1 00:00:08,508 --> 00:00:10,844 (ナレーション)    “本物の魔王〟が死んだ 2 00:00:12,095 --> 00:00:15,765 地平のすべてを恐怖させた 世界の敵を        3 00:00:15,849 --> 00:00:17,684 何者かが倒した 4 00:00:18,518 --> 00:00:23,857 その1人の勇者は いまだ    その名も実在も知れぬままである 5 00:00:24,482 --> 00:00:27,318 恐怖の時代が終息した今 6 00:00:27,610 --> 00:00:30,822 その1人を決める必要があった 7 00:00:33,491 --> 00:00:35,493 ♪~ 8 00:02:00,954 --> 00:02:02,956 ~♪ 9 00:02:10,296 --> 00:02:13,299 (タレン)             音斬りシャルク 海たるヒグアレ 10 00:02:13,925 --> 00:02:18,763 名だたる2名を確保するとは 上々の収穫だったな ラナ  11 00:02:19,013 --> 00:02:20,557 (ラナ)ありがとうございます 12 00:02:20,974 --> 00:02:24,811 (タレン)しかし“世界詞せかいし〟までは  高望みだったかな       13 00:02:25,436 --> 00:02:28,439 さすがに尾ひれの付いた  うわさだったんでしょうね 14 00:02:28,690 --> 00:02:31,109 全能の詞術しじゅつなんて代物があれば 15 00:02:31,192 --> 00:02:33,319 戦にも楽に勝てるでしょうが 16 00:02:33,403 --> 00:02:35,613 たとえ実在したとて 17 00:02:35,905 --> 00:02:39,576 その者を制御する方策を  考えなければならんかもな 18 00:02:40,034 --> 00:02:43,037 うわさは聞いているぞ 海たるヒグアレ    19 00:02:44,289 --> 00:02:47,542 辺境では           無敗の剣闘士であったそうだな 20 00:02:47,625 --> 00:02:48,626 (ヒグアレ)はい 21 00:02:48,710 --> 00:02:51,337 それなりに長く 続けてきました 22 00:02:51,588 --> 00:02:55,842 人間ミニアの単位で言うと 13年か14年になるかと 23 00:02:56,092 --> 00:02:57,844 (シャルク)  奴隷剣闘か? 24 00:02:57,927 --> 00:03:01,347 辺境には人や獣の命を 賭けに使う― 25 00:03:01,431 --> 00:03:03,183 野蛮な市もあった 26 00:03:03,266 --> 00:03:05,602 無論 違法の所業だ 27 00:03:05,810 --> 00:03:07,812 (ラナ)本物の魔王の時代には 28 00:03:07,937 --> 00:03:10,773 王国の目が届かない地も 多かったでしょうからね 29 00:03:10,857 --> 00:03:12,692 (シャルク)そういうことじゃない 30 00:03:13,276 --> 00:03:17,280 14年間も奴隷商人の言いなりに なってたんだろ?       31 00:03:17,947 --> 00:03:20,491 それで無敵っていうのは どうなんだ?      32 00:03:20,992 --> 00:03:22,911 確かに一理あるな 33 00:03:23,203 --> 00:03:25,705 差し支えなければ 聞かせてもらえるか? 34 00:03:25,788 --> 00:03:26,789 ヒグアレ 35 00:03:27,457 --> 00:03:28,791 (ヒグアレ)そうですね 36 00:03:29,417 --> 00:03:33,922 私は人族じんぞくに名も知られぬ 西の果てに生まれました 37 00:03:34,005 --> 00:03:36,216 (狩人)いたぞ 根獣マンドレイクだ 38 00:03:36,966 --> 00:03:38,801 (狩人)大収穫だな 39 00:03:39,844 --> 00:03:41,471 (ドアが閉まる音) 40 00:03:41,888 --> 00:03:44,224 (足音) 41 00:03:46,976 --> 00:03:49,312 (ヒグアレ)           これで何をするのでしょうか? 