1 00:00:03,795 --> 00:00:05,171 (ゼノス)ハァ~ 2 00:00:05,255 --> 00:00:07,424 生き返る~ 3 00:00:08,508 --> 00:00:11,886 (ゼノス)目立たず ひっそりと 闇ヒーラーをやるつもりだったのに 4 00:00:11,970 --> 00:00:15,932 気がつけば 随分と騒がしい日々になったな 5 00:00:16,015 --> 00:00:18,309 {\an8}1人で ゆっくりするのなんて 6 00:00:18,393 --> 00:00:19,686 {\an8}久しぶりだ 7 00:00:19,769 --> 00:00:22,647 来てよかったな~ 8 00:00:24,065 --> 00:00:29,446 ♪~ 9 00:01:48,566 --> 00:01:53,947 ~♪ 10 00:01:54,739 --> 00:01:55,698 (クリシュナ)結局 11 00:01:55,782 --> 00:02:00,245 ゴーレム事件の黒幕については あまり解明が進んでいない 12 00:02:00,328 --> 00:02:02,080 今のところ 判明しているのは 13 00:02:02,163 --> 00:02:06,459 “案内人”と名乗る人物だった ということくらいだ 14 00:02:06,543 --> 00:02:09,838 そうか 案内人 15 00:02:09,921 --> 00:02:12,674 その名前 記憶に刻んでおくぞ 16 00:02:12,757 --> 00:02:15,051 必ず いつか取り立てる 17 00:02:15,134 --> 00:02:18,888 だが 足取りを追うのは 簡単ではなさそうだ 18 00:02:18,972 --> 00:02:20,932 アストンという男から 聞いたアジトも 19 00:02:21,015 --> 00:02:22,809 既に もぬけの殻で 20 00:02:22,892 --> 00:02:24,811 痕跡は 一切 残っていなかった 21 00:02:25,436 --> 00:02:27,689 (ゾフィア)あたしも ちょっと調べたんだけどさ 22 00:02:27,772 --> 00:02:30,316 地下ギルドに来たのは 結構 最近で 23 00:02:30,400 --> 00:02:33,444 誰とも つるまず 浮いた存在だったんだってさ 24 00:02:33,528 --> 00:02:37,073 (リンガ)リンガも調べたけど 同じような答えだった 25 00:02:37,157 --> 00:02:41,286 (レーヴェ)裏社会では 互いの素性は 詮索しないのが鉄則 26 00:02:41,369 --> 00:02:44,706 聞き込みでは限界があると 我は思うぞ 27 00:02:44,789 --> 00:02:48,418 近衛師団も 危険分子として追跡対象にするが 28 00:02:48,501 --> 00:02:51,004 徹底的に 痕跡を消しているということは 29 00:02:51,087 --> 00:02:53,798 当分 表に 出てこないかもしれないな 30 00:02:54,382 --> 00:02:55,675 そうか… 31 00:02:56,301 --> 00:03:00,930 だけど いずれ戻ってくる そんな気がするけどねえ 32 00:03:01,014 --> 00:03:05,310 うん 案内人は また何かを たくらんでいる気がする 33 00:03:05,393 --> 00:03:08,021 一筋縄ではいかない相手だな 34 00:03:08,104 --> 00:03:11,316 もっと深い所に 潜伏しているかもしれん 35 00:03:11,399 --> 00:03:12,817 (クリシュナ)亜人の女たち 36 00:03:12,901 --> 00:03:15,528 適当なことを言うのは やめてくれないか 37 00:03:15,612 --> 00:03:18,448 (ゾフィア)あんたの意見だって 単なる臆測だろ? 38 00:03:18,531 --> 00:03:21,534 先日 助けられたことは 感謝している 39 00:03:21,618 --> 00:03:23,286 しかし 違うな 40 00:03:23,369 --> 00:03:25,914 私の臆測は ただの臆測ではなく 41 00:03:25,997 --> 00:03:28,958 調査と経験に裏打ちされた臆測だ 42 00:03:29,042 --> 00:03:30,460 ちょっと待て 43 00:03:30,543 --> 00:03:34,172 さっきから 離れた場所で 交互に話すの やめてくれない? 44 00:03:34,255 --> 00:03:35,924 だいぶ 話しづらいんだが 45 00:03:36,007 --> 00:03:39,928 しっ しかたあるまい 近衛師団という立場上 46 00:03:40,011 --> 00:03:43,806 亜人と同じ卓で 仲よく 紅茶を飲むわけにはいかないのだよ 47 00:03:43,890 --> 00:03:46,309 それは こっちのセリフだよ 48 00:03:46,392 --> 00:03:50,063 こらこら 治療院内は ケンカ禁止だ 49 00:03:50,146 --> 00:03:52,440 そもそも 今日は 疲れて休みなんだから 50 00:03:52,523 --> 00:03:55,318 急病と重症以外は 帰った 帰った 51 00:03:58,905 --> 00:04:00,949 (リリ)ねえ ゼノス 52 00:04:04,285 --> 00:04:07,622 リリ ちょっと 考えたことがあるの 53 00:04:07,705 --> 00:04:09,082 考えたこと? 