1 00:00:34,434 --> 00:00:39,439 (リリ)ウフフ。 ゼノス。 新しい紅茶 買うの楽しみ。 2 00:00:39,439 --> 00:00:42,776 (ゼノス)そうだな。 リリにいれてもらうのが楽しみだ。 3 00:00:42,776 --> 00:00:44,778 エヘヘ。 4 00:00:54,454 --> 00:00:56,456 ((アストン:チッ。 5 00:01:04,464 --> 00:01:07,801 (アストン)おい 何やってんだ? 6 00:01:07,801 --> 00:01:09,803 (ゼノス)何も…。 7 00:01:09,803 --> 00:01:12,806 やることがねえんだったら 俺たちと冒険しねえか? 8 00:01:14,808 --> 00:01:17,811 どうせ居場所がねえんだろ? 9 00:01:17,811 --> 00:01:20,814 貧民は 冒険者になれないって聞いた。 10 00:01:20,814 --> 00:01:25,152 普通はな。 だが 俺は やる気や能力のあるやつなら➡ 11 00:01:25,152 --> 00:01:28,155 階級なんて関係ねえって思ってる。 12 00:01:28,155 --> 00:01:30,490 何か できることはあるか? 13 00:01:30,490 --> 00:01:32,759 治癒魔法なら… 少し。 14 00:01:32,759 --> 00:01:34,761 ぷっ…。 15 00:01:34,761 --> 00:01:37,764 《ち… 治癒魔法? まともな教育を➡ 16 00:01:37,764 --> 00:01:41,101 受けられない貧民が できるわけないだろ》 17 00:01:41,101 --> 00:01:43,770 だったら 俺らのパーティに入れよ。 18 00:01:43,770 --> 00:01:46,773 《アストン:戦力としては 期待してない。 19 00:01:46,773 --> 00:01:49,776 無償の奴隷が 欲しいだけだからな》 20 00:01:55,148 --> 00:01:57,117 ゼッ…。 21 00:02:05,125 --> 00:02:08,161 ふんっ! 22 00:02:08,161 --> 00:02:10,163 うっ! 23 00:02:10,163 --> 00:02:14,167 《ふん… こんなやつら 俺の敵じゃないな。 24 00:02:14,167 --> 00:02:16,837 それにしても➡ 25 00:02:16,837 --> 00:02:20,807 本当に こいつは 何の役にも立たないお荷物だな》 26 00:02:20,807 --> 00:02:22,809 はぁ…。 27 00:02:22,809 --> 00:02:24,811 《そろそろか》 28 00:02:26,847 --> 00:02:29,116 (アストン)もう いらないんだ)) 29 00:04:01,775 --> 00:04:04,778 (アストン)ったく… 無駄に遠いんだよ。 30 00:04:04,778 --> 00:04:07,481 七大貴族様に 顔を売るチャンスとはいえ➡ 31 00:04:07,481 --> 00:04:10,484 この俺に 無駄な体力を使わせやがって。 32 00:04:10,484 --> 00:04:14,154 (ガイル)あ~あ… 俺は まだ葡萄酒が抜けてねえよ。 33 00:04:14,154 --> 00:04:17,157 (ユーマ)さっさと片づけて 町で飲み直そうぜ。 34 00:04:17,157 --> 00:04:21,495 (アンドレス)だな。 酒場の娘 俺らが ゴールデン・フェニックスだと言ったら➡ 35 00:04:21,495 --> 00:04:23,830 目の色 変わってたしな。 36 00:04:23,830 --> 00:04:27,501 (アストン)無傷で A級魔獣を 何体も討伐した俺らの名声は➡ 37 00:04:27,501 --> 00:04:30,504 こんな辺境にも とどろいているみたいだな。 38 00:04:30,504 --> 00:04:32,405 おっ。 39 00:04:32,405 --> 00:04:35,075 (アストン)いやがったな。 40 00:04:35,075 --> 00:04:40,080 (うなり声) 41 00:04:40,080 --> 00:04:44,084 さっさと狩って フェンネル卿に毛皮を届けるぞ。 42 00:04:44,084 --> 00:04:46,086 (咆哮) 43 00:04:46,086 --> 00:04:48,755 ガイル! 一応 防護魔法を頼むぜ! 44 00:04:48,755 --> 00:04:50,757 任せとけって! 45 00:04:50,757 --> 00:04:54,427 力よ 集え。 向かい来るものに 打ち勝つ堅牢な盾となり➡ 46 00:04:54,427 --> 00:04:57,764 恐れを知らぬ 高邁な精神の御蔭となれ。 47 00:04:57,764 --> 00:04:59,766 (ガイル)エンケイス! 48 00:05:01,768 --> 00:05:04,471 (アストン)てめえの ちんけな攻撃なんざ…。 49 00:05:06,439 --> 00:05:09,109 熱っ! なんだよ これ…。 