1 00:00:08,007 --> 00:00:09,175 {\an8}(リリ)あっ… 2 00:00:16,266 --> 00:00:18,518 おはよう ゼノス 3 00:00:19,019 --> 00:00:20,645 朝だよ 4 00:00:37,829 --> 00:00:39,164 (ドアが開く音) 5 00:00:39,247 --> 00:00:41,791 (ゼノス)おはよう リリ 6 00:00:41,875 --> 00:00:43,668 紅茶 いれたよ 7 00:00:43,752 --> 00:00:45,045 (ゼノス)ありがとう 8 00:00:49,799 --> 00:00:52,927 (リリ) 治癒師は ケガを治して 三流 9 00:00:53,011 --> 00:00:57,307 人を癒やして 二流 世を正してこそ 一流 10 00:00:58,016 --> 00:01:03,188 治癒師と共に歴史を歩んできた国 ハーゼス王国 11 00:01:03,772 --> 00:01:07,776 治癒師の存在が 国家の拡大に貢献し 12 00:01:07,859 --> 00:01:10,403 重要な地位を築いている 13 00:01:11,112 --> 00:01:15,408 王立治療院を中心に 多くの治癒師が集まり 14 00:01:15,492 --> 00:01:18,161 より高度な治癒魔法を学び 15 00:01:18,244 --> 00:01:20,163 ライセンスを取得して 16 00:01:20,246 --> 00:01:22,707 それぞれの道へ進んでいく 17 00:01:23,833 --> 00:01:27,796 そんな王国の片隅に 正規の教育を受けず 18 00:01:27,879 --> 00:01:30,632 ライセンスも持たない治癒師がいる 19 00:01:31,508 --> 00:01:33,676 (ゾンデ)いつも すまねえな 20 00:01:36,805 --> 00:01:38,098 治療費だ 21 00:01:38,765 --> 00:01:40,141 気にするな 22 00:01:40,225 --> 00:01:43,394 対価さえ払ってくれれば いつでも治してやるよ 23 00:01:43,895 --> 00:01:45,146 (ゾンデ)ありがとよ 24 00:01:46,898 --> 00:01:48,399 (リリ)お疲れさま ゼノス 25 00:01:49,025 --> 00:01:50,652 今日は 往診だよね? 26 00:01:50,735 --> 00:01:54,280 ああ 夜には戻ってくる予定だ 27 00:01:54,364 --> 00:01:55,698 {\an8}分かった 28 00:01:55,782 --> 00:01:57,826 {\an8}夕飯 作って 待ってるね 29 00:01:57,909 --> 00:01:59,410 {\an8}行ってらっしゃい 30 00:01:59,494 --> 00:02:01,204 行ってくる 31 00:02:17,762 --> 00:02:21,558 あっ カーミラさん! ごはんは まだだよ 32 00:02:21,641 --> 00:02:23,184 (カーミラ)どれどれ 33 00:02:23,268 --> 00:02:25,812 ほう シチューかのう 34 00:02:25,895 --> 00:02:28,398 今日も リリの飯が楽しみじゃ~ 35 00:02:28,481 --> 00:02:29,566 (リリ)エヘヘ… 36 00:02:29,649 --> 00:02:30,942 任せて 37 00:02:31,025 --> 00:02:33,736 リリは ゼノスの 未来のお嫁さんだから 38 00:02:33,820 --> 00:02:36,447 いつでも おいしい ごはんを作るんだよ! 39 00:02:36,531 --> 00:02:40,201 くっくっく… 精が出るのう 40 00:02:40,285 --> 00:02:44,330 さて わらわは もう少し 部屋で ゆっくりするとしよう 41 00:02:45,373 --> 00:02:46,207 (ドアが開く音) 42 00:02:46,291 --> 00:02:48,585 -(リリ)うん? -(ゾフィア)先生 43 00:02:48,668 --> 00:02:50,920 会いに来たよ 44 00:02:51,004 --> 00:02:52,463 あれ 留守かい? 45 00:02:52,463 --> 00:02:53,298 あれ 留守かい? 46 00:02:52,463 --> 00:02:53,298 {\an8}(ドアが開く音) 47 00:02:53,381 --> 00:02:54,924 (リリ)ゾフィアさん 48 00:02:55,008 --> 00:02:56,968 ゼノスは 今 往診だよ 49 00:02:57,051 --> 00:02:58,803 (ゾフィア)そうかい 50 00:02:58,887 --> 00:03:02,098 それじゃ 戻ってくるまで 待たせてもらうよ 51 00:03:04,142 --> 00:03:05,268 んっ… 52 00:03:05,351 --> 00:03:09,063 今日は 早めに来て 先生を 独り占めしようと思ったけど… 53 00:03:09,147 --> 00:03:10,565 (ドアが開く音) 54 00:03:10,648 --> 00:03:12,567 やっぱり 来たね 55 00:03:12,650 --> 00:03:15,820 (リンガ)ゼノス殿 リンガが会いに来た! 56 00:03:15,904 --> 00:03:18,907 うん? 