1 00:00:02,210 --> 00:00:03,378 (4人)はあ… 2 00:00:03,461 --> 00:00:05,171 (冬夜(とうや))えっ ここ? 3 00:00:08,466 --> 00:00:10,468 デカすぎだろ! これは 4 00:00:11,511 --> 00:00:14,389 {\an5}(八重(やえ)) これを爵位の代わりに もらったでござるか? 5 00:00:14,723 --> 00:00:19,519 辞退するなら公の場でっていうから 授与式に出たんだけど… 6 00:00:20,729 --> 00:00:23,440 いきなり“代わりに屋敷を”って 7 00:00:25,859 --> 00:00:29,070 {\an5}(リンゼ) 最初から こっちが 目的だったんじゃないでしょうか? 8 00:00:29,154 --> 00:00:30,363 (エルゼ)ハメられたわね 9 00:00:30,613 --> 00:00:32,323 (冬夜)やっぱり そうかな? 10 00:00:32,407 --> 00:00:34,284 (ユミナ)なかなか いい家ですね 11 00:00:35,577 --> 00:00:37,579 (一同)うわ〜! 12 00:00:40,540 --> 00:00:44,586 こんな大きな家 掃除するだけでも大変だな 13 00:00:44,669 --> 00:00:46,671 5人で暮らすには広すぎる 14 00:00:47,046 --> 00:00:47,881 (3人)えっ? 15 00:00:48,381 --> 00:00:49,215 えっ? 16 00:00:50,717 --> 00:00:56,723 ♪〜 17 00:02:13,174 --> 00:02:19,180 〜♪ 18 00:02:26,938 --> 00:02:28,648 (冬夜)えっ? なに? 19 00:02:28,940 --> 00:02:30,775 (八重)あの 冬夜殿 20 00:02:30,942 --> 00:02:33,695 拙者(せっしゃ)たちも ここで暮らしていいんでござるか? 21 00:02:34,195 --> 00:02:35,363 当たり前だろ 22 00:02:35,488 --> 00:02:38,491 でも この家って王様がくれたわけで 23 00:02:38,825 --> 00:02:41,202 ユミナと一緒に暮らすための 家じゃないの? 24 00:02:42,328 --> 00:02:45,415 好きな人同士が 一緒に暮らすための家なら 25 00:02:45,540 --> 00:02:48,376 私たちが住むのは ちょっと どうかと… 26 00:02:49,002 --> 00:02:52,422 好きな人って 4人とも同じくらい好きだし 27 00:02:52,505 --> 00:02:54,799 家族みたいに思ってるよ 僕は 28 00:02:55,133 --> 00:02:56,968 だから 何の問題も… 29 00:02:57,051 --> 00:02:57,886 あっ 30 00:02:58,636 --> 00:02:59,721 リンゼ? 31 00:03:00,889 --> 00:03:02,181 どうしたの? みんな 32 00:03:02,515 --> 00:03:05,059 あっ 私 2階 見てくるわね 33 00:03:06,019 --> 00:03:09,522 わた… 私は 屋根裏部屋のほうを見てきます 34 00:03:09,689 --> 00:03:13,067 せっ 拙者も キッチンが気になるでござるから! 35 00:03:13,568 --> 00:03:14,819 何だろう? 36 00:03:14,944 --> 00:03:15,778 う〜ん 37 00:03:16,029 --> 00:03:16,863 {\an8}なるほど 38 00:03:16,946 --> 00:03:18,489 {\an8}4人とも 同じくらい好きで 39 00:03:18,573 --> 00:03:20,575 {\an8}家族のようにですか 40 00:03:20,992 --> 00:03:22,577 {\an8}一歩 前進でしょうか 41 00:03:23,328 --> 00:03:25,663 私は冬夜さんのお嫁さんになって 42 00:03:25,747 --> 00:03:28,207 一緒に 歩んでいきたいと思っています 43 00:03:28,458 --> 00:03:32,545 独占するつもりはないので これはこれでアリですね 44 00:03:34,964 --> 00:03:37,342 ちょっと皆さんと話をしてきます 45 00:03:39,093 --> 00:03:42,263 (冬夜) えっ なに どういうこと〜? 46 00:03:43,890 --> 00:03:46,309 (冬夜) 4人とも大好きなんだけどなあ 47 00:03:46,392 --> 00:03:48,144 (琥珀(こはく))ゲスいなあ 48 00:03:48,978 --> 00:03:50,730 (琥珀)ごろん〜 49 00:03:51,522 --> 00:03:53,316 いい庭ですね 50 00:03:53,399 --> 00:03:54,317 気に入った? 