54 00:04:09,165 --> 00:04:10,375 うん 55 00:04:10,458 --> 00:04:13,211 ゴーレム事件で ゼノス 大変だったから 56 00:04:13,294 --> 00:04:16,506 リリがね 癒やしてあげたいって思って 57 00:04:16,589 --> 00:04:17,799 -(ゼノス)おおっ… -(リリ)だからね 58 00:04:17,882 --> 00:04:21,678 気晴らしに リリと2人で おん… 59 00:04:21,761 --> 00:04:23,680 リリと おん? 60 00:04:25,264 --> 00:04:26,683 リリと温泉… 61 00:04:26,766 --> 00:04:27,934 先生! 62 00:04:28,017 --> 00:04:31,062 うん? どうした? 忘れ物か? 63 00:04:31,145 --> 00:04:33,106 いや 提案があって… 64 00:04:33,189 --> 00:04:34,148 (ゼノス)提案? 65 00:04:34,232 --> 00:04:38,319 エヘヘ… この前の ゴーレム事件は大変だったろ? 66 00:04:38,403 --> 00:04:40,571 温泉にでも行かないかい? 67 00:04:40,655 --> 00:04:41,948 (ゼノス)温泉… 68 00:04:42,031 --> 00:04:44,867 先生の疲れが 癒えるんじゃないかと思って 69 00:04:44,951 --> 00:04:46,077 なるほど 70 00:04:46,160 --> 00:04:47,954 そういうのも たまには いいかもな 71 00:04:48,579 --> 00:04:51,708 やった! 約束だよ 先生 72 00:04:52,291 --> 00:04:54,460 (リリ)ううううっ… 73 00:04:55,795 --> 00:04:59,048 (ゼノス)なんだ? 忘れ物か? 74 00:04:59,132 --> 00:05:00,675 そうじゃない! 75 00:05:00,758 --> 00:05:03,302 実は リンガに すばらしい提案がある! 76 00:05:03,386 --> 00:05:04,679 (ゼノス)提案… 77 00:05:04,762 --> 00:05:06,472 (リンガ)ヘヘヘヘヘッ… 78 00:05:06,556 --> 00:05:09,309 ゴーレム事件は 大変だったと思う 79 00:05:09,392 --> 00:05:11,394 だから 温泉に行こう! 80 00:05:11,477 --> 00:05:12,812 (ゼノス)温泉か 81 00:05:12,895 --> 00:05:14,439 -(ゼノス)悪くはないが… -(リンガ)やった! 82 00:05:14,522 --> 00:05:16,607 ゼノス殿 約束! 83 00:05:18,151 --> 00:05:19,110 (リリ)ううううううっ… 84 00:05:19,110 --> 00:05:19,944 (リリ)ううううううっ… 85 00:05:19,110 --> 00:05:19,944 {\an8}(ドアが開く音) 86 00:05:20,028 --> 00:05:21,362 (レーヴェ)ゼノス 我に… 87 00:05:21,446 --> 00:05:25,324 温泉か? 忘れ物じゃなくて 温泉だろ? 温泉だよな? 88 00:05:25,408 --> 00:05:27,452 なっ なぜ分かったのだ? 89 00:05:27,535 --> 00:05:29,078 相思相愛だな 90 00:05:29,162 --> 00:05:31,414 相思相愛なのは お前たちだよ 91 00:05:31,497 --> 00:05:33,333 ホントに仲いいな 92 00:05:33,416 --> 00:05:34,792 (リリ)ううううっ~ 93 00:05:34,792 --> 00:05:35,835 (リリ)ううううっ~ 94 00:05:34,792 --> 00:05:35,835 {\an8}(ドアが開く音) 95 00:05:35,918 --> 00:05:39,797 あっ… ぜっ ゼノス氏 実は 提案が… 96 00:05:39,881 --> 00:05:42,967 (ゼノス)温泉だろ? クリシュナ お前も温泉なんだろ? 97 00:05:43,051 --> 00:05:44,427 楽しみだな! 98 00:05:44,510 --> 00:05:46,429 {\an8}(リリ)むう~ 99 00:05:46,512 --> 00:05:49,474 どうして そろいもそろって 温泉なんだ 100 00:05:49,557 --> 00:05:52,685 あっ それで リリの話は なんだったんだ? 101 00:05:52,769 --> 00:05:56,189 (リリ)んんっ… いいもん もういいもん! 