誰もいない 57 00:03:19,407 --> 00:03:21,826 (リリ)ゼノスは往診だよ 58 00:03:21,910 --> 00:03:22,952 やあ 59 00:03:23,036 --> 00:03:24,454 げっ! 60 00:03:24,537 --> 00:03:27,332 ゼノス殿をリンガの尻尾で モフモフしながら 61 00:03:27,415 --> 00:03:29,959 ペロペロするつもりだったのに… 62 00:03:30,043 --> 00:03:33,963 あたしが先生の帰りを待つから あんたは帰りな 63 00:03:34,047 --> 00:03:36,174 それは リンガの役 64 00:03:39,636 --> 00:03:42,055 それは リリの役なの! 65 00:03:42,138 --> 00:03:44,641 -(ゾフィア)アハハッ そうだね -(リリ)むう~ 66 00:03:44,724 --> 00:03:46,684 (3人)うん? 67 00:03:44,724 --> 00:03:46,684 {\an8}(衝撃音) 68 00:03:46,768 --> 00:03:48,686 {\an8}あいつも来た 69 00:03:48,770 --> 00:03:50,730 (レーヴェ)フッハッハッハッ… 70 00:03:50,813 --> 00:03:53,566 ゼノス 遊びに来たぞ! 71 00:03:53,650 --> 00:03:54,984 どこにいるのだ? 72 00:03:55,068 --> 00:03:58,321 (リリ) レーヴェさん ゼノスは往診 73 00:03:58,404 --> 00:04:00,490 みんな 奥にいるよ 74 00:04:00,573 --> 00:04:03,201 ドアを直してから来てね 75 00:04:03,284 --> 00:04:05,912 結局 みんな来たね 76 00:04:06,412 --> 00:04:08,081 リンガのマネした 77 00:04:08,164 --> 00:04:11,834 さては リリのごはんに つられて来てしまったか 78 00:04:11,918 --> 00:04:14,087 それは あんただけだよ 79 00:04:18,883 --> 00:04:21,803 これを隠し味にっと… 80 00:04:23,638 --> 00:04:25,807 ゼノスが戻ったら ごはんにするから 81 00:04:25,890 --> 00:04:27,684 みんなも食べていく? 82 00:04:27,767 --> 00:04:29,686 我は そのつもりだ 83 00:04:29,769 --> 00:04:32,563 あたしも せっかくだから 頂いていくよ 84 00:04:32,647 --> 00:04:34,941 当然 リンガも食べる! 85 00:04:37,235 --> 00:04:40,905 ヘヘッ みんなで食べるの楽しみ 86 00:04:40,989 --> 00:04:44,075 あっ 洗濯物 しまわないと 87 00:04:44,158 --> 00:04:47,078 みんな ちょっと お鍋 見てて 88 00:04:50,415 --> 00:04:53,209 それにしても いい匂いだねえ 89 00:04:53,293 --> 00:04:55,336 夜まで待てない 90 00:04:55,420 --> 00:04:57,964 (レーヴェ)我も同じ意見だ 91 00:04:58,047 --> 00:05:01,801 熱々のうちに 一口 味見をしてやろう 92 00:05:02,885 --> 00:05:04,303 んっ! 93 00:05:04,387 --> 00:05:06,055 これは うまい! 94 00:05:06,139 --> 00:05:07,181 リンガも! 95 00:05:07,265 --> 00:05:10,810 これは つまみ食いじゃなくて 味の確認 96 00:05:11,769 --> 00:05:13,229 (レーヴェとリンガの食べる音) 97 00:05:13,312 --> 00:05:14,314 (レーヴェ)手が止まらん 98 00:05:14,397 --> 00:05:16,107 まったく… 99 00:05:16,190 --> 00:05:18,818 2人とも リリに怒られるよ 100 00:05:19,569 --> 00:05:21,779 あっ それは リンガの! 101 00:05:21,863 --> 00:05:22,697 (リンガが食べる音) 102 00:05:23,740 --> 00:05:25,199 (ゾフィアのにおいを嗅ぐ音) 103 00:05:25,283 --> 00:05:30,329 先生の好きな味を覚えるために 少しだけなら… 104 00:05:33,583 --> 00:05:34,959 フゥ… 105 00:05:40,089 --> 00:05:42,341 んっ ハァ… 106 00:05:43,301 --> 00:05:44,510 ハァ… 107 00:05:45,595 --> 00:05:49,557 {\an8}早く ゼノス 帰ってこないかなあ 108 00:05:52,560 --> 00:05:54,854 (ゾフィア)ああっ… 109 00:05:54,937 --> 00:05:58,274 大変なことになってしまったね 110 00:05:58,358 --> 00:06:00,151 (リンガ)リンガも そう思う… 111 00:06:00,234 --> 00:06:02,987 (レーヴェ) 我の腹も そう言っている 112 00:06:03,071 --> 00:06:06,491 んっ 2人が食べるから なくなってしまった! 