1 00:00:03,900 --> 00:00:06,410 《ゴルドラン:これだけの人数が 投票すれば➡ 2 00:00:06,410 --> 00:00:09,240 院長就任は 間違いなかろう》 3 00:00:09,240 --> 00:00:11,410 (フェンネル)やあ ゴルドラン教授。 んっ? 4 00:00:11,410 --> 00:00:15,410 (ゴルドラン)フェンネル卿。 (フェンネル)教授は 私の恩人だ。 5 00:00:15,410 --> 00:00:18,250 ふさわしい立場に 立ってもらわねば。 6 00:00:18,250 --> 00:00:22,090 過分な お言葉 心より 感謝します。 7 00:00:22,090 --> 00:00:25,090 《ゴルドラン:ようやく ここまで来た。 8 00:00:25,090 --> 00:00:30,600 13年前の 魔道具工場での 爆発事故から 始まった。 9 00:00:30,600 --> 00:00:32,600 研究の成果が 認められず➡ 10 00:00:32,600 --> 00:00:35,430 故郷へ帰ろうとしていた あの日➡ 11 00:00:35,430 --> 00:00:39,440 貴族を助けて 恩を売れば 何かが変わると思った。 12 00:00:39,440 --> 00:00:41,440 転移治癒魔法を使い➡ 13 00:00:41,440 --> 00:00:46,280 自分以外の生命力を与えることに 初めて 成功した。 14 00:00:46,280 --> 00:00:49,110 助けたフェンネル卿が 七大貴族だとは➡ 15 00:00:49,110 --> 00:00:51,620 予想外の 幸運だった。 16 00:00:51,620 --> 00:00:54,950 唯一の不幸は ボンズに 写真を撮られ➡ 17 00:00:54,950 --> 00:00:57,590 口止めとして 第一秘書の役職を与え➡ 18 00:00:57,590 --> 00:01:01,230 生活を 保障していることか…》 19 00:01:01,230 --> 00:01:04,200 それでは 後ほど。 20 00:01:04,200 --> 00:01:07,200 (ベッカー)いや~ すごい。 んっ? 21 00:01:07,200 --> 00:01:10,570 (ベッカー)盛況ですね ゴルドラン教授。 22 00:01:10,570 --> 00:01:13,070 ベッカーくんか。 23 00:01:13,070 --> 00:01:17,210 ふん 早速 次期院長に 取り入ろうというわけだ。 24 00:01:17,210 --> 00:01:21,050 まあ… そう 受け取ってもらって構いませんよ。 25 00:01:21,050 --> 00:01:26,220 例の 特別研修生 もともとは 君の紹介で来たそうだな。 26 00:01:26,220 --> 00:01:28,390 多少は できると 目をかけてやったが➡ 27 00:01:28,390 --> 00:01:30,560 とんだ 役立たずだった。 28 00:01:30,560 --> 00:01:32,560 何か 失礼を? 29 00:01:32,560 --> 00:01:35,230 この わしの食事会に 呼ばれておきながら➡ 30 00:01:35,230 --> 00:01:37,900 乱入してきた 亜人の治療を 優先した。 31 00:01:37,900 --> 00:01:41,570 ありえない愚行だ。 ほぉ~。 32 00:01:41,570 --> 00:01:44,740 わしの派閥の者が 貧民の治療を 優先するなど➡ 33 00:01:44,740 --> 00:01:46,740 あってはならん。 34 00:01:46,740 --> 00:01:49,410 格というものを 考えるべきだ。 35 00:01:49,410 --> 00:01:51,910 (ゴルドラン) 命の価値は 平等ではない。 36 00:03:24,870 --> 00:03:29,910 (フェンネル)思えば ゴルドラン教授と 私の出会いは 13年前➡ 37 00:03:29,910 --> 00:03:32,240 ひん死の 重傷を負った 私の命を…。 38 00:03:32,240 --> 00:03:35,580 フェンネル卿! その話は ほどほどに…。 39 00:03:35,580 --> 00:03:39,220 おや 主役に 止められてしまった。 40 00:03:39,220 --> 00:03:42,220 もうじき 院長になろうという人間なのに➡ 41 00:03:42,220 --> 00:03:45,560 いかにも 謙虚ではないか。 42 00:03:45,560 --> 00:03:49,230 では そろそろ 主役と交代しよう。 43 00:03:49,230 --> 00:03:51,230 恐縮です。 44 00:03:51,230 --> 00:03:57,070 《ゴルドラン:わしの人生は 今日 頂に到達した》 45 00:03:57,070 --> 00:03:59,400 (ゴルドラン)我らの 輝かしい未来に! 46 00:03:59,400 --> 00:04:01,410 乾杯! 47 00:04:03,510 --> 00:04:05,840 (ゼノス)13年前の写真か? 48 00:04:05,840 --> 00:04:07,850 (ウミン)昨日 ベッカー先生が➡ 49 00:04:07,850 --> 00:04:09,850 ボンズさんに会ったと 言っていましたが➡ 50 00:04:09,850 --> 00:04:12,020 まさか その時に? 51 00:04:12,020 --> 00:04:14,350 あっ! だいぶ 幼いけど➡ 52 00:04:14,350 --> 00:04:16,520 たぶん アフレッドさんです! 