1 00:00:02,002 --> 00:00:04,004 各自 グラスは持ちましたか? 2 00:00:04,004 --> 00:00:06,673 では 教授。 ご挨拶をお願いします。 3 00:00:06,673 --> 00:00:09,676 (ゴルドラン)まずは以前から うわさがあったとおり➡ 4 00:00:09,676 --> 00:00:12,012 現院長のシャルバード卿が➡ 5 00:00:12,012 --> 00:00:15,015 来月いっぱいでの 引退を決められた。 6 00:00:15,015 --> 00:00:19,353 近々 院長選挙が 実施されるだろう。 7 00:00:19,353 --> 00:00:22,689 我が派閥は 最大の構成員を有している。 8 00:00:22,689 --> 00:00:25,359 得票数は問題ない。 9 00:00:25,359 --> 00:00:28,362 その後も七大貴族のフェンネル卿に➡ 10 00:00:28,362 --> 00:00:32,032 全力を尽くしてもらう約束を 取り付けた。 11 00:00:32,032 --> 00:00:35,035 (クレソン)兄貴… ヤベぇよ! ヤベぇ…。 12 00:00:35,035 --> 00:00:37,704 なんか すげぇことに なってきたぜ。 13 00:00:37,704 --> 00:00:39,706 (ゼノス)お前の兄貴じゃないからな。 14 00:00:39,706 --> 00:00:42,042 そんなことねえよな? 妹よ。 15 00:00:42,042 --> 00:00:45,379 (リリ)リリ クレソンみたいな お兄ちゃんは いらない。 16 00:00:45,379 --> 00:00:47,714 ひでぇ…。 17 00:00:47,714 --> 00:00:52,052 (リリ)お兄ちゃんは リリがいるけど クレソンは 一人なんだね。 18 00:00:52,052 --> 00:00:55,722 ハッ! 彼女候補が多すぎて 絞れなかったんだよ。 19 00:00:55,722 --> 00:00:59,726 みんなに断られたんだね… かわいそうなクレソン…。 20 00:00:59,726 --> 00:01:01,995 はっきり言うなよ! 21 00:01:01,995 --> 00:01:05,666 ウミンさんは誘わなかったの? (クレソン)は… はあ? 22 00:01:05,666 --> 00:01:09,336 なんで 俺様が あいつなんかを 誘わなきゃなんねえんだよ。 23 00:01:09,336 --> 00:01:12,339 クレソンは ウミンさんに よく ちょっかい出してるよね。 24 00:01:12,339 --> 00:01:15,342 男の子は 好きな女の子に ちょっかいを出すものって➡ 25 00:01:15,342 --> 00:01:17,678 カーミラさんに聞いたもん。 26 00:01:17,678 --> 00:01:19,680 誰だよ? カーミラさんって。 27 00:01:19,680 --> 00:01:21,682 ふ~ん…。 28 00:01:21,682 --> 00:01:24,351 いいんだよ! 俺には ゼノの兄貴がいるし。 29 00:01:24,351 --> 00:01:27,020 これからも べったり くっついていくからな。 30 00:01:27,020 --> 00:01:29,022 いや 断る。 ああっ…。 31 00:01:29,022 --> 00:01:31,024 (せきばらい) 32 00:01:31,024 --> 00:01:35,362 今日 ここに集められた諸君は 我が派閥でも選ばれし者たちだ。 33 00:01:35,362 --> 00:01:37,698 誇るがいい。 34 00:01:37,698 --> 00:01:39,700 (ゴルドラン)乾杯! (一同)乾杯! 35 00:01:39,700 --> 00:01:41,702 (クレソン)乾杯! 36 00:01:41,702 --> 00:01:46,707 よっしゃ! 早速 幹部の方々に こびを売ってくるぜ。 37 00:01:46,707 --> 00:01:49,376 さて 仕事をするか。 38 00:01:49,376 --> 00:01:51,378 うん。 39 00:01:51,378 --> 00:01:56,083 《ゼノス:アフレッドは この食事会に 呼ばれて姿を消した。 40 00:01:56,083 --> 00:01:59,987 一つ 気になる証言があった。 41 00:01:59,987 --> 00:02:03,991 アフレッドが 酔ったボンズの 介抱をしていたということ》 42 00:02:05,993 --> 00:02:08,328 (ゼノス)あんた ボンズさんか? 43 00:02:08,328 --> 00:02:10,998 (ボンズ)ああ? お前 誰だ? 44 00:02:10,998 --> 00:02:13,667 あんたに 少し聞きたいことがあるんだ。 45 00:02:13,667 --> 00:02:15,669 プハーッ…。 46 00:02:15,669 --> 00:02:18,672 前回の食事会に アフレッドという男がいただろう? 47 00:02:18,672 --> 00:02:22,676 ああ 他の研究室から 来たやつだな。 48 00:02:22,676 --> 00:02:26,346 たしか あいつは 酔った俺に水を持ってきたよ。 