42 00:03:49,395 --> 00:03:52,232 (奴隷商人)何って    戦うに決まってんだろ 43 00:03:52,774 --> 00:03:53,983 (ヒグアレ)戦う? 44 00:03:54,067 --> 00:03:57,403 (奴隷商人)抵抗もできねえ   マンドレイクを殺すだけじゃ 45 00:03:57,487 --> 00:03:58,988 盛り上がんねえだろうが 46 00:04:07,205 --> 00:04:08,539 (ヒグアレ)分かりました 47 00:04:08,623 --> 00:04:09,958 戦います 48 00:04:10,458 --> 00:04:14,295 (人々の歓声) 49 00:04:19,842 --> 00:04:20,843 (剣闘士)せいっ! 50 00:04:24,681 --> 00:04:26,432 (刺す音)      (剣闘士のうめき声) 51 00:04:27,517 --> 00:04:31,145 (剣闘士のうめき声) 52 00:04:36,067 --> 00:04:41,614 (苦しむ声) 53 00:04:43,241 --> 00:04:44,367 (倒れる音) 54 00:04:53,418 --> 00:04:56,254 (ヒグアレ)次の試合は  どなたが相手ですか? 55 00:04:56,629 --> 00:04:58,631 上位闘士が3人だ 56 00:04:58,715 --> 00:05:00,717 せいぜい上手に死ねや 57 00:05:00,967 --> 00:05:02,051 (ヒグアレ)死ぬ? 58 00:05:02,135 --> 00:05:04,220 死ぬとは どういう意味でしょう? 59 00:05:04,304 --> 00:05:06,639 残念だがな ヒグアレ 60 00:05:07,015 --> 00:05:10,643 この闘技場では    殺すか 死ぬかなんだよ 61 00:05:12,145 --> 00:05:14,480 (ヒグアレ)殺すか 死ぬか… 62 00:05:15,606 --> 00:05:16,607 (闘士たちのうめき声) 63 00:05:19,444 --> 00:05:21,612 (闘士のうめき声) 64 00:05:21,696 --> 00:05:23,865 (闘士たちのうめき声) 65 00:05:28,536 --> 00:05:30,872 (ヒグアレ)殺すか 死ぬか… 66 00:05:35,460 --> 00:05:38,087 (奴隷商人)           お前は別の市に売ることにした 67 00:05:38,963 --> 00:05:42,967 (ヒグアレ)私は さらに強い者と  戦わされるのでしょうか?   68 00:05:43,259 --> 00:05:46,596 (奴隷商人)そうだな     お前はずっと殺される側だ 69 00:05:47,388 --> 00:05:50,892 バケモノが人族に倒されるほうが 映えるんだよ          70 00:05:51,517 --> 00:05:54,020 (ヒグアレ)私は死ぬのですか? 71 00:05:54,604 --> 00:05:56,814 (奴隷商人)       まあ そうなるだろうよ 72 00:05:57,940 --> 00:05:59,692 (ドアの開閉音) 73 00:05:59,776 --> 00:06:02,528 (ヒグアレ)いいえ    死にたくはありません 74 00:06:04,322 --> 00:06:09,160 (人々の歓声) 75 00:06:09,911 --> 00:06:11,746 (ヒグアレ)腰の回転だけでなく 76 00:06:11,829 --> 00:06:14,665 背骨を使って      刺突の速度を出している 77 00:06:14,749 --> 00:06:18,586 私が再現するなら    体内の維管束を編んで… 78 00:06:23,591 --> 00:06:26,135 (大鬼オーガの雄たけび) 79 00:06:26,219 --> 00:06:28,846 (ヒグアレ)速度に追いついても  力では負ける          80 00:06:29,305 --> 00:06:31,057 私の つるの腕なら… 81 00:06:34,310 --> 00:06:36,145 指先の筋肉を見る 82 00:06:37,021 --> 00:06:40,441 銃弾の発射速度に    斬撃が間に合うかどうか 83 00:06:40,900 --> 00:06:43,903 つるの射出反動で   視界の外に消えれば… 84 00:06:45,696 --> 00:06:47,782 (ヒグアレ)         次は誰と戦うのでしょう? 85 00:06:48,157 --> 00:06:51,661 (見張り)お前はもう        最強の闘士として名が知れている 86 00:06:51,744 --> 00:06:55,665 観客の誰も            海たるヒグアレの敗北を望んでねえ 87 00:06:56,332 --> 00:06:58,167 (ヒグアレ)鍛錬を続けなければ 88 00:06:58,251 --> 00:07:00,461 次は敗北するかもしれません 89 00:07:00,545 --> 00:07:04,465 ふん 無敵の奴隷のくせに 面白くねえヤツだな    90 00:07:12,849 --> 00:07:14,851 (ヒグアレ)       私は生きていたいのか? 91 00:07:16,477 --> 00:07:20,022 このまま生きていたとして なんの意味がある?    