1 00:00:35,235 --> 00:00:39,273 (ゼノス)ハーッ… 生き返る…。 2 00:00:39,273 --> 00:00:43,243 《目立たず ひっそりと 闇ヒーラーをやるつもりだったのに➡ 3 00:00:43,243 --> 00:00:47,247 気がつけば ずいぶんと 騒がしい日々になったな。 4 00:00:47,247 --> 00:00:51,585 一人で ゆっくりするのなんて 久しぶりだ》 5 00:00:51,585 --> 00:00:54,187 (ゼノス)来てよかったな…。 6 00:02:25,946 --> 00:02:28,949 (クリシュナ)結局 ゴーレム事件の黒幕については➡ 7 00:02:28,949 --> 00:02:33,553 あまり解明が進んでいない。 今のところ判明しているのは➡ 8 00:02:33,553 --> 00:02:37,891 案内人と名乗る人物だった ということくらいだ。 9 00:02:37,891 --> 00:02:41,228 そうか。 案内人…。 10 00:02:41,228 --> 00:02:44,231 その名前 記憶に刻んでおくぞ。 11 00:02:44,231 --> 00:02:46,900 必ず いつか取り立てる。 12 00:02:46,900 --> 00:02:50,237 だが 足取りを追うのは 簡単ではなさそうだ。 13 00:02:50,237 --> 00:02:53,907 アストンという男から聞いたアジトも すでに もぬけの殻で➡ 14 00:02:53,907 --> 00:02:56,576 痕跡は一切 残っていなかった。 15 00:02:56,576 --> 00:02:59,246 (ゾフィア)私も ちょっと調べたんだけどさ。 16 00:02:59,246 --> 00:03:01,915 (ゾフィア)地下ギルドに来たのは 結構 最近で➡ 17 00:03:01,915 --> 00:03:04,918 誰ともつるまず 浮いた存在だったんだってさ。 18 00:03:04,918 --> 00:03:07,921 (リンガ)リンガも調べたけど 同じような答えだった。 19 00:03:07,921 --> 00:03:12,592 (レーヴェ)裏社会では 互いの素性は 詮索しないのが鉄則。 20 00:03:12,592 --> 00:03:16,096 聞き込みでは 限界があると我は思うぞ。 21 00:03:16,096 --> 00:03:19,599 近衛師団も危険分子として 追跡対象にするが➡ 22 00:03:19,599 --> 00:03:22,602 徹底的に痕跡を消している ということは➡ 23 00:03:22,602 --> 00:03:25,272 当分 表に 出てこないかもしれないな。 24 00:03:25,272 --> 00:03:27,274 そうか。 25 00:03:27,274 --> 00:03:32,279 だけど いずれ戻ってくる。 そんな気がするけどねぇ。 26 00:03:32,279 --> 00:03:36,883 うん。 案内人は また何かを たくらんでいる気がする。 27 00:03:36,883 --> 00:03:39,553 一筋縄ではいかない相手だな。 28 00:03:39,553 --> 00:03:42,556 もっと深いところに 潜伏しているかもしれん。 29 00:03:42,556 --> 00:03:44,558 (クリシュナ)亜人の女たち➡ 30 00:03:44,558 --> 00:03:47,227 適当なことを言うのは やめてくれないか。 31 00:03:47,227 --> 00:03:49,896 (ゾフィア)あんたの意見だって 単なる臆測だろ? 32 00:03:49,896 --> 00:03:52,899 先日 助けられたことは 感謝している。 33 00:03:52,899 --> 00:03:55,235 しかし 違うな。 34 00:03:55,235 --> 00:04:00,240 私の臆測は ただの臆測ではなく 調査と経験に裏打ちされた臆測だ。 35 00:04:00,240 --> 00:04:02,242 ちょっと待て。 36 00:04:02,242 --> 00:04:05,245 さっきから離れた場所で 交互に話すの やめてくれない? 37 00:04:05,245 --> 00:04:07,581 だいぶ話しづらいんだが。 38 00:04:07,581 --> 00:04:09,916 し… しかたあるまい。 39 00:04:09,916 --> 00:04:12,919 近衛師団という立場上 亜人と同じ卓で➡ 40 00:04:12,919 --> 00:04:15,589 仲よく紅茶を飲むわけには いかないのだよ。 41 00:04:15,589 --> 00:04:17,924 それは こっちの台詞だよ。 42 00:04:17,924 --> 00:04:21,261 こらこら 治療院内は喧嘩禁止だ。 43 00:04:21,261 --> 00:04:23,930 そもそも今日は 疲れて休みなんだから➡ 44 00:04:23,930 --> 00:04:26,633 急病と重症以外は帰った 帰った。 (クリシュナたち)うわっ… うわっ! 45 00:04:30,604 --> 00:04:32,906 (リリ)ねぇ ゼノス。 46 00:04:35,876 --> 00:04:38,879 リリ ちょっと 考えたことがあるの。 47 00:04:38,879 --> 00:04:40,881 考えたこと? 48 00:04:40,881 --> 00:04:44,551 うん。 