49 00:02:26,346 --> 00:02:29,349 何か変わったことはあったか? 50 00:02:29,349 --> 00:02:33,520 覚えてねえよ。 気づいたら朝だったしな。 51 00:02:33,520 --> 00:02:38,025 そうか。 だが あいつは いいやつだったぜ。 52 00:02:38,025 --> 00:02:42,362 生え抜きの連中は 俺なんか相手にしねえからな。 53 00:02:42,362 --> 00:02:45,699 俺は ウソつきだからって ゴルドランの野郎が➡ 54 00:02:45,699 --> 00:02:48,702 俺に関わらねえように 言ってんだよ。 55 00:02:48,702 --> 00:02:53,373 《んっ? 第一秘書という役職を 与えているのに どうして?》 56 00:02:53,373 --> 00:02:55,709 まあ いいけどよ。 57 00:02:55,709 --> 00:02:59,046 あいつのおかげで 悠々自適な生活だからな。 58 00:02:59,046 --> 00:03:02,983 ゴルドラン様様だぜ! アッハッハッハッ! 59 00:03:02,983 --> 00:03:05,986 おじさんは どうして 教授の秘書になったの? 60 00:03:05,986 --> 00:03:08,989 単なる腐れ縁だよ。 どんな縁? 61 00:03:08,989 --> 00:03:10,991 ああ そりゃあ…。 62 00:03:10,991 --> 00:03:15,328 ああ~っ… なんでもいいだろ。 俺に かまうんじゃねえ。 63 00:03:15,328 --> 00:03:19,100 完全に酔っ払いだな。 何も覚えていないみたいだし。 64 00:03:19,100 --> 00:03:23,603 でも リリ おじさんは何か知ってると思う。 65 00:03:29,009 --> 00:03:32,012 おじさんに もうちょっと 酔っ払ってもらおう。 66 00:05:03,670 --> 00:05:05,672 (ボンズ)ガハハハハハ! 67 00:05:05,672 --> 00:05:08,675 (リリ)うん うん それで? (ボンズ)そう そう! 68 00:05:08,675 --> 00:05:11,645 俺は 若い頃は 写真家を目指しててよ~。 69 00:05:11,645 --> 00:05:15,982 すごいね。 そうだ。 すげぇだろ? ハハハハハ! 70 00:05:15,982 --> 00:05:18,985 へ~っ さすがだね。 (ボンズ)いや 俺はよ…。 71 00:05:18,985 --> 00:05:22,322 リリ これは いったい…。 72 00:05:22,322 --> 00:05:26,326 男の人は 酒を飲ませて 女子が 「すご~い」って言えば➡ 73 00:05:26,326 --> 00:05:29,663 調子に乗って 勝手に話し出すものなんだって。 74 00:05:29,663 --> 00:05:32,165 その知識は どこから仕入れたんだ? 75 00:05:32,165 --> 00:05:35,502 カーミラさん。 あの浮遊体…。 76 00:05:35,502 --> 00:05:40,006 なあ ボンズさん。 前に アフレッドは 水を持ってきて どうしたんだ? 77 00:05:40,006 --> 00:05:45,345 ああ? たしか… 風にあたろうって外に出たな。 78 00:05:45,345 --> 00:05:50,016 いい考えだ。 少し酔いをさまそうか。 79 00:05:50,016 --> 00:05:52,686 んっ… ああ…。 80 00:05:52,686 --> 00:05:55,355 (リリ)ゼノス どうするの? 81 00:05:55,355 --> 00:05:57,691 (ゼノス)ちょっと思ったんだよ。 82 00:05:57,691 --> 00:06:01,962 前のアフレッドと同じ状況を 作ってみたら どうかなって。 83 00:06:01,962 --> 00:06:04,965 (ボンズ)おっと! ゴホッ ゴホッ…。 84 00:06:04,965 --> 00:06:09,970 ハーッ… ヘッ… ハハハハハハ…。 85 00:06:09,970 --> 00:06:14,641 おい ゴルドラン。 見ろよ。 あのときみたいじゃねえか。 86 00:06:14,641 --> 00:06:17,644 《俺を ゴルドランと 間違えているのか》 87 00:06:17,644 --> 00:06:22,482 王立治療院の院長になれば 貴族になれるんだっけか? 88 00:06:22,482 --> 00:06:26,987 ハハハ… 今回も フェンネル卿に うまく取り入ったじゃねえか。 89 00:06:26,987 --> 00:06:28,989 今回も? 90 00:06:28,989 --> 00:06:31,658 おいおい! なに とぼけてんだよ。 91 00:06:31,658 --> 00:06:36,997 13年前の あの日があったから 今のお前があるんだろう? 92 00:06:36,997 --> 00:06:39,332 13年前の あの日? 93 00:06:39,332 --> 00:06:41,668 おい まさか忘れたのか? 94 00:06:41,668 --> 00:06:47,340 えっと… 忘れてない。 そうか。 もう13年もたつのか。 