53 00:04:16,520 --> 00:04:18,690 この事故から 偶然 生き残ったのは➡ 54 00:04:18,690 --> 00:04:20,860 本当だったんですね…。 55 00:04:20,860 --> 00:04:24,030 んっ? えっ… なんで…。 56 00:04:24,030 --> 00:04:27,200 (ウミン)この女の人は…。 57 00:04:27,200 --> 00:04:29,200 (ゴルドラン)ううっ…。 58 00:04:29,200 --> 00:04:31,370 どうなっている…。 59 00:04:31,370 --> 00:04:34,870 (足音) 60 00:04:34,870 --> 00:04:36,880 (ゴルドラン)ベッカーくん? 61 00:04:36,880 --> 00:04:39,710 毒ですよ。 ど く? 62 00:04:39,710 --> 00:04:42,380 乾杯の酒に 混ぜたのです。 63 00:04:42,380 --> 00:04:45,220 (ベッカー)毒と薬は 表裏一体。 64 00:04:45,220 --> 00:04:49,050 薬の調合は 私の 得意分野ですからね。 65 00:04:49,050 --> 00:04:51,560 なん… だと? 66 00:04:51,560 --> 00:04:55,890 (ベッカー)意識を奪い じわじわ 命を削る毒です。 67 00:04:55,890 --> 00:04:59,730 放っておけば 半刻ほどで 死に至りましょう。 68 00:04:59,730 --> 00:05:03,840 あなたに 手渡したものだけ 少し 効き目を弱くしていますが➡ 69 00:05:03,840 --> 00:05:07,010 それでも 一刻は もたないでしょうね。 70 00:05:07,010 --> 00:05:09,010 どういうつもりだ? 71 00:05:09,010 --> 00:05:13,180 わかりませんか? 13年前の 再現ですよ。 72 00:05:13,180 --> 00:05:17,020 き さま! どうして それを! 73 00:05:17,020 --> 00:05:20,520 実は 前から もしかして とは思っていたのですが➡ 74 00:05:20,520 --> 00:05:24,860 確信できたのは 優秀な 特別研修生の おかげでした。 75 00:05:24,860 --> 00:05:28,030 また あいつが 何か…。 76 00:05:28,030 --> 00:05:30,030 彼が 情報をくれましてね。 77 00:05:30,030 --> 00:05:32,700 ボンズ氏も なかなか 話さなかったので➡ 78 00:05:32,700 --> 00:05:36,030 お酒と薬の力を 少し借りました。 79 00:05:36,030 --> 00:05:40,540 写真まで見つかったのは 幸運でしたよ。 処分したはず…。 80 00:05:40,540 --> 00:05:43,040 もう1枚 保管していたみたいですよ。 81 00:05:43,040 --> 00:05:45,040 あなたは 人を見る目が ないようだ。 82 00:05:45,040 --> 00:05:47,050 黙れ…。 83 00:05:47,050 --> 00:05:49,880 命の価値は 平等ではない。 84 00:05:49,880 --> 00:05:53,050 ゴルドラン教授 あなたは 13年前➡ 85 00:05:53,050 --> 00:05:57,060 その信念のもと 救う命を選んだ。 86 00:05:57,060 --> 00:06:00,330 そして それ以外の命を 犠牲にした。 87 00:06:00,330 --> 00:06:02,660 どうせ 死にゆく命だ! 88 00:06:02,660 --> 00:06:04,660 あなたにとってはね。 89 00:06:04,660 --> 00:06:09,000 でも その中には アフレッドくんがいた。 90 00:06:09,000 --> 00:06:13,510 そして 私の婚約者もね。 91 00:06:13,510 --> 00:06:17,510 あなたが 転移治癒魔法を使う 余力は 残しています。 92 00:06:17,510 --> 00:06:19,680 毒の進行を 完全に止めるには➡ 93 00:06:19,680 --> 00:06:22,180 かなりの生命力が 必要になりますが➡ 94 00:06:22,180 --> 00:06:25,520 ここには たくさんの命がありますよ。 95 00:06:25,520 --> 00:06:30,020 今回は 誰を 犠牲にして 誰を 助けますか? 96 00:06:30,020 --> 00:06:33,030 自分自身の命? フェンネル卿? 97 00:06:33,030 --> 00:06:37,030 それとも 選挙で 票をくれる派閥の人間? 98 00:06:37,030 --> 00:06:41,030 さあ 命の選択です。 99 00:06:41,030 --> 00:06:43,040 そうだ! 100 00:06:43,040 --> 00:06:46,370 解毒剤 解毒剤が あるのだろう? 101 00:06:46,370 --> 00:06:51,880 さっさと出せ! そうすれば 罪は軽くしてやる…。 