50 00:05:09,109 --> 00:05:11,111 ギャーッ!! 51 00:05:11,111 --> 00:05:14,447 (アストン)ちっ… アンドレス! 破壊魔法を急げ! 52 00:05:14,447 --> 00:05:17,450 い… 今やってる! 世の理と万物の礎を…。 53 00:05:17,450 --> 00:05:19,452 (アンドレス)ギャーッ! 54 00:05:19,452 --> 00:05:23,123 《無能が… こいつも そろそろクビか?》 55 00:05:23,123 --> 00:05:26,793 ガイル! 防護魔法 ちゃんと かけてんのか!! 56 00:05:26,793 --> 00:05:30,130 か… かけてるよ… ちょっと調子が悪いっていうか…。 57 00:05:30,130 --> 00:05:33,733 飲みすぎか? ふざけんな! (ユーマ)あが~っ! 58 00:05:33,733 --> 00:05:36,736 (アストン) くそっ! どいつも こいつも…。 59 00:05:36,736 --> 00:05:39,439 しかたがねえ。 一度 退くぞ! 60 00:05:42,409 --> 00:05:44,411 (アストン)くっ…。 61 00:05:44,411 --> 00:05:47,747 たかがB+級の魔獣に 何を てこずってんだよ! 62 00:05:47,747 --> 00:05:50,417 お前だって ろくに 戦えてなかったじゃねえか。 63 00:05:50,417 --> 00:05:52,419 (アストン)ああっ!? 64 00:05:52,419 --> 00:05:55,121 なあ まさかだけど ゼノスの野郎の治癒魔法が➡ 65 00:05:55,121 --> 00:05:57,457 本物だったってことはないよな? 66 00:05:57,457 --> 00:06:00,093 そんなこと あるわけねえだろ。 67 00:06:00,093 --> 00:06:03,430 だが 治癒師を雇うのは ありか…。 68 00:06:03,430 --> 00:06:06,433 ゼノスみたいな無能な貧民とは違う➡ 69 00:06:06,433 --> 00:06:09,035 腕利きの治癒師をな。 70 00:06:13,139 --> 00:06:16,109 《アストン:ここまで 十日もかかっちまった》 71 00:06:16,109 --> 00:06:19,779 ウミンとかいったな。 しっかり役に立ってくれよ。 72 00:06:19,779 --> 00:06:22,482 (ウミン)あんまり 期待しないでください。 73 00:06:22,482 --> 00:06:24,818 普段は王都で治癒師をしていて➡ 74 00:06:24,818 --> 00:06:27,821 冒険者資格は 一応 持っているだけですから。 75 00:06:27,821 --> 00:06:31,458 それにしても なぜ 無傷で倒すと評判の➡ 76 00:06:31,458 --> 00:06:34,060 ゴールデン・フェニックスが 私のような➡ 77 00:06:34,060 --> 00:06:36,730 中級治癒師のサポートを 求めるのですか? 78 00:06:36,730 --> 00:06:40,066 こっちにも色々 事情があんだよ。 79 00:06:40,066 --> 00:06:42,736 なあ… ユーマは大丈夫なのか? 80 00:06:42,736 --> 00:06:45,071 あの弓使いのお兄さんですか…。 81 00:06:45,071 --> 00:06:49,409 一命は なんとか取り留めましたが 冒険は もう…。 82 00:06:49,409 --> 00:06:52,746 ユーマは所詮 輝かしいゴールデン・フェニックスに➡ 83 00:06:52,746 --> 00:06:57,083 相応しくなかったんだ。 弓使いが 一人 減ったところで問題ない。 84 00:06:57,083 --> 00:07:00,086 ガイルが防いで 俺が削って➡ 85 00:07:00,086 --> 00:07:03,089 アンドレスの破壊魔法で仕留める。 86 00:07:03,089 --> 00:07:06,092 《フェンネル卿は 娘の誕生日プレゼントに➡ 87 00:07:06,092 --> 00:07:10,096 ファイアフォックスの毛皮を使った マフラーをご所望だ。 88 00:07:10,096 --> 00:07:13,500 貴族に取り入る この機会を逃すものか》 89 00:07:17,771 --> 00:07:21,441 この宝剣ヒュンベルで 真っ二つにしてやる。 90 00:07:21,441 --> 00:07:23,443 なに!? 91 00:07:23,443 --> 00:07:26,446 《待ち伏せか…》 92 00:07:26,446 --> 00:07:28,448 ガイル! 防護だ! 93 00:07:35,755 --> 00:07:37,724 ちっ…。 94 00:07:39,759 --> 00:07:41,728 (アンドレス)ぐあ~っ!! (ウミン)アンドレスさん! 95 00:07:41,728 --> 00:07:45,765 (アストン)防護魔法があるとはいえ 油断しすぎだ! 96 00:07:45,765 --> 00:07:50,070 《どうして当たらねえんだ… どうしてだ! 