95 00:06:47,340 --> 00:06:50,343 研究が認められずに くすぶっていた➡ 96 00:06:50,343 --> 00:06:53,346 お前の人生が変わった日だろ? 97 00:06:53,346 --> 00:06:56,349 あの爆発があった日はよ。 98 00:06:56,349 --> 00:06:58,351 ああ。 99 00:06:58,351 --> 00:07:02,622 フェンネル卿の後押しで 王立治療院の教授に出世。 100 00:07:02,622 --> 00:07:05,292 今回は院長様かよ。 101 00:07:05,292 --> 00:07:10,997 うまいこと やったもんだぜ… ヘヘヘヘヘヘ…。 102 00:07:12,966 --> 00:07:16,303 あ… ゼノス どうしよう? 103 00:07:16,303 --> 00:07:19,973 もう少しで何か大事なことが 聞けそうな気がしたが➡ 104 00:07:19,973 --> 00:07:22,642 起きそうにないし ここまでだな。 105 00:07:22,642 --> 00:07:26,346 (ゼノス)ボンズを給仕係に預けて 俺たちは いったん休もう。 106 00:07:29,983 --> 00:07:32,652 情報集めは これで終わり? 107 00:07:32,652 --> 00:07:35,989 う~ん… なんか すっきりしないな。 108 00:07:35,989 --> 00:07:38,325 (カーミラ)なるほどのう。 (ゼノス/リリ)うわっ! 109 00:07:38,325 --> 00:07:40,327 ビックリした…。 (カーミラ)その謎 わらわが➡ 110 00:07:40,327 --> 00:07:42,329 解き明かしてみせよう。 111 00:07:42,329 --> 00:07:44,998 なんで こんなところに。 屋敷は治癒師だらけだぞ。 112 00:07:44,998 --> 00:07:46,100 冷やかしじゃ。 113 00:07:46,100 --> 00:07:50,003 冷やかしは 命懸けだからこそ おもしろいんじゃ。 114 00:07:50,003 --> 00:07:53,340 (ゼノス)意味わからないし なんで そんなドヤ顔なの? 115 00:07:53,340 --> 00:07:57,344 カーミラさん 謎が解けるの? ああ。 116 00:07:57,344 --> 00:08:00,947 酔っ払いの さっきのたわ言から 大体の背景は読めたぞ。 117 00:08:00,947 --> 00:08:05,285 こう見えても わらわは生前 世に知られた高名な賢者であった。 118 00:08:05,285 --> 00:08:09,622 この崇高なる頭脳の前では どんな謎も無力なのじゃ。 119 00:08:09,622 --> 00:08:11,624 おぉっ! 本当か? 120 00:08:11,624 --> 00:08:14,327 ウソじゃ。 なぜ ウソをつく。 121 00:08:16,963 --> 00:08:21,634 (ゾフィア)ハーッ… 先生 そろそろ帰ってくるかね? 122 00:08:21,634 --> 00:08:23,636 (リンガ)そろそろだと リンガは思う。 123 00:08:23,636 --> 00:08:27,640 (レーヴェ)我は待ちくたびれて このまま石になりそうだ。 124 00:08:27,640 --> 00:08:31,311 (ゾフィア)というか なんで あんたら 毎日いるんだい? 125 00:08:31,311 --> 00:08:34,647 ここで油を売ってないで 2人とも 部下をかまってやるんだね。 126 00:08:34,647 --> 00:08:38,985 (リンガ)そう言って 一人だけ残って ひそかに ゼノス殿の枕のにおいを➡ 127 00:08:38,985 --> 00:08:41,988 くんくん嗅ぐつもりなのを リンガは知っている。 128 00:08:41,988 --> 00:08:44,657 (レーヴェ)なに? そんな羨ましいことを➡ 129 00:08:44,657 --> 00:08:46,993 していたのか ゾフィア。 あんたらと一緒に➡ 130 00:08:46,993 --> 00:08:48,995 するんじゃないよ! 131 00:08:48,995 --> 00:08:50,997 ハーッ… やめ やめ。 132 00:08:50,997 --> 00:08:54,000 先生もいないのに いがみ合っても しかたないね。 133 00:08:54,000 --> 00:08:56,002 同意。 134 00:08:56,002 --> 00:08:59,005 ケガでもしたら ゼノスに怒られてしまうしな。 135 00:08:59,005 --> 00:09:02,275 (一同)ハーッ…。 ⚟おかしら! 136 00:09:02,275 --> 00:09:04,277 ゾンデさんが 事故で大ケガを! 137 00:09:04,277 --> 00:09:06,279 何があった? 138 00:09:06,279 --> 00:09:08,948 工事中に折れた柱が 腹に刺さって…。 139 00:09:08,948 --> 00:09:11,284 先生の帰りは いつ…。 140 00:09:11,284 --> 00:09:14,287 リンガは ゼノス殿を待っていたら 間に合わないと思う。 141 00:09:14,287 --> 00:09:18,291 我も そう思うぞ。 