102 00:06:51,880 --> 00:06:55,550 な 何をしている…。 (せきこむ声) 103 00:06:55,550 --> 00:06:58,550 意識を保てる程度の量を 飲みましたが➡ 104 00:06:58,550 --> 00:07:00,990 思ったより 効きますね。 105 00:07:00,990 --> 00:07:05,160 これで 私の命は 毒に侵された。 106 00:07:05,160 --> 00:07:07,990 さあ これで 選択肢が増えました。 107 00:07:07,990 --> 00:07:12,830 解毒剤を持っていると信じて 私を助けても いいんですよ? 108 00:07:12,830 --> 00:07:15,830 こんな まねをして ただで済むと…。 109 00:07:15,830 --> 00:07:19,170 無駄話をしていると あなたが 搾取した命が➡ 110 00:07:19,170 --> 00:07:21,510 残り少なくなってしまいますよ。 111 00:07:21,510 --> 00:07:24,510 おのれ! 112 00:07:24,510 --> 00:07:27,850 《ゴルドラン:誰を助ける? まずは 自分。 113 00:07:27,850 --> 00:07:30,180 次は フェンネル卿。 114 00:07:30,180 --> 00:07:33,850 こいつが 解毒剤を 持っている確証が ない以上➡ 115 00:07:33,850 --> 00:07:35,850 犠牲にすべきは…》 116 00:07:35,850 --> 00:07:39,190 結び集いし一筋の光➡ 117 00:07:39,190 --> 00:07:42,530 彷徨える 生命の灯火を導き➡ 118 00:07:42,530 --> 00:07:44,860 行く末を示す道となれ。 119 00:07:44,860 --> 00:07:47,200 ギヴ・ヒール! 120 00:07:47,200 --> 00:07:50,540 それが あなたの選択ですか。 121 00:07:50,540 --> 00:07:54,710 こいつらの役目は わしのために 尽くすことだ。 122 00:07:54,710 --> 00:07:58,080 残念です。 私は 言いましたよ。 123 00:07:58,080 --> 00:08:01,680 あなたの毒だけ 効果を 弱くしていると。 124 00:08:01,680 --> 00:08:05,180 それがどうした! 毒を飲んだなかで➡ 125 00:08:05,180 --> 00:08:08,850 最も 生命力が残っているのは あなたです。 126 00:08:08,850 --> 00:08:10,860 あなたの命を使えば➡ 127 00:08:10,860 --> 00:08:13,530 いちばん 多くの人を 助けられるはずなのに。 128 00:08:13,530 --> 00:08:17,030 わしと 他の治癒師では 価値が違うのだ! 129 00:08:17,030 --> 00:08:21,200 あくまでも 命の価値は 平等ではないと? 130 00:08:21,200 --> 00:08:26,670 当然だ! 同じコインでも 金貨もあれば 銀貨 銅貨もある! 131 00:08:26,670 --> 00:08:28,670 命も 同じだ! 132 00:08:28,670 --> 00:08:31,680 価値ある者を 生かさず どうする!? 133 00:08:31,680 --> 00:08:35,510 ぐっ…。 (せきこむ声) 134 00:08:35,510 --> 00:08:38,680 これは…。 (扉を開く音) 135 00:08:38,680 --> 00:08:40,690 ベッカー先生! 136 00:08:40,690 --> 00:08:44,190 ウミン どうして ここに? (ウミン)ハァ ハァ ハァ…。 137 00:08:44,190 --> 00:08:46,360 先生の部屋で 写真を見つけて➡ 138 00:08:46,360 --> 00:08:49,860 そこに 昔の婚約者の人が 写ってて➡ 139 00:08:49,860 --> 00:08:52,200 嫌な予感がして…。 140 00:08:52,200 --> 00:08:54,200 毒を盛ったのか。 141 00:08:54,200 --> 00:08:56,200 ゼノスくん…。 142 00:08:56,200 --> 00:08:59,810 ベッカー先生 どうして こんなことを…。 143 00:08:59,810 --> 00:09:06,310 命の価値は 平等か 私は ずっと考えていました。 144 00:09:06,310 --> 00:09:12,150 (ベッカー)13年前 私と婚約者は 駆け出しの治癒師でした。 145 00:09:12,150 --> 00:09:16,820 彼女は 多くの命を救うと 目を輝かせていました。 146 00:09:16,820 --> 00:09:19,830 そんな彼女が 爆発事故に 巻き込まれて➡ 147 00:09:19,830 --> 00:09:22,490 命を 落としたと聞いたとき➡ 148 00:09:22,490 --> 00:09:24,830 容赦なく 訪れる死に➡ 149 00:09:24,830 --> 00:09:26,830 神の無慈悲さを嘆き➡ 150 00:09:26,830 --> 00:09:30,500 悲しみに暮れました。 