1 00:00:03,003 --> 00:00:04,421 (リリ)エヘヘ… 2 00:00:04,504 --> 00:00:07,924 ゼノス 新しい紅茶 買うの楽しみ 3 00:00:08,007 --> 00:00:09,342 (ゼノス)そうだな 4 00:00:09,426 --> 00:00:11,428 リリに いれてもらうのが 楽しみだ 5 00:00:11,511 --> 00:00:13,179 エヘヘ… 6 00:00:23,440 --> 00:00:24,274 (アストン)チッ… 7 00:00:26,151 --> 00:00:26,985 うん? 8 00:00:33,450 --> 00:00:35,660 おい 何やってんだ? 9 00:00:36,703 --> 00:00:38,163 (ゼノス)何も 10 00:00:38,246 --> 00:00:39,789 (アストン) やることがねえんだったら 11 00:00:39,873 --> 00:00:41,875 俺たちと冒険しねえか? 12 00:00:43,501 --> 00:00:46,296 どうせ 居場所がねえんだろ? 13 00:00:46,379 --> 00:00:49,507 貧民は 冒険者になれないって聞いた 14 00:00:49,591 --> 00:00:51,217 普通はな 15 00:00:51,301 --> 00:00:53,845 だが 俺は やる気や能力のあるヤツなら 16 00:00:53,928 --> 00:00:56,765 階級なんて 関係ねえって思ってる 17 00:00:56,848 --> 00:00:58,975 何か できることはあるか? 18 00:00:59,059 --> 00:01:01,811 治癒魔法なら 少し… 19 00:01:01,895 --> 00:01:02,729 プッ 20 00:01:02,812 --> 00:01:04,981 (アストン)ちっ 治癒魔法? 21 00:01:05,064 --> 00:01:09,736 まともな教育を受けられない貧民が できるわけないだろ 22 00:01:09,819 --> 00:01:12,322 だったら 俺らのパーティに入れよ 23 00:01:12,405 --> 00:01:15,283 (アストン) 戦力としては期待してない 24 00:01:15,366 --> 00:01:18,161 無償の奴隷が欲しいだけだからな 25 00:01:21,247 --> 00:01:23,041 {\an8}(狼(おおかみ)のほえ声) 26 00:01:24,000 --> 00:01:25,335 (アストン)うっ! 27 00:01:34,052 --> 00:01:35,386 んっ! 28 00:01:37,263 --> 00:01:38,348 んっ! 29 00:01:38,807 --> 00:01:42,560 (アストン)フッ… こんなヤツら 俺の敵じゃないな 30 00:01:43,311 --> 00:01:45,063 それにしても… 31 00:01:45,146 --> 00:01:49,359 本当に こいつは なんの役にも立たない お荷物だな 32 00:01:50,110 --> 00:01:51,361 フゥ… 33 00:01:51,444 --> 00:01:53,488 (アストン)そろそろか 34 00:01:55,490 --> 00:01:57,659 (アストン)もういらないんだ 35 00:01:59,035 --> 00:02:04,457 ♪~ 36 00:03:23,578 --> 00:03:28,917 ~♪ 37 00:03:30,877 --> 00:03:33,421 (アストン) ったく 無駄に遠いんだよ 38 00:03:33,504 --> 00:03:35,924 七大貴族様に 顔を売るチャンスとはいえ 39 00:03:36,007 --> 00:03:39,010 この俺に 無駄な体力を使わせやがって 40 00:03:39,093 --> 00:03:40,178 (ガイル)あーあ 41 00:03:40,261 --> 00:03:42,889 俺は まだ ぶどう酒が抜けてねえよ 42 00:03:42,972 --> 00:03:45,975 (ユーマ)さっさと片づけて 街で飲み直そうぜ 43 00:03:46,059 --> 00:03:48,269 (アンドレス)だな 酒場の娘 44 00:03:48,353 --> 00:03:50,355 俺らがゴールデンフェニックスだと 言ったら 45 00:03:50,438 --> 00:03:52,148 目の色 変わってたしな 46 00:03:52,232 --> 00:03:56,277 (アストン)無傷でA級魔獣を 何体も討伐した俺らの名声は 47 00:03:56,361 --> 00:03:59,447 こんな辺境にも 轟いているみたいだな 48 00:03:59,530 --> 00:04:00,657 おっ 49 00:04:01,616 --> 00:04:03,284 いやがったな 50 00:04:04,035 --> 00:04:08,206 (ファイアフォックスのうなり声) 51 00:04:08,748 --> 00:04:10,166 (アストン)さっさと勝って 52 00:04:10,250 --> 00:04:12,669 フェンネル卿に 毛皮を届けるぞ 53 00:04:15,004 --> 00:04:17,382 {\an8}ガイル 一応 防護魔法を頼むぜ 54 00:04:17,465 --> 00:04:18,883 (ガイル)任せとけって 55 00:04:19,509 --> 00:04:20,635 力よ 集え 56 00:04:20,718 --> 00:04:23,304 向かい来るものに打ち勝つ 堅牢(けんろう)な盾となり 57 00:04:23,388 --> 00:04:26,307 恐れを知らぬ 高邁(こうまい)な精神の御蔭となれ 58 00:04:26,391 --> 00:04:27,934 エンケイス 59 00:04:30,687 --> 00:04:33,231 (アストン) てめえの ちんけな攻撃なんざ 60 00:04:34,065 --> 00:04:34,899 (噛(か)みつく音) 61 00:04:34,983 --> 00:04:36,234 あっつ! 62 00:04:36,317 --> 00:04:37,986 なんだよ これ! 63 00:04:38,069 --> 00:04:39,862 (ユーマ)わーっ! 64 00:04:39,946 --> 00:04:43,116 (アストン)チッ アンドレス! 