すぐに ゼノスのところに運ぼう。 142 00:09:18,291 --> 00:09:20,627 それは ダメだよ…。 143 00:09:20,627 --> 00:09:23,296 先生は 正体を隠して潜入中なんだ。 144 00:09:23,296 --> 00:09:25,298 邪魔になっちまう。 145 00:09:25,298 --> 00:09:28,968 その気持ちは リンガもわかる。 でも 今は緊急事態。 146 00:09:28,968 --> 00:09:31,571 ゼノスが邪魔だと言うと思うか? 147 00:09:34,974 --> 00:09:36,976 出発の準備をしな。 148 00:09:36,976 --> 00:09:39,979 治療代は いつもの倍 用意するんだ。 149 00:09:39,979 --> 00:09:43,316 (カーミラ)13年前の爆発事件の日。 150 00:09:43,316 --> 00:09:46,653 それまで しがない研究者だった 男の人生が➡ 151 00:09:46,653 --> 00:09:50,323 貴族に恩を売ったことを 転機に変わった。 152 00:09:50,323 --> 00:09:53,326 治癒師が恩を売るとは どういうことじゃ? 153 00:09:53,326 --> 00:09:56,996 普通に考えれば 何かしらの 治療をしたってことだよな。 154 00:09:56,996 --> 00:10:01,000 何かの爆発があって フェンネル卿が ケガを負った。 155 00:10:01,000 --> 00:10:03,670 それを ゴルドランが 治療したってことか? 156 00:10:03,670 --> 00:10:06,339 (カーミラ)それだけなら ただの美談じゃ。 157 00:10:06,339 --> 00:10:10,009 だが なぜか その話は あまり知られておらんのじゃろう。 158 00:10:10,009 --> 00:10:13,680 (ゼノス)なんで知られていないんだ? 言えない事情があるんじゃろう。 159 00:10:13,680 --> 00:10:15,682 言えない事情? 160 00:10:15,682 --> 00:10:20,353 爆発に巻き込まれたなら 貴族は それなりのケガを負ったはずじゃ。 161 00:10:20,353 --> 00:10:25,024 しかし ゼノス。 貴様が会った貴族は ピンピンしておったんじゃろう。 162 00:10:25,024 --> 00:10:28,695 それほど完璧な治療が 果たして できるじゃろうか? 163 00:10:28,695 --> 00:10:31,698 心臓さえ動いていれば なんとかなるんじゃないか? 164 00:10:31,698 --> 00:10:36,703 貴様の常識で答えるでない。 ゴルドランという男が できるかじゃ。 165 00:10:36,703 --> 00:10:38,705 う~ん…。 166 00:10:38,705 --> 00:10:41,040 (リリ)リリ わかったかも。 167 00:10:41,040 --> 00:10:46,713 13年前 爆発事件があって 貴族のおじさんが ケガをした。 168 00:10:46,713 --> 00:10:50,049 でも おじさんを 治療したのは別の人で➡ 169 00:10:50,049 --> 00:10:52,719 その人は 何も言わずに立ち去って➡ 170 00:10:52,719 --> 00:10:55,388 偶然 通りがかった ゴルドランのおじさんが➡ 171 00:10:55,388 --> 00:10:58,391 自分が治療したみたいに 貴族のおじさんに言ったのを➡ 172 00:10:58,391 --> 00:11:03,363 ボンズのおじさんが見ていて ゴルドランのおじさんを脅したんだ。 173 00:11:03,363 --> 00:11:06,666 でも それだと アフレッドの失踪は どう関係するんだ? 174 00:11:06,666 --> 00:11:10,670 う~ん… たぶん 前の食事会で➡ 175 00:11:10,670 --> 00:11:13,339 今回みたいに酔った ボンズのおじさんが➡ 176 00:11:13,339 --> 00:11:16,509 アフレッドさんに 言っちゃったんじゃないかな。 177 00:11:16,509 --> 00:11:20,346 秘密を知ったアフレッドさんは あとから ボンズのおじさんが➡ 178 00:11:20,346 --> 00:11:25,018 思い出すんじゃないかって 怖くなって隠れた… とか。 179 00:11:25,018 --> 00:11:28,688 ほう なかなか やるではないか リリ。 180 00:11:28,688 --> 00:11:31,357 リリ 探偵できるかも! 181 00:11:31,357 --> 00:11:34,694 ゼノスの治療院とリリの探偵社。 182 00:11:34,694 --> 00:11:38,031 謎は すべて解けた! (ドアが開く音) 183 00:11:38,031 --> 00:11:40,366 こんなところにいたのか。 184 00:11:40,366 --> 00:11:43,036 お偉方に こび売って 仲よくなったから➡ 185 00:11:43,036 --> 00:11:45,371 兄貴たちを紹介してやるよ。 