ゴーレム事件で ゼノス 大変だったから➡ 49 00:04:44,551 --> 00:04:47,888 リリがね 癒やしてあげたいって思って。 50 00:04:47,888 --> 00:04:50,557 だからね 気晴らしに➡ 51 00:04:50,557 --> 00:04:53,226 リリと二人で おん…。 52 00:04:53,226 --> 00:04:55,562 リリと… おん? 53 00:04:55,562 --> 00:04:57,898 フーッ… リリと温泉…。 54 00:04:57,898 --> 00:04:59,900 先生! 55 00:04:59,900 --> 00:05:02,569 んっ? どうした? 忘れ物か? 56 00:05:02,569 --> 00:05:05,572 いや 提案があって。 (ゼノス)提案? 57 00:05:05,572 --> 00:05:09,910 エヘヘ… この前のゴーレム事件は 大変だったろ? 58 00:05:09,910 --> 00:05:13,246 温泉にでも行かないかい? 温泉…。 59 00:05:13,246 --> 00:05:16,249 先生の疲れが 癒えるんじゃないかと思って。 60 00:05:16,249 --> 00:05:19,586 なるほど。 そういうのも たまには いいかもな。 61 00:05:19,586 --> 00:05:23,590 やった! 約束だよ 先生。 62 00:05:23,590 --> 00:05:26,259 うっ… うううっ…。 63 00:05:26,259 --> 00:05:30,597 (ゼノス)んっ!? なんだ? 忘れ物か? 64 00:05:30,597 --> 00:05:34,534 そうじゃない。 実は リンガに すばらしい提案がある! 65 00:05:34,534 --> 00:05:36,536 提案…。 66 00:05:36,536 --> 00:05:40,874 エヘヘヘヘ… ゴーレム事件は大変だったと思う。 67 00:05:40,874 --> 00:05:44,211 だから 温泉に行こう! 温泉か。 68 00:05:44,211 --> 00:05:47,614 悪くはないが…。 (リンガ)やった! ゼノス殿 約束! 69 00:05:49,549 --> 00:05:51,551 フーッ… ウーッ…。 70 00:05:51,551 --> 00:05:53,553 ゼノス! 我に…。 71 00:05:53,553 --> 00:05:56,556 温泉か? 忘れ物じゃなくて 温泉だろ? 温泉だよな? 72 00:05:56,556 --> 00:05:58,892 な… なぜ わかったのだ? 73 00:05:58,892 --> 00:06:02,562 相思相愛だな。 相思相愛なのは お前たちだよ。 74 00:06:02,562 --> 00:06:04,898 ホントに仲いいな。 75 00:06:04,898 --> 00:06:07,567 フアーッ…。 (扉が開く音) 76 00:06:07,567 --> 00:06:11,238 ゼ… ゼノス氏 実は提案が…。 77 00:06:11,238 --> 00:06:15,909 (ゼノス)温泉だろ? クリシュナ お前も 温泉なんだろ!? 楽しみだな! 78 00:06:15,909 --> 00:06:18,245 ムーッ…。 79 00:06:18,245 --> 00:06:20,914 どうして 揃いも揃って温泉なんだ…。 80 00:06:20,914 --> 00:06:24,251 あっ… それで リリの話は なんだったんだ? 81 00:06:24,251 --> 00:06:27,587 う~っ… いいもん! もう いいもん!! 82 00:06:27,587 --> 00:06:31,925 (カーミラ)くっくっくっ… ライバルを出し抜こうとした結果➡ 83 00:06:31,925 --> 00:06:36,196 全員が同じ提案に至るとは なんとも滑稽な話じゃ。 84 00:06:36,196 --> 00:06:40,533 いつもながら女共の醜い争いは 見てて飽きぬわ。 85 00:06:40,533 --> 00:06:44,204 前から思ってたけど お前は最上位アンデッドのくせに➡ 86 00:06:44,204 --> 00:06:46,873 なんで そんなに俗っぽいの? 87 00:06:46,873 --> 00:06:49,876 それにしても 温泉は久しぶりじゃのう。 88 00:06:49,876 --> 00:06:52,178 えっ? お前も行く気なの? 89 00:06:55,048 --> 00:06:57,050 あっ…。 90 00:06:57,050 --> 00:06:59,052 ここは男湯だぞ。 91 00:06:59,052 --> 00:07:01,054 (ゾフィア)知ってるさ。 92 00:07:01,054 --> 00:07:03,723 清掃中の看板を 出しておいたから大丈夫さ。 93 00:07:03,723 --> 00:07:05,725 お… おい! 94 00:07:05,725 --> 00:07:09,229 フーッ… 本当は もっと がつがつ行きたいんだけど➡ 95 00:07:09,229 --> 00:07:13,900 先生に嫌われたくないからさ。 なんだ…。 96 00:07:13,900 --> 00:07:18,571 最近 弟や部下に 私は変わったって言われるんだよ。 97 00:07:18,571 --> 00:07:21,574 まあ 穏やかになった気はするな。 