1 00:00:06,214 --> 00:00:08,633 (ユミナ)わあ! きれいですね! 2 00:00:08,717 --> 00:00:10,635 (エルゼ)海なんて久しぶりね 3 00:00:10,719 --> 00:00:12,262 (リンゼ)そうだね お姉ちゃん 4 00:00:12,345 --> 00:00:13,179 八重(やえ))では 拙者(せっしゃ)も! 5 00:00:17,726 --> 00:00:20,061 熱っ! あちちち! 6 00:00:26,943 --> 00:00:27,944 冬夜(とうや))おっ 7 00:00:29,154 --> 00:00:30,530 (リーン)遺跡の場所? 8 00:00:30,613 --> 00:00:31,448 (冬夜)うん 9 00:00:31,531 --> 00:00:33,992 この辺りに 沈んでいるみたいなんだけど 10 00:00:34,617 --> 00:00:35,452 ん? 11 00:00:35,618 --> 00:00:37,328 (4人のはしゃぎ声) 12 00:00:37,829 --> 00:00:39,914 冷たくて気持ちいいわね 13 00:00:40,165 --> 00:00:43,668 あ〜あ これで水着があれば 泳ぐんだけどな 14 00:00:44,586 --> 00:00:45,712 ちょい待ち 15 00:00:45,795 --> 00:00:47,464 あんの? 水着 16 00:00:47,714 --> 00:00:50,008 お店に行けば売ってるかと 17 00:00:50,091 --> 00:00:51,342 そうだ! 冬夜 18 00:00:51,426 --> 00:00:54,012 一旦ベルファストに戻って 買いに行きましょうよ 19 00:00:54,304 --> 00:00:55,430 {\an8}(冬夜)う〜ん 20 00:00:55,638 --> 00:00:58,349 {\an8}でも 遺跡の調査が目的だし 21 00:00:58,600 --> 00:01:01,144 {\an8}私は ちゃんと 調査もしてくれるなら 22 00:01:01,227 --> 00:01:02,854 {\an8}別に かまわないわ 23 00:01:05,857 --> 00:01:08,860 {\an8}じゃあ せっかくだし 楽しんじゃいますか! 24 00:01:09,486 --> 00:01:15,492 ♪〜 25 00:02:32,235 --> 00:02:38,241 〜♪ 26 00:02:44,122 --> 00:02:45,498 {\an8}(スゥシィ)おほ〜! 27 00:02:45,748 --> 00:02:48,042 海じゃ! 海じゃ〜! 28 00:02:48,710 --> 00:02:53,172 {\an5}(国王) イーシェンの海に誘ってくれるとは 気が利くじゃないか 29 00:02:53,256 --> 00:02:55,383 {\an5}(冬夜) どうせなら みんなで楽しみたかったので 30 00:02:55,758 --> 00:02:58,052 (シャルロッテ) 師匠の誘いは断れない 31 00:02:59,137 --> 00:03:01,139 (冬夜) 嫌々 来てくれたのか 32 00:03:01,264 --> 00:03:03,725 (セシル)わ〜! いいですね! 33 00:03:03,808 --> 00:03:06,436 (レネ) セシルねえちゃん これが海か? 34 00:03:06,769 --> 00:03:09,188 向こう岸 見えないね 35 00:03:09,314 --> 00:03:10,356 (ミカ)お待たせ〜! 36 00:03:10,648 --> 00:03:13,109 ごめんね 準備に手間取っちゃって 37 00:03:13,192 --> 00:03:15,361 {\an5}(アエル) 誘ってくださり ありがとうございます 38 00:03:15,445 --> 00:03:16,279 (冬夜)あっ 39 00:03:16,613 --> 00:03:19,449 さっさと水着に着替えて 遊びましょうよ 40 00:03:19,532 --> 00:03:21,826 でも どこで 着替えればいいんでしょうか? 41 00:03:22,201 --> 00:03:23,703 う〜ん 42 00:03:23,828 --> 00:03:25,955 じゃあ 着替え用のテントを造るか 43 00:03:26,581 --> 00:03:27,916 (八重)おお! 44 00:03:28,082 --> 00:03:30,627 (冬夜) ついでに遊び道具とかも作ったよ 45 00:03:31,502 --> 00:03:32,837 (エルゼ)一番乗り! 46 00:03:34,505 --> 00:03:35,632 のぞかないでよね 47 00:03:35,715 --> 00:03:37,175 (冬夜)のぞかないよ! 48 00:03:37,383 --> 00:03:39,636 (2人)う… ううっ 49 00:03:43,139 --> 00:03:44,265 んんっ 50 00:03:47,393 --> 00:03:50,313 あら リンゼのほうが お姉さんだったかしら? 51 00:03:50,396 --> 00:03:51,606 うるさいわね! 52 00:03:51,689 --> 00:03:53,942 あんただって 同じようなもんでしょ 53 00:03:56,194 --> 00:03:57,320 冬夜! 54 00:04:01,407 --> 00:04:02,450 おおっ 55 00:04:02,867 --> 00:04:04,494 ど… どうでしょうか? 56 00:04:04,577 --> 00:04:07,080 {\an5}(冬夜) うん 3人ともすごく似合ってるよ! 57 00:04:07,163 --> 00:04:08,831 本当でござるか? 58 00:04:09,040 --> 00:04:13,378 でも この格好 いまいち落ち着かないのでござるよ 59 00:04:13,544 --> 00:04:14,420 あっ… 60 00:04:15,255 --> 00:04:16,089 あっ 61 00:04:16,339 --> 00:04:17,173 (エルゼ)フ〜 62 00:04:17,257 --> 00:04:19,008 (冬夜)エルゼ どうかした? 