51 00:03:54,400 --> 00:03:55,443 はい とても 52 00:03:55,777 --> 00:03:56,986 (ユミナ)冬夜さん (冬夜)ん? 53 00:04:00,281 --> 00:04:02,200 あっ あの 冬夜 54 00:04:02,283 --> 00:04:04,953 本当に私たちも ここに住んでいいの? 55 00:04:05,036 --> 00:04:06,579 (冬夜)あっ もちろん 56 00:04:07,038 --> 00:04:10,250 あとで出ていけとか ないですよね? 57 00:04:10,333 --> 00:04:11,501 (冬夜)言うわけないよ 58 00:04:11,584 --> 00:04:12,752 ユミナ殿と… 59 00:04:12,961 --> 00:04:13,795 (ユミナ)ん? 60 00:04:14,087 --> 00:04:16,547 一緒の扱いを してくれるのでござるか? 61 00:04:16,881 --> 00:04:17,715 当然! 62 00:04:18,091 --> 00:04:19,342 (3人)わあ! 63 00:04:19,425 --> 00:04:22,262 では皆さん ここに住むということで 64 00:04:22,470 --> 00:04:25,807 さっきの話は気持ちが固まってから ということにしましょう 65 00:04:25,890 --> 00:04:26,724 ええ 66 00:04:26,808 --> 00:04:27,642 はい 67 00:04:27,725 --> 00:04:28,810 分かったでござる 68 00:04:29,352 --> 00:04:31,688 さっきの話って なに? 69 00:04:31,771 --> 00:04:32,605 (4人)秘密! 70 00:04:33,106 --> 00:04:34,440 あっ はい 71 00:04:34,774 --> 00:04:37,443 どうやら この家で いちばん立場が弱いのは 72 00:04:37,527 --> 00:04:39,862 主(あるじ)のようですね ヌヒッ 73 00:04:41,155 --> 00:04:44,826 {\an5}(ライム) 執事のライムと申します お見知りおきを 74 00:04:44,909 --> 00:04:48,413 彼女たちはメイドギルドから 派遣されてきた者たちです 75 00:04:48,913 --> 00:04:50,373 (ラピス)ラピスと申します 76 00:04:50,790 --> 00:04:54,544 {\an5}(セシル) セシルと申します よろしくお願いします 77 00:04:54,919 --> 00:04:57,463 この2人は屋敷の中のこと 78 00:04:57,547 --> 00:05:00,425 そちらの2人は警備を担当します 79 00:05:01,175 --> 00:05:04,887 じいやは お父様の世話係を 長年 務めてきたのですよ 80 00:05:04,971 --> 00:05:06,389 えっ! 王様の? 81 00:05:06,889 --> 00:05:09,142 なんで またそんな人が うちなんかに 82 00:05:09,225 --> 00:05:12,353 このたび お役を息子に譲りまして 83 00:05:13,187 --> 00:05:18,776 残りの人生 弟の命の恩人に 仕えるのも悪くないと思いまして 84 00:05:19,235 --> 00:05:20,320 弟? 85 00:05:20,778 --> 00:05:22,572 レイムと申します 86 00:05:22,697 --> 00:05:25,491 オルトリンデ公爵殿下に 仕えております 87 00:05:25,867 --> 00:05:28,328 ああ! スゥのところのレイムさんか 88 00:05:29,495 --> 00:05:31,622 冬夜さん いかがでしょう? 89 00:05:31,914 --> 00:05:34,876 うん ユミナの薦める人なら 90 00:05:35,418 --> 00:05:36,753 じゃあ お願いします 91 00:05:37,045 --> 00:05:38,838 ありがとうございます 92 00:05:38,921 --> 00:05:42,091 それでは 皆 すぐに仕事に取りかかるように 93 00:05:42,175 --> 00:05:43,051 (一同)はい! 94 00:05:45,344 --> 00:05:49,140 まさか王様のお世話係を 雇うことになるとはな 95 00:05:49,432 --> 00:05:52,060 それだけ冬夜さんを 見込んだということです 96 00:05:52,435 --> 00:05:56,272 有能な執事がいてくれると 本当に助かりますから 97 00:05:56,355 --> 00:05:57,190 (足音) 98 00:05:57,273 --> 00:05:58,649 (ライム)旦那様 (冬夜)ん? 99 00:05:58,733 --> 00:06:00,485 (ライム)オルトリンデ公爵殿下と 100 00:06:00,568 --> 00:06:02,987 スゥシィお嬢様が いらっしゃいました 101 00:06:03,446 --> 00:06:06,032 (スゥシィ) 冬夜! 会いにきたのじゃ〜! 