151 00:09:30,500 --> 00:09:34,840 不慮の事故ならば 私は 彼女の遺志を継いで➡ 152 00:09:34,840 --> 00:09:37,680 多くの人間を 助けようと思いました。 153 00:09:37,680 --> 00:09:40,880 しかし アフレッドくんが 食事会のあと➡ 154 00:09:40,880 --> 00:09:42,850 あれは ただの事故じゃない➡ 155 00:09:42,850 --> 00:09:46,020 ゴルドランが 関わっている と 言ってきたのです。 156 00:09:46,020 --> 00:09:48,520 そんなことが…。 157 00:09:48,520 --> 00:09:51,860 彼は その言葉を最後に 姿を消しました。 158 00:09:51,860 --> 00:09:56,360 私の婚約者は 事故でなく 人為的に 死んだのではと思うと➡ 159 00:09:56,360 --> 00:09:59,530 穏やかではいられなかった。 160 00:09:59,530 --> 00:10:03,870 しかし 確証はなく アフレッドくんの行方も つかめず➡ 161 00:10:03,870 --> 00:10:06,540 詳しいことを 聞き出すこともできない。 162 00:10:06,540 --> 00:10:09,370 それで 俺を雇ったのか? 163 00:10:09,370 --> 00:10:11,540 アフレッドくんが見つかれば よし➡ 164 00:10:11,540 --> 00:10:13,550 無理でも 食事会に潜入して➡ 165 00:10:13,550 --> 00:10:16,050 情報を 何か得られればと。 166 00:10:16,050 --> 00:10:18,050 でも だからって…。 167 00:10:18,050 --> 00:10:20,550 ウミン すみません。 168 00:10:20,550 --> 00:10:24,220 しかし 私は…。 (クレソン)うるせ~!! 169 00:10:24,220 --> 00:10:27,230 (ベッカー)クレソンくん…。 (クレソン)わかるよ。 170 00:10:27,230 --> 00:10:30,560 俺だって もし 恋人が そんな理不尽な目に遭ったら➡ 171 00:10:30,560 --> 00:10:34,070 許しちゃおけねえ…。 恋人 いねえけどよ! 172 00:10:34,070 --> 00:10:36,400 (クレソン) 確かなのは そこのゴルドランが➡ 173 00:10:36,400 --> 00:10:40,240 クソ野郎なのは 間違いねえってことだ! 貴様! 174 00:10:40,240 --> 00:10:44,910 (クレソン)だけどよ… 違うだろ… そうじゃねえだろ! 175 00:10:44,910 --> 00:10:48,410 無関係のやつらにまで 毒を盛って 復しゅうって➡ 176 00:10:48,410 --> 00:10:50,420 そうじゃねえだろ…。 177 00:10:50,420 --> 00:10:53,080 あんたは 治癒師だろ! 178 00:10:53,080 --> 00:10:57,090 俺たちの仕事は 人を救うことじゃねえのかよ! 179 00:10:57,090 --> 00:10:59,590 (ゼノス)よく言ったな クレソン。 180 00:10:59,590 --> 00:11:03,860 なあ ベッカー あんた 前に 俺に言ったよな。 181 00:11:03,860 --> 00:11:06,030 床に いろんなコインが 散らばったとき➡ 182 00:11:06,030 --> 00:11:08,030 どれを拾うかって。 183 00:11:08,030 --> 00:11:10,370 あれは 愚問だぞ。 184 00:11:10,370 --> 00:11:12,700 俺なら 全部 拾う。 185 00:11:12,700 --> 00:11:17,880 (ベッカー)全部? なんせ 俺は 貧民育ちなんでな。 186 00:11:17,880 --> 00:11:21,250 (ベッカー)本気で 全員 助けるつもりですか? 187 00:11:21,250 --> 00:11:24,720 なぜ? どんな得が あるというんですか? 188 00:11:24,720 --> 00:11:27,050 確かに あんたから 依頼された仕事は➡ 189 00:11:27,050 --> 00:11:29,050 すでに 終わっている。 190 00:11:29,050 --> 00:11:33,390 ただ… このまま放っておけば あんたは 大量殺人犯。 191 00:11:33,390 --> 00:11:35,560 そうなると 困るやつがいる。 192 00:11:35,560 --> 00:11:40,070 ゼノスさん… 助けてくれるんですか? 193 00:11:40,070 --> 00:11:42,070 送別会の礼だ。 194 00:11:42,070 --> 00:11:46,570 送別会なんてされたの 人生で 初だったんだよ。 195 00:11:46,570 --> 00:11:49,740 死別とか 追放ばかりだったからな。 196 00:11:49,740 --> 00:11:53,750 ゼノスくん あなたは みんなを救うと言いましたが➡ 197 00:11:53,750 --> 00:11:55,910 毒の組成を 知らなければ➡ 198 00:11:55,910 --> 00:11:59,580 精度の高い 解毒魔法を使うのは 困難ですよ。 