97 00:07:50,070 --> 00:07:52,405 身体の切れが悪い… どうしてだ…》 98 00:07:52,405 --> 00:07:54,407 (ウミン)ちょっと!! あ? 99 00:07:54,407 --> 00:07:57,077 アンドレスさんを ちゃんと 治療しないと危ないです! 100 00:07:57,077 --> 00:07:59,446 《アストン:どうしてだ…》 (ガイル)どうする! アストン!! 101 00:07:59,446 --> 00:08:01,448 《アストン:どうしてだ…》 (ウミン)まだ続ける気ですか!? 102 00:08:01,448 --> 00:08:03,416 どうしてだ!? 103 00:08:03,416 --> 00:08:05,418 《どうして…》 104 00:08:05,418 --> 00:08:07,420 (アストン)真面目にやってんのか!! 105 00:08:07,420 --> 00:08:09,756 (ウミン)防護魔法は かかっていましたよ! 106 00:08:09,756 --> 00:08:12,459 あれがなければ この人は即死していたはずです。 107 00:08:12,459 --> 00:08:15,095 重傷 負ってりゃ 意味ねえだろうが! 108 00:08:15,095 --> 00:08:17,430 お前も治癒師なら さっさと治せよ! 109 00:08:17,430 --> 00:08:21,768 傷の状態に合わせて術式を組んで 詠唱しなきゃいけないんです。 110 00:08:21,768 --> 00:08:25,138 応急処置はしましたが 治癒魔法陣の完備されている➡ 111 00:08:25,138 --> 00:08:27,140 治療院に急いで運ばないと。 112 00:08:27,140 --> 00:08:30,777 はあ? そんな暇はねえ。 今 ここで治せ。 113 00:08:30,777 --> 00:08:33,380 あなた 何を言っているんですか? 114 00:08:33,380 --> 00:08:36,383 この場で完治なんて 上級治癒師だって無理ですよ。 115 00:08:36,383 --> 00:08:38,718 そんなことができるとしたら➡ 116 00:08:38,718 --> 00:08:41,388 一部の特級治癒師か 聖女様くらいです。 117 00:08:41,388 --> 00:08:43,390 な…。 118 00:08:43,390 --> 00:08:47,394 《あいつを追い出してから 無傷でいられなくなった。 119 00:08:47,394 --> 00:08:49,396 まさか…》 120 00:08:49,396 --> 00:08:52,065 おい 治癒師のライセンスもないのに➡ 121 00:08:52,065 --> 00:08:55,735 特級クラスの治癒魔法が 使える奴ってのは いるのか? 122 00:08:55,735 --> 00:08:59,739 考えにくいですけど そんな人がいるんですか? 123 00:08:59,739 --> 00:09:02,108 《俺は何を言っている…。 124 00:09:02,108 --> 00:09:05,111 貧民ごときに そんな真似が できるはずがない。 125 00:09:05,111 --> 00:09:08,481 考えすぎだ。 たかが パーティの奴隷だ》 126 00:09:12,786 --> 00:09:16,089 (フェンネル卿)「貴公らに期待した 私が馬鹿だった。 127 00:09:16,089 --> 00:09:19,426 二度と私の前に 姿を見せないでくれ」。 128 00:09:19,426 --> 00:09:21,761 ちょ… ちょっと待ってください。 129 00:09:21,761 --> 00:09:24,097 直接 フェンネル卿に 弁明させてください! 130 00:09:24,097 --> 00:09:27,434 もう お嬢様の誕生日は 過ぎてしまいました。 131 00:09:27,434 --> 00:09:30,270 今更 何を 弁明するおつもりですか? 132 00:09:30,270 --> 00:09:32,705 ですから…。 アストン殿。 133 00:09:32,705 --> 00:09:35,375 フェンネル卿が お怒りになられているのは➡ 134 00:09:35,375 --> 00:09:38,378 討伐失敗だけが 原因ではありません。 135 00:09:38,378 --> 00:09:42,048 無理だと思ったら 早めに 連絡さえしてくだされば➡ 136 00:09:42,048 --> 00:09:45,051 お嬢様の誕生日を 手ぶらで迎えるという大恥を➡ 137 00:09:45,051 --> 00:09:47,720 免れることができたのです。 138 00:09:47,720 --> 00:09:52,392 《大貴族に近づく機会を前に 無理なんて言えるかよ…》 139 00:09:52,392 --> 00:09:56,729 ち… 違うんです。 裏切者が… ゼノスの野郎が邪魔を…。 