98 00:07:21,574 --> 00:07:25,912 ワーウルフやオークと打ち解けるなんて 夢にも思っていなかったし➡ 99 00:07:25,912 --> 00:07:29,749 近衛師団と 会話するとも思っていなかった。 100 00:07:29,749 --> 00:07:34,521 先生は きっと 世の中を変えていく。 101 00:07:34,521 --> 00:07:38,525 大袈裟だよ。 俺は単なる場末の闇ヒーラーだ。 102 00:07:38,525 --> 00:07:40,527 なあ。 103 00:07:40,527 --> 00:07:42,529 なんだい? 104 00:07:42,529 --> 00:07:44,864 さっきから だんだん近づいてきていないか? 105 00:07:44,864 --> 00:07:47,534 アハッ ばれたかい。 話して油断させて➡ 106 00:07:47,534 --> 00:07:49,536 襲い掛かるつもりだったのに。 107 00:07:49,536 --> 00:07:51,871 少しでも まともだと思った 俺が馬鹿だった…。 108 00:07:51,871 --> 00:07:54,207 ちょっと待った!! 109 00:07:54,207 --> 00:07:56,910 ゾフィア 抜け駆けは許さない! 110 00:07:56,910 --> 00:08:00,547 ちっ… ここは男湯だよ。 何を考えているんだい? 111 00:08:00,547 --> 00:08:02,549 (ゼノス)お前もな。 112 00:08:02,549 --> 00:08:05,218 リンガは のぼせて ここに辿り着いただけ…。 113 00:08:05,218 --> 00:08:07,220 嘘だよな? 114 00:08:07,220 --> 00:08:11,591 ああっ… リンガは のぼせているから 足が滑ってしまった~。 115 00:08:11,591 --> 00:08:13,560 (ゾフィア)うっ…。 116 00:08:13,560 --> 00:08:16,229 離せ ゾフィア! リンガは意識もうろうで➡ 117 00:08:16,229 --> 00:08:18,898 今にも ゼノス殿に 倒れ込みそうなのだ! 118 00:08:18,898 --> 00:08:22,235 (ゾフィア)こんな力強い 意識もうろうが あるかい! 119 00:08:22,235 --> 00:08:25,605 (ゼノス)お前ら 騒ぐな。 おとなしくしろ。 てか 出てけ! 120 00:08:25,605 --> 00:08:29,275 待てい! 我を忘れてもらっては困る。 121 00:08:29,275 --> 00:08:31,277 なんで そこから出てきた! 122 00:08:31,277 --> 00:08:35,548 (レーヴェ)ふはは。 湯に隠れて ゼノスを待っていたのだ。 123 00:08:35,548 --> 00:08:38,885 どうだ? なかなか いいスタイルをしているだろう? 124 00:08:38,885 --> 00:08:40,887 暗いから よく見えない。 125 00:08:40,887 --> 00:08:43,223 あっ 別に 近づかなくてもいいからな。 126 00:08:43,223 --> 00:08:45,558 フンッ! (ゾフィア)行かせないよ! 127 00:08:45,558 --> 00:08:47,894 (リンガ)スタイルなら リンガのほうが上!! 128 00:08:47,894 --> 00:08:50,897 ハーッ… んっ? 129 00:08:50,897 --> 00:08:55,902 こら~っ!! 亜人共 いったい何をしている! 130 00:08:55,902 --> 00:08:59,572 ここは男湯だぞ。 なんたる破廉恥なまねを! 131 00:08:59,572 --> 00:09:02,575 あんたこそ なんで ここにいる? 132 00:09:02,575 --> 00:09:05,578 お前こそ ゼノスに 会いに来たのだろう? 133 00:09:05,578 --> 00:09:07,914 あっ… ちっ… 違う! 134 00:09:07,914 --> 00:09:11,885 方向音痴で 男湯と女湯を間違えただけだ! 135 00:09:11,885 --> 00:09:13,887 ジャマが増えたね。 136 00:09:13,887 --> 00:09:15,889 (リンガ)リンガは負けない! 137 00:09:15,889 --> 00:09:18,224 (レーヴェ)我のすばらしい裸体を 目に焼き付けろ! 138 00:09:18,224 --> 00:09:20,894 うっ… う~っ… お前ら…。 139 00:09:20,894 --> 00:09:24,597 (ゼノス)女湯に戻れ!! 140 00:09:24,597 --> 00:09:26,599 (ウミン)何? 141 00:09:26,599 --> 00:09:32,272 《ウミン:せっかくの温泉なのに 変な人がいたら嫌ですね。 142 00:09:32,272 --> 00:09:35,508 往診先が フラム温泉郷…。 143 00:09:35,508 --> 00:09:39,179 疲れが顔に出ていたんですかね》 144 00:09:39,179 --> 00:09:42,849 (クリシュナ)まったく… 貴様ら 恥を知れ。 145 00:09:42,849 --> 00:09:45,518 (ゾフィア)あんたには 言われたくないさ。 