113 00:06:06,574 --> 00:06:09,744 まったくだ 2人とも何をやっている 114 00:06:09,827 --> 00:06:12,622 あんたら 記憶喪失かい? 115 00:06:12,705 --> 00:06:14,374 おお それはいい 116 00:06:14,457 --> 00:06:16,501 リンガは 何も覚えていない 117 00:06:16,584 --> 00:06:19,504 なるほど これから作るのか! 118 00:06:19,587 --> 00:06:22,090 {\an8}おっと そう来たかい 119 00:06:22,173 --> 00:06:24,592 {\an8}ここは あたしも 乗っておこうかね 120 00:06:24,675 --> 00:06:27,678 この鍋に 具材を入れないとねえ 121 00:06:27,762 --> 00:06:28,596 (洗濯物が落ちる音) 122 00:06:28,679 --> 00:06:30,473 -(レーヴェ・ゾフィア)あっ… -(リンガ)ええっ… 123 00:06:32,975 --> 00:06:37,355 ヘヘッ どういうことか 教えてくれるかなあ 124 00:06:37,438 --> 00:06:41,234 ゾフィアさん リンガさん レーヴェさん 125 00:06:42,068 --> 00:06:43,361 (リリ)フフッ… 126 00:06:43,444 --> 00:06:46,697 これには いろいろ事情があってだね 127 00:06:46,781 --> 00:06:48,449 リンガは 何も知らない 128 00:06:48,533 --> 00:06:50,493 我も 何も知らんぞ 129 00:06:51,828 --> 00:06:54,330 リリ よく聞こえなかったの 130 00:06:54,413 --> 00:06:55,623 もう一回 131 00:06:55,706 --> 00:06:59,127 どういうことか教えてほしいな 132 00:06:59,210 --> 00:07:03,840 ううっ… いい匂いがして ちょっと 味見しちゃってさ 133 00:07:03,923 --> 00:07:05,091 (リンガ)リンガの手が 134 00:07:05,174 --> 00:07:07,343 勝手に動いてしまった… 135 00:07:07,427 --> 00:07:09,679 うまかったぞ 136 00:07:11,055 --> 00:07:12,932 {\an8}(ゾフィア) おい あんたらのせいで 137 00:07:13,015 --> 00:07:14,642 {\an8}リリが落ち込んでいる じゃないか 138 00:07:14,725 --> 00:07:16,686 {\an8}(リンガ)レーヴェが たくさん食べるから! 139 00:07:16,769 --> 00:07:18,563 {\an8}(レーヴェ)うまくて 手が止まらなかった 140 00:07:18,646 --> 00:07:20,398 {\an8}(ゾフィア) 開き直るんじゃないよ 141 00:07:20,481 --> 00:07:22,733 {\an8}(レーヴェ)鍋ごと 食べてしまいそうだった 142 00:07:22,817 --> 00:07:24,694 {\an8}(リンガ) さすがに おなか壊す 143 00:07:24,777 --> 00:07:27,405 {\an8}それならば ゼノスに診てもらうか 144 00:07:27,488 --> 00:07:29,031 {\an8}(ゾフィア) そんなことで先生の手を 145 00:07:29,115 --> 00:07:30,867 {\an8}煩わすんじゃないよ 146 00:07:30,950 --> 00:07:33,661 リンガも最近 尻尾の毛並みが悪いから 147 00:07:33,744 --> 00:07:36,747 いつもみたいに ゼノス殿に なでなでしてもらわないと 148 00:07:36,831 --> 00:07:39,000 {\an8}(ゾフィア)話を 捏造(ねつぞう)するんじゃないよ 149 00:07:39,083 --> 00:07:41,627 {\an8}ゾフィア 嫉妬は見苦しい 150 00:07:41,711 --> 00:07:42,962 (レーヴェ)嫉妬するなら 151 00:07:43,045 --> 00:07:46,966 リンガより この鍛え上げられた ボディーのほうにしたらどうだ? 152 00:07:47,049 --> 00:07:48,718 (リンガ) フンッ ゼノス殿が好きなのは 153 00:07:48,801 --> 00:07:50,928 そんな下品な体じゃない 154 00:07:51,012 --> 00:07:54,974 リンガの程よく引き締まった体と モフモフの二段構え 155 00:07:55,057 --> 00:07:58,352 2人とも 話が ずれてきているよ 156 00:07:58,436 --> 00:08:00,396 負けトカゲが なんか言ってる 157 00:08:00,480 --> 00:08:02,690 ワンちゃん 何か言ったかい? 158 00:08:02,773 --> 00:08:04,066 (レーヴェ)我も混ぜろ 159 00:08:04,150 --> 00:08:05,359 混ざるな 160 00:08:05,443 --> 00:08:07,361 -(リリ)みんな… -(レーヴェ・ゾフィア)うん? 161 00:08:07,445 --> 00:08:11,240 ケンカすると ゼノスが怒るよ 162 00:08:11,324 --> 00:08:12,742 (3人)あっ… 163 00:08:12,825 --> 00:08:17,497 ゼノスと みんなで 一緒に食べたかったのに… 164 00:08:17,580 --> 00:08:19,499 ごめんよ リリ 165 00:08:19,582 --> 00:08:23,127 (リンガ)すまない! リンガが ごはん作るの手伝う! 