92 00:07:21,482 --> 00:07:23,818 生に執着しているわけではない 93 00:07:25,486 --> 00:07:26,320 ただ… 94 00:07:27,238 --> 00:07:28,656 死にたくはない 95 00:07:29,115 --> 00:07:31,242 (足音) 96 00:07:33,578 --> 00:07:35,329 出ろ お前も戦え! 97 00:07:35,413 --> 00:07:36,998 (ヒグアレ)何があったんですか? 98 00:07:37,081 --> 00:07:40,209 (見張り)魔王だ    本物の魔王の軍勢だ 99 00:07:40,293 --> 00:07:44,213 (魔王軍の叫び声) 100 00:07:53,890 --> 00:07:56,559 (人々の悲鳴) 101 00:07:57,018 --> 00:07:58,769 クソ もう こんなに… 102 00:07:58,853 --> 00:08:00,062 (刺す音)  (うめき声) 103 00:08:01,147 --> 00:08:02,982 (見張りのうめき声) 104 00:08:04,108 --> 00:08:05,485 (倒れる音) 105 00:08:12,909 --> 00:08:14,202 (ヒグアレ)なるほど 106 00:08:14,285 --> 00:08:16,287 殺すか 死ぬか 107 00:08:16,370 --> 00:08:17,788 (魔王軍の女)うわああ! 108 00:08:23,419 --> 00:08:25,922 (ヒグアレ)       今まで何人も殺してきた 109 00:08:27,256 --> 00:08:28,716 (魔王軍の叫び声) 110 00:08:29,258 --> 00:08:33,095 (ヒグアレ)今さら この程度の  敵に殺されるわけにはいかない  111 00:08:36,641 --> 00:08:37,642 そうか 112 00:08:37,725 --> 00:08:40,061 これが誇りというものか 113 00:08:43,022 --> 00:08:48,027 (ヒグアレの笑い声) 114 00:08:48,110 --> 00:08:54,867 (ヒグアレの笑い声) 115 00:08:56,202 --> 00:08:59,956 (ラナ)発見された時         こいつは魔王軍を殺していたんだと 116 00:09:00,414 --> 00:09:01,749 あの魔王軍のただ中に 117 00:09:01,832 --> 00:09:04,043 突っ込んでいこうと 考えたヤツなんて  118 00:09:04,126 --> 00:09:05,545 他に聞いたことがない 119 00:09:05,628 --> 00:09:07,088 (ドアが開く音) (タレン)ん?  120 00:09:07,838 --> 00:09:10,466 (ダカイ)ん?    おっ タレンちゃん 121 00:09:11,217 --> 00:09:14,220 今日はまた       随分 妙な連中が増えたね 122 00:09:14,303 --> 00:09:16,430 貴様も名乗れ ダカイ 123 00:09:17,056 --> 00:09:19,475 そっちの骸魔スケルトンは槍やり使いか? 124 00:09:19,559 --> 00:09:21,060 (シャルク)音斬りシャルクだ 125 00:09:21,602 --> 00:09:23,354 マンドレイクのほうは… 126 00:09:23,437 --> 00:09:26,440 ちょっと何するのか 予想がつかないな  127 00:09:26,649 --> 00:09:29,402 そもそも 顔どこにあるか 分かんないし      128 00:09:29,485 --> 00:09:31,737 (ヒグアレ)         海たるヒグアレと申します 129 00:09:31,821 --> 00:09:32,822 よろしく 130 00:09:33,781 --> 00:09:36,409 (ダカイ)          見たところ 普通のナイフか 131 00:09:36,492 --> 00:09:38,494 体に何本か仕込んでるな 132 00:09:38,995 --> 00:09:42,123 貴様と同じく信頼に足る強兵だ 133 00:09:42,498 --> 00:09:45,126 我々にも本物の魔王のごとく 134 00:09:45,209 --> 00:09:48,838 敵軍を畏怖させる個の力が 必要だと考えている    135 00:09:48,921 --> 00:09:51,465 その自信はあるか? シャルク 136 00:09:51,549 --> 00:09:55,094 悪いが俺は       ヒグアレと違って傭兵ようへいだ 137 00:09:55,553 --> 00:09:58,139 前払いの報酬を受け取るまで 138 00:09:58,222 --> 00:10:00,433 働くのは流儀に反する 139 00:10:00,683 --> 00:10:01,892 分かってるよ 140 00:10:02,184 --> 00:10:04,186 お前が求める報酬は 141 00:10:04,270 --> 00:10:07,690  本物の魔王が死んだ  “最後の地〟の情報だろ? 