63 00:04:19,092 --> 00:04:21,261 えっ? 何でもないわよ 64 00:04:21,344 --> 00:04:22,720 よかったね お姉ちゃん 65 00:04:22,804 --> 00:04:24,514 こ… この話はもう終わり! 66 00:04:25,056 --> 00:04:26,432 さっさと遊びましょ 67 00:04:26,641 --> 00:04:28,768 んっ んっ ふっ 68 00:04:28,851 --> 00:04:31,020 よ〜し! 行くわよ! 69 00:04:31,479 --> 00:04:34,357 おっ エルゼ殿が 一番乗りでござるか? 70 00:04:34,440 --> 00:04:35,733 では 拙者も! 71 00:04:38,361 --> 00:04:39,570 (八重の笑い声) 72 00:04:40,071 --> 00:04:40,947 (エルゼ)てい! (八重)どわ! 73 00:04:41,781 --> 00:04:44,450 やったでござるな? 仕返しでござる! 74 00:04:44,867 --> 00:04:45,702 うわっ! 75 00:04:45,785 --> 00:04:48,288 (エルゼ) アハハッ リンゼも来なさいよ! 76 00:04:48,746 --> 00:04:49,998 (八重)捕まえたでござる! 77 00:04:51,916 --> 00:04:52,792 {\an8}(冬夜) ごくり 78 00:04:53,042 --> 00:04:54,127 {\an8}(リンゼ)冬夜さん? (冬夜)えっ? 79 00:04:54,419 --> 00:04:56,462 リ… リンゼは泳がないの? 80 00:04:56,546 --> 00:05:00,133 あっ 私は あまり泳ぎは得意ではないので 81 00:05:00,216 --> 00:05:01,259 そっか 82 00:05:01,342 --> 00:05:03,219 熱中症とか気をつけなよ 83 00:05:03,303 --> 00:05:04,137 はい 84 00:05:06,306 --> 00:05:07,140 (スゥシィ)冬夜! 85 00:05:07,348 --> 00:05:08,391 (レネ)冬夜にいちゃん! 86 00:05:11,978 --> 00:05:14,188 どうじゃ? わらわたちの水着は 87 00:05:14,731 --> 00:05:16,524 うん かわいいよ 88 00:05:16,983 --> 00:05:18,067 (2人)フフフッ 89 00:05:18,735 --> 00:05:20,028 ねえ 冬夜にいちゃん 90 00:05:20,111 --> 00:05:21,654 海ってすっごいんだね! 91 00:05:22,113 --> 00:05:24,032 こんな おっきいんだ 92 00:05:24,115 --> 00:05:26,576 レネは海を見るのは初めてなのか? 93 00:05:26,659 --> 00:05:27,493 うん 94 00:05:27,577 --> 00:05:30,705 たくさん砂を持って帰って 忘れないようにする 95 00:05:30,788 --> 00:05:31,998 そうだな 96 00:05:32,498 --> 00:05:33,333 あっ 97 00:05:34,834 --> 00:05:37,295 こっちのほうが すぐに思い出せるよ 98 00:05:37,879 --> 00:05:38,880 (シャッター音) 99 00:05:40,423 --> 00:05:42,216 わ〜! わらわじゃ! 100 00:05:42,300 --> 00:05:44,093 すごい! 何これ? 101 00:05:44,177 --> 00:05:46,012 風景を残せる道具だよ 102 00:05:46,554 --> 00:05:48,347 すごい すごい すごい! 103 00:05:48,431 --> 00:05:50,850 冬夜にいちゃんって 何でもできるんだね 104 00:05:50,933 --> 00:05:52,602 フフフッ 当然じゃ 105 00:05:52,685 --> 00:05:55,146 わらわの未来の お婿さんなのじゃからな 106 00:05:55,229 --> 00:05:56,564 ええ! そうなの!? 107 00:05:57,065 --> 00:05:59,859 変なウソつかないの ほら 遊んできな 108 00:05:59,942 --> 00:06:01,527 (スゥシィ)よし 行くぞ! レネ 109 00:06:01,611 --> 00:06:02,737 (レネ)うん! スゥねえちゃん 110 00:06:03,321 --> 00:06:05,156 (2人のはしゃぎ声) 111 00:06:06,866 --> 00:06:08,534 (セシル)仲がいいですねぇ 112 00:06:08,618 --> 00:06:09,660 うわっ! 113 00:06:09,744 --> 00:06:11,913 気配を消さないでください 114 00:06:13,122 --> 00:06:15,958 エヘヘッ つい本職の癖で 115 00:06:16,250 --> 00:06:18,127 職業病ですか 116 00:06:18,503 --> 00:06:21,672 スゥ様とレネちゃんの 面倒を見なくちゃいけないのに 117 00:06:21,756 --> 00:06:23,883 着替えに手間取っちゃったんですよ 118 00:06:24,550 --> 00:06:27,053 (冬夜)確かに大変そうですよね 119 00:06:27,428 --> 00:06:30,223 水着もピッタリのサイズが なかなか なくて 120 00:06:30,306 --> 00:06:32,683 探すの大変だったんです 121 00:06:32,892 --> 00:06:35,228 これも ちょっとキツいくらいで 122 00:06:35,311 --> 00:06:37,480 そういう報告いらないですから! 