166 00:08:23,211 --> 00:08:27,089 我も手伝うぞ 力仕事なら任せろ! 167 00:08:27,757 --> 00:08:29,300 食材が 168 00:08:29,383 --> 00:08:33,638 今日の分しか用意してなかったから もうないの 169 00:08:33,721 --> 00:08:34,847 (カーミラ)なんじゃと? 170 00:08:34,931 --> 00:08:37,475 (リンガ)ひっ! ううううっ… 171 00:08:37,558 --> 00:08:39,602 すみませんでした! 172 00:08:39,685 --> 00:08:42,063 (カーミラ) わらわが楽しみにしていた— 173 00:08:42,146 --> 00:08:46,734 リリのシチューを 全て食べたというのだな 174 00:08:48,444 --> 00:08:51,322 {\an8}どうしてくれようか 175 00:08:51,405 --> 00:08:53,032 {\an8}シチューが 詰まった魂でも 176 00:08:53,115 --> 00:08:54,742 {\an8}食べるかのう 177 00:08:54,825 --> 00:08:57,703 (リンガ)んっ お前らも謝る! 178 00:08:57,787 --> 00:08:59,997 (3人)すみませんでした! 179 00:09:00,081 --> 00:09:01,874 (リリ)食材… 180 00:09:01,958 --> 00:09:06,254 リリ みんなに 食材を持ってきてほしいの 181 00:09:06,337 --> 00:09:09,590 (リンガ) んっ リンガ 必ず持ってくる! 182 00:09:09,674 --> 00:09:11,759 あたしに任せておくれ 183 00:09:11,842 --> 00:09:14,345 最高の食材を取ってくるよ 184 00:09:14,428 --> 00:09:18,349 フッハッハ… 大量に運んできてやろう 185 00:09:22,687 --> 00:09:24,272 ハァ… 186 00:09:24,355 --> 00:09:27,483 ハーブも 最後の1枚だったな 187 00:09:27,567 --> 00:09:30,486 もっと怒らなくてよかったのか? 188 00:09:30,570 --> 00:09:33,114 そこまで怒ってないよ 189 00:09:33,197 --> 00:09:36,909 ほう… リリは心が広いのう 190 00:09:36,993 --> 00:09:38,577 もし 食事だけではなく 191 00:09:38,661 --> 00:09:42,748 わらわの酒も飲み干していたら 呪ってやるところじゃった 192 00:09:42,832 --> 00:09:45,209 リリは大人だもん 193 00:09:45,293 --> 00:09:46,335 フッ… 194 00:09:46,836 --> 00:09:50,840 リリ みんなと過ごしているときが好き 195 00:09:50,923 --> 00:09:54,594 んー ゼノス 帰ってくるまでに 196 00:09:54,677 --> 00:09:57,263 ごはん 間に合うかなあ? 197 00:10:00,933 --> 00:10:02,476 (ティル)ハァ… 198 00:10:04,812 --> 00:10:08,607 (ティルのうめき声) 199 00:10:11,819 --> 00:10:13,362 -(フォーブス)まったく… -(ティル)はっ! 200 00:10:13,446 --> 00:10:16,157 (フォーブス) 何をやっているのでしょうね 201 00:10:16,824 --> 00:10:19,744 本当に困ったヤツだ 202 00:10:19,827 --> 00:10:22,621 どこで遊んでいたんですか? 203 00:10:22,705 --> 00:10:27,501 (ティル)おっ おなかが痛くて 治療院に行ったんですが 204 00:10:27,585 --> 00:10:30,629 {\an8}やっぱり お金がないと 診てもらえなくて… 205 00:10:30,713 --> 00:10:31,714 -(フォーブス)んっ! -(ティル)うわっ! 206 00:10:31,797 --> 00:10:33,049 (フォーブス)奴隷の分際で 207 00:10:33,132 --> 00:10:36,719 腹痛くらいで 休めると思っているのですか 208 00:10:36,802 --> 00:10:38,012 こざかしい 209 00:10:38,095 --> 00:10:40,097 -(フォーブス)仕事に戻りますよ -(ティル)痛い! 210 00:10:40,181 --> 00:10:43,351 もっ 申し訳ございません! 211 00:10:54,695 --> 00:10:56,197 (ティル)うっ! 212 00:10:57,657 --> 00:11:02,203 (フォーブス)汚い亜人には 汚い墓が よくお似合いですねえ 213 00:11:04,288 --> 00:11:06,248 (うめき声) 214 00:11:06,332 --> 00:11:08,167 チッ まったく… 215 00:11:08,250 --> 00:11:10,461 早く立ちなさい 216 00:11:10,544 --> 00:11:13,089 こんなに手を煩わせるとは 217 00:11:13,172 --> 00:11:17,218 お前も 墓の中に 入りたいのでしょうか! 