破壊魔法を急げ! 65 00:04:43,199 --> 00:04:44,575 (アンドレス)いっ 今 やってる! 66 00:04:44,659 --> 00:04:46,828 世の理(ことわり)と万物の礎を… 67 00:04:46,911 --> 00:04:47,745 わーっ! 68 00:04:47,829 --> 00:04:49,038 (アストン)無能が… 69 00:04:49,122 --> 00:04:51,249 こいつも そろそろクビか? 70 00:04:52,166 --> 00:04:55,378 ガイル! 防護魔法 ちゃんと かけてんのか? 71 00:04:55,461 --> 00:04:56,921 かっ かけてるよ! 72 00:04:57,005 --> 00:04:58,881 ちょっと 調子が悪いというか… 73 00:04:58,965 --> 00:05:00,883 飲みすぎか? ふざけんな! 74 00:05:00,967 --> 00:05:02,218 (ユーマの叫び声) 75 00:05:02,302 --> 00:05:04,971 (アストン) クソッ どいつもこいつも… 76 00:05:05,054 --> 00:05:08,224 しかたがねえ 一度 引くぞ! 77 00:05:11,811 --> 00:05:12,937 (アストン)んっ! 78 00:05:13,021 --> 00:05:16,816 たかがBプラス級の魔獣に 何を手こずってんだよ! 79 00:05:16,899 --> 00:05:19,402 お前だって ろくに 戦えてなかったじゃねえか 80 00:05:19,485 --> 00:05:20,319 (アストン)ああっ? 81 00:05:20,403 --> 00:05:22,030 (ガイル)なあ まさかだけど 82 00:05:22,113 --> 00:05:25,950 ゼノスの野郎の治癒魔法が 本物だったってことはないよな? 83 00:05:26,034 --> 00:05:28,578 そんなこと あるわけねえだろ 84 00:05:28,661 --> 00:05:31,956 だが 治癒師を雇うのは ありか… 85 00:05:32,040 --> 00:05:35,251 {\an8}ゼノスみたいな 無能な貧民とは違う 86 00:05:35,334 --> 00:05:37,503 {\an8}腕利きの治癒師をな 87 00:05:42,091 --> 00:05:44,802 (アストン) ここまで 10日も かかっちまった 88 00:05:44,886 --> 00:05:48,264 ウミンとかいったな しっかり役に立ってくれよ 89 00:05:48,348 --> 00:05:50,808 (ウミン) あんまり期待しないでください 90 00:05:50,892 --> 00:05:52,935 ふだんは 王都で治癒師をしていて 91 00:05:53,019 --> 00:05:55,897 冒険者資格は 一応 持っているだけですから 92 00:05:56,731 --> 00:05:58,066 それにしても 93 00:05:58,149 --> 00:06:01,569 なぜ 無傷で倒すと評判の ゴールデンフェニックスが 94 00:06:01,652 --> 00:06:05,323 私のような中級治癒師の サポートを求めるのですか? 95 00:06:05,406 --> 00:06:08,576 (アストン)こっちにも いろいろ事情があんだよ 96 00:06:08,659 --> 00:06:11,204 なあ ユーマは大丈夫なのか? 97 00:06:11,287 --> 00:06:13,790 あの弓使いの お兄さんですか 98 00:06:13,873 --> 00:06:16,501 一命は なんとか 取りとめましたが 99 00:06:16,584 --> 00:06:18,127 冒険は もう… 100 00:06:18,211 --> 00:06:21,297 ユーマは 所詮 輝かしい ゴールデンフェニックスに 101 00:06:21,380 --> 00:06:22,965 ふさわしくなかったんだ 102 00:06:23,049 --> 00:06:25,802 弓使いが 1人 減ったところで問題ない 103 00:06:25,885 --> 00:06:28,805 ガイルが防いで 俺が削って 104 00:06:28,888 --> 00:06:31,432 アンドレスの破壊魔法で しとめる 105 00:06:31,516 --> 00:06:34,435 (アストン)フェンネル卿は 娘の誕生日プレゼントに 106 00:06:34,519 --> 00:06:38,564 ファイアフォックスの毛皮を使った マフラーをご所望だ 107 00:06:38,648 --> 00:06:42,485 貴族に取り入る この機会を逃すものか 108 00:06:46,572 --> 00:06:50,326 この宝剣 ヒュンベルで 真っ二つにしてやる 109 00:06:50,410 --> 00:06:51,661 何! 110 00:06:51,744 --> 00:06:53,413 (アストン)待ち伏せか! 111 00:06:55,164 --> 00:06:56,958 ガイル 防護だ! 112 00:07:08,052 --> 00:07:08,886 (アンドレス)わーっ! 113 00:07:08,970 --> 00:07:10,138 (ウミン)アンドレスさん! 114 00:07:10,221 --> 00:07:12,014 (アストン) 防護魔法があるとはいえ 115 00:07:12,098 --> 00:07:13,641 油断しすぎだ! 116 00:07:14,600 --> 00:07:16,769 (アストン) どうして当たらねえんだ? 117 00:07:17,728 --> 00:07:19,188 どうしてだ! 118 00:07:19,272 --> 00:07:21,023 体のキレが悪い どうしてだ 119 00:07:21,023 --> 00:07:21,858 体のキレが悪い どうしてだ 120 00:07:21,023 --> 00:07:21,858 {\an8}(ウミン)ちょっと! 121 00:07:21,941 --> 00:07:22,859 ああっ? 122 00:07:22,942 --> 00:07:25,945 アンドレスさんを ちゃんと治療しないと危ないです! 