 240 00:15:15,648 --> 00:15:18,985 群れのために何かしたいのに…。 241 00:15:18,985 --> 00:15:22,655 (スピカのすすり泣き) 242 00:15:22,655 --> 00:15:25,658 《寂しかったんだね》 243 00:15:30,663 --> 00:15:33,100 じゃあさ 私と一緒に参加する? 244 00:15:33,100 --> 00:15:37,003 えっ? おねーさんたちと➡ 245 00:15:37,003 --> 00:15:39,305 戦いたいんだよね。 246 00:15:41,340 --> 00:15:45,678 でも おねーさんが 心配する気持ちもわかるからさ➡ 247 00:15:45,678 --> 00:15:52,351 それなら 私のそばが 一番安全かなって… どう? 248 00:15:52,351 --> 00:15:56,689 《考えてる 考えてる… っていうか➡ 249 00:15:56,689 --> 00:16:00,293 美少女を なでなでって もえるわあ~。 250 00:16:00,293 --> 00:16:03,629 うるうるの おっきな瞳に さらさらの髪の毛。 251 00:16:03,629 --> 00:16:05,631 たまら~ん! 252 00:16:05,631 --> 00:16:09,335 仲よくなったら 耳と尻尾も触らせてもらおう》 253 00:16:11,637 --> 00:16:13,973 あの…。 んっ? 254 00:16:13,973 --> 00:16:17,643 ホントに ねぇ様の役に立てるの? 255 00:16:17,643 --> 00:16:21,347 もちろん。 だよね おねーさん。 256 00:16:24,317 --> 00:16:28,321 いいか 妹よ。 はいっ ねぇ様! 257 00:16:28,321 --> 00:16:31,324 (シシリー)そのお嬢さんは 我らの救世主だ。 258 00:16:31,324 --> 00:16:36,996 彼女のそばにあり 守りぬけ! いいな!? 259 00:16:36,996 --> 00:16:39,332 はいっ! はい? 260 00:16:39,332 --> 00:16:42,335 ちょっと待って! 救世主って何!? 261 00:16:42,335 --> 00:16:45,338 星は 救いが現れることを示していた。 262 00:16:45,338 --> 00:16:49,008 私は お嬢さんのことだと 確信している。 263 00:16:49,008 --> 00:16:52,345 でも ヴィや おにー様もいるよ? 264 00:16:52,345 --> 00:16:54,680 言葉は悪いが➡ 265 00:16:54,680 --> 00:16:57,350 彼らは お嬢さんが関わらなければ➡ 266 00:16:57,350 --> 00:16:59,952 我々のことは 捨て置くのではないか。 267 00:16:59,952 --> 00:17:02,622 そうだね ネマがいなければ➡ 268 00:17:02,622 --> 00:17:05,625 あなたたちと出会うことすら なかっただろうね。 269 00:17:05,625 --> 00:17:09,962 まあ こんな救世主じゃ 先が大変だろうがな。 270 00:17:09,962 --> 00:17:13,466 さあ 作戦会議の続きをしよう。 271 00:17:13,466 --> 00:17:22,975 ♬~ 272 00:17:22,975 --> 00:17:25,978 あの おにー様。 273 00:17:25,978 --> 00:17:30,650 できれば おにー様には 討伐側に 潜入してもらいたいんだけど。 274 00:17:30,650 --> 00:17:32,985 ねらいは? 向こうの状況が➡ 275 00:17:32,985 --> 00:17:34,987 わかったほうがいいし➡ 276 00:17:34,987 --> 00:17:37,657 おにー様なら 治癒魔法が使えるでしょう。 277 00:17:37,657 --> 00:17:41,994 不要な死者は出したくないんです。 278 00:17:41,994 --> 00:17:44,330 わかった。 279 00:17:44,330 --> 00:17:46,999 (ヴィル)決まりだな。 各自 準備開始だ! 280 00:17:46,999 --> 00:17:49,302 (一同)お~! 