140 00:09:56,729 --> 00:09:58,731 ゼノス? 141 00:09:58,731 --> 00:10:02,735 《そうだった… 貧民街出身者が パーティにいた過去を➡ 142 00:10:02,735 --> 00:10:06,739 残さないように ゼノスの名前は 一切 出していなかった…》 143 00:10:06,739 --> 00:10:09,075 い… いえ 何でもありません。 144 00:10:09,075 --> 00:10:12,078 お願いします! もう一度だけ チャンスを! 145 00:10:12,078 --> 00:10:15,415 《使いの男ごときに この俺が…》 146 00:10:15,415 --> 00:10:17,417 ハーッ…。 147 00:10:17,417 --> 00:10:20,086 メンバーも半分しか 残っていないパーティに➡ 148 00:10:20,086 --> 00:10:22,422 どんなチャンスをやれと いうのですか? 149 00:10:22,422 --> 00:10:25,091 (アストン)それは大丈夫です。 すぐに新しいメンバーが➡ 150 00:10:25,091 --> 00:10:29,095 補充される予定ですから。 次こそは期待に応えてみせます! 151 00:10:33,433 --> 00:10:36,436 おい。 あんなこと言って どうするつもりだ? 152 00:10:36,436 --> 00:10:38,771 アテなんか ねえだろ。 153 00:10:38,771 --> 00:10:42,775 心配すんなよ。 俺らのパーティには もう一人いただろ。 154 00:10:42,775 --> 00:10:45,445 (アストン)奴隷がよ。 ゼノスか? 155 00:10:45,445 --> 00:10:47,947 あいつだって戻りたいはずだ。 156 00:10:47,947 --> 00:10:50,450 俺が一声かければ 泣いて喜ぶだろう。 157 00:10:50,450 --> 00:10:52,452 さすが アストンだな! 158 00:10:52,452 --> 00:10:57,457 《ゼノスが パーティの救世主だとは 思っていないし 思いたくもない。 159 00:10:57,457 --> 00:11:02,128 だが あの頃は すべてが うまくいっていたのは確かだ。 160 00:11:02,128 --> 00:11:06,799 前のように利用して 地に落ちた名声を取り戻す。 161 00:11:06,799 --> 00:11:10,470 不死鳥は 再び蘇る》 162 00:11:10,470 --> 00:11:13,473 この俺様が 直々に迎えに行ってやる。 163 00:11:13,473 --> 00:11:16,075 感謝しろよ ゼノス。 164 00:11:18,144 --> 00:11:20,146 この後の予定は? なんもねえよ。 165 00:11:20,146 --> 00:11:22,148 いいじゃねえか。 ちょっとだけさ。 え~っ…。 166 00:11:25,518 --> 00:11:29,522 なあ ゼノスの奴 とっくに 野垂れ死んでるんじゃねえか? 167 00:11:29,522 --> 00:11:32,192 いや 生きてる可能性はある。 168 00:11:32,192 --> 00:11:35,428 あいつには手切れ金として 金貨をやったからよ。 169 00:11:35,428 --> 00:11:38,431 (アストン) 自分の慈悲深さに涙が出るぜ。 170 00:11:38,431 --> 00:11:41,434 しかし 貧民街って言っても広いぜ? 171 00:11:41,434 --> 00:11:43,436 どうやって探す? 172 00:11:43,436 --> 00:11:45,438 それには考えがある。 173 00:11:45,438 --> 00:11:49,442 亜人の三大勢力の顔役に ゼノス探しを頼めばいいんだよ。 174 00:11:49,442 --> 00:11:53,947 ああいう連中のところには 貧民街中の情報が集まるからな。 175 00:11:53,947 --> 00:11:56,950 なるほど。 さすがだな アストン。 176 00:11:58,952 --> 00:12:03,122 お頭。 この人間が 仕事の依頼をしたいらしいです。 177 00:12:03,122 --> 00:12:06,459 (ゾフィア)仕事? 私は これから➡ 178 00:12:06,459 --> 00:12:09,462 先生に会いに行くんだから 忙しいんだけどねぇ。 179 00:12:09,462 --> 00:12:13,466 《いい女だ。 俺が 貴族になったあかつきには➡ 180 00:12:13,466 --> 00:12:16,135 ハーレムに加えてやってもいい》 181 00:12:16,135 --> 00:12:18,805 俺は ゴールドクラスの冒険者パーティ➡ 182 00:12:18,805 --> 00:12:21,975 ゴールデン・フェニックスのリーダーで アストンという。 183 00:12:21,975 --> 00:12:26,813 なんだか肩書が長いねぇ。 自己紹介で日が暮れちまうよ。 184 00:12:26,813 --> 00:12:29,482 さっさと用件をいいな。 ぐっ…。 185 00:12:29,482 --> 00:12:33,753 人探しを頼みたい。 ゼノスという名前の男だ。 