142 00:10:08,524 --> 00:10:11,277 (ダカイの笑い声) (シャルク)ん?  143 00:10:11,360 --> 00:10:15,114 まさか そうやって いつも  逃げてるわけじゃないよな? 144 00:10:15,197 --> 00:10:16,407 そっちこそ 145 00:10:16,490 --> 00:10:20,119 まさか死人なら          タダ働きするとでも思ってるのか? 146 00:10:20,453 --> 00:10:21,662 いいね 147 00:10:21,746 --> 00:10:24,081 口の減らないヤツは嫌いじゃない 148 00:10:24,498 --> 00:10:27,043 そっちのあんたは妙に静かだけど 149 00:10:27,126 --> 00:10:29,253 いつもは何を食ってるわけ? 150 00:10:37,053 --> 00:10:38,721 (ヒグアレ)紅果は食べません 151 00:10:42,141 --> 00:10:42,975 へえ… 152 00:10:43,309 --> 00:10:46,062 (ヒグアレ)力を見たいとの  お申し付けであれば    153 00:10:46,145 --> 00:10:47,730 今 見せましたが 154 00:10:49,565 --> 00:10:50,566 見事だ 155 00:10:50,983 --> 00:10:52,318 神業だな 156 00:10:52,902 --> 00:10:56,113 マンドレイクなら3本の腕を 同時に使えるってことか   157 00:10:56,447 --> 00:10:57,865 (ヒグアレ)いいえ (ラナ)ん?    158 00:11:05,164 --> 00:11:07,291 (ヒグアレ)42本あります 159 00:11:08,292 --> 00:11:11,712 (ナレーション)それは     膨大な流血に研ぎ澄まされた― 160 00:11:11,796 --> 00:11:14,006 決闘の技を持つ 161 00:11:15,383 --> 00:11:19,136 それは生命である限り 抵抗の能あたわぬ―    162 00:11:19,220 --> 00:11:21,639 絶対致死の毒を秘める 163 00:11:22,973 --> 00:11:26,102 それは異形の肉体にて極めた― 164 00:11:26,185 --> 00:11:29,605 常軌を逸する無量の剣閃けんせんを誇る 165 00:11:30,815 --> 00:11:34,944 すべてに従いながら      何者にも支配されることのない 166 00:11:35,528 --> 00:11:38,072 最も自在なる奴隷である 167 00:11:43,994 --> 00:11:48,332 剣奴グラディエーター マンドレイク 海たるヒグアレ   168 00:11:53,045 --> 00:11:55,715 (雨の音) 169 00:12:01,220 --> 00:12:02,138 (クゼ)ふう… 170 00:12:02,763 --> 00:12:05,516 (ヒドウ)           さすがに大荷物は足が遅いな 171 00:12:05,599 --> 00:12:08,144 到着まで3日半ってところか 172 00:12:08,227 --> 00:12:09,061 (クゼ)ん? 173 00:12:09,145 --> 00:12:10,020 (ヒドウ)クゼ 174 00:12:10,104 --> 00:12:12,523 隊の全員分の寝床は あるのか? 175 00:12:12,815 --> 00:12:16,569  ベッドだけなら    “教団〟の救貧院に空室が 176 00:12:16,652 --> 00:12:17,987 食事については… 177 00:12:18,070 --> 00:12:20,489 (ヒドウ)俺の兵が     教団に飯をたかるなんて― 178 00:12:20,573 --> 00:12:22,324 情けないまねするか 179 00:12:22,408 --> 00:12:25,494 お前 教団の始末屋って話だが 180 00:12:25,578 --> 00:12:27,329 本当に強いんだろうな? 181 00:12:27,413 --> 00:12:29,999 ふへへ もちろんですとも 182 00:12:30,374 --> 00:12:31,208 チッ… 183 00:12:33,586 --> 00:12:36,213 俺には天使がついてますからね 184 00:12:37,548 --> 00:12:38,674 (ドアが開く音) 185 00:12:38,758 --> 00:12:41,594 (リペル)クゼ先生!  