281 00:17:51,337 --> 00:17:53,339 動けるものは丸太集めを! 282 00:17:53,339 --> 00:17:57,343 匠の氏は 丸太の加工と 逃走用の荷台づくり。 283 00:17:57,343 --> 00:18:00,947 織手の氏と編手の氏は 縄と網を。 284 00:18:00,947 --> 00:18:04,617 緑の氏と賢者の氏は 作戦地点の下見へ。 285 00:18:04,617 --> 00:18:09,622 罠の設置場所と 逃走時の合流方法の検討を頼む! 286 00:18:09,622 --> 00:18:12,291 おにー様は… あっ。 287 00:18:12,291 --> 00:18:15,461 (ヴィル)投てき機を使うなら 威力が上がりそうだな。 288 00:18:15,461 --> 00:18:17,964 (フィカ)たぶん 五番目と六番目が➡ 289 00:18:17,964 --> 00:18:20,299 アンタについていくんじゃねえかな。 290 00:18:20,299 --> 00:18:24,303 (フィカ)俺は 草の氏の三男 四番目のフィカだよ。 291 00:18:24,303 --> 00:18:26,973 ついていくって どういうこと? 292 00:18:26,973 --> 00:18:30,977 何かあったときの伝令役だとよ。 ああ なるほど。 293 00:18:30,977 --> 00:18:33,980 ちなみに お前さんが助けてくれたのは➡ 294 00:18:33,980 --> 00:18:39,652 俺の兄弟で十二番目だ。 12!? そんな大家族なの? 295 00:18:39,652 --> 00:18:42,989 ハハハハッ 普通だよ。 むしろ 一つの群れに➡ 296 00:18:42,989 --> 00:18:46,325 これだけ たくさんの氏が 集まるほうが珍しい。 297 00:18:46,325 --> 00:18:48,327 そうなんだ。 298 00:18:48,327 --> 00:18:50,329 他の群れが どれくらい生き残ってるのか➡ 299 00:18:50,329 --> 00:18:53,100 わからないけど アンタの計画に乗れば➡ 300 00:18:53,100 --> 00:18:56,669 他の群れとも 合流しやすくなると思うんだ! 301 00:18:56,669 --> 00:18:58,671 期待してるぞ。 302 00:18:58,671 --> 00:19:01,273 うん。 303 00:19:01,273 --> 00:19:03,609 《他の群れと合流。 304 00:19:03,609 --> 00:19:07,780 もっと大所帯に なるかもしれないってこと。 305 00:19:07,780 --> 00:19:10,282 ああ… もふもふ もふもふ…》 306 00:19:10,282 --> 00:19:13,452 (ラルフ)ネマ… ネマ。 はっ。 307 00:19:13,452 --> 00:19:17,623 打ち合わせは終わったよ。 連絡と偵察役として➡ 308 00:19:17,623 --> 00:19:21,961 草の氏長の五番目と六番目の子が ついてきてくれることになった。 309 00:19:21,961 --> 00:19:23,963 (フィカ)ほらな。 310 00:19:23,963 --> 00:19:27,299 ホントだ よろしくね。 え~っと…。 311 00:19:27,299 --> 00:19:30,636 《これは名前じゃない 名前じゃないよ》 312 00:19:30,636 --> 00:19:32,638 ごーくんと ろくくん。 313 00:19:32,638 --> 00:19:34,640 ワン。 ワンワン。 314 00:19:34,640 --> 00:19:39,311 (ラルフ)それじゃ 一度 レニスに戻ろうか。 (ネマ)うん。 315 00:19:39,311 --> 00:19:42,982 いい? 冒険者の戦力を探ってくるのよ。 316 00:19:42,982 --> 00:19:46,652 困ったことがあったら この人たちを捜してね。 317 00:19:46,652 --> 00:19:48,654 ワン。 ワン。 318 00:19:48,654 --> 00:19:54,994 《ノックスは 緊急時の速達係と お兄ちゃんとの連絡係だな。 319 00:19:54,994 --> 00:19:59,999 グラーティアは 今のところ出番なしか。 