186 00:12:33,753 --> 00:12:36,756 二ヵ月ほど前に 貧民街に流れ着いているはずだ。 187 00:12:36,756 --> 00:12:40,093 はっはっはっはっ… あっはっはっはっ! 188 00:12:40,093 --> 00:12:42,428 ヒーッ… そうか そうか。 189 00:12:42,428 --> 00:12:46,766 あんたらが先生を 追放したって噂の馬鹿パーティかい。 190 00:12:46,766 --> 00:12:49,769 (ゾフィア)確かに 間の抜けた面をしているねぇ。 191 00:12:49,769 --> 00:12:52,105 なんだと! 192 00:12:52,105 --> 00:12:54,107 (ゾフィア)帰んな。 193 00:12:54,107 --> 00:12:56,442 あんたらが探しているお人は➡ 194 00:12:56,442 --> 00:12:59,112 あんたらごときの相手を している暇はないんだよ。 195 00:12:59,112 --> 00:13:02,115 私も これ以上 馬鹿の相手を するつもりはないよ。 196 00:13:02,115 --> 00:13:04,450 俺を一体 誰だと…。 197 00:13:04,450 --> 00:13:06,486 うっ…。 198 00:13:06,486 --> 00:13:09,122 あんたこそ 私が誰か知っているのかい? 199 00:13:09,122 --> 00:13:13,126 ちっ… 時間を無駄にしたぜ。 200 00:13:13,126 --> 00:13:16,129 どうなってんだよ アストン! 俺が知るか!! 201 00:13:18,131 --> 00:13:22,135 (リンガ)ふ~ん 貴様らが ゼノス殿を追い出したアホパーティか。 202 00:13:22,135 --> 00:13:24,804 一度 死んで便所虫に 生まれ変わったほうがいいと➡ 203 00:13:24,804 --> 00:13:26,806 リンガは思う。 204 00:13:26,806 --> 00:13:30,476 あ… あんたも ゼノスを知っているのか…。 205 00:13:30,476 --> 00:13:35,081 ゼノス殿は 便所虫に用はないと思う。 さっさと帰ったほうが身のため。 206 00:13:35,081 --> 00:13:38,084 なんだと!? やる気? くっ…。 207 00:13:38,084 --> 00:13:40,753 リンガも便所虫に用はないけど。 208 00:13:40,753 --> 00:13:42,755 くそっ…。 209 00:13:42,755 --> 00:13:46,059 どうなってんだよ!? ちっ…。 210 00:13:48,127 --> 00:13:52,799 (レーヴェ)ほう おぬしらが ゼノスを追放したゴミ共か。 211 00:13:52,799 --> 00:13:55,068 いまさら ゼノスに何の用だ? 212 00:13:57,136 --> 00:13:59,806 な… なんだと? (アストン)黙れ ガイル。 213 00:14:01,808 --> 00:14:04,811 おい もし ゼノスに ちょっかいを出したら➡ 214 00:14:04,811 --> 00:14:07,780 オーク族が黙っていないぞ。 215 00:14:07,780 --> 00:14:11,150 (ガイル)アストン…。 (アストン)何も言うな。 216 00:14:11,150 --> 00:14:15,154 《アストン:ゼノスが 亜人三大勢力の 首領から慕われている? 217 00:14:15,154 --> 00:14:18,458 そんなことが ある訳ない。 そうだ… 人違いだ。 218 00:14:18,458 --> 00:14:21,127 俺の知っているゼノスとは別人。 219 00:14:21,127 --> 00:14:25,131 あいつが実力者だったなんて そんなことが あってたまるか》 220 00:14:25,131 --> 00:14:27,133 (ガイル)お… おい アストン…。 221 00:14:27,133 --> 00:14:29,135 ああ!? 222 00:14:31,170 --> 00:14:33,072 ゼノス…。 223 00:14:33,072 --> 00:14:35,074 (ゼノス)リリ こっちだぞ。 224 00:14:35,074 --> 00:14:39,412 ゼノス 待って。 リリ なかなか道を覚えられないの。 225 00:14:39,412 --> 00:14:42,415 貧民街は 道が入り組んでいるからな。 226 00:14:42,415 --> 00:14:46,419 ゼノスは よくわかるね。 やっぱり 昔 住んでたから? 227 00:14:46,419 --> 00:14:49,756 (アストン)おい ゼノス! (リリ/ゼノス)ん? 228 00:14:49,756 --> 00:14:51,758 まさか…。 229 00:14:51,758 --> 00:14:55,762 (ゼノス)アストン… と ガイルか? ああ その通りだよ。 230 00:14:55,762 --> 00:14:59,098 しぶとく 生きてやがったようだな ゼノス。 231 00:14:59,098 --> 00:15:01,434 なんで こんなところにいるんだ? 