146 00:09:45,518 --> 00:09:48,521 わかっちゃいたけど 先生は つれないねぇ。 147 00:09:48,521 --> 00:09:50,857 照れているのだと リンガは思う。 148 00:09:50,857 --> 00:09:54,861 (レーヴェ)我の美しい裸体を もっと披露したかったのに。 149 00:09:54,861 --> 00:10:00,200 《他種族が仲よく同じ湯船に つかることなんてあるんですね》 150 00:10:00,200 --> 00:10:03,536 んっ? 私たちに何か用かい? 151 00:10:03,536 --> 00:10:05,872 うわっ… いえ… すみません。 152 00:10:05,872 --> 00:10:08,875 なんでもないです。 そうかい。 153 00:10:08,875 --> 00:10:11,878 (レーヴェ)我のプロポーションに 目を奪われたのだろう。 154 00:10:11,878 --> 00:10:14,547 女も魅了するとは罪な体だ。 155 00:10:14,547 --> 00:10:17,550 (リンガ)その自信が どこから来るのか➡ 156 00:10:17,550 --> 00:10:19,886 リンガは時々 不思議だ。 157 00:10:19,886 --> 00:10:21,888 (リリ)いいなぁ…。 158 00:10:21,888 --> 00:10:24,891 (ウミン)あっ… かわいい。 159 00:10:24,891 --> 00:10:28,895 ハーッ… リリも あれくらい ナイスバディだったら➡ 160 00:10:28,895 --> 00:10:32,232 自信を持って 男湯に突入できたのに…。 161 00:10:32,232 --> 00:10:34,234 突入? 162 00:10:34,234 --> 00:10:36,569 みんな 胸が大きい。 163 00:10:36,569 --> 00:10:39,239 リリには… ない…。 164 00:10:39,239 --> 00:10:41,241 あっ。 165 00:10:41,241 --> 00:10:43,243 アハハ…。 166 00:10:43,243 --> 00:10:47,580 あっ… アハッ! 167 00:10:47,580 --> 00:10:49,582 んっ? 168 00:10:53,920 --> 00:10:55,922 フーッ…。 169 00:10:55,922 --> 00:10:58,258 (カーミラ)悲観するでない。 170 00:10:58,258 --> 00:11:00,593 貴様の成長は これからじゃ。 171 00:11:00,593 --> 00:11:04,264 大きいのが必ずしも 好まれるとも かぎらんぞ。 172 00:11:04,264 --> 00:11:09,269 えっ そうなの? 小さくても 好きになってくれるの? 173 00:11:09,269 --> 00:11:11,938 くっくっくっ そうじゃ。 174 00:11:11,938 --> 00:11:16,943 世の中には 子供には理解できぬ 深淵な世界があるのじゃよ。 175 00:11:16,943 --> 00:11:22,282 深淵な世界… 小さい胸の世界…。 176 00:11:22,282 --> 00:11:26,953 あれ? カーミラさん 体が いつもよりも薄くなってる? 177 00:11:26,953 --> 00:11:30,290 極楽すぎて 昇天しかかってるのかも。 178 00:11:30,290 --> 00:11:32,458 おおっ… 消える…。 あっ… わ~っ! 179 00:11:32,458 --> 00:11:34,928 わらわが消えるぞ。 はわわ… ダメ! 行かないで! 180 00:11:34,928 --> 00:11:36,930 冗談じゃ。 181 00:11:36,930 --> 00:11:39,265 びっくりしたよ もう…。 182 00:11:39,265 --> 00:11:42,268 (ウミン)まさか… レイス? 183 00:11:42,268 --> 00:11:44,938 (ウミン)生命の源 じあいをもって…。 184 00:11:44,938 --> 00:11:47,907 ありゃ いかん。 他の客がおったか。 185 00:11:49,943 --> 00:11:51,945 (ゼノス)うわっ! びっくりした! (ウミン)えっ? 186 00:11:51,945 --> 00:11:53,947 (ゼノス)カーミラ! 次は お前か! 187 00:11:53,947 --> 00:11:56,616 (カーミラ)気が立ってるのぉ。 掛け湯でもするか? 188 00:11:56,616 --> 00:11:58,618 (ゼノス)成仏させるぞ…。 189 00:11:58,618 --> 00:12:01,287 夢… なの? 190 00:12:01,287 --> 00:12:04,958 私 やっぱり 疲れているんでしょうか…。 191 00:12:06,960 --> 00:12:09,963 (ゾフィア)先生。 いろいろ お疲れさま。 192 00:12:09,963 --> 00:12:12,966 (ゾフィア)乾杯! (ゼノスたち)乾杯! 193 00:12:12,966 --> 00:12:15,935 わぁ~っ おいしそう。 194 00:12:18,605 --> 00:12:21,941 クリシュナ… そんな顔するなら こっちに来ればいいだろ。 