まだ赤ちゃんだし…》 320 00:19:59,999 --> 00:20:02,334 (ラッジ)では 我々も。 321 00:20:02,334 --> 00:20:06,172 (ヤニック)冒険者に紛れて 情報収集してまいります。 322 00:20:06,172 --> 00:20:09,008 《ふおお 変装バッチリ!》 323 00:20:09,008 --> 00:20:12,011 頼んだぞ。 (2人)はい。 324 00:20:12,011 --> 00:20:16,015 それじゃ 俺たちは 騎士団の詰め所を訪ねるか。 325 00:20:20,352 --> 00:20:22,354 (ノーチス)これは殿下! 326 00:20:22,354 --> 00:20:25,357 この街にいる間 礼は不要だ。 327 00:20:25,357 --> 00:20:28,060 しかし…。 コイツのおまけだからな。 328 00:20:30,029 --> 00:20:34,033 それより コボルト討伐隊の隊長は お前か ノーチス。 329 00:20:34,033 --> 00:20:36,035 はい。 (ヴィル)そうか。 330 00:20:36,035 --> 00:20:39,038 実は 当日のことについて 相談がある。 331 00:20:39,038 --> 00:20:43,042 かしこまりました。 こちらへ。 332 00:20:45,711 --> 00:20:48,047 《ヒールラン!?》 (ヒールラン)しっ。 333 00:20:48,047 --> 00:20:51,050 《なんで!? ここ 騎士団の詰め所だよね? 334 00:20:51,050 --> 00:20:53,385 ていうか 何その格好》 335 00:20:53,385 --> 00:20:56,722 よるに報告を。 336 00:20:56,722 --> 00:21:00,326 (ラルフ)それで 僕も 討伐に参加したいと思いまして。 337 00:21:00,326 --> 00:21:02,328 な…! 危険です。 338 00:21:02,328 --> 00:21:05,998 父を通し 街への救済の準備は 進んでいますが➡ 339 00:21:05,998 --> 00:21:09,001 この場にいながら 何もしないというのは➡ 340 00:21:09,001 --> 00:21:11,337 オスフェ家のきょうじに関わります。 341 00:21:11,337 --> 00:21:14,673 しかし… お守りできる保証も ありませんし。 342 00:21:14,673 --> 00:21:19,011 後ろで ケガした人たちを 治してあげるのは どうですか? 343 00:21:19,011 --> 00:21:22,014 ラルフリード様は 治癒魔法が使えるのですか? 344 00:21:22,014 --> 00:21:24,350 中級まででしたら。 345 00:21:24,350 --> 00:21:28,354 なんと… わかりました。 346 00:21:28,354 --> 00:21:31,690 では 護衛2名 お借りできるのでしたら➡ 347 00:21:31,690 --> 00:21:34,360 後方支援での参加を認めましょう。 348 00:21:34,360 --> 00:21:37,029 どうだ? (オルトラーン)問題ありません。 349 00:21:37,029 --> 00:21:39,698 ラルフ様にお供いたします。 (ドアを叩く音) 350 00:21:39,698 --> 00:21:41,700 来客中だぞ! 351 00:21:41,700 --> 00:21:43,702 緊急事態です。 352 00:21:43,702 --> 00:21:46,038 なんだと…。 (ささやく声) 353 00:21:46,038 --> 00:21:49,708 失礼 少々 席を外します。 354 00:21:49,708 --> 00:21:52,378 なんだろ…。 (ドアの閉まる音) 355 00:21:52,378 --> 00:21:57,049 (森鬼)街で 冒険者同士の ケンカの仲裁に入った➡ 356 00:21:57,049 --> 00:22:01,320 騎士数名が負傷 1人は重体。 357 00:22:01,320 --> 00:22:03,322 行くぞ。 うん。 358 00:22:03,322 --> 00:22:06,992 (ざわめき) 359 00:22:06,992 --> 00:22:09,995 あ…。 360 00:22:09,995 --> 00:22:11,997 あっ…!?