232 00:15:01,434 --> 00:15:04,771 なんでだろうなぁ? お前に わかるか? 233 00:15:04,771 --> 00:15:08,941 いや 興味ない。 じゃあ 俺は忙しいから。 234 00:15:08,941 --> 00:15:13,112 ちょ… ちょっと待てや~っ! お前だよ お前! 235 00:15:13,112 --> 00:15:15,114 えっ? 236 00:15:15,114 --> 00:15:17,784 お前を探してたんだよ! なんで? 237 00:15:17,784 --> 00:15:21,454 喜べ。 お前を ゴールデン・フェニックスに戻してやる。 238 00:15:21,454 --> 00:15:24,457 (ゼノス)断る。 嬉しさのあまり泣くんじゃ…。 239 00:15:24,457 --> 00:15:26,459 って… はあ!? 240 00:15:26,459 --> 00:15:29,128 俺の聞き間違いか? まさか 断ると言ったのか? 241 00:15:29,128 --> 00:15:31,798 言ったけど。 (アストン)なぜだ!? 242 00:15:31,798 --> 00:15:35,735 なぜもなにも 不当な扱い受けるし ろくな報酬ないし➡ 243 00:15:35,735 --> 00:15:38,404 俺のメリット ゼロだし 普通 断るだろ。 244 00:15:38,404 --> 00:15:42,074 そういうことじゃねえ。 この俺が誘ってるんだぞ! 245 00:15:42,074 --> 00:15:46,412 まぁ どうしてもって言うなら 暇なとき クエストに➡ 246 00:15:46,412 --> 00:15:49,081 一回だけ同行するくらいなら 考えないでもないが➡ 247 00:15:49,081 --> 00:15:51,417 ちゃんと金は払えるんだろうな。 248 00:15:51,417 --> 00:15:55,421 は? お前は なにを…。 (ゼノス)一回の治療ごとに 五万ウェン。 249 00:15:55,421 --> 00:15:57,757 重傷の場合は 百万ウェン。 250 00:15:57,757 --> 00:16:00,760 防護魔法と能力強化を 使う場合は 三倍で。 251 00:16:00,760 --> 00:16:03,763 (ゼノス)言い値で払ってもらうぞ。 調子に乗るな! 252 00:16:03,763 --> 00:16:06,766 どうせ ここに 居場所なんてねえだろ。 253 00:16:06,766 --> 00:16:09,101 ⚟ゼノス先生! 254 00:16:09,101 --> 00:16:11,103 こんちわっす。 (ゼノス)おう。 255 00:16:11,103 --> 00:16:13,105 足は どうだ? 256 00:16:13,105 --> 00:16:16,776 おかげさまで 調子ばっちりっす。 それは よかった。 257 00:16:16,776 --> 00:16:21,113 ゼノスお兄ちゃん 遊ぼう! あそこに変な人いるよ。 258 00:16:21,113 --> 00:16:24,784 よう 先生。 いつも世話になって すまんな。 259 00:16:24,784 --> 00:16:26,786 おい!! 260 00:16:26,786 --> 00:16:29,789 ゼノス このおじさん達 なんだか うるさいね。 261 00:16:29,789 --> 00:16:33,392 おじさんじゃねえ!! じゃあ 俺たちは行くか。 262 00:16:33,392 --> 00:16:36,729 お前… 本当に 戻って来る気はねえのか? 263 00:16:36,729 --> 00:16:39,732 この俺が 戻って来ていいと 言っているんだぞ! 264 00:16:39,732 --> 00:16:42,401 お前を拾ってやった お前の居場所を➡ 265 00:16:42,401 --> 00:16:44,403 与えてやった この俺が! 266 00:16:44,403 --> 00:16:46,405 悪いな アストン。 267 00:16:46,405 --> 00:16:48,407 もう 遅い。 268 00:16:50,409 --> 00:16:54,747 (アストン)俺を… 無視するな…。 269 00:16:54,747 --> 00:16:58,417 待ちやがれ! ゼノ…。 270 00:16:58,417 --> 00:17:02,755 (クリシュナ)この私の目の前で 他人に襲いかかるとは 大胆だな。 271 00:17:02,755 --> 00:17:05,091 近衛師団として見逃せんぞ。 272 00:17:05,091 --> 00:17:08,094 (ゼノス)あれ? クリシュナ。 どうして ここに? 273 00:17:08,094 --> 00:17:10,429 貴公に会いに来たのだ。 274 00:17:10,429 --> 00:17:14,600 俺の家は この辺じゃないぞ。 ふっ… 迷ったのだ。 275 00:17:14,600 --> 00:17:18,771 しかし 結局 会えたのだから 私の方向音痴に感謝だな。 276 00:17:18,771 --> 00:17:20,773 (ゼノス)開き直ったな。 