123 00:06:37,688 --> 00:06:39,232 (セシル)あらっ フフフ 124 00:06:39,315 --> 00:06:41,526 スゥ様 レネちゃ〜ん! 125 00:06:41,943 --> 00:06:44,028 私も混ぜてぇ! 126 00:06:44,570 --> 00:06:47,573 大きいと浮くってホントかな 127 00:06:47,949 --> 00:06:48,783 (ラピス)何がですか? 128 00:06:48,908 --> 00:06:50,243 ひゃ〜! 129 00:06:50,660 --> 00:06:53,162 だから気配を消さないでください! 130 00:06:53,246 --> 00:06:54,747 失礼しました 131 00:06:55,248 --> 00:06:57,250 {\an8}で 何が浮くんです? 132 00:06:57,375 --> 00:06:58,209 えっ? 133 00:06:58,292 --> 00:07:00,169 ああ 浮き輪がね 134 00:07:00,253 --> 00:07:01,921 ちゃんと浮いてるかなってね 135 00:07:03,381 --> 00:07:05,341 (ラピス)大丈夫みたいですけど 136 00:07:05,716 --> 00:07:06,551 だね! 137 00:07:07,135 --> 00:07:09,178 あっ で それは何? 138 00:07:09,637 --> 00:07:11,514 一応 仕事をしませんと 139 00:07:11,597 --> 00:07:12,932 奥様方にお飲み物を 140 00:07:13,015 --> 00:07:13,850 (冬夜)あっ 141 00:07:18,479 --> 00:07:20,481 ラピスさんも遊べばいいのに 142 00:07:20,565 --> 00:07:23,401 {\an5}(ラピス) ちゃんと セシルと交代で楽しみますので 143 00:07:23,484 --> 00:07:24,735 ご心配なく 144 00:07:26,070 --> 00:07:29,240 (男たちの気合い声) 145 00:07:30,199 --> 00:07:31,033 (冬夜)あっ? 146 00:07:32,535 --> 00:07:35,371 (アルフレッド) 兄上には何としても負けませぬぞ! 147 00:07:35,455 --> 00:07:37,999 (国王) ベルファスト国王としての意地 148 00:07:38,082 --> 00:07:39,500 ここで見せるとき! 149 00:07:39,584 --> 00:07:42,962 (レオン) ナハハハハ! 話になりませんな 150 00:07:43,463 --> 00:07:46,048 あの人ら いっつも元気だな 151 00:07:47,091 --> 00:07:48,176 (リンゼ)ウフフッ 152 00:07:48,259 --> 00:07:51,179 お姉ちゃん 大きくなあれ 153 00:07:51,596 --> 00:07:53,723 (冬夜)んっ! んん〜 154 00:07:55,141 --> 00:07:57,268 さて そろそろ行くか 155 00:07:57,351 --> 00:07:58,603 (ユミナ)冬夜さん (冬夜)あっ 156 00:08:01,522 --> 00:08:02,523 どうですか? 157 00:08:03,649 --> 00:08:05,568 (冬夜) よく似合ってるよ かわいい! 158 00:08:05,651 --> 00:08:07,445 ウフフッ ありがとうございます 159 00:08:08,112 --> 00:08:10,948 冬夜さんに そう言ってほしくて 選んだんですよ 160 00:08:11,032 --> 00:08:11,866 (冬夜)あっ 161 00:08:12,450 --> 00:08:14,285 (ユミナ) さあ 一緒に泳ぎませんか? 162 00:08:14,702 --> 00:08:17,830 いや 少しくらい遺跡を調べてみたいから 163 00:08:17,914 --> 00:08:19,457 それが終わったら つきあうよ 164 00:08:21,334 --> 00:08:23,711 じゃあ終わったら 必ず来てくださいね 165 00:08:23,794 --> 00:08:24,629 待っていますから 166 00:08:24,712 --> 00:08:25,546 (冬夜)うん 167 00:08:25,963 --> 00:08:27,548 当然 結婚のことも 168 00:08:27,632 --> 00:08:28,466 (冬夜)えっ? 169 00:08:30,259 --> 00:08:31,093 琥珀(こはく))うにゃっ 170 00:08:31,385 --> 00:08:34,388 結婚か すっかり忘れてた 171 00:08:34,472 --> 00:08:36,807 (リーン) 何 難しい顔してるのかしら? 172 00:08:37,183 --> 00:08:38,893 (冬夜)な… なんでもないよ 173 00:08:39,769 --> 00:08:40,603 え? 174 00:08:41,562 --> 00:08:43,940 まさか泳ぐのか? ポーラ 175 00:08:45,233 --> 00:08:47,193 “プロテクション”があるから 大丈夫よ 176 00:08:47,693 --> 00:08:49,612 ぬれることもカビることもないわ 177 00:08:50,029 --> 00:08:52,907 ふ〜ん じゃあ僕も使っておこう 178 00:08:52,990 --> 00:08:54,742 海に潜るんだしな 179 00:08:55,201 --> 00:08:56,118 プロテクション! 180 00:08:58,412 --> 00:09:00,706 琥珀は… 泳がないか 181 00:09:00,790 --> 00:09:02,208 水は苦手だろ? 