186 00:11:45,371 --> 00:11:49,375 リリ こび売るお兄ちゃんとか やだ。 (クレソン)妹。 187 00:11:49,375 --> 00:11:53,079 プロの処世術を見せてやるよ。 ついてこい。 188 00:11:55,381 --> 00:11:58,051 (カーミラ)ゼノス。 貴様は どうするのじゃ? 189 00:11:58,051 --> 00:11:59,986 何がだ? 190 00:11:59,986 --> 00:12:03,323 わかっておろう。 もう一つの可能性… についてか。 191 00:12:03,323 --> 00:12:05,992 やはり 気づいておったか。 192 00:12:05,992 --> 00:12:08,661 お前の話を聞いて気づいたよ。 193 00:12:08,661 --> 00:12:13,333 爆発事件という響きから 犠牲者が フェンネル卿だけだったとは思えない。 194 00:12:13,333 --> 00:12:17,337 大勢の人間の中に 明らかに身なりの高貴な人➡ 195 00:12:17,337 --> 00:12:21,007 貴族を見つけて ゴルドランは恩を売りたかった。 196 00:12:21,007 --> 00:12:24,677 その方法が 生命力の転移魔法だ。 197 00:12:24,677 --> 00:12:29,015 その他大勢の死にかけの者から 生命力を転移させる。 198 00:12:29,015 --> 00:12:31,684 ゴルドランは命を選んだ。 199 00:12:31,684 --> 00:12:33,686 それは 罪か? 200 00:12:33,686 --> 00:12:36,689 優先順位をつけることは 罪じゃない。 201 00:12:36,689 --> 00:12:40,360 だが 一人を助けるために 他の命を奪ったなら➡ 202 00:12:40,360 --> 00:12:43,029 それは…。 203 00:12:43,029 --> 00:12:46,032 もしも その事件に 生き残りがいたら…。 204 00:12:46,032 --> 00:12:49,702 それが アフレッドで ゴルドランの行為が許せなかった。 205 00:12:49,702 --> 00:12:51,704 復しゅうか…。 206 00:12:51,704 --> 00:12:54,374 その可能性は あるかもな。 207 00:12:54,374 --> 00:12:58,378 アフレッド… お前は どこにいるんだ? 208 00:12:58,378 --> 00:13:00,980 それで 貴様はどうする気じゃ? 209 00:13:00,980 --> 00:13:03,650 得た情報を ベッカーに伝えるだけだ。 210 00:13:03,650 --> 00:13:07,320 断罪は俺の仕事じゃない。 俺は 闇ヒーラーだからな。 211 00:13:07,320 --> 00:13:09,822 そうじゃったのう。 212 00:13:09,822 --> 00:13:13,326 ありがとうな カーミラ。 はあ? 213 00:13:13,326 --> 00:13:15,995 心配で わざわざ 見にきてくれたんだろ? 214 00:13:15,995 --> 00:13:18,665 (ゼノス)お前のおかげで いろいろ わかった。 215 00:13:18,665 --> 00:13:22,001 たわけが。 おもしろそうじゃから 冷やかしに来ただけじゃ。 216 00:13:22,001 --> 00:13:26,005 これで ゾンビキングの件の借りは 返したぞ。 フン! 217 00:13:28,007 --> 00:13:30,677 (ゼノス)んっ? なんだ? 218 00:13:30,677 --> 00:13:32,679 どうしたんだ? 219 00:13:32,679 --> 00:13:36,082 兄貴。 なんか 表で もめてるみたいだぜ。 220 00:13:38,384 --> 00:13:41,354 ねぇ あれ ウミンさんじゃない? 221 00:13:43,389 --> 00:13:46,726 (ウミン)ですから… ちょっと ゼノさん という方に会いたいだけで…。 222 00:13:46,726 --> 00:13:48,728 招待のない者は立入禁止だ。 223 00:13:48,728 --> 00:13:52,398 じゃあ 呼んできて もらえませんか。 ちょっと急用で。 224 00:13:52,398 --> 00:13:55,068 教授主催の会だ。 邪魔をするな! 225 00:13:55,068 --> 00:13:57,070 (レーヴェ)たのもう! 226 00:13:57,070 --> 00:14:00,006 (リリ)えっ… レーヴェさん? 227 00:14:00,006 --> 00:14:02,508 こんなところで何やってるんだ? 228 00:14:02,508 --> 00:14:06,346 バ… バカ。 そんな正面から 声をかけて どうするんだい。 229 00:14:06,346 --> 00:14:08,347 しかたなかろう。 230 00:14:08,347 --> 00:14:12,351 しかたなくないよ。 先生に 迷惑が かかっちまうだろ。 231 00:14:12,351 --> 00:14:15,355 いや リンガは レーヴェが正しいと思う。 232 00:14:15,355 --> 00:14:18,524 もう そんなに悠長に やっている時間はない。 