102 00:06:06,115 --> 00:06:07,909 (冬夜)かわいいの また来た! 103 00:06:08,618 --> 00:06:11,829 {\an5}(スゥシィ) ユミナ姉様が 冬夜と婚約するとはのう 104 00:06:11,996 --> 00:06:13,206 びっくりしたぞ 105 00:06:13,289 --> 00:06:15,541 僕が いちばんびっくりしたんだよ 106 00:06:16,000 --> 00:06:19,462 {\an5}(アルフレッド) 冬夜殿はスゥの婿にと 考えていたのだがな 107 00:06:19,629 --> 00:06:22,340 ユミナも兄上も抜け目がない 108 00:06:23,257 --> 00:06:26,219 そんなことを考えていたのか? 父上 109 00:06:26,302 --> 00:06:29,305 まっ 冬夜なら わらわも大歓迎じゃが 110 00:06:29,388 --> 00:06:33,392 じゃあ ユミナと一緒に スゥも もらってくれんか 冬夜殿 111 00:06:33,768 --> 00:06:37,313 あんまり悪乗りしないでくださいよ もう 112 00:06:37,688 --> 00:06:40,525 まあ 今日のところは 引き下がろうか 113 00:06:40,608 --> 00:06:42,235 今日のところはって 114 00:06:44,320 --> 00:06:47,115 実は君たちにひとつ 頼みがあるのだがね 115 00:06:47,573 --> 00:06:48,574 何ですか? 116 00:06:49,075 --> 00:06:50,868 (アルフレッド) このたび 我が国は 117 00:06:50,952 --> 00:06:54,330 ミスミド王国と同盟を結ぶことが 決定した 118 00:06:54,622 --> 00:06:59,127 ついては国王同士の会談の席を 設ける必要があるのだが 119 00:06:59,627 --> 00:07:03,923 会談するには どちらかの王都へ 出向くのが いちばんなのだが 120 00:07:04,132 --> 00:07:06,759 それは必ず危険が付きまとう 121 00:07:07,385 --> 00:07:08,511 そこで… だ 122 00:07:08,761 --> 00:07:10,555 冬夜さんの“ゲート”ですね 123 00:07:10,930 --> 00:07:13,433 さすがユミナ! 話が早い 124 00:07:13,516 --> 00:07:17,270 {\an5}(冬夜) あの魔法は 一度 行った場所にしか 移動できませんよ 125 00:07:17,353 --> 00:07:18,479 まさか! 126 00:07:18,646 --> 00:07:21,482 そう 君にミスミドへ行ってもらいたい 127 00:07:21,816 --> 00:07:23,234 やっぱりか 128 00:07:26,195 --> 00:07:28,906 (ガルン) ミスミド兵士隊長 ガルンです 129 00:07:29,574 --> 00:07:31,993 {\an5}(リオン) ベルファスト王国 第一騎士団所属の 130 00:07:32,076 --> 00:07:33,453 リオン・ブリッツです 131 00:07:33,619 --> 00:07:35,246 (オリガ)ミスミドの王都まで 132 00:07:35,329 --> 00:07:39,292 両国の兵士が 共同で私たちを 護衛してくださいます 133 00:07:39,584 --> 00:07:41,294 よろしくお願いします 134 00:07:41,961 --> 00:07:43,880 オリガさんたちと ご一緒させてもらって 135 00:07:43,963 --> 00:07:44,964 助かりました 136 00:07:45,381 --> 00:07:48,176 こちらも ちょうど帰国する時期でしたから 137 00:07:48,509 --> 00:07:51,387 {\an5}(アルマ) 私も冬夜さんたちと 旅ができて うれしいです! 138 00:07:51,888 --> 00:07:55,057 {\an5}(ガルン) まずは ベルファスト領内の カナンの町に向かい 139 00:07:55,641 --> 00:07:58,978 ガウの大河を渡って ミスミドの領内に入ります 140 00:07:59,395 --> 00:08:02,273 道中 我々が しっかりと護衛しますので 141 00:08:02,648 --> 00:08:04,859 頼りにしてますね リオン殿 142 00:08:05,401 --> 00:08:06,652 あっ はい! 143 00:08:10,573 --> 00:08:12,033 {\an8}ん〜 144 00:08:12,533 --> 00:08:16,078 うぬぬ〜 これでござる! 145 00:08:16,954 --> 00:08:20,333 {\an5}(ユミナ) 残念 正解は これと これです 146 00:08:20,416 --> 00:08:21,250 ホントだ! 147 00:08:21,626 --> 00:08:23,753 また負けたでござる 148 00:08:23,836 --> 00:08:25,421 (冬夜)八重 僕と代わろう 149 00:08:25,713 --> 00:08:27,840 オリガさんと将棋でもしてみたら? 