218 00:11:17,843 --> 00:11:18,803 (ティル)うっ! 219 00:11:19,428 --> 00:11:21,097 (うめき声) 220 00:11:21,180 --> 00:11:23,974 (フォーブス) 何を ぐずぐずしているのですか 221 00:11:24,058 --> 00:11:27,311 さっさと 金めの物を あさってきなさい! 222 00:11:28,938 --> 00:11:34,485 ハッ 口も利けなくなったのですか この出来損ないは 223 00:11:35,194 --> 00:11:37,947 私は 先に帰るとします 224 00:11:38,030 --> 00:11:42,243 成果を得られたら 今日の餌を与えてあげましょう 225 00:11:44,203 --> 00:11:45,705 んっ… はっ! 226 00:11:46,789 --> 00:11:47,832 わっ! 227 00:11:49,667 --> 00:11:52,711 はあ? 血が… 228 00:11:54,422 --> 00:11:56,215 何をするのです? 229 00:11:59,885 --> 00:12:00,970 ああ… クソッ 230 00:12:02,263 --> 00:12:04,098 どういうことだ? 231 00:12:07,810 --> 00:12:09,937 (フォーブス) あっ そこのあなた! 232 00:12:10,020 --> 00:12:10,980 (ゼノス)うん? 233 00:12:15,025 --> 00:12:18,571 私の奴隷が おかしくなって 暴れだしたんです 234 00:12:18,654 --> 00:12:20,823 なんとかしてくれませんか! 235 00:12:20,906 --> 00:12:22,575 いきなり なんだ? 236 00:12:22,658 --> 00:12:24,618 身勝手なヤツだな 237 00:12:24,702 --> 00:12:28,330 あっ 追いついてきましたよ あれです! 238 00:12:33,419 --> 00:12:35,379 (ゼノス) 一体 何をしていたんだ? 239 00:12:35,463 --> 00:12:38,966 (フォーブス)いつもどおり 仕事をしていただけなのですが… 240 00:12:39,049 --> 00:12:41,051 -(ゼノス)なんの仕事だ? -(フォーブス)うっ… 241 00:12:41,135 --> 00:12:43,888 ちょっとした農作業ですよ 242 00:12:43,971 --> 00:12:47,224 そんなことより この傷を見てください 243 00:12:47,308 --> 00:12:50,102 私は 早く治療院に行きたいのです 244 00:12:50,186 --> 00:12:53,481 あいつを なんとかしてくれたら カネは払いましょう 245 00:12:57,735 --> 00:12:59,111 (ゼノス)どうした? 246 00:12:59,195 --> 00:13:02,323 そんなに暴れて 機嫌でも悪いのか? 247 00:13:04,408 --> 00:13:07,953 (フォーブス) おおっ なかなかの腕だ 248 00:13:08,037 --> 00:13:10,331 そのまま あいつを処分してくれ! 249 00:13:10,414 --> 00:13:11,457 断る 250 00:13:11,540 --> 00:13:13,209 なぜ? 251 00:13:13,292 --> 00:13:16,212 俺の仕事は 誰かを殺すことじゃない 252 00:13:16,295 --> 00:13:18,923 そんな悠長なことを言っていたら 253 00:13:19,006 --> 00:13:22,009 この貴族の私も 死んでしまうのですよ! 254 00:13:22,092 --> 00:13:26,931 奴隷なんて 死んだら新しいのを また買えばいいでしょう 255 00:13:29,183 --> 00:13:33,687 (ゼノス)悪いが 助けられる命は 助けたい性分なんでね 256 00:13:34,438 --> 00:13:35,981 (フォーブス)はあ? 257 00:13:36,065 --> 00:13:39,235 あなたは なんなんですか? 258 00:13:39,318 --> 00:13:41,362 治癒師だよ 259 00:13:41,445 --> 00:13:43,948 (ティル)んっ んんーっ… 260 00:13:45,157 --> 00:13:47,201 わーっ! 261 00:13:49,787 --> 00:13:51,205 (フォーブス)はあっ? 262 00:13:51,288 --> 00:13:54,208 どこが治癒師ですか! 