何年ぶりですか?  186 00:12:41,969 --> 00:12:43,721 ただいま リペルちゃん 187 00:12:43,804 --> 00:12:46,807 お客さんが多くてさ 迷惑かけるね 188 00:12:47,933 --> 00:12:49,101 (ニヒロ)こんばんは 189 00:12:49,351 --> 00:12:50,686 はじめまして 190 00:12:50,770 --> 00:12:53,522 えっと… リペルちゃんかな? 191 00:12:53,606 --> 00:12:54,523 はい 192 00:12:54,607 --> 00:12:57,026 二つ目の名は 霜葉のリペル 193 00:12:57,109 --> 00:12:58,778 あの… あなたは? 194 00:12:59,278 --> 00:13:01,280 濫回凌轢らんかいりょうれきニヒロ 195 00:13:01,697 --> 00:13:03,699 クゼさんに護衛してもらっているよ 196 00:13:04,325 --> 00:13:05,659 護衛って… 197 00:13:05,743 --> 00:13:07,161 こんな女の子を? 198 00:13:07,411 --> 00:13:09,622 (クゼ)いやいや 本当だって 199 00:13:09,705 --> 00:13:12,541 ふふっ 分かってますよ 200 00:13:12,625 --> 00:13:15,878 クゼ先生 そういう話とは 縁がなかったですから  201 00:13:15,961 --> 00:13:17,421 ふへへ 202 00:13:17,505 --> 00:13:20,508 分かってもらえて 悲しいねえ ホント 203 00:13:21,008 --> 00:13:23,135 私 着替えてきますね 204 00:13:25,763 --> 00:13:27,264 (ニヒロ)いい子だね 205 00:13:27,515 --> 00:13:29,850 私の体について聞かなかった 206 00:13:30,601 --> 00:13:33,687 囚人扱いだったってことは聞いてる 207 00:13:33,771 --> 00:13:36,190 出られたのは罪を償ったからか? 208 00:13:36,899 --> 00:13:37,733 違う 209 00:13:37,817 --> 00:13:39,151 釈放の代わりに 210 00:13:39,235 --> 00:13:41,987 ヒドウを助けてあげる約束を しただけさ         211 00:13:42,071 --> 00:13:45,825 じゃあ その約束が      なかったとしたら どうだい? 212 00:13:45,908 --> 00:13:47,326 (ニヒロ)どうだろうね 213 00:13:47,409 --> 00:13:49,411 やっぱり戦ってたんじゃないかな 214 00:13:49,787 --> 00:13:51,622 戦うために作られたし 215 00:13:52,206 --> 00:13:53,541 クゼは どうなんだい? 216 00:13:53,874 --> 00:13:55,876 (クゼ)俺は柄じゃないな 217 00:13:56,836 --> 00:13:59,171 君は武器を持っていないんだろう? 218 00:13:59,547 --> 00:14:02,299 誰かを傷つけるのを   怖がってるように見える 219 00:14:02,800 --> 00:14:03,884 おいおい 220 00:14:03,968 --> 00:14:06,512 か弱いおじさんを    あまり いじめないでくれ 221 00:14:06,971 --> 00:14:09,306 君だって私と同じように 222 00:14:09,390 --> 00:14:12,142 本物の魔王の時代を  生き残ったんだよね? 223 00:14:12,518 --> 00:14:15,271 (クゼ)そんなの       なんの自慢にもならないさ 224 00:14:16,230 --> 00:14:18,357 俺には天使がついてる 225 00:14:18,440 --> 00:14:21,277 だから死ななかった それだけだ 226 00:14:21,944 --> 00:14:23,279 (ニヒロ)ふ~ん 227 00:14:23,863 --> 00:14:25,781 (子供たちの喜ぶ声) 228 00:14:26,282 --> 00:14:28,784 (女の子)すご~い    (男の子)羊乳が入ってる 229 00:14:28,868 --> 00:14:30,786 (男の子)          クゼ先生が来たからだって 230 00:14:30,870 --> 00:14:32,079 静かに 231 00:14:32,162 --> 00:14:34,665 ごちそうも暴れて     どこかに行っちゃいますよ 232 00:14:34,748 --> 00:14:35,583 