123 00:07:26,028 --> 00:07:26,946 (アストン)どうしてだ? 124 00:07:27,029 --> 00:07:27,655 {\an8}どうする アストン! 125 00:07:27,655 --> 00:07:28,239 {\an8}どうする アストン! 126 00:07:27,655 --> 00:07:28,239 どうしてだ? 127 00:07:28,239 --> 00:07:28,823 どうしてだ? 128 00:07:28,906 --> 00:07:29,824 {\an8}まだ続ける気ですか? 129 00:07:29,824 --> 00:07:30,199 {\an8}まだ続ける気ですか? 130 00:07:29,824 --> 00:07:30,199 どうしてだ? 131 00:07:30,199 --> 00:07:30,950 どうしてだ? 132 00:07:31,701 --> 00:07:33,452 どうして! 133 00:07:34,036 --> 00:07:35,580 (アストン) 真面目にやってんのか! 134 00:07:35,663 --> 00:07:37,999 (ウミン) 防護魔法は かかっていましたよ 135 00:07:38,082 --> 00:07:41,043 あれがなければ この人は即死していたはずです 136 00:07:41,127 --> 00:07:43,629 重傷 負ってりゃ 意味ねえだろうが! 137 00:07:43,713 --> 00:07:46,132 お前も治癒師なら さっさと治せよ! 138 00:07:46,215 --> 00:07:50,511 傷の状態に合わせて 術式を組んで 詠唱しなきゃいけないんです 139 00:07:50,595 --> 00:07:52,138 応急処置はしましたが 140 00:07:52,221 --> 00:07:55,766 治癒魔法陣の完備されている 治療院に 急いで運ばないと 141 00:07:55,850 --> 00:07:59,604 はあ? そんな暇はねえ 今 ここで治せ 142 00:07:59,687 --> 00:08:01,939 あなた 何を言っているんですか 143 00:08:02,023 --> 00:08:05,443 この場で完治なんて 上級治癒師だって無理ですよ 144 00:08:05,526 --> 00:08:07,236 そんなことができるとしたら 145 00:08:07,320 --> 00:08:10,072 一部の特級治癒師か 聖女様くらいです 146 00:08:10,156 --> 00:08:11,657 はっ! 147 00:08:11,741 --> 00:08:13,784 (アストン) あいつを追い出してから 148 00:08:13,868 --> 00:08:16,370 無傷でいられなくなった 149 00:08:16,454 --> 00:08:17,914 まさか… 150 00:08:17,997 --> 00:08:20,583 おい 治癒師のライセンスもないのに 151 00:08:20,666 --> 00:08:24,462 特級クラスの治癒魔法が 使えるヤツってのは いるのか? 152 00:08:24,545 --> 00:08:28,299 考えにくいですけど そんな人がいるんですか? 153 00:08:28,382 --> 00:08:30,176 (アストン)俺は 何を言っている 154 00:08:30,259 --> 00:08:33,471 貧民ごときに そんなマネができるはずがない 155 00:08:33,554 --> 00:08:37,433 考えすぎだ たかが パーティの奴隷だ 156 00:08:41,604 --> 00:08:44,774 (フェンネル) 貴公らに期待した私が バカだった 157 00:08:44,857 --> 00:08:48,486 二度と私の前に 姿を見せないでくれ 158 00:08:48,569 --> 00:08:50,154 ちょ ちょっと待ってください 159 00:08:50,238 --> 00:08:52,490 直接 フェンネル卿に 弁明させてください! 160 00:08:52,573 --> 00:08:56,327 (使者)もう お嬢様の誕生日は 過ぎてしまいました 161 00:08:56,410 --> 00:08:58,996 今更 何を 弁明するおつもりですか? 162 00:08:59,080 --> 00:09:01,249 -(アストン)ですから… -(使者)アストン殿 163 00:09:01,332 --> 00:09:04,085 フェンネル卿が お怒りになられているのは 164 00:09:04,168 --> 00:09:06,963 討伐失敗だけが原因ではありません 165 00:09:07,046 --> 00:09:10,591 無理だと思ったら 早めに連絡さえしてくだされば 166 00:09:10,675 --> 00:09:14,011 お嬢様の誕生日を 手ぶらで迎えるという大恥を 167 00:09:14,095 --> 00:09:16,305 免れることができたのです 168 00:09:16,389 --> 00:09:18,849 (アストン) 大貴族に近づく機会を前に 169 00:09:18,933 --> 00:09:20,977 無理なんて言えるかよ! 170 00:09:21,060 --> 00:09:25,481 ちっ 違うんです 裏切り者が ゼノスの野郎が邪魔を! 171 00:09:25,565 --> 00:09:26,732 ゼノス? 172 00:09:26,816 --> 00:09:28,985 {\an8}(アストン) はっ そうだった 173 00:09:29,068 --> 00:09:30,403 {\an8}貧民街出身者が 174 00:09:30,486 --> 00:09:32,530 {\an8}パーティにいた過去を 残さないように 175 00:09:32,613 --> 00:09:35,324 {\an8}ゼノスの名前は 一切 出していなかった 176 00:09:35,408 --> 00:09:37,368 {\an8}いっ いえ なんでもありません 177 00:09:37,451 --> 00:09:40,997 お願いします! もう一度だけ チャンスを! 