263 00:13:56,418 --> 00:13:57,836 (ゼノス)速いな 264 00:13:57,920 --> 00:14:00,172 並みの獣人の力じゃない 265 00:14:01,924 --> 00:14:03,342 わーっ! 266 00:14:03,801 --> 00:14:04,969 わっ! 267 00:14:12,268 --> 00:14:14,728 ああっ ああっ… あーっ! 268 00:14:19,441 --> 00:14:23,362 (ティルのうめき声) 269 00:14:23,445 --> 00:14:26,448 すぐ出してやるから 少し おとなしくしてくれ 270 00:14:26,532 --> 00:14:27,825 うん? 271 00:14:27,908 --> 00:14:30,578 (ティル)いっ いっ いっ… 272 00:14:31,161 --> 00:14:33,873 痛いの… 273 00:14:34,665 --> 00:14:37,960 もう… 嫌だ… 274 00:14:38,043 --> 00:14:40,045 そういうことか 275 00:14:44,425 --> 00:14:46,885 (ゼノス) 会話して 飯を食うヤツもいるけど 276 00:14:46,969 --> 00:14:49,597 誰かに取りつくヤツもいるのか 277 00:14:49,680 --> 00:14:51,307 今 助けてやるぞ 278 00:14:51,390 --> 00:14:52,224 ヒール 279 00:14:52,308 --> 00:14:56,604 (死霊のうめき声) 280 00:14:59,440 --> 00:15:03,485 どんな農作業をしたら 死霊に取りつかれるんだか 281 00:15:03,569 --> 00:15:05,988 今日の仕事は これで終わりだ 282 00:15:06,655 --> 00:15:10,200 (死霊のうめき声) 283 00:15:11,535 --> 00:15:15,581 (フォーブス)あの潰れた足が ほんの一瞬で 完全に治っている 284 00:15:15,664 --> 00:15:17,333 とんでもない力だ 285 00:15:17,416 --> 00:15:18,584 ああっ… 286 00:15:22,504 --> 00:15:24,214 あなた… 287 00:15:24,298 --> 00:15:27,051 本当に治癒師だったのですね 288 00:15:27,134 --> 00:15:29,094 ああ そうだ 289 00:15:29,178 --> 00:15:31,972 わっ 私を助けておくれ 290 00:15:32,056 --> 00:15:34,767 (ゼノス) もう 今日の営業は終了したんだ 291 00:15:34,850 --> 00:15:36,226 あしたでいいか? 292 00:15:36,310 --> 00:15:38,062 あっ あした? 293 00:15:38,145 --> 00:15:40,606 死んでしまうではないですか 294 00:15:40,689 --> 00:15:42,650 今すぐ 治療しなさい! 295 00:15:42,733 --> 00:15:44,401 今すぐか 296 00:15:44,485 --> 00:15:47,571 通常料金より 上乗せになるけどいいか? 297 00:15:50,783 --> 00:15:53,160 (フォーブス) これだけあれば 十分でしょう 298 00:15:53,243 --> 00:15:54,453 {\an8}-(ゼノス)おい -(フォーブス)うん? 299 00:15:54,536 --> 00:15:56,455 そんなもんじゃ 全然 足りないぞ 300 00:15:56,538 --> 00:15:59,583 (フォーブス)こっ ここっ… これで足りないというのですか? 301 00:15:59,667 --> 00:16:02,711 相場以上の金額を出していますよ 302 00:16:02,795 --> 00:16:07,716 治癒師が そんな法外な料金を 取っていいと思っているのですか 303 00:16:08,342 --> 00:16:09,218 (ゼノス)フッ… 304 00:16:09,301 --> 00:16:12,846 なんせ 俺は 治癒師のライセンスを 持っていない— 305 00:16:12,930 --> 00:16:14,848 闇ヒーラーだからな 306 00:16:14,932 --> 00:16:16,725 闇ヒーラー? 307 00:16:16,809 --> 00:16:19,478 そんなヤツがいるのですか? 308 00:16:19,561 --> 00:16:21,647 墓荒らしと同じ 闇稼業さ 309 00:16:21,730 --> 00:16:22,856 (フォーブス)うっ… 310 00:16:22,940 --> 00:16:26,360 墓荒らし? なんの話でしょう 311 00:16:26,443 --> 00:16:29,488 ああ 農作業だったなあ 312 00:16:29,571 --> 00:16:32,116 うーん そうだな 313 00:16:32,783 --> 00:16:35,911 足りない分は あいつを代わりに もらおうか 314 00:16:35,995 --> 00:16:38,163 (フォーブス)あいつ? 315 00:16:38,247 --> 00:16:40,666 あの奴隷ですか? 316 00:16:40,749 --> 00:16:43,711 あっ あんなもの 好きに使いなさい 317 00:16:43,794 --> 00:16:46,755 よし 取り引き成立だ 318 00:16:50,551 --> 00:16:53,220 確かに 支払い完了だ 319 00:16:53,303 --> 00:16:56,181 (フォーブス) もう… こんなことは こりごりです 320 00:17:04,231 --> 00:17:05,065 {\an8}(ティル)んっ… 321 00:17:06,692 --> 00:17:08,610 {\an8}-(ゼノス)起きたか? -(ティル)あっ! 322 00:17:09,236 --> 00:17:11,196 いった… 323 00:17:11,280 --> 00:17:12,573 誰? 324 00:17:12,656 --> 00:17:14,658 俺は ゼノスだ 325 00:17:14,742 --> 00:17:16,452 お前を買い取った 326 00:17:17,077 --> 00:17:19,288 名前は なんて読むんだ? 