195 00:12:21,941 --> 00:12:23,943 (クリシュナ)くっ…。 196 00:12:23,943 --> 00:12:26,613 (リリ)そうだよ。 一緒に食べよう。 197 00:12:26,613 --> 00:12:30,283 (クリシュナ)秩序の番人たる 近衛師団が このような状況…。 198 00:12:30,283 --> 00:12:34,220 あくまで休日に一人で来たところ たまたま貴公らと一緒になった➡ 199 00:12:34,220 --> 00:12:36,889 という状況で なければならないのだ! 200 00:12:36,889 --> 00:12:41,227 同じ卓で仲よく乾杯するなど…。 (ゼノス)ややこしい設定だな。 201 00:12:41,227 --> 00:12:43,563 そういえば カーミラは? 202 00:12:43,563 --> 00:12:47,567 「わらわは部屋で ゆっくり 飲むのじゃ」って言ってたよ。 203 00:12:47,567 --> 00:12:49,569 ふ~ん。 204 00:12:53,239 --> 00:12:55,575 戻ったぞ。 205 00:12:55,575 --> 00:12:57,577 ああ… 疲れた。 206 00:12:57,577 --> 00:12:59,912 楽しい宴会ではなかったのか? 207 00:12:59,912 --> 00:13:02,248 途中までは よかったんだが➡ 208 00:13:02,248 --> 00:13:06,953 なぜか 勝者が俺の膝に座る という飲み対決が始まって。 209 00:13:13,259 --> 00:13:16,262 なあ… これって 俺の慰労会じゃなかったっけ? 210 00:13:16,262 --> 00:13:19,265 くっくっ… まあ よいではないか。 211 00:13:19,265 --> 00:13:22,935 今は騒がしい日々を楽しんでおけ。 212 00:13:22,935 --> 00:13:26,939 貴様は どうせ近いうちに 厄介事に巻き込まれる。 213 00:13:26,939 --> 00:13:30,276 不吉なこと言うな。 くっくっくっ。 214 00:13:30,276 --> 00:13:32,879 レイスの予感は当たるからの。 215 00:13:32,879 --> 00:13:36,215 そういえば ここまで どうやって来たんだ? 216 00:13:36,215 --> 00:13:38,885 太陽のもとに 長く出られないはずだろ。 217 00:13:38,885 --> 00:13:42,221 それじゃ。 わらわは霊体じゃから➡ 218 00:13:42,221 --> 00:13:45,558 思い入れのあるものに 宿ることができる。 219 00:13:45,558 --> 00:13:49,929 昼間は その杖に宿って リリに運んでもらったのじゃ。 220 00:13:49,929 --> 00:13:53,933 (ゼノス)思い入れがあるってことは カーミラのものなのか? 221 00:13:53,933 --> 00:13:56,936 前にも聞いたけど 生きてた頃って何していたんだ? 222 00:13:56,936 --> 00:14:00,606 (カーミラ)そんな 大昔のことは忘れたわ。 223 00:14:00,606 --> 00:14:02,608 どれ。 224 00:14:02,608 --> 00:14:06,279 不憫な貴様に少しくらいは 酌をしてやろうではないか。 225 00:14:06,279 --> 00:14:10,249 ほんと 自分のことは言わないのな。 226 00:14:15,922 --> 00:14:17,924 (轟音) 227 00:14:19,959 --> 00:14:22,628 何があったんですか!? うちの人が➡ 228 00:14:22,628 --> 00:14:26,933 料理の仕込みをするって 厨房に入ったら大きな音がして…。 229 00:14:26,933 --> 00:14:30,303 (ウミン)火の魔石が 爆発したかもしれません。 230 00:14:30,303 --> 00:14:33,873 私は治癒師です。 なんとかしてみます。 231 00:14:33,873 --> 00:14:37,243 生命の源 慈愛を以って➡ 232 00:14:37,243 --> 00:14:39,912 癒やしを与えよ。 ヒール。 233 00:14:39,912 --> 00:14:41,914 あっ… ああっ…。 234 00:14:41,914 --> 00:14:45,918 《ウミン:ここでは応急処置が限界。 治療には時間がかかる…》 235 00:14:45,918 --> 00:14:49,889 それに この腕では二度と 包丁を持てないかもしれない。 236 00:14:49,889 --> 00:14:51,891 (ゼノス)どうしたんだ? 237 00:14:51,891 --> 00:14:54,560 あなたは…。 宿泊客だよ。 238 00:14:54,560 --> 00:14:57,563 爆発音がしたから 何事かと思ってな。 239 00:14:57,563 --> 00:14:59,565 火傷か? 240 00:14:59,565 --> 00:15:02,602 (ウミン)中心街に 王立治療院の支部があります。 241 00:15:02,602 --> 00:15:05,605 そこに行けば 高度な治癒魔法陣も…。 