178 00:09:41,080 --> 00:09:44,417 (アストン) 使いの男ごときに この俺が! 179 00:09:44,500 --> 00:09:45,626 (使者)ハァ… 180 00:09:45,710 --> 00:09:48,379 メンバーも 半分しか残っていないパーティに 181 00:09:48,462 --> 00:09:50,798 どんなチャンスを やれというのですか? 182 00:09:50,881 --> 00:09:52,133 (アストン)それは大丈夫です 183 00:09:52,216 --> 00:09:55,469 すぐに 新しいメンバーが 補充される予定ですから 184 00:09:55,553 --> 00:09:58,347 次こそは 期待に応えてみせます! 185 00:10:02,435 --> 00:10:03,269 (ガイル)おい 186 00:10:03,352 --> 00:10:05,521 あんなこと言って どうするつもりだ? 187 00:10:05,605 --> 00:10:06,981 当てなんかねえだろ 188 00:10:07,064 --> 00:10:08,733 心配すんなよ 189 00:10:08,816 --> 00:10:11,485 俺らのパーティには もう1人いただろ 190 00:10:11,569 --> 00:10:12,903 奴隷がよ 191 00:10:12,987 --> 00:10:14,113 ゼノスか? 192 00:10:14,196 --> 00:10:16,240 あいつだって 戻りたいはずだ 193 00:10:16,324 --> 00:10:19,243 俺が ひと声かければ 泣いて喜ぶだろ 194 00:10:19,327 --> 00:10:21,120 さすが アストンだな! 195 00:10:21,203 --> 00:10:24,790 (アストン)ゼノスがパーティの 救世主だとは思っていないし 196 00:10:24,874 --> 00:10:26,334 思いたくもない 197 00:10:26,417 --> 00:10:30,463 だが あのころは 全てが うまくいっていたのは 確かだ 198 00:10:30,546 --> 00:10:35,551 前のように利用して 地に落ちた名声を取り戻す 199 00:10:35,634 --> 00:10:39,138 不死鳥は 再び よみがえる 200 00:10:39,221 --> 00:10:42,266 この俺様が じきじきに迎えに行ってやる 201 00:10:42,350 --> 00:10:44,935 感謝しろよ ゼノス 202 00:10:47,063 --> 00:10:48,731 -(男性)このあとの予定は? -(男性)なんもねえよ 203 00:10:48,814 --> 00:10:50,483 (男性) いいじゃねえかよ ちょっとだけさ 204 00:10:50,566 --> 00:10:53,611 (子供たちのはしゃぎ声) 205 00:10:54,236 --> 00:10:56,030 なあ ゼノスのヤツ 206 00:10:56,113 --> 00:10:58,199 とっくに のたれ死んでるんじゃねえか? 207 00:10:58,282 --> 00:11:00,868 いや 生きてる可能性はある 208 00:11:00,951 --> 00:11:04,205 あいつには 手切れ金として 金貨をやったからよ 209 00:11:04,288 --> 00:11:07,249 自分の慈悲深さに 涙が出るぜ 210 00:11:07,333 --> 00:11:11,712 しかし 貧民街っていっても広いぜ どうやって捜す? 211 00:11:11,796 --> 00:11:13,673 それには考えがある 212 00:11:13,756 --> 00:11:18,344 亜人の三大勢力の顔役に ゼノス捜しを頼めばいいんだよ 213 00:11:18,427 --> 00:11:22,598 ああいう連中の所には 貧民街中の情報が集まるからな 214 00:11:22,682 --> 00:11:25,851 なるほど! さすがだな アストン! 215 00:11:27,436 --> 00:11:28,729 (リザードマン)お頭 216 00:11:28,813 --> 00:11:31,857 この人間が 仕事の依頼をしたいらしいです 217 00:11:31,941 --> 00:11:33,859 (ゾフィア)仕事~? 218 00:11:33,943 --> 00:11:36,278 あたしは これから 先生に会いに行くんだから 219 00:11:36,362 --> 00:11:38,239 忙しいんだけどねえ 220 00:11:38,322 --> 00:11:40,116 (アストン)いい女だ 221 00:11:40,199 --> 00:11:44,703 俺が貴族になった暁には ハーレムに加えてやってもいい 222 00:11:44,787 --> 00:11:47,289 俺は ゴールドクラスの 冒険者パーティ 223 00:11:47,373 --> 00:11:50,418 ゴールデンフェニックスの リーダーで アストンという 224 00:11:50,501 --> 00:11:53,003 (ゾフィア) なんだか 肩書きが長いねえ 225 00:11:53,087 --> 00:11:55,423 自己紹介で 日が暮れちまうよ 226 00:11:55,506 --> 00:11:57,133 さっさと 要件を言いな 227 00:11:57,216 --> 00:11:58,134 (アストン)ぐっ… 228 00:11:58,217 --> 00:12:00,428 人捜しを頼みたい 229 00:12:00,511 --> 00:12:02,430 ゼノスという名前の男だ 230 00:12:02,513 --> 00:12:04,932 2か月ほど前に 貧民街に流れ着いているはずだ 231 00:12:05,015 --> 00:12:08,602 (ゾフィアの笑い声) 232 00:12:09,645 --> 00:12:11,313 そうか そうか 233 00:12:11,397 --> 00:12:13,858 あんたらが 先生を 追放したってウワサの 234 00:12:13,941 --> 00:12:15,609 バカパーティかい 235 00:12:15,693 --> 00:12:18,612 確かに 間の抜けた面をしているねえ 236 00:12:18,696 --> 00:12:19,530 (アストン)なんだと! 237 00:12:21,615 --> 00:12:22,658 (ゾフィア)帰んな 238 00:12:22,741 --> 00:12:24,827 あんたらが捜している お人は 239 00:12:24,910 --> 00:12:27,997 あんたらごときの 相手をしている暇はないんだよ 240 00:12:28,080 --> 00:12:30,791 あたしも これ以上 バカの相手をするつもりはないよ 241 00:12:30,875 --> 00:12:32,293 俺を 一体 誰だと! 242 00:12:33,210 --> 00:12:34,044 うっ… 243 00:12:34,128 --> 00:12:37,673 あんたこそ あたしが誰か知っているのかい? 244 00:12:37,756 --> 00:12:40,718 チッ 時間を無駄にしたぜ 245 00:12:41,635 --> 00:12:43,262 (ガイル) どうなってんだよ アストン 246 00:12:43,345 --> 00:12:45,055 俺が知るか! 247 00:12:46,640 --> 00:12:47,850 (リンガ)ふーん 248 00:12:47,933 --> 00:12:51,187 貴様らが ゼノス殿を追い出した アホパーティか 249 00:12:51,270 --> 00:12:54,023 一度 死んで 便所虫に 生まれ変わったほうがいいと 250 00:12:54,106 --> 00:12:55,191 リンガは思う 251 00:12:55,274 --> 00:12:56,609 (アストン)あっ… 252 00:12:56,692 --> 00:12:59,069 あんたも ゼノスを知っているのか? 253 00:12:59,153 --> 00:13:01,864 ゼノス殿は 便所虫に用はないと思う 254 00:13:01,947 --> 00:13:03,908 さっさと帰ったほうが 身のため 255 00:13:03,991 --> 00:13:05,910 -(アストン)なんだと! -(リンガ)やる気? 256 00:13:05,993 --> 00:13:06,869 (アストン)くっ! 257 00:13:06,952 --> 00:13:09,747 リンガも 便所虫に用はないけど 258 00:13:09,830 --> 00:13:11,373 クッソ… 259 00:13:11,457 --> 00:13:14,001 どうなってんだよーっ! 260 00:13:16,587 --> 00:13:18,130 (レーヴェ)ほう… 261 00:13:18,214 --> 00:13:21,258 お主らが ゼノスを追放したゴミどもか 262 00:13:21,342 --> 00:13:23,636 今更 ゼノスに なんの用だ? 263 00:13:26,013 --> 00:13:27,264 なっ なんだと! 264 00:13:27,348 --> 00:13:28,891 -(アストン)黙れ ガイル -(ガイル)あっ… 265 00:13:30,017 --> 00:13:33,270 (レーヴェ)おい もし ゼノスに ちょっかいを出したら 266 00:13:33,354 --> 00:13:36,023 オーク族が黙っていないぞ 267 00:13:37,525 --> 00:13:39,777 -(ガイル)アストン -(アストン)何も言うな 268 00:13:39,860 --> 00:13:42,571 (アストン)ゼノスが 亜人三大勢力の首領から 269 00:13:42,655 --> 00:13:43,739 慕われている? 270 00:13:43,822 --> 00:13:45,699 そんなことがあるわけない 271 00:13:45,783 --> 00:13:49,870 そうだ 人違いだ 俺の知っているゼノスとは 別人 272 00:13:49,954 --> 00:13:54,083 あいつが実力者だったなんて そんなことが あってたまるか! 273 00:13:54,166 --> 00:13:55,876 (ガイル)おっ おい アストン 274 00:13:55,960 --> 00:13:56,877 ああ? 275 00:13:56,961 --> 00:13:58,003 あっ… 276 00:13:59,213 --> 00:14:00,798 ゼノス… 277 00:14:01,340 --> 00:14:03,259 (ゼノス)リリ こっちだぞ 278 00:14:03,342 --> 00:14:05,135 (リリ)ゼノス 待って 279 00:14:05,219 --> 00:14:08,138 リリ なかなか 道を覚えられないの 280 00:14:08,222 --> 00:14:10,891 貧民街は 道が入り組んでいるからな 281 00:14:10,975 --> 00:14:13,435 ゼノスは よく分かるね 282 00:14:13,519 --> 00:14:15,104 やっぱり 昔 住んでたから? 283 00:14:15,187 --> 00:14:16,772 (アストン)おい ゼノス! 284 00:14:16,855 --> 00:14:17,773 (リリ・ゼノス)うん? 285 00:14:19,066 --> 00:14:20,067 (ゼノス)まさか… 286 00:14:20,150 --> 00:14:22,653 アストン… とガイルか? 287 00:14:22,736 --> 00:14:24,530 ああ そのとおりだよ 288 00:14:24,613 --> 00:14:27,783 しぶとく生きてやがったようだな ゼノス 289 00:14:27,866 --> 00:14:30,035 なんで こんな所にいるんだ? 290 00:14:30,119 --> 00:14:33,414 なんでだろうなあ? お前に分かるか? 291 00:14:33,497 --> 00:14:35,457 {\an8}いや 興味ない 292 00:14:35,541 --> 00:14:37,543 {\an8}じゃあ 俺は忙しいから 293 00:14:37,626 --> 00:14:40,337 (アストン) ちょ ちょっと待てーっ! 