あっ… 233 00:14:35,666 --> 00:14:38,294 ごめんなさい 余計な気遣いまで 234 00:14:38,377 --> 00:14:39,712 いいよ いいよ 235 00:14:39,795 --> 00:14:42,423 今は どこの教会も助け合いさ 236 00:14:42,798 --> 00:14:44,633 突然の話だったのに 237 00:14:44,717 --> 00:14:47,553 よく商人さんたちの部屋も 準備できたね       238 00:14:47,636 --> 00:14:48,637 ええ 239 00:14:48,971 --> 00:14:53,392 少し前に黄都こうとの部隊の方が  ここに宿営したことがあって 240 00:14:53,475 --> 00:14:54,768 黄都の? 241 00:14:54,852 --> 00:14:59,356 今日の商人さんたちは      黄都の兵士と違って 礼儀正しいし 242 00:14:59,440 --> 00:15:01,275 逆に助かってるくらい 243 00:15:01,734 --> 00:15:03,736 その部隊は どうしてここに? 244 00:15:03,819 --> 00:15:08,157 (リペル)黄都二十九官     第六将 ハルゲント様の部隊が 245 00:15:08,616 --> 00:15:11,368 あの 燻ふすべのヴィケオンを倒すって 246 00:15:11,994 --> 00:15:13,120 ヴィケオン? 247 00:15:13,203 --> 00:15:15,372 伝承の時代からの黒竜だよ 248 00:15:15,456 --> 00:15:16,457 (男の子)ガオ~! 249 00:15:16,832 --> 00:15:19,209 (男の子)           我が名はヴィケオン 恐れよ 250 00:15:19,710 --> 00:15:21,462 竜ドラゴン退治ごっこなら 251 00:15:21,545 --> 00:15:23,881 おじさんが          燻べのヴィケオンじゃないか? 252 00:15:23,964 --> 00:15:24,965 じゃあ 俺は? 253 00:15:25,049 --> 00:15:26,800 絶対なるロスクレイだ 254 00:15:27,343 --> 00:15:29,345 いくぞ うが~! 255 00:15:29,428 --> 00:15:32,473 (男の子)うわ~ 負けないぞ (男の子)わ~        256 00:15:33,349 --> 00:15:34,767 (クゼ)やるな はははっ 257 00:15:34,850 --> 00:15:36,769 (リペル)変わらないな クゼ先生 258 00:15:36,852 --> 00:15:39,438 (ニヒロ)ん?      昔から ああだったの? 259 00:15:39,521 --> 00:15:41,732 ええ のらりくらりしてて 260 00:15:42,107 --> 00:15:44,109 威厳なんか全然なくて 261 00:15:44,193 --> 00:15:47,029 教団のいろんなことを 抱え込んでるのに   262 00:15:47,112 --> 00:15:48,781 いつも笑ってて 263 00:15:48,864 --> 00:15:50,282 (クゼの笑い声) 264 00:15:50,366 --> 00:15:51,575 (ニヒロ)天使か… 265 00:15:56,038 --> 00:15:58,874 (クゼ)            部屋に入れる経路は廊下だけ 266 00:15:59,333 --> 00:16:01,543 俺は この長椅子で休むから 267 00:16:02,670 --> 00:16:04,797 相変わらず紳士だね 268 00:16:04,880 --> 00:16:07,424 同じ部屋で寝てくれたって かまわないんだよ     269 00:16:07,716 --> 00:16:10,928 (クゼ)ふへへ おじさんを  からかっちゃいけないよ  270 00:16:11,011 --> 00:16:12,638 安心して寝てな 271 00:16:17,810 --> 00:16:21,021 うん みんな元気そうでよかった 272 00:16:21,563 --> 00:16:23,315 4年くらい前かな 273 00:16:23,774 --> 00:16:26,026 ここで暮らしていたことがあってさ 274 00:16:26,568 --> 00:16:28,779 窓の立てつけの悪さとか 275 00:16:28,862 --> 00:16:31,407 全然 変わってないんだよ 276 00:16:31,490 --> 00:16:32,658 (物音)   (クゼ)ん? 277 00:16:40,249 --> 00:16:41,667 リペルちゃん? 278 00:16:42,668 --> 00:16:44,503 (リペル)クゼ先生 (クゼ)ん?    279 00:16:45,879 --> 00:16:48,090 リチアに協力してもらえませんか? 