150 00:08:28,174 --> 00:08:31,844 将棋なら 銀月で ドラン殿に仕込まれたでござる 151 00:08:32,345 --> 00:08:34,931 {\an5}(冬夜) じゃあ こっちは また別なのをやろうか 152 00:08:36,599 --> 00:08:38,142 (オリガ)17連勝! 153 00:08:38,226 --> 00:08:39,769 (八重)おいおい 154 00:08:40,561 --> 00:08:44,273 {\an5}(冬夜) というわけで 長靴を履いた猫の獣人は貴族となり 155 00:08:44,398 --> 00:08:46,526 幸せに暮らしましたとさ 156 00:08:46,859 --> 00:08:48,945 (アルマ) 面白かったです! 冬夜さん 157 00:08:49,028 --> 00:08:49,862 (レイン)ん? 158 00:08:51,364 --> 00:08:52,198 (ガルン)どうした? 159 00:08:53,491 --> 00:08:55,868 何者かが複数 近づいています 160 00:08:56,285 --> 00:08:57,620 (4人)あっ 161 00:08:58,621 --> 00:09:00,498 恐らく街道の盗賊でしょう 162 00:09:01,457 --> 00:09:03,793 えっと 盗賊 163 00:09:06,671 --> 00:09:08,714 全部で28人だな 164 00:09:10,007 --> 00:09:11,634 ちょっと試してみるか 165 00:09:11,968 --> 00:09:13,886 エンチャント・マルチプル 166 00:09:14,345 --> 00:09:15,846 うん うまくいった 167 00:09:15,930 --> 00:09:17,890 これで まとめてロックできる 168 00:09:21,602 --> 00:09:22,687 パラライズ! 169 00:09:23,187 --> 00:09:24,021 (盗賊1)うぐっ! 170 00:09:24,105 --> 00:09:24,939 (盗賊2)ぬおっ! 171 00:09:25,022 --> 00:09:25,856 (盗賊3)ぎゃっ! 172 00:09:25,940 --> 00:09:26,774 (盗賊4)はうっ! 173 00:09:26,857 --> 00:09:27,692 (盗賊5)ああん! 174 00:09:28,067 --> 00:09:29,402 なっ 何だ? 175 00:09:30,111 --> 00:09:33,864 麻痺(まひ)の魔法を使いました 動けなくなっていると思いますよ 176 00:09:34,240 --> 00:09:35,116 (ガルン)えっ? 177 00:09:39,412 --> 00:09:41,122 こいつら どうします? 178 00:09:41,414 --> 00:09:44,667 警備兵をよこすように 馬で使いをやりましょう 179 00:09:44,792 --> 00:09:46,752 リオン殿 お手数かけます 180 00:09:46,919 --> 00:09:51,591 あっ いや これが私の任務ですから どうか お気になさらず 181 00:09:52,174 --> 00:09:54,510 それでは早速 部下に伝えてきます! 182 00:09:55,052 --> 00:09:57,513 はは〜ん そういうことですか 183 00:09:57,680 --> 00:09:58,848 青春ね〜 184 00:09:58,931 --> 00:10:00,349 青春でござるな 185 00:10:00,433 --> 00:10:01,684 青春です 186 00:10:01,767 --> 00:10:03,311 青春ですね 187 00:10:03,394 --> 00:10:04,895 君ら いつの間に 188 00:10:05,187 --> 00:10:09,275 オリガ殿はリオン殿の気持ちに 気付いているでござるかな? 189 00:10:09,358 --> 00:10:11,402 気付いてると思うわよ 190 00:10:11,611 --> 00:10:14,822 どこかの誰かさんみたいに 鈍くなさそうだし 191 00:10:15,114 --> 00:10:15,948 (冬夜)うっ 192 00:10:16,324 --> 00:10:17,867 えっ なに? 193 00:10:18,242 --> 00:10:20,036 鈍いのも そうですけど 194 00:10:20,119 --> 00:10:24,040 冬夜さんは誰彼構わず 優しくし過ぎです 195 00:10:24,123 --> 00:10:26,167 あっ! それは私も思いました 196 00:10:26,626 --> 00:10:29,712 思わせぶりな態度も どうかと思うのでござるよ 197 00:10:29,879 --> 00:10:32,673 ちょっと分かってる? そこに正座! 198 00:10:32,757 --> 00:10:33,591 なんで? 199 00:10:33,674 --> 00:10:34,925 (4人)いいから! 200 00:10:35,384 --> 00:10:37,553 (冬夜)はっ はい 201 00:10:40,473 --> 00:10:42,642 (人々の話し声) 202 00:10:43,142 --> 00:10:45,936 (ユミナ)あら? 