294 00:14:40,421 --> 00:14:41,922 お前だよ お前! 295 00:14:42,006 --> 00:14:43,173 (ゼノス)えっ? 296 00:14:43,257 --> 00:14:45,217 お前を捜してたんだよ 297 00:14:45,301 --> 00:14:46,302 なんで? 298 00:14:46,385 --> 00:14:47,761 喜べ 299 00:14:47,845 --> 00:14:50,598 お前を ゴールデンフェニックスに 戻してやる 300 00:14:50,681 --> 00:14:51,724 {\an8}(ゼノス)断る 301 00:14:50,681 --> 00:14:51,724 うれしさのあまり泣くんじゃ… 302 00:14:51,724 --> 00:14:53,100 うれしさのあまり泣くんじゃ… 303 00:14:53,183 --> 00:14:54,852 って はあーっ? 304 00:14:54,935 --> 00:14:58,063 俺の聞き間違いか? まさか 断ると言ったのか? 305 00:14:58,147 --> 00:14:59,315 {\an8}言ったけど 306 00:14:59,398 --> 00:15:00,399 {\an8}(アストン)なぜだ? 307 00:15:00,482 --> 00:15:03,152 {\an8}なぜも何も 不当な扱い受けるし 308 00:15:03,235 --> 00:15:05,863 {\an8}ろくな報酬ないし 俺のメリット ゼロだし 309 00:15:05,946 --> 00:15:07,197 {\an8}普通 断るだろ 310 00:15:07,281 --> 00:15:10,743 そういうことじゃねえ この俺が 誘ってるんだぞ! 311 00:15:11,493 --> 00:15:13,537 まあ どうしてもって言うなら 312 00:15:13,621 --> 00:15:16,415 暇なとき クエストに 1回だけ同行するくらいなら 313 00:15:16,498 --> 00:15:17,958 考えないでもないが 314 00:15:18,042 --> 00:15:19,793 ちゃんと カネは払えるんだろうな? 315 00:15:19,877 --> 00:15:21,712 はあ? お前は 何を… 316 00:15:21,795 --> 00:15:24,048 (ゼノス) 1回の治療ごとに 5万ウェン 317 00:15:24,131 --> 00:15:26,216 重症の場合は 100万ウェン 318 00:15:26,300 --> 00:15:29,553 防護魔法と能力強化を使う場合は 3倍で 319 00:15:29,637 --> 00:15:30,929 言い値で払ってもらうぞ 320 00:15:31,013 --> 00:15:32,473 調子に乗るな! 321 00:15:32,556 --> 00:15:35,225 どうせ ここに 居場所なんてねえだろ! 322 00:15:36,060 --> 00:15:37,728 (リザードマン)ゼノス先生! 323 00:15:37,811 --> 00:15:39,063 こんちはっす 324 00:15:39,146 --> 00:15:41,273 (ゼノス)おう 足は どうだ? 325 00:15:41,357 --> 00:15:43,567 おかげさまで 調子ばっちりっす 326 00:15:43,651 --> 00:15:45,235 それは よかった 327 00:15:45,319 --> 00:15:47,655 (女の子) ゼノスお兄ちゃん 遊ぼう! 328 00:15:47,738 --> 00:15:50,115 (男の子)あそこに 変な人いるよ 329 00:15:50,199 --> 00:15:53,661 (男性)よう 先生 いつも世話になって すまんな 330 00:15:53,744 --> 00:15:54,662 おい! 331 00:15:54,745 --> 00:15:58,415 ゼノス このおじさんたち なんだか うるさいね 332 00:15:58,499 --> 00:16:00,167 おじさんじゃねえ! 333 00:16:00,250 --> 00:16:02,044 (ゼノス)じゃあ 俺たちは行くか 334 00:16:02,127 --> 00:16:05,547 お前 本当に 戻ってくる気はねえのか? 335 00:16:05,631 --> 00:16:08,425 この俺が 戻ってきていいと 言ってるんだぞ! 336 00:16:08,509 --> 00:16:09,843 お前を拾ってやった 337 00:16:09,927 --> 00:16:12,805 お前の居場所を与えてやった この俺が! 338 00:16:12,888 --> 00:16:14,556 (ゼノス)悪いな アストン 339 00:16:14,640 --> 00:16:16,642 もう 遅い 340 00:16:19,269 --> 00:16:22,314 (アストン)俺を… 無視するな 341 00:16:23,941 --> 00:16:26,151 {\an8}待ちやがれ ゼノ… 342 00:16:26,235 --> 00:16:27,361 ううっ! 343 00:16:27,444 --> 00:16:30,280 (クリシュナ)この私の目の前で 他人に襲いかかるとは 344 00:16:30,364 --> 00:16:31,699 大胆だな 345 00:16:31,782 --> 00:16:33,867 近衛師団として 見逃せんぞ 346 00:16:34,410 --> 00:16:37,121 (ゼノス)あれ クリシュナ どうして ここに? 347 00:16:37,204 --> 00:16:38,747 (クリシュナ) 貴公に会いに来たのだ 348 00:16:38,831 --> 00:16:41,125 俺の家は この辺じゃないぞ 349 00:16:41,208 --> 00:16:43,293 (クリシュナ)フッ… 迷ったのだ 350 00:16:43,377 --> 00:16:47,840 しかし 結局 会えたのだから 私の方向音痴に感謝だな 351 00:16:47,923 --> 00:16:49,550 (ゼノス)開き直ったな 352 00:16:49,633 --> 00:16:51,427 (うめき声) 353 00:16:51,510 --> 00:16:54,930 (アストン) 確か 史上最年少の副師団長 354 00:16:55,556 --> 00:16:58,767 なんで そんなヤツが ゼノスと親しげに… 355 00:16:58,851 --> 00:17:01,937 お前は 一体 なんなんだ? 