233 00:14:18,524 --> 00:14:21,027 ねぇ… みんなもいるよ? 234 00:14:21,027 --> 00:14:23,029 そうだな…。 235 00:14:23,029 --> 00:14:25,365 あれは亜人か? 236 00:14:25,365 --> 00:14:28,701 なぜ 下せんな生き物が 我が屋敷にいるのだ? 237 00:14:28,701 --> 00:14:31,070 さっさと つまみ出せ! 238 00:14:34,374 --> 00:14:36,342 うわっ! 239 00:14:39,712 --> 00:14:43,716 (レーヴェ)そこにいたのか ゼノス。 すまん。 緊急事態だ。 240 00:14:43,716 --> 00:14:47,386 ⚟ゼノスって… 特別研修生のことか? 241 00:14:47,386 --> 00:14:50,056 ⚟まさか亜人なんかと 知り合いなのか? 242 00:14:50,056 --> 00:14:52,058 何があった? 243 00:14:52,058 --> 00:14:55,728 ゾンデが大ケガを負った。 王立治療院の寮に向かったが➡ 244 00:14:55,728 --> 00:14:59,732 偶然 通りかかった眼鏡の女に 居場所を教えてもらったのだ。 245 00:14:59,732 --> 00:15:02,635 あ… はい そうです。 246 00:15:02,635 --> 00:15:05,972 おい! 亜人なんぞと どんな関係があるんだ! 貴様。 247 00:15:05,972 --> 00:15:08,641 あ… 兄貴… ウソだよな? 248 00:15:08,641 --> 00:15:11,310 レーヴェ ゾンデの様子は? 249 00:15:11,310 --> 00:15:15,314 かなり息が細い。 先生… ごめんよ…。 250 00:15:15,314 --> 00:15:17,984 ごめん…。 251 00:15:17,984 --> 00:15:20,987 先生の邪魔をするつもりは なかったんだ。 252 00:15:20,987 --> 00:15:24,991 だけど もう ゾンデが… ゾンデが死にそうで…。 253 00:15:24,991 --> 00:15:28,995 お願いだよ… 助けて…。 254 00:15:28,995 --> 00:15:31,330 ああ 今 行く。 255 00:15:31,330 --> 00:15:33,666 待て! 貴様 正気か!? 256 00:15:33,666 --> 00:15:36,002 ああ。 俺は至って正気だ。 257 00:15:36,002 --> 00:15:40,006 バカな!? 我が栄光の派閥に 所属しておきながら➡ 258 00:15:40,006 --> 00:15:43,009 貧民の亜人なんぞに 手を貸す気か! 259 00:15:43,009 --> 00:15:46,345 行くなら破門だぞ! 好きにしてくれ。 260 00:15:46,345 --> 00:15:49,348 派閥のエリートの地位を捨てることが どういうことか➡ 261 00:15:49,348 --> 00:15:52,351 貴様は何もわかっておらん!! 262 00:15:52,351 --> 00:15:55,688 俺は 派閥のエリートなんかじゃない。 263 00:15:55,688 --> 00:15:58,357 俺は ただの治癒師だよ。 264 00:15:58,357 --> 00:16:00,960 今も昔も。 265 00:16:00,960 --> 00:16:04,664 (クレソン)じゃあ 元気でな クレソン。 266 00:16:04,664 --> 00:16:06,666 リリ 行くぞ。 267 00:16:06,666 --> 00:16:08,634 うん。 抱っこ。 268 00:16:15,007 --> 00:16:17,677 兄貴… どうして…。 269 00:16:17,677 --> 00:16:22,014 貴様は あいつみたいな 大バカ者ではあるまいな? 270 00:16:22,014 --> 00:16:24,350 あいつの未来は終わりだ。 271 00:16:24,350 --> 00:16:28,020 この業界で 仕事ができないようにしてやる。 272 00:16:28,020 --> 00:16:31,023 そうです… 兄貴は バカです。 273 00:16:31,023 --> 00:16:35,361 俺は出世して いい家 住んで いい女はべらして➡ 274 00:16:35,361 --> 00:16:38,331 すべて そのために やってきたんだ…。 275 00:16:40,366 --> 00:16:43,703 相手が犬だろうが 大貴族の娘だろうが➡ 276 00:16:43,703 --> 00:16:46,372 兄貴は…。 277 00:16:46,372 --> 00:16:50,376 俺は嫌われ者だし 欲深いし こざかしいって言われるけど➡ 278 00:16:50,376 --> 00:16:53,346 でも…。 279 00:16:53,346 --> 00:16:56,682 俺だって治癒師なんだよ!! 280 00:16:56,682 --> 00:16:58,684 なんだと!? 281 00:16:58,684 --> 00:17:00,620 うっ…。 