冬夜さん あれ 203 00:10:48,564 --> 00:10:49,607 (リオン)う〜ん 204 00:10:49,690 --> 00:10:51,525 (冬夜) リオンさん お土産ですか? 205 00:10:51,609 --> 00:10:52,443 (リオン)えっ? 206 00:10:52,693 --> 00:10:55,821 冬夜殿! あっ いや なに その… 207 00:10:55,905 --> 00:10:57,281 あっ 母上に 208 00:10:57,365 --> 00:11:02,078 そう! 母上にですね 何か買っておこうかと思いまして 209 00:11:02,495 --> 00:11:03,788 へえ〜 210 00:11:04,997 --> 00:11:07,583 そうだ アルマ 1つ選んでよ 211 00:11:07,708 --> 00:11:10,127 ベルファストの思い出に プレゼントするよ 212 00:11:10,252 --> 00:11:12,588 いいんですか? じゃあ 213 00:11:14,090 --> 00:11:14,924 これ! 214 00:11:16,092 --> 00:11:17,343 よく似合うよ 215 00:11:17,426 --> 00:11:19,804 エヘヘ ありがとうございます 216 00:11:19,887 --> 00:11:20,846 じゃあ これを 217 00:11:21,013 --> 00:11:22,723 (店主)ありがとうございま〜す 218 00:11:23,641 --> 00:11:26,060 オリガさんも こういうブローチが好きなの? 219 00:11:26,143 --> 00:11:28,771 (アルマ)ええっと お姉ちゃんは 220 00:11:28,896 --> 00:11:33,359 あっ このエリウスの花とか 大好きで よく買ってます 221 00:11:33,692 --> 00:11:34,944 なるほど 222 00:11:35,945 --> 00:11:39,532 じゃあ リオンさん 僕たち 先に戻りますので 223 00:11:39,698 --> 00:11:41,033 ああ はい 224 00:11:48,332 --> 00:11:50,459 お見事です 冬夜さん 225 00:11:50,584 --> 00:11:51,961 バレてたか 226 00:11:52,336 --> 00:11:54,296 ただ あそこで私にも何か 227 00:11:54,380 --> 00:11:56,882 プレゼントが 欲しかったところですけど 228 00:11:56,966 --> 00:11:58,968 あっ すみません 229 00:11:59,343 --> 00:12:02,054 まあ 私はいずれ左手の薬指に 230 00:12:02,138 --> 00:12:03,889 指輪をしていただければ 231 00:12:03,973 --> 00:12:05,599 それで満足ですから 232 00:12:06,058 --> 00:12:07,935 (冬夜)それは ちょっと 233 00:12:08,227 --> 00:12:09,812 (冬夜)ああっ ううっ 234 00:12:09,937 --> 00:12:12,773 (4人のはしゃぎ声) 235 00:12:19,488 --> 00:12:21,657 すみません 冬夜さん 236 00:12:21,907 --> 00:12:24,577 (冬夜) 船酔いなんて よくあることだから 237 00:12:26,036 --> 00:12:29,457 {\an5}(オリガ) 今日は休んで 明日から出発 ということにしましょうか 238 00:12:29,790 --> 00:12:34,295 いえ もう大丈夫です 船から降りたら楽になりました 239 00:12:34,378 --> 00:12:35,212 (冬夜)んっと 240 00:12:36,589 --> 00:12:40,009 もっと おんぶしてもらってても いいのよ リンゼ 241 00:12:40,092 --> 00:12:44,138 あっ お姉ちゃんは な… 何を言っているのかな? 242 00:12:44,221 --> 00:12:45,264 いるのかな 243 00:12:45,639 --> 00:12:48,392 ずっと おんぶされてるの 恥ずかしかった? 244 00:12:48,476 --> 00:12:50,311 あっ いえ そういうわけじゃ 245 00:12:51,770 --> 00:12:52,688 ハア〜 246 00:12:53,439 --> 00:12:54,690 ムダでござるよ 247 00:12:54,773 --> 00:12:56,859 それが冬夜さんですから 248 00:12:57,485 --> 00:12:59,069 えっ? なに? 249 00:12:59,153 --> 00:12:59,987 あっ! 250 00:13:03,157 --> 00:13:04,700 あっ 気のせいか 251 00:13:04,783 --> 00:13:08,954 {\an5}(琥珀) いえ 確かに何者かが こちらの様子を伺っておりました 252 00:13:09,038 --> 00:13:11,248 今は完全に気配を消しております 253 00:13:11,790 --> 