356 00:17:02,020 --> 00:17:04,481 (クリシュナ) さあ 暴行未遂犯として 357 00:17:04,565 --> 00:17:07,443 近くの詰め所に 引き渡させてもらうぞ 358 00:17:07,526 --> 00:17:11,238 違うんだ 俺は嫌だったのに あいつに無理やり… 359 00:17:11,321 --> 00:17:12,406 えっ! 360 00:17:12,990 --> 00:17:15,909 (アストン) 俺を… 俺を無視するな 361 00:17:16,577 --> 00:17:18,412 ゼノス! 362 00:17:20,247 --> 00:17:21,874 (ゾフィア)そういえば 363 00:17:21,957 --> 00:17:25,544 この前 あたしの所に 先生を追放したヤツらが来たよ 364 00:17:25,627 --> 00:17:29,298 リンガの所にも来た 確かに アホ面をしていた 365 00:17:29,381 --> 00:17:33,635 我の所にも そのゴミパーティは のこのこ やってきたな 366 00:17:33,719 --> 00:17:36,513 さんざんな言われようだな 367 00:17:36,597 --> 00:17:38,390 (ゾフィア) よからぬ雰囲気があったから 368 00:17:38,474 --> 00:17:40,976 一応 部下に 足取りを追わせてたんだけど 369 00:17:41,059 --> 00:17:43,187 その後 居場所が つかめてないんだ 370 00:17:43,270 --> 00:17:47,066 リンガも同じ ワーウルフの鼻でも捜せていない 371 00:17:47,149 --> 00:17:50,444 それが オークの網にも 引っかかっていないのだ 372 00:17:51,069 --> 00:17:53,614 普通に おうちに帰ったんじゃ… 373 00:17:53,697 --> 00:17:55,365 そうならいいけど 374 00:17:55,449 --> 00:17:58,452 もっと深い所に潜っていたら やっかいだね 375 00:17:58,535 --> 00:17:59,953 (リリ)深い所? 376 00:18:00,037 --> 00:18:01,538 -(カーミラ)地下ギルドじゃ -(リリ)うん? 377 00:18:01,622 --> 00:18:03,290 地下ギルド? 378 00:18:03,373 --> 00:18:06,168 非合法のギルドのことさ 379 00:18:06,251 --> 00:18:09,797 我ら 亜人でも入り込まない 地下の底 380 00:18:09,880 --> 00:18:12,966 あいつらは カネ次第で どんなことでもやるから 381 00:18:13,050 --> 00:18:14,551 リンガは嫌いだ 382 00:18:14,635 --> 00:18:18,680 {\an8}ヤクの売買に 暗殺 復讐(ふくしゅう)代行 383 00:18:18,764 --> 00:18:21,725 ハァ… あの うるさいおじさんが 384 00:18:21,809 --> 00:18:24,728 地下ギルドに 悪いお願いをしに行ってたら… 385 00:18:24,812 --> 00:18:28,440 地下ギルドへの依頼は 結構なカネがいるはずだが 386 00:18:28,524 --> 00:18:29,942 (カーミラ)ふむ… 387 00:18:30,025 --> 00:18:32,820 わざわざ ゼノスを 捜しに来たということは 388 00:18:32,903 --> 00:18:36,406 その男は 相当 困窮しておるのかもしれんのう 389 00:18:36,490 --> 00:18:39,034 つまり それだけの元手はない 390 00:18:39,117 --> 00:18:41,245 そっ そうなんだ 391 00:18:41,328 --> 00:18:43,455 それなら 安心 392 00:18:43,539 --> 00:18:45,666 あっ ゾフィアさん? 393 00:18:45,749 --> 00:18:49,670 いや 最近 カネがなくとも条件次第で 394 00:18:49,753 --> 00:18:53,423 依頼を請け負うヤツがいるって ウワサを思い出してさ 395 00:18:53,507 --> 00:18:57,344 確か… “案内人”って名乗るヤツだ 396 00:18:59,054 --> 00:19:00,264 (ドアが開く音) 397 00:19:00,347 --> 00:19:02,516 -(リリ)眠れないの? -(ゼノス)あっ… 398 00:19:02,599 --> 00:19:05,269 リリ まだ起きていたのか? 399 00:19:05,352 --> 00:19:06,812 リリ 寝てた 400 00:19:06,895 --> 00:19:10,482 でも 目を覚ましたら こっちが明るかったから 401 00:19:10,566 --> 00:19:11,608 紅茶 いる? 402 00:19:11,692 --> 00:19:14,611 あ… 逆に眠れなくなるかな? 