282 00:17:00,620 --> 00:17:03,956 クレソン・ウェンブリー 一身上の都合により➡ 283 00:17:03,956 --> 00:17:06,259 派閥をやめさせていただきます! 284 00:17:08,294 --> 00:17:12,999 兄貴! 待ってくれ。 俺も治療を手伝うぜ! 285 00:17:15,968 --> 00:17:18,304 (ゾンデ)すま… ねえ…。 286 00:17:18,304 --> 00:17:20,306 (ゼノス)気にするな。 287 00:17:20,306 --> 00:17:22,642 先生… ごめんよ。 288 00:17:22,642 --> 00:17:26,479 大丈夫だ。 俺のほうこそ 留守が長くて悪かった。 289 00:17:26,479 --> 00:17:29,482 ほら リンガが言ったとおり ゼノス殿は嫌な顔しない。 290 00:17:29,482 --> 00:17:31,484 うむ。 291 00:17:31,484 --> 00:17:34,320 うっ! くっ…。 あと少しだ。 292 00:17:34,320 --> 00:17:37,657 クレソン参上!! 俺も治療を…。 293 00:17:37,657 --> 00:17:39,659 うん? 294 00:17:39,659 --> 00:17:42,662 ええ~っ!? そんな… 俺は なんのために…。 295 00:17:42,662 --> 00:17:46,999 相変わらず バカですね。 う… うるせぇ! 296 00:17:46,999 --> 00:17:49,669 でも 声は聞こえましたよ。 297 00:17:49,669 --> 00:17:54,006 確かに バカですけど 今までで いちばん かっこよかったです。 298 00:17:54,006 --> 00:17:56,342 うっ… うるせぇな。 299 00:17:56,342 --> 00:17:58,678 こうなったのも お前らのせいだからな。 300 00:17:58,678 --> 00:18:02,615 責任は取ってもらうぞ。 (ウミン)あっ やっぱり 嫌なやつ。 301 00:18:02,615 --> 00:18:04,951 (クレソン)ハハハ… そうさ。 302 00:18:04,951 --> 00:18:07,286 俺は 嫌なやつだぜ! 303 00:18:07,286 --> 00:18:09,956 先生 こいつは誰なんだい? 304 00:18:09,956 --> 00:18:12,959 う~ん なんていうか…。 305 00:18:14,961 --> 00:18:18,564 (ゼノス)まあ 面倒な弟分ってやつかな。 306 00:18:22,635 --> 00:18:24,637 (ベッカー)なるほど。 307 00:18:24,637 --> 00:18:27,640 (ベッカー)アフレッドくんから 子どもの頃 大きな事故に遭った➡ 308 00:18:27,640 --> 00:18:30,309 という話を 聞いたことがありますが➡ 309 00:18:30,309 --> 00:18:32,645 そのことだったのかも しれませんね。 310 00:18:32,645 --> 00:18:34,981 そんなことが…。 311 00:18:34,981 --> 00:18:40,319 ゴルドラン教授の院長就任の前祝いは いつ 開催されるんでしたっけ? 312 00:18:40,319 --> 00:18:43,322 明日だ。 もしかしたら アフレッドくんが➡ 313 00:18:43,322 --> 00:18:46,325 復しゅうのために 動くかもしれません。 314 00:18:46,325 --> 00:18:49,328 私も その会に 顔を出そうと思います。 315 00:18:49,328 --> 00:18:52,331 さて それは さておき➡ 316 00:18:52,331 --> 00:18:55,001 貴重な情報 ありがとうございます。 317 00:18:55,001 --> 00:18:57,336 ゼノスくんの仕事は これで終わりです。 318 00:18:57,336 --> 00:19:00,272 お疲れさまでした。 いいのか? 319 00:19:00,272 --> 00:19:02,608 そういう契約ですから。 320 00:19:02,608 --> 00:19:05,611 特別研修生の 終了手続きなどもあるので➡ 321 00:19:05,611 --> 00:19:08,948 あと1日だけ滞在して もらうことになるのですが➡ 322 00:19:08,948 --> 00:19:13,619 もう一つの報酬 ゼノスくんの師匠の話は明日にでも。 323 00:19:13,619 --> 00:19:16,622 ああ わかった。 324 00:19:16,622 --> 00:19:19,291 じゃあ 夕方 部屋に伺いますね。 325 00:19:19,291 --> 00:19:21,961 まだ何かあるんだっけ? 326 00:19:21,961 --> 00:19:25,264 送別会に 決まっているじゃないですか。 327 00:19:31,003 --> 00:19:35,007 兄貴が失踪事件を調べるために ベッカー教授に雇われて➡ 328 00:19:35,007 --> 00:19:37,677 ふだんは 廃墟街で治療院やってて➡ 329 00:19:37,677 --> 00:19:41,013 だから 亜人とも知り合いって 本当なのかよ…。 