00:13:14,293 一応 注意は しといたほうがいいな 254 00:13:14,502 --> 00:13:16,045 (オリガ)準備ができましたよ 255 00:13:16,128 --> 00:13:17,421 あっ はい! 256 00:13:18,172 --> 00:13:19,507 (いななき) 257 00:13:21,300 --> 00:13:22,134 (冬夜)あ! 258 00:13:22,468 --> 00:13:25,012 あら! その髪飾り すてきですね 259 00:13:25,095 --> 00:13:28,807 えっ? そっ そうですか? ありがとうございます 260 00:13:28,891 --> 00:13:30,601 よく お似合いです 261 00:13:30,684 --> 00:13:33,604 私も意中の方から頂きたいものです 262 00:13:33,854 --> 00:13:37,650 むろん 抱きしめてくれるとか 態度で表してくれるのなら 263 00:13:37,733 --> 00:13:39,318 それに こしたことはないと 264 00:13:39,401 --> 00:13:42,279 うっ さあ 出発しようか! 265 00:13:46,534 --> 00:13:49,954 日暮れまでにエルドの村に着くのは 無理そうですね 266 00:13:50,204 --> 00:13:53,207 どこか野営のできる場所 あるかな? 267 00:13:53,290 --> 00:13:57,586 森の中には魔獣も出ますが この人数なら大丈夫でしょう 268 00:13:57,670 --> 00:13:58,837 ちょっと怖いですね 269 00:13:59,505 --> 00:14:02,675 琥珀がいれば 魔獣も近寄ってこないよ 270 00:14:04,051 --> 00:14:05,469 ありがとう 琥珀ちゃん 271 00:14:06,178 --> 00:14:07,054 オッケ〜! 272 00:14:14,687 --> 00:14:16,438 あっ もう時間? 273 00:14:16,730 --> 00:14:19,441 まだ髪が乾いていないでござるよ 274 00:14:19,942 --> 00:14:22,653 ほら 怪しまれないうちに戻るよ 275 00:14:22,736 --> 00:14:23,779 (2人)は〜い! 276 00:14:23,988 --> 00:14:25,155 (動物たちの鳴き声) 277 00:14:25,239 --> 00:14:26,115 (ユミナ)冬夜さん! 278 00:14:26,198 --> 00:14:27,032 何があった? 279 00:14:27,116 --> 00:14:30,828 分かりません 急に森の動物たちが騒ぎだして 280 00:14:32,997 --> 00:14:34,832 何か大きなものが来ます 281 00:14:35,082 --> 00:14:35,916 空だ! 282 00:14:38,377 --> 00:14:39,211 (ガルン)竜だ 283 00:14:39,587 --> 00:14:41,130 まさか こんな所に 284 00:14:41,463 --> 00:14:42,798 どういうことです? 285 00:14:42,882 --> 00:14:44,174 ドラゴンは普段 286 00:14:44,258 --> 00:14:46,969 この国の中央にある 聖域で暮らしています 287 00:14:47,344 --> 00:14:48,971 侵入者でもいなければ 288 00:14:49,054 --> 00:14:51,223 そこから出て 暴れることはないのですが… 289 00:14:51,307 --> 00:14:53,475 あっ! 誰かが聖域に? 290 00:14:53,559 --> 00:14:55,102 そうとは かぎりません 291 00:14:55,185 --> 00:14:59,064 まれに若い竜が 人里に現れ 暴れることもありますから 292 00:15:01,984 --> 00:15:04,820 あいつ! エルドの村に まっすぐ向かってるぞ! 293 00:15:05,195 --> 00:15:06,071 何だと!? 294 00:15:07,865 --> 00:15:11,035 ユミナ ここに残って オリガさんたちを頼む 295 00:15:11,118 --> 00:15:11,952 はい! 296 00:15:13,078 --> 00:15:14,371 エルドへ向かおう! 297 00:15:15,956 --> 00:15:17,416 (一同)あっ… 298 00:15:22,171 --> 00:15:24,381 村人の救出を優先させろ! 299 00:15:25,549 --> 00:15:29,637 光よ穿(うが)て 輝く聖槍(せいそう) シャイニングジャベリン! 300 00:15:33,849 --> 00:15:34,683 んっ! 301 00:15:36,393 --> 00:15:37,394 琥珀! 302 00:15:38,646 --> 00:15:39,480 リンゼ! 303 00:15:40,272 --> 00:15:41,357 (リンゼ)はい! うっ 304 00:15:46,028 --> 00:15:46,862 来るぞ! 305 00:15:50,824 --> 00:15:52,785 いいぞ ついてこい! 