327 00:17:19,788 --> 00:17:22,166 私は ティルです 328 00:17:22,708 --> 00:17:25,836 買い取った… ですか? 329 00:17:25,919 --> 00:17:27,212 (ゼノス)ああ 330 00:17:27,296 --> 00:17:29,339 ティル 服を脱げ 331 00:17:29,423 --> 00:17:30,716 えっ! 332 00:17:30,799 --> 00:17:32,843 (ゼノス)高い買い物だったんだ 333 00:17:32,926 --> 00:17:35,721 まずは ちゃんと 体の具合を見ないとな 334 00:17:35,804 --> 00:17:38,599 {\an8}えっ あっ うっ… 335 00:17:43,020 --> 00:17:44,188 はい… 336 00:18:00,287 --> 00:18:01,955 (ゼノス)やっぱりな 337 00:18:02,039 --> 00:18:05,334 胆管に石が詰まって 炎症を起こしている 338 00:18:05,417 --> 00:18:07,669 前かがみで 腹が痛そうだし 339 00:18:07,753 --> 00:18:10,839 黄疸(おうだん)が出ているから 気になって 後を追ったんだ 340 00:18:10,923 --> 00:18:12,841 {\an8}すぐに治すぞ 341 00:18:17,346 --> 00:18:20,682 えっ 今 何が… 342 00:18:20,766 --> 00:18:21,975 (ゼノス)何がって 343 00:18:22,059 --> 00:18:23,977 {\an8}腹を切って 石を取り出して 344 00:18:24,061 --> 00:18:25,229 {\an8}閉じただけだ 345 00:18:25,854 --> 00:18:29,233 詠唱してないし 魔法陣もない 346 00:18:29,316 --> 00:18:31,443 傷痕も全くない 347 00:18:32,069 --> 00:18:35,239 (ゼノス)これくらい 治癒師なら誰でもできるだろう 348 00:18:35,322 --> 00:18:38,450 ご主人様は こんなことができるんですか? 349 00:18:38,534 --> 00:18:40,077 普通だろ 350 00:18:40,160 --> 00:18:42,204 普通ではありません! 351 00:18:42,287 --> 00:18:44,206 あっ! あっ… 352 00:18:45,040 --> 00:18:48,585 助けてくれて ありがとうございます 353 00:18:48,669 --> 00:18:50,128 なんて お礼を言えば… 354 00:18:50,212 --> 00:18:51,713 (ゼノス)礼だけで済ませる気か? 355 00:18:51,797 --> 00:18:52,714 はっ! 356 00:18:52,798 --> 00:18:55,843 (ゼノス) 俺が欲しいのは 相応の対価だ 357 00:18:55,926 --> 00:18:57,845 早速 仕事をしてもらう 358 00:18:57,928 --> 00:19:00,138 なっ なんでもします! 359 00:19:00,222 --> 00:19:03,642 ご主人様の奴隷として お返ししていきます 360 00:19:04,184 --> 00:19:05,102 あっ… 361 00:19:06,520 --> 00:19:09,147 なんでも言ってください… 362 00:19:11,150 --> 00:19:13,110 これを探してくれないか? 363 00:19:13,193 --> 00:19:14,319 えっ? 364 00:19:14,403 --> 00:19:15,320 (ゼノス)できないのか? 365 00:19:15,404 --> 00:19:17,698 はっ! いっ いえ… 366 00:19:18,323 --> 00:19:19,616 んっ… 367 00:19:19,700 --> 00:19:21,910 ついてきてください 368 00:19:28,250 --> 00:19:29,084 あっ… 369 00:19:29,751 --> 00:19:31,837 これ… でしょうか? 370 00:19:33,130 --> 00:19:35,090 ああ これだ 371 00:19:35,173 --> 00:19:36,842 ありがとう ティル 372 00:19:36,925 --> 00:19:38,176 ハッ… 373 00:19:38,844 --> 00:19:40,470 お礼なんて 374 00:19:40,554 --> 00:19:43,473 こんな簡単な仕事で いいんでしょうか? 