182 00:09:02,291 --> 00:09:05,711 私をそこらの猫と 一緒にしないでいただきたい 183 00:09:06,921 --> 00:09:07,838 (冬夜)どうした? 184 00:09:07,922 --> 00:09:10,633 う〜ん あの子 来てないのね 185 00:09:11,008 --> 00:09:11,926 あの子って? 186 00:09:12,009 --> 00:09:15,137 (リーン) ほら 何日か前に 冬夜が胸をもんだ 187 00:09:15,221 --> 00:09:16,472 椿(つばき)さんか 188 00:09:16,556 --> 00:09:18,558 いやっ てか もんだの僕じゃないし 189 00:09:18,849 --> 00:09:20,476 でも見たかったでしょ? 190 00:09:20,601 --> 00:09:22,395 あの子の水着姿 191 00:09:22,562 --> 00:09:25,606 {\an5}(冬夜) そりゃ 一応 健全な男子なんで 見たくないといったらウソ… 192 00:09:25,940 --> 00:09:27,316 今 想像したでしょ 193 00:09:27,400 --> 00:09:29,277 してない! 全然してない! 194 00:09:29,777 --> 00:09:32,572 やっぱり冬夜も男の子ってわけね 195 00:09:32,780 --> 00:09:34,532 何だよ その言い方 196 00:09:34,615 --> 00:09:38,119 さてと それじゃあ 少しくらい進めておきましょうか 197 00:09:38,619 --> 00:09:39,537 何を? 198 00:09:39,870 --> 00:09:42,039 さっき あなたも言っていたでしょ? 199 00:09:42,623 --> 00:09:43,958 遺跡の調査よ 200 00:09:45,543 --> 00:09:46,377 (冬夜)あっ… 201 00:09:51,799 --> 00:09:53,593 とりあえず潜ってみようか 202 00:09:53,676 --> 00:09:55,052 あら 私は行かないわ 203 00:09:55,136 --> 00:09:55,970 (冬夜)ええ? 204 00:09:56,053 --> 00:09:58,764 そもそも泳ぐ気もないし 日焼けもしたくないし 205 00:09:58,931 --> 00:10:01,058 じゃあ なんで水着になったの? 206 00:10:01,642 --> 00:10:03,519 冬夜が脅してきて… 207 00:10:03,894 --> 00:10:06,522 お前の中の僕は どうなってんだよ 208 00:10:06,939 --> 00:10:07,773 う〜ん 209 00:10:12,194 --> 00:10:13,070 んっ 210 00:10:19,577 --> 00:10:20,411 んっ! 211 00:10:25,875 --> 00:10:27,418 ん〜 んっ… 212 00:10:27,918 --> 00:10:28,753 ゴボッ 213 00:10:32,381 --> 00:10:36,218 (冬夜)ぴゅ〜 ぴゅ〜 ぴゅ〜 214 00:10:36,636 --> 00:10:37,803 大丈夫? 215 00:10:38,054 --> 00:10:39,347 何とか 216 00:10:39,430 --> 00:10:41,474 遺跡の入り口を見つけたけど 217 00:10:41,557 --> 00:10:43,476 そこで息が続かなくなっちゃって 218 00:10:43,893 --> 00:10:47,021 遺跡は完全に海の底ってわけね 219 00:10:47,188 --> 00:10:49,315 さて どうしましょうかね 220 00:10:49,398 --> 00:10:52,443 {\an5}(冬夜) 水の中で活動できる魔法って ないの? 221 00:10:52,818 --> 00:10:56,822 聞いたことはあるけど 興味なかったので覚えてないわ 222 00:10:56,906 --> 00:10:58,324 そこは覚えといてくれよ 223 00:10:58,407 --> 00:10:59,408 (シャルロッテの鼻歌) 224 00:10:59,700 --> 00:11:02,203 (リーン) シャルロッテ こっちに来なさい 225 00:11:02,495 --> 00:11:03,788 師匠 226 00:11:03,871 --> 00:11:04,705 ハア〜 227 00:11:05,498 --> 00:11:09,210 あなた 水中で活動できる魔法を知らない? 228 00:11:09,502 --> 00:11:11,671 ええっと… 確か… 229 00:11:12,630 --> 00:11:14,465 (リーン)覚えてないみたいね 230 00:11:14,757 --> 00:11:15,925 まったく 231 00:11:16,008 --> 00:11:18,803 体じゃなくて 頭が育ってほしかったわ 232 00:11:18,928 --> 00:11:20,805 わっ! 何するんですか? 233 00:11:20,888 --> 00:11:23,432 罰として今日 一日ずっと水着よ 234 00:11:23,516 --> 00:11:26,727 それと 私が帰るまで王宮に帰さないから 235 00:11:26,811 --> 00:11:29,980 ええ! 師匠だって 覚えてないから聞いたんじゃ… 236 00:11:30,231 --> 00:11:31,982 (冬夜) 理不尽だな 237 00:11:32,066 --> 00:11:33,150 (琥珀)(あるじ) 238 00:11:33,442 --> 00:11:35,569 水中で活動したいのですか? 239 00:11:35,778 --> 00:11:38,364 (冬夜) うん 何かいい方法ある? 