306 00:16:00,876 --> 00:16:02,628 (雄たけび) 307 00:16:02,878 --> 00:16:05,756 貴様! 我が主を侮辱するか! 308 00:16:05,839 --> 00:16:08,467 えっ? 琥珀 あいつの言葉が分かるの? 309 00:16:08,759 --> 00:16:11,053 “我が享楽を邪魔した小さき虫よ” 310 00:16:11,136 --> 00:16:13,514 “その体を八つ裂きにして 食らってくれる” 311 00:16:13,597 --> 00:16:15,432 などと申しております 312 00:16:15,557 --> 00:16:18,394 人の言葉も話せぬ鼻たれ小僧が! 313 00:16:18,811 --> 00:16:22,815 享楽… 随分と自分勝手なヤツのようだな 314 00:16:23,232 --> 00:16:27,403 リンゼ 僕があいつをたたき落とす そしたら翼をぶった斬れ! 315 00:16:27,486 --> 00:16:28,737 了解です! 316 00:16:29,113 --> 00:16:29,989 (冬夜)マルチプル! 317 00:16:31,949 --> 00:16:35,536 光よ穿て 輝く聖槍 シャイニングジャベリン! 318 00:16:38,372 --> 00:16:39,707 (うめき声) 319 00:16:43,043 --> 00:16:47,923 水よ来たれ 清冽(せいれつ)なる刀刃(とうじん) アクアカッター! 320 00:16:56,724 --> 00:16:57,558 あっ! 321 00:16:58,017 --> 00:16:58,851 (リンゼ)あっ! 322 00:16:59,476 --> 00:17:00,561 (冬夜)ブースト! 323 00:17:06,108 --> 00:17:07,192 危なかった 324 00:17:07,317 --> 00:17:08,152 はっ はい 325 00:17:10,195 --> 00:17:11,030 こいつ 326 00:17:11,113 --> 00:17:11,947 あっ! 327 00:17:13,907 --> 00:17:14,783 や〜! 328 00:17:16,910 --> 00:17:18,120 ブースト〜! 329 00:17:20,622 --> 00:17:21,915 (雄たけび) 330 00:17:23,250 --> 00:17:26,253 いった〜! 硬すぎるわよ あいつ 331 00:17:26,336 --> 00:17:28,297 再生しないだけマシでござるよ 332 00:17:29,548 --> 00:17:31,008 た… 退避でござる! 333 00:17:33,427 --> 00:17:34,970 うあ〜! 334 00:17:36,638 --> 00:17:37,473 くっ 335 00:17:39,391 --> 00:17:40,225 まずい! 336 00:17:42,019 --> 00:17:44,688 (うなり声) 337 00:17:44,813 --> 00:17:45,731 あっ 338 00:17:45,939 --> 00:17:47,024 (うなり声) 339 00:17:49,485 --> 00:17:50,319 (冬夜)スリップ! 340 00:17:53,864 --> 00:17:55,908 八重 エルゼ 時間を稼いでくれ 341 00:17:55,991 --> 00:17:56,825 (2人)うん 342 00:17:56,909 --> 00:17:59,828 {\an5}(冬夜) リンゼは大きな氷の防御壁を 僕のほうに 343 00:18:00,120 --> 00:18:01,747 琥珀はリンゼを守れ 344 00:18:05,042 --> 00:18:06,502 (八重)こっちでござる! 345 00:18:09,421 --> 00:18:13,509 氷よ来たれ 永遠の氷壁 アイスウォール! 346 00:18:17,471 --> 00:18:18,639 (冬夜)モデリング! 347 00:18:20,432 --> 00:18:21,350 マルチプル! 348 00:18:23,435 --> 00:18:27,397 光よ穿て 輝く聖槍 シャイニングジャベリン! 349 00:18:31,485 --> 00:18:32,528 モデリング! 350 00:18:34,696 --> 00:18:35,697 {\an8}食らえ! 351 00:18:38,450 --> 00:18:41,078 (うめき声) 352 00:18:48,127 --> 00:18:49,378 やった! 353 00:18:50,003 --> 00:18:52,172 (八重)やったでござるな 冬夜殿 354 00:18:52,256 --> 00:18:53,549 (リンゼ)お見事です 355 00:18:53,632 --> 00:18:56,343 (琥珀) さすが主 スカッとしました! 356 00:18:57,136 --> 00:18:57,970 (冬夜)ハア〜 357 00:18:58,762 --> 00:18:59,596 (一同)ん? 358 00:19:01,682 --> 00:19:03,517 (冬夜)あっ もう1匹! 359 00:19:07,688 --> 00:19:12,901 {\an5}(赤竜(せきりゅう)) 我が同胞が迷惑をかけたようだ 謝罪する 360 00:19:13,318 --> 00:19:14,444 話せるのか? 