403 00:19:15,195 --> 00:19:17,656 いや もらおうか 404 00:19:26,498 --> 00:19:27,749 どう? 405 00:19:27,833 --> 00:19:30,210 (ゼノス)いつもながら うまいよ ありがとうな 406 00:19:30,294 --> 00:19:31,420 エヘッ… 407 00:19:35,966 --> 00:19:38,385 (ゼノス)んっ… なんだ? 408 00:19:38,468 --> 00:19:40,345 リリが 眠れないとき 409 00:19:40,429 --> 00:19:43,765 ゼノスが なでなでしてくれるから お返し 410 00:19:43,849 --> 00:19:47,644 おかげで よく眠れそうだ 411 00:19:47,728 --> 00:19:49,396 {\an8}(リリ)フフッ… 412 00:19:49,855 --> 00:19:52,524 (寝息) 413 00:19:57,070 --> 00:19:58,363 (リリ)ゼノス… 414 00:20:01,408 --> 00:20:02,242 (ゼノス)うん? 415 00:20:02,326 --> 00:20:04,912 眠れんのか? ゼノス 416 00:20:04,995 --> 00:20:06,663 (ゼノス)お前まで どうした? 417 00:20:06,747 --> 00:20:09,082 カップが 3つ用意してあったからのう 418 00:20:09,166 --> 00:20:10,751 飲むしかあるまい 419 00:20:11,335 --> 00:20:15,297 貴様が眠れないのは 元パーティに会ったからか? 420 00:20:15,839 --> 00:20:18,675 なんだ 心配してくれるのか? 421 00:20:18,759 --> 00:20:20,302 なんだかんだ いいヤツだよな カーミラって 422 00:20:20,302 --> 00:20:21,136 なんだかんだ いいヤツだよな カーミラって 423 00:20:20,302 --> 00:20:21,136 {\an8}(カーミラ)うっ! 424 00:20:21,220 --> 00:20:24,890 (カーミラ)からかうでない! 別に そういうわけではない 425 00:20:24,973 --> 00:20:27,601 夜は暇じゃから 多少 話に つきあってやってもいいと 426 00:20:27,684 --> 00:20:29,436 気まぐれに思っただけじゃ 427 00:20:29,519 --> 00:20:30,771 (ゼノス)悪かったよ 428 00:20:30,854 --> 00:20:33,690 1人では飲みきれないから つきあってくれ 429 00:20:33,774 --> 00:20:36,902 (カーミラ)そう言うなら つきあってやらんでもないぞ 430 00:20:39,696 --> 00:20:42,783 (ゼノス)アストンたちのことは 正直 忘れていた 431 00:20:42,866 --> 00:20:44,618 でも いろいろ思い出して 432 00:20:44,701 --> 00:20:47,955 一度 ぶん殴っておくんだったと 後悔しているよ 433 00:20:48,872 --> 00:20:52,417 ただ もっと前のことを 思い出していたんだ 434 00:20:52,501 --> 00:20:55,379 {\an8}ゼノス 貴様は 治癒魔法を 435 00:20:55,462 --> 00:20:58,507 {\an8}貧民街にいたときに 身につけたと聞いた 436 00:20:58,590 --> 00:21:00,425 {\an8}一体 どうやったのじゃ? 437 00:21:00,509 --> 00:21:03,053 遺体を 生き返らせようと思っていたら 438 00:21:03,136 --> 00:21:05,222 その過程でな 439 00:21:05,305 --> 00:21:06,682 それは 禁呪じゃぞ 440 00:21:06,765 --> 00:21:10,769 ああ 蘇生とか 子供のころは 何も知らなくて 441 00:21:10,852 --> 00:21:13,313 師匠に 後ろから殴られた 442 00:21:14,731 --> 00:21:15,816 (カーミラ)そういえば 443 00:21:15,899 --> 00:21:19,778 蘇生魔法とは異なるが わらわの生きていた時代には 444 00:21:19,861 --> 00:21:23,156 人造生命 ゴーレムを作る魔法があったのう 445 00:21:23,740 --> 00:21:25,534 (ゼノス)300年前か 446 00:21:25,617 --> 00:21:29,037 人魔大戦中の まだ 魔王が生きていた時代だよな 447 00:21:29,121 --> 00:21:33,083 (カーミラ)今は失われた 魔族の使う闇魔法じゃ 448 00:21:33,166 --> 00:21:34,751 特殊な魔石を核に 449 00:21:34,835 --> 00:21:38,297 炭素や硫黄などの材料を集めて ゴーレムは作られる 450 00:21:39,089 --> 00:21:39,923 (ゼノス)へえ 451 00:21:40,007 --> 00:21:43,552 痛みも感じず 恐怖を覚えることもない 452 00:21:43,635 --> 00:21:45,762 ただ 黙々と 命令をこなすゴーレムは 453 00:21:45,846 --> 00:21:48,307 実に やっかいな相手じゃったのう 454 00:21:48,390 --> 00:21:51,184 (ゼノス) ちなみに 300年前のカーミラって 455 00:21:51,268 --> 00:21:52,978 一体 何をしていたんだ? 456 00:21:53,061 --> 00:21:56,148 そんな大昔のこと とうに忘れたわ 457 00:21:56,231 --> 00:21:59,776 (ゼノス) お前 自分のことは話さないのな 458 00:21:59,860 --> 00:22:01,069 さて そろそろ片づけるか んっ… 459 00:22:01,069 --> 00:22:02,946 さて そろそろ片づけるか んっ… 460 00:22:01,069 --> 00:22:02,946 {\an8}(衝撃音) 461 00:22:03,655 --> 00:22:04,781 なんだ? 462 00:22:04,865 --> 00:22:08,660 貧民街から聞こえたようじゃのう ちょっと待っとれ 463 00:22:18,420 --> 00:22:20,297 (カーミラ)信じられん 464 00:22:20,380 --> 00:22:25,385 まさに今 話したゴーレムが 貧民街で暴れておる 465 00:22:26,011 --> 00:22:31,016 ♪~ 466 00:23:50,846 --> 00:23:55,934 ~♪