240 00:11:38,447 --> 00:11:42,493 {\an5}(琥珀) あらゆる水を操り 主たちの悩みを解決できる者に 241 00:11:42,576 --> 00:11:44,161 1つ心当たりが 242 00:11:44,245 --> 00:11:45,079 誰? 243 00:11:45,454 --> 00:11:48,999 この白帝(びゃくてい)と同格の存在 玄帝(げんてい)です 244 00:11:56,382 --> 00:11:58,175 通常 召喚魔法は 245 00:11:58,259 --> 00:12:01,387 特定の相手を呼び出すなんてことは できないのよ 246 00:12:01,470 --> 00:12:04,390 主の魔力に私の霊力を混ぜます 247 00:12:04,890 --> 00:12:08,310 その状態で呼びかければ ヤツらは必ず反応し 248 00:12:08,436 --> 00:12:10,354 呼び出しに応じるでしょう 249 00:12:10,563 --> 00:12:11,397 (リーン)ハア〜 250 00:12:12,106 --> 00:12:15,359 にしても 玄帝を呼び出すって 251 00:12:15,568 --> 00:12:18,195 その子が白帝ってだけでも 驚いたけど 252 00:12:18,279 --> 00:12:20,698 更にもう1匹とかありえないわ 253 00:12:20,781 --> 00:12:24,368 僕からしたら ポーラを作った リーンもリーンだけどね 254 00:12:25,703 --> 00:12:26,871 (琥珀)主よ 255 00:12:26,954 --> 00:12:29,623 ヤツらが 何を契約の条件に求めてくるか 256 00:12:29,707 --> 00:12:30,749 分かりません 257 00:12:30,833 --> 00:12:32,668 念のため お気をつけを 258 00:12:33,085 --> 00:12:36,130 あのさ さっきから “ヤツら”って言ってるけれども 259 00:12:36,213 --> 00:12:37,465 1匹じゃないの? 260 00:12:37,548 --> 00:12:40,009 (琥珀) ヤツらは2匹で玄帝なのです 261 00:12:40,092 --> 00:12:42,178 まっ 呼び出してみれば分かります 262 00:12:42,261 --> 00:12:43,095 (冬夜)うん 263 00:12:44,346 --> 00:12:45,306 ハア〜 264 00:12:53,189 --> 00:12:54,023 (琥珀)ごろごろ… 265 00:12:58,277 --> 00:13:01,947 冬と水 北方と高山を つかさどる者よ 266 00:13:02,031 --> 00:13:03,699 我が声に応えよ 267 00:13:03,908 --> 00:13:07,286 我の求めに応じ その姿を ここに現せ 268 00:13:09,914 --> 00:13:11,415 お出ましのようね 269 00:13:17,546 --> 00:13:21,133 (玄帝:蛇) ん? あっら〜 白帝じゃないのよ 270 00:13:21,217 --> 00:13:23,511 久しぶり 元気してた? 271 00:13:23,594 --> 00:13:25,304 (琥珀)久しぶりだな 玄帝 272 00:13:25,846 --> 00:13:29,725 ん〜 もう 玄ちゃんでいいって言ってるのに 273 00:13:29,850 --> 00:13:31,936 い け ず 274 00:13:32,353 --> 00:13:34,855 それで そちらのおにいさんは? 275 00:13:35,231 --> 00:13:37,983 この私に琥珀と名付けてくださった 276 00:13:38,067 --> 00:13:40,444 我が主 望月(もちづき)冬夜様だ 277 00:13:40,861 --> 00:13:42,488 (玄帝:亀)主じゃと? 278 00:13:43,239 --> 00:13:45,824 このような人間が主とは 279 00:13:45,991 --> 00:13:48,494 落ちたものだな 白帝よ 280 00:13:48,702 --> 00:13:50,538 (琥珀)何とでも言うがいい 281 00:13:50,621 --> 00:13:53,499 じき お前たちの主にもなられるお方だ 282 00:13:53,582 --> 00:13:54,708 ざれ言を 283 00:13:54,959 --> 00:13:56,085 (琥珀)ん〜 284 00:13:56,460 --> 00:13:57,586 (玄帝:亀)フフッ 285 00:13:58,170 --> 00:13:59,463 (玄帝:蛇)べろ〜ん 286 00:13:59,797 --> 00:14:02,299 (玄帝:亀)よかろう 冬夜とやら 287 00:14:02,383 --> 00:14:06,387 お前が我らと契約するに値するか 試させてもらう 288 00:14:06,595 --> 00:14:08,556 いいけど 何すんのさ 289 00:14:08,681 --> 00:14:10,599 (玄帝:亀)我らと戦え 290 00:14:10,683 --> 00:14:14,979 日没までに お前が 五体満足で立っていられたのなら 291 00:14:15,062 --> 00:14:16,939 契約をしようではないか 292 00:14:17,356 --> 00:14:18,190 フッ 293 00:14:18,566 --> 00:14:20,526 分かった じゃあ やろうか 294 00:14:20,609 --> 00:14:24,029 冬夜 油断して 足元をすくわれないようになさい 295 00:14:24,113 --> 00:14:26,532 大丈夫 何とかなるだろう 296 00:14:28,117 --> 00:14:30,411 (玄帝:蛇) 意外と落ち着いているのね 297 00:14:30,494 --> 00:14:33,330 (玄帝:亀) その度胸だけは褒めてやろうかの 298 