277 00:17:20,773 --> 00:17:23,109 うっ… ううっ…。 278 00:17:23,109 --> 00:17:26,779 《アストン:たしか 史上最年少の副師団長…。 279 00:17:26,779 --> 00:17:30,116 なんで そんな奴が ゼノスと親しげに…。 280 00:17:30,116 --> 00:17:33,386 お前は一体 なんなんだ…》 281 00:17:33,386 --> 00:17:36,055 (クリシュナ)さあ 暴行未遂犯として➡ 282 00:17:36,055 --> 00:17:39,058 近くの詰め所に 引き渡させてもらうぞ。 283 00:17:39,058 --> 00:17:42,061 違うんだ! 俺は嫌だったのに あいつに無理やり…。 284 00:17:42,061 --> 00:17:44,096 えっ!? くっ…。 285 00:17:44,096 --> 00:17:47,767 《俺を… 俺を無視するな。 286 00:17:47,767 --> 00:17:49,735 ゼノス…》 287 00:17:51,737 --> 00:17:56,742 そういえば この前 私のところに 先生を追放したやつらが来たよ。 288 00:17:56,742 --> 00:18:00,413 リンガのところにも来た。 確かに アホ面をしていた。 289 00:18:00,413 --> 00:18:05,084 我のところにも そのゴミパーティは のこのこ やってきたな。 290 00:18:05,084 --> 00:18:07,753 散々な言われようだな。 291 00:18:07,753 --> 00:18:10,790 よからぬ雰囲気があったから 一応 部下に➡ 292 00:18:10,790 --> 00:18:14,460 足取りを追わせてたんだけど その後 居場所が掴めてないんだ。 293 00:18:14,460 --> 00:18:18,297 リンガも同じ。 ワーウルフの鼻でも さがせていない。 294 00:18:18,297 --> 00:18:21,801 それが オークの網にも 引っかかっていないのだ。 295 00:18:21,801 --> 00:18:25,104 普通に おうちに帰ったんじゃ…。 296 00:18:25,104 --> 00:18:29,442 そうならいいけど もっと 深い所に潜っていたら厄介だね。 297 00:18:29,442 --> 00:18:33,045 深いところ? (カーミラ)地下ギルドじゃ。 298 00:18:33,045 --> 00:18:35,047 地下ギルド…。 299 00:18:35,047 --> 00:18:37,383 非合法のギルドのことさ。 300 00:18:37,383 --> 00:18:41,053 我ら亜人でも 入り込まない地下の底。 301 00:18:41,053 --> 00:18:44,056 あいつらは 金次第で どんなことでもやるから➡ 302 00:18:44,056 --> 00:18:46,058 リンガは嫌いだ。 303 00:18:46,058 --> 00:18:50,062 ヤクの売買に 暗殺 復讐代行。 304 00:18:50,062 --> 00:18:53,065 あ… あの うるさいおじさんが➡ 305 00:18:53,065 --> 00:18:56,068 地下ギルドに 悪いお願いをしに行ってたら…。 306 00:18:56,068 --> 00:18:59,739 地下ギルドへの依頼は けっこうな金がいるはずだが。 307 00:18:59,739 --> 00:19:04,076 (カーミラ)ふむ。 わざわざ ゼノスを 探しに来たということは➡ 308 00:19:04,076 --> 00:19:07,747 その男は 相当 困窮しておるのかもしれんの。 309 00:19:07,747 --> 00:19:10,750 つまり それだけの元手はない。 310 00:19:10,750 --> 00:19:15,421 そ… そうなんだ。 それなら安心。 311 00:19:15,421 --> 00:19:18,090 (リリ)ゾフィアさん? いや…。 312 00:19:18,090 --> 00:19:21,127 最近 金が無くとも条件次第で➡ 313 00:19:21,127 --> 00:19:25,765 依頼を請け負う奴がいるって 噂を思い出してさ。 たしか…。 314 00:19:25,765 --> 00:19:28,467 案内人って名乗る奴だ。 315 00:19:31,437 --> 00:19:34,040 (リリ)眠れないの? あ…。 316 00:19:34,040 --> 00:19:36,375 リリ。 まだ起きていたのか。 317 00:19:36,375 --> 00:19:38,377 リリ 寝てた。 318 00:19:38,377 --> 00:19:41,714 でも 目を覚ましたら こっちが明るかったから。 319 00:19:41,714 --> 00:19:46,052 紅茶 いる? あ… 逆に眠れなくなるかな? 320 00:19:46,052 --> 00:19:48,754 いや もらおうか。 321 00:19:57,396 --> 00:19:59,398 どう? 322 00:19:59,398 --> 00:20:01,734 いつもながら うまいよ。 ありがとうな。 