199 00:11:59,580 --> 00:12:02,350 だったら 組成を教えてくれるか? 200 00:12:02,350 --> 00:12:05,190 (ゼノス)そもそも あんたは 組成を 知っているのか? 201 00:12:05,190 --> 00:12:07,190 何を 言って…。 まあ いい。 202 00:12:07,190 --> 00:12:09,190 あまり 時間は なさそうだ。 203 00:12:11,200 --> 00:12:13,200 ヒール! 204 00:12:15,200 --> 00:12:19,040 ヒール? ただの ヒール? 205 00:12:19,040 --> 00:12:21,040 ケガを治すことはできても➡ 206 00:12:21,040 --> 00:12:23,880 毒の成分を なくすことはできませんよ。 207 00:12:23,880 --> 00:12:27,550 だが 体の回復を 後押しすることはできるぞ。 208 00:12:27,550 --> 00:12:30,880 そんな効果は 一時的で すぐに 毒が回って…。 209 00:12:30,880 --> 00:12:34,050 ハッ まさか! 210 00:12:34,050 --> 00:12:38,720 (ゼノス)毒には 詳しくないが いつか 効果は なくなるだろ。 211 00:12:38,720 --> 00:12:40,730 (ベッカー)この数の人間を➡ 212 00:12:40,730 --> 00:12:44,730 毒の効果が なくなるまで 回復し続ける気ですか! 213 00:12:44,730 --> 00:12:48,070 毒と治癒魔法の 我慢比べだ。 214 00:12:48,070 --> 00:12:50,970 俺は 意外と しぶといぞ。 215 00:12:57,910 --> 00:13:00,350 (ベッカー)あなたという人は…。 216 00:13:00,350 --> 00:13:03,680 兄貴 俺も 手伝うぜ! 私も! 217 00:13:03,680 --> 00:13:06,350 2人は 特に 弱ってるやつの回復を頼む! 218 00:13:06,350 --> 00:13:08,350 (クレソン)わかった! (ウミン)はい! 219 00:13:10,690 --> 00:13:14,360 あんたの部下と後輩が 尻拭いをしてくれてるぞ。 220 00:13:14,360 --> 00:13:16,360 感謝するんだな。 221 00:13:16,360 --> 00:13:20,870 これだけの時間 ヒールを かけ続けるなんて 信じられない。 222 00:13:20,870 --> 00:13:23,200 これは そういう魔法ではないんですよ。 223 00:13:23,200 --> 00:13:25,200 (ゼノス)そうなのか。 224 00:13:25,200 --> 00:13:29,710 すごいとは思っていましたが もはや 非常識ですね。 225 00:13:29,710 --> 00:13:32,880 まともな教育を 受けていないもんでな。 226 00:13:32,880 --> 00:13:35,410 私の婚約者は➡ 227 00:13:35,410 --> 00:13:37,750 多くの人を救うために 治癒師になった➡ 228 00:13:37,750 --> 00:13:40,920 立派な志を持った 尊敬できる人でした。 229 00:13:40,920 --> 00:13:43,220 (ゼノス)ああ。 230 00:13:43,220 --> 00:13:48,230 (ベッカー)そんな 彼女の命を奪った ゴルドランが 次期院長になることを➡ 231 00:13:48,230 --> 00:13:50,400 私は 許せなかった。 232 00:13:50,400 --> 00:13:53,230 彼女と 真逆の人間が トップになるなんて➡ 233 00:13:53,230 --> 00:13:57,070 認められなかった。 (ゼノス)ああ。 234 00:13:57,070 --> 00:14:01,170 (ベッカー)ここに 長くいると 次第に 気付いていくのです。 235 00:14:01,170 --> 00:14:03,340 世の中には 格差がある。 236 00:14:03,340 --> 00:14:06,340 最高の治療を 受けられる者もいれば➡ 237 00:14:06,340 --> 00:14:10,850 わずかな薬すら 手に入らない者もいる。 (ゼノス)ああ。 238 00:14:10,850 --> 00:14:14,190 命の価値は 本当に 平等なのか。 239 00:14:14,190 --> 00:14:16,190 私が いちばん➡ 240 00:14:16,190 --> 00:14:19,860 それに とらわれていたのかもしれません。 241 00:14:19,860 --> 00:14:22,690 (ベッカー)目の前の命を 必死に救う 彼らには➡ 242 00:14:22,690 --> 00:14:25,200 かつての婚約者の 純粋な精神が➡ 243 00:14:25,200 --> 00:14:27,870 受け継がれているのかも しれませんね。 244 00:14:27,870 --> 00:14:31,200 ゼノスくん ありがとう。 245 00:14:31,200 --> 00:14:33,200 礼は いらん。 246 00:14:33,200 --> 00:14:37,880 (ゼノス)ただ メチャクチャ疲れたから 追加料金は もらうぞ。 247 00:14:37,880 --> 00:14:40,380 (ゴルドラン)ちょ ちょっと待て! 