00:14:33,622 --> 00:14:34,957 では参るぞ 299 00:14:35,249 --> 00:14:36,083 スリップ! 300 00:14:37,668 --> 00:14:38,502 (2匹)ふぎゃっ! 301 00:14:40,170 --> 00:14:41,755 エンチャント・スリップ 302 00:14:42,381 --> 00:14:43,674 {\an8}プログラム開始 303 00:14:43,757 --> 00:14:46,719 {\an8}発動条件 スリップの効果の消滅時 304 00:14:46,802 --> 00:14:48,178 {\an8}発動魔法 スリップ 305 00:14:48,262 --> 00:14:50,598 {\an8}停止条件 術師の解除命令 306 00:14:50,681 --> 00:14:51,515 {\an8}プログラム終了 307 00:14:51,807 --> 00:14:55,102 なに なに? あの子 何するつもりなの? 308 00:14:55,895 --> 00:14:56,854 くっ! 309 00:14:57,730 --> 00:14:58,564 (銃声) 310 00:14:59,189 --> 00:15:00,107 (2匹)うぎゃっ! 311 00:15:01,066 --> 00:15:02,067 (2匹)あじゃっ! 312 00:15:02,443 --> 00:15:05,195 スリップの効果が切れるのを スイッチとして 313 00:15:05,279 --> 00:15:06,989 別のスリップが発動 314 00:15:07,406 --> 00:15:08,866 永久にループじゃない 315 00:15:08,949 --> 00:15:09,867 (2匹)うあっ! 316 00:15:09,950 --> 00:15:12,703 前に行った スライム討伐を思い出したんだ 317 00:15:16,165 --> 00:15:18,500 じゃ ギブアップするまで待ってようか 318 00:15:18,584 --> 00:15:19,585 (2匹)あいたっ! 319 00:15:19,877 --> 00:15:21,795 (琥珀)つるっとにゃ! ハハハ! 320 00:15:21,879 --> 00:15:24,131 (冬夜) このあとも まだまだ続くよ〜 321 00:15:28,177 --> 00:15:29,011 いきます 322 00:15:30,179 --> 00:15:31,013 はい! 323 00:15:32,181 --> 00:15:33,015 よっ 324 00:15:35,851 --> 00:15:36,685 させぬ! 325 00:15:37,645 --> 00:15:38,479 あっ! 326 00:15:39,229 --> 00:15:40,314 任せて! 327 00:15:43,025 --> 00:15:43,859 ええい! 328 00:15:44,193 --> 00:15:45,027 (2人)あっ 329 00:15:45,569 --> 00:15:46,779 そんな〜 330 00:15:47,696 --> 00:15:48,864 やった! 331 00:15:49,448 --> 00:15:50,282 エヘヘッ 332 00:15:52,910 --> 00:15:53,744 (エルゼ)あっ (リンゼ)え? 333 00:15:54,078 --> 00:15:55,663 (リンゼ)きゃ〜! 334 00:15:56,205 --> 00:15:57,998 (エルゼ)砂で隠して! 砂で! 335 00:15:58,082 --> 00:16:00,250 (八重) とっ 冬夜殿! 助けてくだされ! 336 00:16:00,334 --> 00:16:01,835 (リンゼ)呼ばないでください! 337 00:16:02,962 --> 00:16:05,172 冬夜さんがいなくてよかったです 338 00:16:05,464 --> 00:16:07,883 (エルゼ) にしても 本当にいないわね 339 00:16:08,342 --> 00:16:10,678 (八重) リーン殿もいないでござるな 340 00:16:10,970 --> 00:16:13,347 (ユミナ) 遺跡の調査をすると言っていたので 341 00:16:13,430 --> 00:16:15,891 2人で 海に潜っているのでしょうか? 342 00:16:16,684 --> 00:16:19,436 (リンゼ) それだけなら いいですけど… 343 00:16:20,896 --> 00:16:25,651 {\an5}(玄帝:蛇) うえ〜 まわっ 回ってるわ 世界が回ってるわ〜 344 00:16:25,985 --> 00:16:30,572 {\an5}(玄帝:亀) ゆ… 許してください もう転ぶの いや〜 345 00:16:30,906 --> 00:16:33,742 (冬夜) あっ… 何かゴメン やりすぎた 346 00:16:34,034 --> 00:16:38,163 (玄帝:蛇) 白帝が主と認めたってのも納得ね 347 00:16:38,539 --> 00:16:40,290 (玄帝:亀)望月冬夜様 348 00:16:40,374 --> 00:16:43,043 我が主にふさわしき お方よ 349 00:16:43,168 --> 00:16:45,587 どうか我らと主従の契約を 350 00:16:45,879 --> 00:16:50,050 えっと 確か琥珀みたいに 名前をつけるんだっけ? 