280 00:16:48,173 --> 00:16:49,258 (クゼ)はっ! 281 00:16:49,842 --> 00:16:52,177 (リペル)            第六将の部隊がやってきたあと 282 00:16:52,594 --> 00:16:55,139 リチアの人たちが調査に来たんです 283 00:16:56,015 --> 00:17:00,436 リチアに協力するなら       この教会にも支援をしてくれるって 284 00:17:01,186 --> 00:17:03,856 私は戦えないけど クゼ先生なら… 285 00:17:03,939 --> 00:17:06,150 クゼ先生は とても強いから 286 00:17:07,609 --> 00:17:09,111 (クゼ)そっか… 287 00:17:09,194 --> 00:17:11,947 やっぱり つらい思いを させちゃったんだな  288 00:17:12,031 --> 00:17:13,157 クゼ先生… 289 00:17:13,657 --> 00:17:15,659 でもごめんな リペルちゃん 290 00:17:16,160 --> 00:17:18,078 君の助けにはなれない 291 00:17:18,162 --> 00:17:20,581 俺の救い方じゃ ダメなんだ 292 00:17:20,998 --> 00:17:22,541 悪いね ホント 293 00:17:22,624 --> 00:17:23,751 は? 294 00:17:24,293 --> 00:17:25,127 (クゼ)あっ! 295 00:17:27,713 --> 00:17:28,714 (リペル)はっ! 296 00:17:30,466 --> 00:17:32,676 待って! この人は殺さないで 297 00:17:32,760 --> 00:17:34,303 (工作員)射線の邪魔だ 298 00:17:34,386 --> 00:17:36,388 その男は黄都とつながっているぞ 299 00:17:37,931 --> 00:17:41,185 (クゼ)第六将とやらが  余計な動きをしたせいか 300 00:17:43,771 --> 00:17:46,398 ひどい世の中だよ まったくさ 301 00:17:46,607 --> 00:17:49,026 (工作員)          商人どもの身分も偽装だな 302 00:17:49,109 --> 00:17:50,444 通り禍かのクゼ 303 00:17:56,158 --> 00:17:57,367 (工作員)受けがうまいぞ 304 00:17:57,451 --> 00:17:58,660 (工作員)生け捕りは諦めよう 305 00:17:58,744 --> 00:17:59,745 (工作員)了解 306 00:18:00,454 --> 00:18:01,455 あっ! 307 00:18:02,664 --> 00:18:05,542 頼む 殺さないでくれよ 308 00:18:05,626 --> 00:18:06,710 うおおっ! 309 00:18:08,253 --> 00:18:09,421 もらった! 310 00:18:09,505 --> 00:18:10,339 (クゼ)なっ 311 00:18:10,422 --> 00:18:11,548 (工作員)うっ… 312 00:18:18,722 --> 00:18:21,934 だから            殺さないでくれって言ったんだ 313 00:18:22,017 --> 00:18:24,019 (工作員)毒か?     (工作員)暗器かもしれん 314 00:18:24,103 --> 00:18:25,646 (工作員)距離を取って射撃だ 315 00:18:25,729 --> 00:18:26,772 (クゼ)ん! 316 00:18:27,189 --> 00:18:28,398 (工作員)ああ… 317 00:18:30,359 --> 00:18:31,485 (発射音) 318 00:18:33,362 --> 00:18:34,446 (工作員)ああ… 319 00:18:38,659 --> 00:18:40,994 こ… こいつ なんだ? 320 00:18:41,078 --> 00:18:44,289 (クゼ)ふへへ        習ったことはなかったか? 321 00:18:44,373 --> 00:18:47,584 小さな頃に         教会で授業を受けたことは? 322 00:18:48,168 --> 00:18:49,795 悪いことをすると 323 00:18:49,878 --> 00:18:52,548 天使様の罰を 受けるってさ 324 00:18:52,631 --> 00:18:54,842 あ… あ… 325 00:18:57,302 --> 00:18:59,638 うわあああ! 