248 00:14:40,380 --> 00:14:44,220 わしは 回復 しておらんぞ…。 249 00:14:44,220 --> 00:14:47,550 (ゼノス)あっ 忘れてた。 ふざけるな! 250 00:14:47,550 --> 00:14:51,560 (ゴルドラン)命令だ わしを 助けろ! 251 00:14:51,560 --> 00:14:55,890 あんたの派閥は クビになったんで 従う筋合いは ないんだが。 252 00:14:55,890 --> 00:15:00,200 うぐっ… おい 貴様ら わしを助けろ! 253 00:15:00,200 --> 00:15:03,170 断片的ですが 覚えていることがあります。 254 00:15:03,170 --> 00:15:05,170 意識が 急に薄れたあと➡ 255 00:15:05,170 --> 00:15:07,510 まるで 命が 抜き取られるような…。 256 00:15:07,510 --> 00:15:10,180 教授 あなた 私たちの命を➡ 257 00:15:10,180 --> 00:15:12,180 犠牲にしようと していませんでしたか? 258 00:15:12,180 --> 00:15:15,880 (ゴルドラン)なっ…。 これが みんなの答えみたいだ。 259 00:15:15,880 --> 00:15:18,520 (ゼノス)俺は 払うものさえ 払ってくれれば➡ 260 00:15:18,520 --> 00:15:20,520 差別はしないぞ。 なっ…。 261 00:15:20,520 --> 00:15:24,190 俺は 闇ヒーラーだからな 治療してほしかったら➡ 262 00:15:24,190 --> 00:15:27,860 言い値を 支払ってもらう。 (ゴルドラン)言い値 だと…。 263 00:15:27,860 --> 00:15:32,360 かなり疲れているし ここから もうひとふんばりするなら➡ 264 00:15:32,360 --> 00:15:34,370 これくらいだな。 265 00:15:34,370 --> 00:15:37,870 ふ ふざけるな! こんな額が 払えるか! 266 00:15:37,870 --> 00:15:40,540 (ゼノス)そうか? じゃあ この話は なかったことに。 267 00:15:40,540 --> 00:15:42,540 ああ~ 待て待て 待て! 268 00:15:42,540 --> 00:15:45,040 払う! 払うから 助けろ! 269 00:15:45,040 --> 00:15:47,050 (フェンネル)ゴルドランくん➡ 270 00:15:47,050 --> 00:15:50,580 後ほど 詳しい話を 聞かせてもらえますか? 271 00:15:50,580 --> 00:15:52,550 (ゴルドラン)ああっ…。 272 00:15:52,550 --> 00:15:55,950 クソ… クソー!! 273 00:15:59,820 --> 00:16:02,330 (ベッカー)アッハハハハ! 274 00:16:02,330 --> 00:16:04,660 取り調べなんて 初めて受けましたけど➡ 275 00:16:04,660 --> 00:16:06,830 なかなか 新鮮ですね。 276 00:16:06,830 --> 00:16:08,830 ベッカー先生…。 277 00:16:08,830 --> 00:16:13,170 しかし 事件翌日で まだ 事情聴取の最中だというのに➡ 278 00:16:13,170 --> 00:16:16,170 よく 面会の許可が下りましたね。 279 00:16:16,170 --> 00:16:19,180 ちょっと 近衛師団には 知り合いがいるんだよ。 280 00:16:19,180 --> 00:16:21,350 (ベッカー)知り合い? (足音) 281 00:16:21,350 --> 00:16:24,020 (クリシュナ)久しいな ゼノス氏。 282 00:16:24,020 --> 00:16:27,190 面会を口実に わざわざ 私に 会いに来てくれるとは➡ 283 00:16:27,190 --> 00:16:29,190 感動したぞ。 284 00:16:29,190 --> 00:16:32,020 いや お前に 会いに来たわけじゃないぞ? 285 00:16:32,020 --> 00:16:34,190 クッ! (ゼノス)でも➡ 286 00:16:34,190 --> 00:16:38,030 便宜を図ってくれて 助かったよ ありがとうな。 287 00:16:38,030 --> 00:16:42,530 なに ゼノス氏から 受けた恩を考えれば 安いものだ。 288 00:16:42,530 --> 00:16:46,200 あの 2人は どういう関係ですか? 289 00:16:46,200 --> 00:16:48,370 (ゼノス)気にするな。 あっ…。 290 00:16:48,370 --> 00:16:51,380 (ゼノス)今日は あんたに 聞きたいことがあって来たんだ。 291 00:16:51,380 --> 00:16:53,380 聞きたいこと ですか? 292 00:16:53,380 --> 00:16:55,380 ベッカー先生は➡ 293 00:16:55,380 --> 00:16:58,050 本当は 毒を 盛っていないんですよね? 294 00:16:58,050 --> 00:17:01,990 ええ… ある意味 そうです。 ある意味? 295 00:17:01,990 --> 00:17:07,190 参加者に 毒を盛り 13年前と似た状況を作り出す。 