351 00:16:50,134 --> 00:16:53,595 {\an5}(玄帝:蛇) そうよぉ すてきな名前をくださいな 352 00:16:53,679 --> 00:16:54,513 う〜ん 353 00:16:55,347 --> 00:16:58,058 じゃあ“黒曜”と“珊瑚”でいいか 354 00:16:58,142 --> 00:16:59,184 (玄帝:蛇)コクヨウ? 355 00:16:59,268 --> 00:17:00,394 (玄帝:亀)サンゴ? 356 00:17:00,477 --> 00:17:01,311 (冬夜)どうかな? 357 00:17:01,603 --> 00:17:04,857 よろこんで 黒曜の名前をいただきますわ 358 00:17:05,524 --> 00:17:09,737 では わらわも これからは 珊瑚と名乗らせていただきます 359 00:17:09,820 --> 00:17:11,030 よしなに 360 00:17:12,698 --> 00:17:13,782 (琥珀)ちょっと待て 361 00:17:14,283 --> 00:17:17,327 その姿では主に迷惑がかかるのだ 362 00:17:17,411 --> 00:17:18,579 姿を変えろ 363 00:17:19,163 --> 00:17:20,247 そうなのか? 364 00:17:20,581 --> 00:17:25,127 白帝… 琥珀ちゃんみたいに 小さくなればいいのかしらん? 365 00:17:25,210 --> 00:17:27,087 それならすぐに… ねっ! 366 00:17:29,965 --> 00:17:31,425 宙に浮けるのか 367 00:17:31,675 --> 00:17:33,844 この大きさなら何とか 368 00:17:33,927 --> 00:17:36,472 速くは動けませんが 369 00:17:37,723 --> 00:17:40,017 よろしくね 珊瑚 黒曜 370 00:17:43,270 --> 00:17:45,898 この珊瑚 お役に立ってみせましょう 371 00:17:45,981 --> 00:17:48,317 アタシも お役に立つわよ 372 00:17:48,692 --> 00:17:53,489 (2匹の笑い声) 373 00:17:53,864 --> 00:17:57,659 {\an5}(珊瑚) 海に入っても呼吸が できるようにすればいいのですね? 374 00:17:57,743 --> 00:17:58,869 (冬夜)うん できる? 375 00:17:59,119 --> 00:18:00,329 (黒曜)楽勝よ 376 00:18:00,412 --> 00:18:03,624 じゃあ すぐにでも… って言いたいところだけど 377 00:18:03,791 --> 00:18:04,792 あとでにしよう 378 00:18:04,875 --> 00:18:06,251 (珊瑚)なぜです? 379 00:18:06,794 --> 00:18:08,462 今は海を楽しみたい 380 00:18:08,545 --> 00:18:10,297 (リーン)うん そうね 381 00:18:10,422 --> 00:18:14,510 あんまりあなたを独占していると みんなから恨まれそうだし 382 00:18:14,593 --> 00:18:15,427 みんな? 383 00:18:15,886 --> 00:18:17,429 (4人)じ〜っ (冬夜)あっ 384 00:18:17,805 --> 00:18:19,473 (リーン)ほら 行ってあげなさい 385 00:18:19,556 --> 00:18:20,599 (琥珀)では 主 386 00:18:20,682 --> 00:18:23,602 私たちは 適当に時間を潰しております 387 00:18:23,685 --> 00:18:25,104 (冬夜)ああ 頼む 388 00:18:27,147 --> 00:18:29,149 やっと来てくださいましたね 389 00:18:29,233 --> 00:18:30,275 ごめん ごめん 390 00:18:30,609 --> 00:18:32,861 あの子と何の話してたの? 391 00:18:32,945 --> 00:18:34,404 (冬夜)遺跡のことだよ 392 00:18:34,488 --> 00:18:36,156 それだけですか? 393 00:18:36,240 --> 00:18:37,783 (冬夜)えっ 信じてない? 394 00:18:37,866 --> 00:18:38,700 (3人)うん うん 395 00:18:39,118 --> 00:18:41,370 (冬夜) 僕って そんな信用ないんだ 396 00:18:41,578 --> 00:18:42,412 もしかして 397 00:18:42,538 --> 00:18:45,916 リーン殿の水着姿に メロメロなのでござるか? 398 00:18:45,999 --> 00:18:47,543 (冬夜) だから そういうわけじゃ… 399 00:18:47,751 --> 00:18:49,044 {\an8}では 冬夜さん 400 00:18:49,128 --> 00:18:50,295 {\an8}誰の水着姿が 401 00:18:50,379 --> 00:18:51,672 {\an8}いちばん すてきなんですか? 402 00:18:51,797 --> 00:18:52,631 えっ? 403 00:18:52,714 --> 00:18:55,008 確かに すごい気になる 404 00:18:55,092 --> 00:18:57,427 ええ? なんで そうなるの 405 00:18:57,636 --> 00:18:58,846 あっ… 406 00:18:59,054 --> 00:19:02,266 (ぶつぶつとつぶやく冬夜の声) 407 00:19:03,684 --> 00:19:04,685 (2人)よいしょ 408 00:19:05,060 --> 00:19:06,603 スゥ… とか 409 00:19:06,770 --> 00:19:07,604 (4人)え!? 410 00:19:07,688 --> 00:19:09,148 冬夜さん もしかして… 411 00:19:09,231 --> 00:19:10,065 (冬夜)いやっ 412 00:19:10,149 --> 00:19:11,525 (エルゼ)あんたって男は 413 00:19:11,817 --> 00:19:15,237 違う! そういう意味じゃない 僕は健全な男子だよ 414 00:19:15,320 --> 00:19:17,739 何ていうか その 小さい子はね あの… 415 00:19:18,157 --> 00:19:18,991 あ! 416 00:19:19,074 --> 00:19:19,992 (ユミナ)それは! 417 00:19:20,075 --> 00:19:22,286 (八重) スゥシィ殿とレネ殿でござる 418 00:19:22,661 --> 00:19:24,872 冬夜 やっぱり 419 00:19:24,955 --> 00:19:26,415 あんまりです 420 00:19:26,498 --> 00:19:27,916 誤解だって! 