242 00:15:05,605 --> 00:15:08,274 運ぶのを手伝ってくれますか? 243 00:15:08,274 --> 00:15:10,943 そんなものもあるのか。 興味深い。 244 00:15:10,943 --> 00:15:12,945 興味深いって…。 245 00:15:12,945 --> 00:15:16,249 でも この程度の怪我なら 必要ないだろ。 えっ? 246 00:15:16,249 --> 00:15:18,584 わっ… ゼノス 何があったの? 247 00:15:18,584 --> 00:15:22,955 ちょっとしたボヤ騒ぎだ。 もう馬車の時間だから行こうか。 248 00:15:22,955 --> 00:15:24,957 (ウミン)ちょ… ちょっと! 249 00:15:24,957 --> 00:15:27,593 (ゼノス)ここのうまい飯は また食べたいからな。 250 00:15:27,593 --> 00:15:29,595 特別サービスだ。 251 00:15:31,597 --> 00:15:34,867 信じられない… 怪我人を前に去っていくなんて…。 252 00:15:34,867 --> 00:15:38,204 うっ… あれ? 俺は…。 253 00:15:38,204 --> 00:15:41,040 あんた! えっ? どうして…。 ああ よかった…。 254 00:15:41,040 --> 00:15:44,877 《どうして… 最初の治癒魔法が効いていた? 255 00:15:44,877 --> 00:15:48,214 いや そんなレベルの傷では なかったはず。 256 00:15:48,214 --> 00:15:53,553 あの火傷を補助魔法陣もなく 一瞬で完治させるなんて 上級…。 257 00:15:53,553 --> 00:15:56,856 いや 聖女か 一部の特級治癒師くらい…》 258 00:16:01,227 --> 00:16:03,896 ということがありました。 259 00:16:03,896 --> 00:16:09,068 (ベッカー)重症火傷を一瞬で治す 特級クラスの治癒師か…。 260 00:16:09,068 --> 00:16:12,905 特級治癒師は この国に 十人もいない重要な人材で➡ 261 00:16:12,905 --> 00:16:16,075 国家としては 管理下に置きたいでしょうね。 262 00:16:16,075 --> 00:16:19,579 私が うっかりしている間に 立ち去ってしまい…。 263 00:16:19,579 --> 00:16:22,582 (ベッカー)どんな人物だったか 覚えていますか? 264 00:16:22,582 --> 00:16:26,919 黒髪だったと思うのですが 正確には…。 265 00:16:26,919 --> 00:16:30,923 でも たしか 「ゼノス」と呼ばれていたような…。 266 00:16:30,923 --> 00:16:35,194 う~ん… 偽名かもしれないから 何とも言えないけど➡ 267 00:16:35,194 --> 00:16:39,532 怪我人を治療して去ったなら 悪い人ではなさそうだし➡ 268 00:16:39,532 --> 00:16:42,535 放っておいても 害はないんじゃないかな。 269 00:16:42,535 --> 00:16:45,872 むしろ迂闊に会っちゃうと 取り調べないといけないし。 270 00:16:45,872 --> 00:16:48,541 はあ… そうですか。 271 00:16:48,541 --> 00:16:53,546 あっ 外見で思い出したんですが 黒い外套をまとっていました。 272 00:16:53,546 --> 00:16:58,551 黒い外套をまとった特級治癒師…。 273 00:16:58,551 --> 00:17:01,220 少し気が変わりました。 274 00:17:01,220 --> 00:17:03,890 やっぱり 真面目に その人を捜しましょう。 275 00:17:03,890 --> 00:17:06,893 あっ… はい。 でも どうやって? 276 00:17:06,893 --> 00:17:09,562 国が把握できていない ということは➡ 277 00:17:09,562 --> 00:17:12,231 正式な国民ではない可能性が高い。 278 00:17:12,231 --> 00:17:16,235 まさか貧民? でも 貧民街も広いですよ。 279 00:17:16,235 --> 00:17:20,573 まあ なんとかなりますよ。 あははははは。 280 00:17:20,573 --> 00:17:25,578 「あははははは」って… でも どうして急に? 281 00:17:25,578 --> 00:17:28,247 会ってみたくなったんですよ。 282 00:17:28,247 --> 00:17:30,950 特級治癒師の一人として。 283 00:17:33,185 --> 00:17:35,521 (ゾンデ)先生 すまねえ。 284 00:17:35,521 --> 00:17:37,523 あっ…。 病人か? 285 00:17:37,523 --> 00:17:42,194 知らない顔だが 大量に血を吐いて 倒れていたから連れてきた。 286 00:17:42,194 --> 00:17:45,531 伝染病の可能性もあるから 賢明な判断だ。 287 00:17:45,531 --> 00:17:48,200 ベッドに寝かせてくれ。 