361 00:19:15,445 --> 00:19:18,699 我は聖域を統(す)べる赤竜 362 00:19:19,074 --> 00:19:22,744 暴走した者を 連れ戻しにきたのだが 363 00:19:24,121 --> 00:19:26,915 赤竜よ 蒼帝(そうてい)に言っておけ 364 00:19:26,999 --> 00:19:30,169 自らの卷属(けんぞく)くらい ちゃんと教育しとけとな 365 00:19:30,502 --> 00:19:34,506 この気配 まさか白帝(びゃくてい)様か? 366 00:19:34,756 --> 00:19:38,093 どうりで黒竜ごときでは相手にも 367 00:19:38,385 --> 00:19:42,931 勘違いするでない そやつを倒したのは我が主だ 368 00:19:43,015 --> 00:19:47,436 恐れ多くも この小僧は 我が主を侮辱しおったのでな 369 00:19:47,519 --> 00:19:48,770 当然の報いよ 370 00:19:49,229 --> 00:19:53,817 何と! 人間が白帝様の主ですと? 371 00:19:55,652 --> 00:19:59,615 重ね重ねのご無礼 ひらに ご容赦を 372 00:19:59,698 --> 00:20:02,618 {\an5}(冬夜) ああ まあ理由は分かったからいいよ 373 00:20:03,202 --> 00:20:04,661 でも 今回だけだよ 374 00:20:04,828 --> 00:20:08,916 二度と こんなことがないように 若いヤツらに言い聞かせてよね 375 00:20:09,082 --> 00:20:11,293 ああ 必ず 376 00:20:14,963 --> 00:20:18,300 全く迷惑な これだから蒼帝は 377 00:20:18,383 --> 00:20:19,843 あらよっと 378 00:20:20,135 --> 00:20:21,220 (3人)ハア〜 379 00:20:21,637 --> 00:20:23,222 (冬夜)みんな どうしたの? 380 00:20:23,305 --> 00:20:24,806 どうしたのって 381 00:20:25,098 --> 00:20:28,518 冬夜さんは 大丈夫だったんですか? 382 00:20:28,644 --> 00:20:30,562 (冬夜)全然 何とも 383 00:20:30,646 --> 00:20:33,232 何か理不尽でござるよ 384 00:20:34,149 --> 00:20:35,317 (冬夜)もう大丈夫 385 00:20:35,776 --> 00:20:37,486 (リオン)ご無事でしたか 386 00:21:01,969 --> 00:21:04,263 ハア〜 疲れた〜 387 00:21:04,596 --> 00:21:06,473 (ユミナ)冬夜さん 毛布をどうぞ 388 00:21:07,224 --> 00:21:09,935 ありがとう ユミナ 389 00:21:16,024 --> 00:21:17,776 あっ ああ… 390 00:21:19,278 --> 00:21:20,112 あっ 391 00:21:20,654 --> 00:21:22,406 お目覚めになりましたか? 392 00:21:23,740 --> 00:21:25,492 (冬夜)ん? あっ? 393 00:21:26,660 --> 00:21:29,121 うわっ! えっ? 394 00:21:29,454 --> 00:21:30,872 (エルゼ)やっと起きた 395 00:21:31,039 --> 00:21:33,333 よく眠っていましたね 396 00:21:33,417 --> 00:21:36,044 気持ちよさそうでござったな 397 00:21:36,920 --> 00:21:39,506 あっ あの〜 何か ありました? 398 00:21:39,631 --> 00:21:41,174 (3人)別に〜 399 00:21:41,675 --> 00:21:44,094 はいはい そこまでにしましょう 400 00:21:44,177 --> 00:21:47,889 じゃんけんは神聖な勝負です 恨みっこなしのはずですよ 401 00:21:48,473 --> 00:21:50,225 分かってるわよ 402 00:21:50,434 --> 00:21:51,268 (リンゼ)うん 403 00:21:51,351 --> 00:21:52,686 残念 至極 404 00:21:53,353 --> 00:21:55,147 何か勝負してたの? 405 00:21:55,230 --> 00:21:57,524 何でもないですわ ウフッ 406 00:21:58,358 --> 00:22:00,360 (冬夜) 琥珀 何かあったの? 407 00:22:01,236 --> 00:22:05,073 (琥珀) 何といいますか その 女の戦いが 408 00:22:07,242 --> 00:22:08,493 ああ? 409 00:22:11,663 --> 00:22:17,669 ♪〜 410 00:23:33,411 --> 00:23:39,417 〜♪