375 00:19:43,557 --> 00:19:45,726 {\an8}もっと こう… 376 00:19:45,809 --> 00:19:48,395 {\an8}いろいろあると 思っていたので 377 00:19:48,478 --> 00:19:50,606 {\an8}私は なんでも… 378 00:19:50,689 --> 00:19:52,441 {\an8}お前の仕事は終わりだ 379 00:19:52,524 --> 00:19:53,358 {\an8}(ティル)えっ? 380 00:19:53,442 --> 00:19:55,527 それは どういう… 381 00:19:55,611 --> 00:19:57,070 (ゼノス)言葉のとおりだ 382 00:19:57,154 --> 00:20:00,949 いえ 私には ご主人様への借りが… 383 00:20:01,033 --> 00:20:03,368 その借りが これで終わりだ 384 00:20:03,452 --> 00:20:05,954 俺は 働きに見合った 報酬をもらうし 385 00:20:06,038 --> 00:20:08,707 受けた働きに見合った 対価を支払う 386 00:20:08,790 --> 00:20:12,836 私は まだ何も お渡しできていません 387 00:20:12,920 --> 00:20:14,588 (ゼノス)葉っぱだ 388 00:20:14,671 --> 00:20:18,634 この葉っぱは 俺一人では見つけられなかった 389 00:20:18,717 --> 00:20:20,969 でっ でも それって ただの… 390 00:20:21,053 --> 00:20:22,346 (ゼノス)俺にとって 391 00:20:22,429 --> 00:20:25,349 これには それほどの価値があるってことだ 392 00:20:27,059 --> 00:20:28,727 もう 貸し借りはない 393 00:20:28,810 --> 00:20:30,729 好きな所へ行っていいぞ 394 00:20:33,357 --> 00:20:36,068 私の好きな所… 395 00:20:37,402 --> 00:20:41,448 私 今 好きな所は 396 00:20:44,534 --> 00:20:47,579 まだ分からないから 397 00:20:47,663 --> 00:20:51,375 奴隷じゃなく 自分で生きて探してみたい 398 00:20:51,917 --> 00:20:55,212 見つけたら お話ししに行きますね 399 00:20:55,295 --> 00:20:59,508 また会いに行ってもいいですか? ゼノスさん 400 00:20:59,591 --> 00:21:00,842 ああ 401 00:21:00,926 --> 00:21:03,053 じゃあな ティル 402 00:21:03,136 --> 00:21:05,222 ケガをしたら いつでも来い 403 00:21:05,305 --> 00:21:07,849 闇ヒーラーとして治療してやる 404 00:21:07,933 --> 00:21:10,394 カネは きっちり もらうけどな 405 00:21:15,482 --> 00:21:17,109 ただいま 406 00:21:18,360 --> 00:21:20,237 (リリ)おかえり ゼノス 407 00:21:20,946 --> 00:21:23,156 ごっ ごはん まだできて… 408 00:21:23,198 --> 00:21:23,740 {\an8}(ドアが開く音) 409 00:21:23,740 --> 00:21:24,574 {\an8}(ドアが開く音) 410 00:21:23,740 --> 00:21:24,574 あっ… 411 00:21:24,658 --> 00:21:26,576 -(ゾフィア)先生 -(リンガ)ゼノス殿! 412 00:21:24,658 --> 00:21:26,576 {\an8}(レーヴェ)ゼノス! 413 00:21:26,660 --> 00:21:28,578 3人とも どうしたんだ? 414 00:21:28,662 --> 00:21:31,206 いや 気にしないでおくれよ 415 00:21:31,289 --> 00:21:33,417 リンガ 悪いことしてない 416 00:21:33,500 --> 00:21:36,211 我も つまみ食いなどしていない 417 00:21:36,295 --> 00:21:40,090 お野菜に お魚も お肉も いっぱい! 418 00:21:40,173 --> 00:21:42,217 張り切って作らなきゃ! 419 00:21:45,387 --> 00:21:48,849 (カーミラ)何か面白いことが 起こった気配がするのう 420 00:21:48,932 --> 00:21:50,100 いたのか 421 00:21:50,183 --> 00:21:52,227 (カーミラ)くっくっく… 422 00:21:52,310 --> 00:21:54,104 おやおや 423 00:21:54,187 --> 00:21:57,065 これは 新しい女の気配を感じるぞ 424 00:21:57,149 --> 00:21:58,608 (ゼノス)ちゃかすな 425 00:21:58,692 --> 00:22:00,527 (カーミラ)くっくっく… 426 00:22:01,278 --> 00:22:02,112 (ドアが開く音) 427 00:22:02,195 --> 00:22:04,948 みんなが いっぱい持ってきてくれたから 428 00:22:05,032 --> 00:22:07,326 たくさん ごはんが作れそう! 429 00:22:07,409 --> 00:22:09,703 そうか 楽しみだな 430 00:22:09,786 --> 00:22:11,955 エヘヘ… 待ってて! 431 00:22:12,039 --> 00:22:12,998 あっ… 432 00:22:17,544 --> 00:22:19,463 先に 紅茶 いれるね 433 00:22:19,546 --> 00:22:21,214 みんなで飲もう! 434 00:22:21,298 --> 00:22:22,966 (ゼノス)フッ… 435 00:22:23,050 --> 00:22:24,426 ああ 436 00:22:26,053 --> 00:22:32,351 ♪~ 437 00:23:50,595 --> 00:23:55,976 {\an8}~♪