288 00:17:48,200 --> 00:17:51,103 ゴホッ ゴホッ… ゴホッ…。 289 00:17:53,873 --> 00:17:56,876 (ゼノス)随分と肺が汚いな。 290 00:17:56,876 --> 00:17:59,545 あっ… 赤色肺か? 291 00:17:59,545 --> 00:18:04,216 赤色肺? リリ ゾンデ。 ちょっと離れてろ。 292 00:18:04,216 --> 00:18:07,219 前に人が たくさん死んだ 伝染病があってな。 293 00:18:07,219 --> 00:18:09,555 それに似ている。 えっ!? 294 00:18:09,555 --> 00:18:13,225 赤色肺は特効薬が出来て 撲滅されたはず…。 295 00:18:13,225 --> 00:18:16,562 どうして 今頃… いや 違う。 296 00:18:16,562 --> 00:18:19,565 赤色肺に似ているが…。 (ベッカー)いやはや。 297 00:18:19,565 --> 00:18:22,568 なかなか優れた診断能力ですね。 298 00:18:22,568 --> 00:18:24,904 ゴホッ ゴホッ…。 299 00:18:24,904 --> 00:18:28,608 はじめまして 廃墟街の闇ヒーラー。 300 00:18:28,608 --> 00:18:33,212 王立治療院の特級治癒師 エルナルド・ベッカーといいます。 301 00:18:33,212 --> 00:18:36,182 王立治療院の特級治癒師…。 302 00:18:36,182 --> 00:18:39,185 ええ。 といっても 私は特殊枠で➡ 303 00:18:39,185 --> 00:18:42,688 治癒魔法は それほど 得意ではないんですがね。 304 00:18:42,688 --> 00:18:47,526 というか それは赤色肺なのか? 少し違う気もしたが。 305 00:18:47,526 --> 00:18:50,196 ああ それは…。 (ウミン)ベッカー先生! 306 00:18:50,196 --> 00:18:52,531 ハーッ…。 307 00:18:52,531 --> 00:18:55,201 あっ! あのときの治癒師! あっ フラムの宿で見た奴。 308 00:18:55,201 --> 00:18:58,871 やあ ウミン。 「やあ ウミン」じゃないですよ! 309 00:18:58,871 --> 00:19:01,540 自分が重病人になって 運ばれるから➡ 310 00:19:01,540 --> 00:19:04,210 後をつけてこいだなんて むちゃくちゃすぎます! 311 00:19:04,210 --> 00:19:07,580 だって そうでもしないと… ボハーッ!! 312 00:19:07,580 --> 00:19:09,548 ヒーッ…。 うわ~っ! 313 00:19:09,548 --> 00:19:12,218 かなり弱毒化したはずですが➡ 314 00:19:12,218 --> 00:19:15,221 それでも なかなか きついですね…。 315 00:19:15,221 --> 00:19:18,557 (ゼノス)その症状は どういうことだ? 316 00:19:18,557 --> 00:19:23,562 赤色肺と似た症状を起こす薬を 飲んだんですよ。 317 00:19:23,562 --> 00:19:26,565 この地域の方は 警戒心が強いけど➡ 318 00:19:26,565 --> 00:19:30,569 重病人になれば ここに 運んでもらえると思いまして。 319 00:19:30,569 --> 00:19:34,173 早めに効果が消えるので 死ぬことはありません。 320 00:19:34,173 --> 00:19:38,177 念のため 解毒剤も飲んだので もう大丈夫です。 321 00:19:38,177 --> 00:19:41,180 そんな薬 どこで手に入れるんだ? 322 00:19:41,180 --> 00:19:43,849 私自身が作ったんです。 323 00:19:43,849 --> 00:19:48,020 赤色肺の特効薬を作るための 研究に必要だったもので。 324 00:19:48,020 --> 00:19:51,857 赤色肺の特効薬? まさか あんたが…。 325 00:19:51,857 --> 00:19:53,859 (ウミン)そうなんです! 326 00:19:53,859 --> 00:19:56,195 赤色肺 千日咳 紅毒。 327 00:19:56,195 --> 00:19:58,864 ベッカー先生は 数々の病気に対する 特効薬を作り上げ➡ 328 00:19:58,864 --> 00:20:01,534 その功績から特別に 特級治癒師の称号を得た➡ 329 00:20:01,534 --> 00:20:03,536 すごい人なんです。 330 00:20:03,536 --> 00:20:08,541 あははははは… そんな 大したものじゃないけどね。 331 00:20:08,541 --> 00:20:12,211 黒い外套をまとった 特級治癒師と聞いて➡ 332 00:20:12,211 --> 00:20:17,550 もしかしたら 古い知り合いか と思いましたが 別人でしたね。 333 00:20:17,550 --> 00:20:20,553 あの外套は あなたのものですか? 334 00:20:20,553 --> 00:20:23,556 そうだけど 元々は師匠のだ。 335 00:20:23,556 --> 00:20:25,558 師匠の名前は? 