323 00:20:01,734 --> 00:20:03,736 ヘヘッ。 324 00:20:07,406 --> 00:20:09,742 (ゼノス)ん… なんだ? 325 00:20:09,742 --> 00:20:15,081 リリが眠れないとき ゼノスが なでなでしてくれるから お返し。 326 00:20:15,081 --> 00:20:18,751 おかげで よく眠れそうだ。 327 00:20:18,751 --> 00:20:20,753 むふ~っ。 328 00:20:20,753 --> 00:20:28,461 (寝息) 329 00:20:33,933 --> 00:20:37,770 眠れんのか? ゼノス。 お前まで どうした? 330 00:20:37,770 --> 00:20:42,441 カップが 三つ用意してあったからの。 飲むしかあるまい。 331 00:20:42,441 --> 00:20:47,113 貴様が眠れないのは 元パーティに会ったからか? 332 00:20:47,113 --> 00:20:49,782 なんだ 心配してくれるのか? 333 00:20:49,782 --> 00:20:52,451 なんだかんだ 良い奴だよな カーミラって。 334 00:20:52,451 --> 00:20:56,122 からかうでない! 別に… そういうわけではない。 335 00:20:56,122 --> 00:20:58,791 夜は暇じゃから 多少 話に付き合ってやってもいいと➡ 336 00:20:58,791 --> 00:21:02,128 気まぐれに思っただけじゃ。 悪かったよ。 337 00:21:02,128 --> 00:21:05,131 一人では飲みきれないから 付き合ってくれ。 338 00:21:05,131 --> 00:21:08,134 そう言うなら 付き合ってやらんでもないぞ。 339 00:21:10,803 --> 00:21:14,140 (ゼノス)アストン達のことは 正直 忘れていた。 340 00:21:14,140 --> 00:21:17,810 でも 色々 思い出して 一度 ぶん殴っておくんだったと➡ 341 00:21:17,810 --> 00:21:20,146 後悔しているよ。 342 00:21:20,146 --> 00:21:23,816 ただ もっと前のことを 思い出していたんだ。 343 00:21:23,816 --> 00:21:28,154 ゼノス 貴様は治癒魔法を 貧民街にいた時に➡ 344 00:21:28,154 --> 00:21:31,824 身に付けたと聞いた。 一体 どうやったのじゃ? 345 00:21:31,824 --> 00:21:36,095 遺体を生き返らせようと 思っていたら その過程でな。 346 00:21:36,095 --> 00:21:38,430 それは禁呪じゃぞ。 347 00:21:38,430 --> 00:21:41,767 ああ。 蘇生とか 子供の頃は何も知らなくて。 348 00:21:41,767 --> 00:21:44,470 師匠に後ろから殴られた。 349 00:21:46,438 --> 00:21:49,441 (カーミラ)そういえば 蘇生魔法とは異なるが➡ 350 00:21:49,441 --> 00:21:52,444 わらわの生きていた時代には 人造生命➡ 351 00:21:52,444 --> 00:21:55,114 ゴーレムを造る魔法があったのう。 352 00:21:55,114 --> 00:21:57,116 (ゼノス)三百年前か。 353 00:21:57,116 --> 00:22:00,452 人魔大戦中の まだ 魔王が生きていた時代だよな。 354 00:22:00,452 --> 00:22:03,956 (カーミラ)今は失われた 魔族の使う闇魔法じゃ。 355 00:22:03,956 --> 00:22:06,458 特殊な魔石を核に➡ 356 00:22:06,458 --> 00:22:09,795 炭素や硫黄などの材料を集めて ゴーレムは作られる。 357 00:22:09,795 --> 00:22:11,797 へぇ。 358 00:22:11,797 --> 00:22:14,800 痛みも感じず 恐怖を覚えることもない。 359 00:22:14,800 --> 00:22:19,471 ただ黙々と命令をこなすゴーレムは 実に厄介な相手じゃったのう。 360 00:22:19,471 --> 00:22:24,143 ちなみに 三百年前のカーミラって 一体 何をしていたんだ? 361 00:22:24,143 --> 00:22:27,479 そんな大昔のこと とうに忘れたわ。 362 00:22:27,479 --> 00:22:31,150 (ゼノス)お前 自分の事は話さないのな。 363 00:22:31,150 --> 00:22:34,420 さて そろそろ片づけるか。 (ごう音) 364 00:22:34,420 --> 00:22:36,422 なんだ? 365 00:22:36,422 --> 00:22:40,025 貧民街から聞こえたようじゃの。 ちょっと待っとれ。 366 00:22:44,430 --> 00:22:46,432 あっ…。 367 00:22:49,101 --> 00:22:51,770 (カーミラ)信じられん…。 368 00:22:51,770 --> 00:22:56,475 まさに今 話したゴーレムが 貧民街で暴れておる。