326 00:18:59,721 --> 00:19:00,931 (刺す音) (工作員)うぐっ… 327 00:19:07,646 --> 00:19:08,772 (工作員)ううっ 328 00:19:09,606 --> 00:19:10,649 (倒れる音) 329 00:19:10,732 --> 00:19:13,235 (ニヒロ)ふっ      危ないところだったね 330 00:19:13,694 --> 00:19:16,029 (クゼ)ああ… ありがとう ニヒロ 331 00:19:17,573 --> 00:19:19,992 (リペル)ごめんなさい クゼ先生 332 00:19:20,075 --> 00:19:22,578 こ… 殺そうなんて 私は… 333 00:19:24,329 --> 00:19:25,330 分かってる 334 00:19:25,414 --> 00:19:27,833 リペルちゃんは何も悪くないさ 335 00:19:28,208 --> 00:19:30,419 (リペル)ごめん… ごめんなさい 336 00:19:30,502 --> 00:19:33,172 リペルちゃん      おなか見せてくれるか? 337 00:19:36,216 --> 00:19:37,426 はっ… 338 00:19:37,676 --> 00:19:39,511 腎臓を貫通してるね 339 00:19:40,596 --> 00:19:43,098 みんなが幸せになれたら 340 00:19:43,557 --> 00:19:46,393 私も クゼ先生みたいに… 341 00:19:47,269 --> 00:19:49,396 リペルちゃん ごめん 342 00:19:49,897 --> 00:19:51,523 俺こそ ごめんよ 343 00:20:13,837 --> 00:20:16,965 ニヒロは一度      死んだことがあるよな? 344 00:20:17,132 --> 00:20:18,217 ええ 345 00:20:18,508 --> 00:20:21,053 死んだ時に天使を見たか? 346 00:20:21,261 --> 00:20:24,932 天使なんて         誰かの勝手な想像だと思うよ 347 00:20:25,432 --> 00:20:28,435 (クゼ)まあ       俺も実はそう思ってる 348 00:20:30,020 --> 00:20:32,773 だけど 天使はいるんだ 349 00:20:42,491 --> 00:20:46,328 天使もさ         寂しがってるんだと思うよ 350 00:20:52,417 --> 00:20:53,961 クゼは ずっと 351 00:20:55,128 --> 00:20:56,964 天使を見ていたのかい? 352 00:20:57,047 --> 00:20:59,967 ふへへ どうだろうな 353 00:21:00,634 --> 00:21:03,971 それでも天使様のほうは 俺を見てるんだ     354 00:21:04,346 --> 00:21:07,766 だから俺を殺そうとする者を殺す 355 00:21:08,725 --> 00:21:10,143 (ニヒロ)名前はあるの? 356 00:21:10,477 --> 00:21:11,478 名前? 357 00:21:11,770 --> 00:21:13,313 (ニヒロ)天使の名前だよ 358 00:21:13,689 --> 00:21:17,359 (クゼ)そっか          誰にも教えたことはなかったな 359 00:21:17,734 --> 00:21:18,944 リペルちゃんにも 360 00:21:19,486 --> 00:21:21,613 知ってるよ 名前は… 361 00:21:23,448 --> 00:21:25,867 (ナレーション)       それは ただ1人を除いた― 362 00:21:25,951 --> 00:21:29,121 この世の誰にも    知覚されることはない 363 00:21:29,746 --> 00:21:33,250 それは非実在の意識体であり 364 00:21:33,333 --> 00:21:36,336 いかなる手段でも   干渉されることはない 365 00:21:37,337 --> 00:21:40,090 それは創世のその時から続く 366 00:21:40,173 --> 00:21:43,760 生命停止の絶対の権能を 保有している      367 00:21:44,344 --> 00:21:45,971 ただ静かに訪れ 368 00:21:46,388 --> 00:21:48,890 目に見えぬまま    すべてを奪っていく― 369 00:21:49,558 --> 00:21:51,893 死の運命の具現である 370 00:21:56,273 --> 00:21:58,108 (クゼ)天使の名前は… 371 00:22:00,819 --> 00:22:02,904 (ナレーション)暗殺者スタッバー 天使エンジェル 372 00:22:02,988 --> 00:22:05,198 静かに歌うナスティーク 373 00:22:06,491 --> 00:22:08,493 ♪~ 374 00:23:31,618 --> 00:23:33,620 ~♪