336 00:20:25,558 --> 00:20:28,894 知らん。 一回も名乗らなかったからな。 337 00:20:28,894 --> 00:20:31,230 う~ん…。 338 00:20:31,230 --> 00:20:35,234 ウミン。 やっぱり 例の件は 彼に任せてみましょうか。 339 00:20:35,234 --> 00:20:38,904 えっ… いいんですか? (ゼノス)例の件? 340 00:20:38,904 --> 00:20:42,575 ハハッ ゼノス君 突然ですが➡ 341 00:20:42,575 --> 00:20:45,244 王立治療院に 入ってくれませんか? 342 00:20:45,244 --> 00:20:47,246 はあ? 343 00:20:47,246 --> 00:20:49,582 実は ちょっとした 問題がありまして。 344 00:20:49,582 --> 00:20:52,251 (ゼノス)なんで 見ず知らずの俺に頼むんだ? 345 00:20:52,251 --> 00:20:54,253 いろいろなしがらみがあり➡ 346 00:20:54,253 --> 00:20:57,590 部外者のほうが 動きやすいのは確かです。 347 00:20:57,590 --> 00:20:59,592 (リリ)みんな…。 348 00:20:59,592 --> 00:21:01,927 (ゼノス)お前ら どうして…。 349 00:21:01,927 --> 00:21:05,264 赤い旗が出ていたからさ 急いで集まったんだ。 350 00:21:05,264 --> 00:21:09,268 (ゼノス)旗… ああ 赤は緊急事態。 351 00:21:09,268 --> 00:21:11,937 カーミラが気を利かせてくれたのか。 352 00:21:11,937 --> 00:21:14,607 先生を連れていけるものなら いってみな。 353 00:21:14,607 --> 00:21:17,610 ゼノス殿が 院内では 喧嘩するなって言うから➡ 354 00:21:17,610 --> 00:21:22,281 リンガたちは ここでは手を出さない。 だが 一歩 外に出たら➡ 355 00:21:22,281 --> 00:21:25,951 我らの部下が 勝手な行動をとるかもしれんな。 356 00:21:25,951 --> 00:21:31,290 おお… 異なる種族が一致団結して 彼を守ろうとしている。 357 00:21:31,290 --> 00:21:35,261 過去に こんなことが出来た 治癒師がいたでしょうか…。 358 00:21:35,261 --> 00:21:39,598 これは こちらの態度も 少し改めなければいけませんね。 359 00:21:39,598 --> 00:21:42,902 正式に取引… いや 依頼をさせてもらう➡ 360 00:21:42,902 --> 00:21:45,237 というのは どうでしょうか? 361 00:21:45,237 --> 00:21:47,573 まあ いいだろう。 362 00:21:47,573 --> 00:21:51,577 先生… いいのかい? 闇営業が見つかった以上➡ 363 00:21:51,577 --> 00:21:54,246 貸しを作っておく必要が あるからな。 364 00:21:54,246 --> 00:21:56,582 それに赤色肺が流行したとき➡ 365 00:21:56,582 --> 00:21:59,585 中央から薬が無償で 貧民街に配られたことで➡ 366 00:21:59,585 --> 00:22:02,922 多くの命が助かったことを 俺は記憶している。 367 00:22:02,922 --> 00:22:05,591 そうなんです。 反対派も多かったけど➡ 368 00:22:05,591 --> 00:22:08,594 病気を根絶するには 全員に薬を配るべきだと➡ 369 00:22:08,594 --> 00:22:12,598 ベッカー先生が主張して 自腹を 切ってまで薬を配ったんです。 370 00:22:12,598 --> 00:22:17,269 私は 科学的に 正しい行動を取っただけですよ。 371 00:22:17,269 --> 00:22:21,273 へぇ… 確かに あのときは世話になったね。 372 00:22:21,273 --> 00:22:25,277 何より あんた 俺の師匠のことを 知っているのか? 373 00:22:25,277 --> 00:22:28,614 それについては 王立治療院に来ていただければ➡ 374 00:22:28,614 --> 00:22:31,283 おいおい お話ししましょう。 375 00:22:31,283 --> 00:22:34,220 依頼とか言いながら 結局 取引じゃないか。 376 00:22:34,220 --> 00:22:38,557 あんた 食えない奴だな。 よく言われます。 377 00:22:38,557 --> 00:22:41,560 そして きっと あなたもそうでしょう? 378 00:22:41,560 --> 00:22:45,564 俺は ひっそりと 好きなように生きたいだけだよ。 379 00:22:45,564 --> 00:22:49,902 今回の件が片づけば その生き方に協力しますよ。 380 00:22:49,902 --> 00:22:53,906 改めて 王立治療院にようこそ。 381 00:22:53,906 --> 00:22:56,609 闇ヒーラーのゼノス君。