296 00:17:07,190 --> 00:17:10,700 そして 焦った彼に 過去の罪を語らせ➡ 297 00:17:10,700 --> 00:17:13,160 愚かな行動を 暴露する。 298 00:17:13,160 --> 00:17:16,000 というのが もともと 考えていたことでした。 299 00:17:16,000 --> 00:17:18,840 で でも 毒を盛ってないって…。 300 00:17:18,840 --> 00:17:20,840 (ベッカー)私が 用意したのは➡ 301 00:17:20,840 --> 00:17:24,010 体を 一定時間 マヒさせるだけの薬だったのです。 302 00:17:24,010 --> 00:17:26,840 それを 殺傷能力のある毒と偽って➡ 303 00:17:26,840 --> 00:17:29,510 ゴルドランを 追い詰めるつもりでした。 304 00:17:29,510 --> 00:17:33,520 最初は 私が調合を間違えたのかと 疑いもしましたが➡ 305 00:17:33,520 --> 00:17:35,520 そうではない。 306 00:17:35,520 --> 00:17:38,360 私以外の誰かが 乾杯の酒に➡ 307 00:17:38,360 --> 00:17:42,190 更に 別の毒を盛ったと考えるのが しぜんだと。 308 00:17:42,190 --> 00:17:44,360 アフレッド か? 309 00:17:44,360 --> 00:17:46,360 おそらく そうでしょう。 310 00:17:46,360 --> 00:17:49,370 彼は あの場に いたのかもしれません。 311 00:17:49,370 --> 00:17:51,370 (ベッカー)毒を飲んだふりをして➡ 312 00:17:51,370 --> 00:17:55,710 倒れた治癒師たちにまざり 事件の行く末を 観察していた。 313 00:17:55,710 --> 00:17:58,040 そういうことなら アフレッドさんが! 314 00:17:58,040 --> 00:18:01,310 (ベッカー)いいえ 私も 同罪です。 315 00:18:01,310 --> 00:18:04,320 本物の毒が 混ぜられていると気付いたのに➡ 316 00:18:04,320 --> 00:18:06,480 すべてが どうでもよくなって➡ 317 00:18:06,480 --> 00:18:09,150 このまま 私含め 全員 死んでもいいとすら➡ 318 00:18:09,150 --> 00:18:13,160 思ってしまった…。 ベッカー先生…。 319 00:18:13,160 --> 00:18:17,160 この男のことは 心配するな。 毒を盛っておらず➡ 320 00:18:17,160 --> 00:18:20,160 ゼノス氏が 世話になった 人物ということなら➡ 321 00:18:20,160 --> 00:18:24,340 私が 副師団長の権力を使ってでも 釈放に もっていくよ。 322 00:18:24,340 --> 00:18:27,010 いや そこは 一応 公平にな。 323 00:18:27,010 --> 00:18:29,010 ゼノス氏が 脱げと言うなら➡ 324 00:18:29,010 --> 00:18:32,180 私は いつでも 脱げるくらいの覚悟が あるのだ。 325 00:18:32,180 --> 00:18:36,010 恥ずかしいがな。 いや なんの話…。 326 00:18:36,010 --> 00:18:40,220 権力でも なんでもいいので お願いします! 327 00:18:42,850 --> 00:18:45,690 (ベッカー)ゼノスくん。 なんだ? 328 00:18:45,690 --> 00:18:49,030 あなたも 気付いていると思いますが…。 329 00:18:49,030 --> 00:18:51,360 写真の中の アフレッドの件だな。 330 00:18:51,360 --> 00:18:54,530 あの状況から ゴルドランに 生命力を吸われ➡ 331 00:18:54,530 --> 00:18:56,530 生きているとは思えない。 332 00:18:56,530 --> 00:19:01,310 ええ… 私が 今まで接していた アフレッドくんは いったい 誰➡ 333 00:19:01,310 --> 00:19:04,140 いや なんだったのか…。 334 00:19:04,140 --> 00:19:08,810 これは 単純な 13年前の 復しゅうではないかもしれません。 335 00:19:08,810 --> 00:19:12,650 そして 彼の たくらみを 阻止したのは あなたです。 336 00:19:12,650 --> 00:19:17,660 ゼノスくん 次に 矛先が向くのは あなたかもしれない。 337 00:19:17,660 --> 00:19:20,320 できれば やっかい事は避けたいが➡ 338 00:19:20,320 --> 00:19:22,490 もし そいつが 目の前に現れたら➡ 339 00:19:22,490 --> 00:19:26,830 今回の迷惑料を 取り立てることにするよ。 340 00:19:26,830 --> 00:19:30,500 彼は 頼もしいですね。 ああ。 341 00:19:30,500 --> 00:19:32,670 しかし ゼノス氏が➡ 342 00:19:32,670 --> 00:19:35,170 わざわざ 手間をかけてまで 面会に来るとは➡ 343 00:19:35,170 --> 00:19:38,010 正直 貴公のことが憎らしい。 