330 00:19:41,013 --> 00:19:43,315 ああ 本当だ。 331 00:19:43,315 --> 00:19:45,651 兄貴がいなくなったら 俺は これから➡ 332 00:19:45,651 --> 00:19:48,988 どうすればいいんだよ…。 気持ち悪いですね…。 333 00:19:48,988 --> 00:19:52,658 ひでぇな 同期… 妹も そう思うだろ? 334 00:19:52,658 --> 00:19:55,327 気持ち悪いお兄ちゃんは 嫌。 335 00:19:55,327 --> 00:19:58,998 妹も ひでぇ… なあ 兄貴…。 336 00:19:58,998 --> 00:20:02,668 その変わり身の早さがあれば どこでも生きていけるよ。 337 00:20:02,668 --> 00:20:07,006 褒められていない気がするぜ… どう思う? 妹よ。 338 00:20:07,006 --> 00:20:09,675 (ゼノス)実は リリも 俺の妹じゃないんだ。 339 00:20:09,675 --> 00:20:11,677 マジかよ!? 340 00:20:11,677 --> 00:20:16,015 だまして ごめんね クレソン。 リリは本当は ゼノスの奥さんなの。 341 00:20:16,015 --> 00:20:18,350 あ…。 (クレソン)マ… マジかよ…。 342 00:20:18,350 --> 00:20:20,352 それも違うぞ。 343 00:20:20,352 --> 00:20:25,024 混乱してきた… そこの柱の陰に レイスみたいなのも見えるし。 344 00:20:25,024 --> 00:20:27,026 (ウミン)うわ~っ!! 345 00:20:27,026 --> 00:20:29,028 なんで 出てきてるんだよ カーミラ。 346 00:20:29,028 --> 00:20:31,030 これが出てこずにいられるか。 347 00:20:31,030 --> 00:20:34,033 そこの小僧が飲んでいるのは わらわの酒じゃぞ。 348 00:20:34,033 --> 00:20:36,702 (ゼノス)ゴルドランの家から くすねてきたやつだろ。 349 00:20:36,702 --> 00:20:39,205 (カーミラ)酒が わらわに 飲まれたいと言っていたのじゃ。 350 00:20:39,205 --> 00:20:41,540 あの… ゼノスさん? あっ。 351 00:20:41,540 --> 00:20:44,710 大丈夫だ 気にするな。 根は いいやつだから。 352 00:20:44,710 --> 00:20:48,881 根がいいレイス… って何? 353 00:20:48,881 --> 00:20:53,052 わらわに そんな口がきけるのは 貴様くらいじゃ。 354 00:20:53,052 --> 00:20:55,054 全部 飲むでないぞ。 355 00:20:55,054 --> 00:20:57,723 もし 全部 飲んだら 末代まで たたるからな。 356 00:20:57,723 --> 00:20:59,725 (クレソン)ヒーッ…。 357 00:21:04,663 --> 00:21:07,333 (いびき) 358 00:21:07,333 --> 00:21:10,336 (カーミラ)ぼうっとして どうしたんじゃ? 359 00:21:10,336 --> 00:21:14,340 俺は貧民出身で パーティで ひどい扱いを受けたが➡ 360 00:21:14,340 --> 00:21:17,343 こいつらは 変わらず接してくれて➡ 361 00:21:17,343 --> 00:21:20,679 そういう人間もいるんだって 少しは救われた。 362 00:21:20,679 --> 00:21:23,015 別れが つらいか? 363 00:21:23,015 --> 00:21:27,686 どうだろうな。 でも 別れには慣れてるさ。 364 00:21:27,686 --> 00:21:31,690 出会い 別れ 縁があれば また出会う。 365 00:21:31,690 --> 00:21:35,027 人の一生は その繰り返しじゃ。 366 00:21:35,027 --> 00:21:38,697 そうやって 世界の広さと深さを知る。 367 00:21:38,697 --> 00:21:42,034 お前 時々 まともなこと言うよな。 368 00:21:42,034 --> 00:21:44,703 だてに 300年 生きておらんわ。 369 00:21:44,703 --> 00:21:46,705 死んでるけどな。 370 00:21:49,375 --> 00:21:52,044 (ゼノス)それじゃ 世話になったな。 371 00:21:52,044 --> 00:21:55,381 お世話になったのは 私たちのほうです。 372 00:21:55,381 --> 00:21:57,716 兄貴…。 そうだ。 373 00:21:57,716 --> 00:22:00,319 ゼノスさんの師匠のことで 手紙を書いたから➡ 374 00:22:00,319 --> 00:22:03,022 渡してくれって ベッカー先生が。 375 00:22:05,658 --> 00:22:10,362 えっ? 引き出しの中に これが…。 376 00:22:12,331 --> 00:22:14,366 これは…。 377 00:22:14,366 --> 00:22:24,643 ♬~