421 00:19:28,000 --> 00:19:30,794 これは思い出を残しとこうと 思ってだね 422 00:19:30,878 --> 00:19:32,462 思い出ねぇ 423 00:19:32,629 --> 00:19:35,174 (冬夜)だから違うんだって〜 424 00:19:37,009 --> 00:19:38,302 もう いいですわ 425 00:19:38,385 --> 00:19:40,304 冬夜さんのことは信じます 426 00:19:40,512 --> 00:19:42,431 ですから 今からしっかりと 427 00:19:42,514 --> 00:19:43,974 埋め合わせしてくれますね? 428 00:19:44,141 --> 00:19:45,309 もっ もちろん! 429 00:19:45,392 --> 00:19:47,644 そうだ! 泳ごう そうしよう 430 00:19:49,021 --> 00:19:50,439 さあ みんなも行こう 431 00:19:52,691 --> 00:19:53,525 (3人)うん 432 00:19:53,775 --> 00:19:54,860 今 行くでござる! 433 00:19:55,444 --> 00:19:57,154 (エルゼ)待ちなさいよね 434 00:19:58,322 --> 00:19:59,239 (冬夜)うわっ! 435 00:20:03,368 --> 00:20:04,203 (エルゼ)わっ! 436 00:20:04,703 --> 00:20:06,163 (3人の笑い声) 437 00:20:06,330 --> 00:20:07,998 (スゥシィ) ナンバーワンは わらわか! 438 00:20:08,081 --> 00:20:09,374 (レネ)さすがスゥねえちゃん 439 00:20:09,458 --> 00:20:11,084 (冬夜)決められないよぉ 440 00:20:14,338 --> 00:20:15,756 (4人)ああっ 441 00:20:19,009 --> 00:20:21,720 じゃあ そろそろ遺跡に行ってみますか 442 00:20:21,845 --> 00:20:23,764 まずは1人で様子を見てくるよ 443 00:20:24,181 --> 00:20:27,184 何かあったら すぐにゲートで戻ってきなさいよ 444 00:20:27,267 --> 00:20:29,436 ああ 2人とも頼む 445 00:20:29,519 --> 00:20:30,896 お任せを 446 00:20:34,775 --> 00:20:36,568 (黒曜)これでもう大丈夫よ 447 00:20:36,652 --> 00:20:37,486 (冬夜)うん 448 00:20:41,823 --> 00:20:42,950 すごい 449 00:20:43,033 --> 00:20:45,827 息ができるどころか 普通に歩けるなんて 450 00:20:45,911 --> 00:20:47,621 浮力まで消せるんだ 451 00:20:47,955 --> 00:20:50,666 我々は水を自在に操れるのです 452 00:20:51,166 --> 00:20:53,585 この程度のこと 造作もありません 453 00:20:54,336 --> 00:20:55,420 (冬夜)なるほど 454 00:20:56,838 --> 00:20:58,840 (階段を下りる足音) 455 00:21:03,470 --> 00:21:04,846 広間っぽいな 456 00:21:05,389 --> 00:21:07,266 何かあるかもしれない 457 00:21:09,977 --> 00:21:11,270 何だ? これ 458 00:21:11,353 --> 00:21:13,146 (珊瑚)魔力を流してみては? 459 00:21:19,027 --> 00:21:19,861 あっ 460 00:21:23,782 --> 00:21:24,616 光った! 461 00:21:25,117 --> 00:21:26,118 何だ!? 462 00:21:31,039 --> 00:21:31,873 あっ 463 00:21:36,128 --> 00:21:37,879 んっ ん? 464 00:21:38,922 --> 00:21:42,134 (黒曜) ご主人様 ここ どこかしら? 465 00:21:42,217 --> 00:21:43,385 さあ 466 00:21:43,468 --> 00:21:44,303 ん? 467 00:21:46,388 --> 00:21:47,222 あっ 468 00:21:48,223 --> 00:21:49,141 誰だろう? 469 00:21:49,683 --> 00:21:50,517 ん? 470 00:21:50,976 --> 00:21:51,810 うわ! 471 00:21:52,811 --> 00:21:54,021 (フランシェスカ)はじめまして 472 00:21:54,229 --> 00:21:58,400 私は このバビロンの空中庭園を 管理する端末の 473 00:21:58,483 --> 00:22:00,444 フランシェスカと申します 474 00:22:01,028 --> 00:22:02,404 っていうか その… 475 00:22:02,654 --> 00:22:03,613 何でしょう? 476 00:22:04,740 --> 00:22:05,991 なんで… 477 00:22:06,241 --> 00:22:10,162 下… はいてないんですか? 478 00:22:11,705 --> 00:22:17,711 ♪〜 479 00:23:33,537 --> 00:23:39,543 〜♪