344 00:19:38,010 --> 00:19:40,010 本音を ぶつけてきましたね。 345 00:19:40,010 --> 00:19:43,180 でも きっと ウミンのためでしょう。 346 00:19:43,180 --> 00:19:45,180 聞き捨てならんな。 347 00:19:45,180 --> 00:19:48,520 (ベッカー)彼女は 私の マイナーな研究室に所属しているし➡ 348 00:19:48,520 --> 00:19:50,520 めいでもあります。 349 00:19:50,520 --> 00:19:52,690 私が 殺人未遂に問われれば➡ 350 00:19:52,690 --> 00:19:55,530 彼女の立場が 危うくなってしまう。 351 00:19:55,530 --> 00:19:59,030 だから 私の無実を 主張しただけですよ。 352 00:19:59,030 --> 00:20:01,870 (クリシュナ)そうまでして あの娘を…。 353 00:20:01,870 --> 00:20:03,870 すべてのコインを拾う。 354 00:20:03,870 --> 00:20:06,870 ゼノスくんが言った言葉です。 355 00:20:06,870 --> 00:20:08,870 (ベッカー)すべてのコイン➡ 356 00:20:08,870 --> 00:20:12,040 救う者には 倒れていた治癒師だけでなく➡ 357 00:20:12,040 --> 00:20:15,050 ウミンのことも 含まれていたのでしょう。 358 00:20:15,050 --> 00:20:18,550 ゴルドランだって 放っておけば 死ぬところだったのですから➡ 359 00:20:18,550 --> 00:20:21,050 ある意味 救われたといえます。 360 00:20:21,050 --> 00:20:23,720 ということは そのコインには➡ 361 00:20:23,720 --> 00:20:26,920 貴公のことも 含まれていたんだろうな。 362 00:20:29,730 --> 00:20:32,930 本当に 大した男です。 363 00:20:34,900 --> 00:20:39,400 あ~あ 楽しみにしていた 実験なのに…。 364 00:20:39,400 --> 00:20:44,080 ゼノスくん 君とは つくづく 縁があるようだ。 365 00:20:44,080 --> 00:20:48,910 極限の状況で 人は 何を考え どう 行動するのか。 366 00:20:48,910 --> 00:20:50,920 邪魔されなければ➡ 367 00:20:50,920 --> 00:20:54,420 もっと 興味深いデータが 得られたはずだったけど…。 368 00:20:54,420 --> 00:20:56,590 (風の音) 369 00:20:56,590 --> 00:21:00,860 アフレッド この器は 悪くないよ。 370 00:21:00,860 --> 00:21:04,860 まだ しばらく 僕の興味に つきあってもらうね。 371 00:21:09,200 --> 00:21:11,200 (ゼノス)それじゃあ。 372 00:21:11,200 --> 00:21:14,370 毒殺事件を防いだのは ゼノスさんなのに➡ 373 00:21:14,370 --> 00:21:18,380 みんな 意識が曖昧で 誰の功績か 全然 わかってないのが➡ 374 00:21:18,380 --> 00:21:21,880 私は 悔しいです。 同感だぜ。 375 00:21:21,880 --> 00:21:25,550 いや 俺は これが もらえただけで十分だ。 376 00:21:25,550 --> 00:21:29,550 (リリ)帰ろう ゼノス みんなが待ってるよ。 377 00:21:29,550 --> 00:21:31,720 じゃあ 行くか。 378 00:21:31,720 --> 00:21:33,890 ウミンさん またね! 379 00:21:33,890 --> 00:21:36,390 それと 変な お兄ちゃんも! 380 00:21:36,390 --> 00:21:39,560 ええ いろいろ ありがとうございました。 381 00:21:39,560 --> 00:21:42,230 妹! 最後に お兄ちゃん って呼んでくれて➡ 382 00:21:42,230 --> 00:21:44,240 うれしいぜ~!! 383 00:21:44,240 --> 00:21:46,940 (クレソン)愛してるぜ~!! 384 00:21:57,580 --> 00:22:01,190 じゃあな 王立治療院。 385 00:22:01,190 --> 00:22:05,020 (カーミラ)こうして 事件を解決した 闇ヒーラー ゼノスは➡ 386 00:22:05,020 --> 00:22:08,530 次なる事件に 巻き込まれていくのであった。 387 00:22:08,530 --> 00:22:10,930 (ゼノス) 不吉な予言を残すのは やめろ! 388 00:23:45,890 --> 00:23:47,890 (リリ)は~い! 389 00:23:47,890 --> 00:23:50,900 こんにちは! どうぞ。 390 00:23:50,900 --> 00:23:52,900 新しい お客さん? 391 00:23:56,400 --> 00:23:58,900 あっ フッ。