102 00:05:56,272 --> 00:05:58,191 (カーミラ)くっくっく… 103 00:05:58,274 --> 00:06:00,485 ライバルを出し抜こうとした結果 104 00:06:00,568 --> 00:06:05,073 全員が 同じ提案に至るとは なんとも滑稽な話じゃ 105 00:06:05,156 --> 00:06:09,202 いつもながら 女どもの醜い争いは 見てて飽きぬわ 106 00:06:09,285 --> 00:06:11,245 前から思ってたけど 107 00:06:11,329 --> 00:06:15,083 お前は 最上位アンデッドのくせに なんで そんなに俗っぽいの? 108 00:06:15,166 --> 00:06:18,544 それにしても 温泉は 久しぶりじゃのう 109 00:06:18,628 --> 00:06:20,463 えっ お前も行く気なの? 110 00:06:24,008 --> 00:06:25,426 はっ! 111 00:06:25,510 --> 00:06:27,428 ここは 男湯だぞ 112 00:06:27,512 --> 00:06:28,930 (ゾフィア)知ってるさ 113 00:06:29,013 --> 00:06:32,183 清掃中の看板を出しておいたから 大丈夫さ 114 00:06:32,266 --> 00:06:33,184 おい 115 00:06:33,267 --> 00:06:34,936 (ゾフィア)ハァ… 116 00:06:35,019 --> 00:06:38,106 本当は もっと ガツガツ行きたいんだけど 117 00:06:38,189 --> 00:06:40,775 先生に嫌われたくないからさ 118 00:06:40,858 --> 00:06:42,318 (ゼノス)なんだ… 119 00:06:42,401 --> 00:06:44,737 最近 弟や部下に 120 00:06:44,821 --> 00:06:47,198 あたしは変わったって 言われるんだよ 121 00:06:47,281 --> 00:06:50,201 まあ 穏やかになった気はするな 122 00:06:50,284 --> 00:06:52,578 {\an8}ワーウルフやオークと 打ち解けるなんて 123 00:06:52,662 --> 00:06:54,872 {\an8}夢にも 思っていなかったし 124 00:06:54,956 --> 00:06:58,209 {\an8}近衛師団と会話するとも 思っていなかった 125 00:06:58,292 --> 00:07:02,171 {\an8}先生は きっと 世の中を変えていく 126 00:07:03,047 --> 00:07:04,382 {\an8}(ゼノス)大げさだよ 127 00:07:04,465 --> 00:07:07,260 {\an8}俺は単なる 場末の闇ヒーラーだ 128 00:07:08,094 --> 00:07:08,928 {\an8}なあ 129 00:07:09,011 --> 00:07:10,388 {\an8}(ゾフィア)なんだい? 130 00:07:11,013 --> 00:07:13,182 さっきから だんだん 近づいてきていないか? 131 00:07:13,266 --> 00:07:14,725 ハッ バレたかい 132 00:07:14,809 --> 00:07:17,395 話して油断させて 襲いかかるつもりだったのに 133 00:07:17,478 --> 00:07:19,939 (ゼノス)少しでも まともだと思った俺がバカだった! 134 00:07:21,107 --> 00:07:22,942 (リンガ)ちょっと待ったー! 135 00:07:23,025 --> 00:07:25,194 ゾフィア 抜け駆けは許さない! 136 00:07:25,278 --> 00:07:29,407 チッ ここは男湯だよ 何を考えているんだい? 137 00:07:29,490 --> 00:07:30,700 (ゼノス)お前もな 138 00:07:30,783 --> 00:07:33,953 リンガは のぼせて ここに たどり着いただけ 139 00:07:34,036 --> 00:07:35,079 ウソだよな? 140 00:07:35,163 --> 00:07:36,456 (リンガ)ああっ! 141 00:07:36,539 --> 00:07:40,209 リンガは のぼせているから 足が滑ってしまった~ 142 00:07:40,293 --> 00:07:41,335 (ゾフィア)んっ! 143 00:07:41,419 --> 00:07:43,045 {\an8}離せ ゾフィア! 144 00:07:43,129 --> 00:07:44,380 {\an8}リンガは 意識もうろうで 145 00:07:44,464 --> 00:07:47,466 {\an8}今にも ゼノス殿に 倒れ込みそうなのだ~! 146 00:07:47,550 --> 00:07:50,678 (ゾフィア)こんな力強い 意識もうろうがあるかい! 147 00:07:50,761 --> 00:07:53,222 (ゼノス)お前ら騒ぐな! おとなしくしろ! 148 00:07:53,306 --> 00:07:54,307 ってか 出てけ! 149 00:07:54,390 --> 00:07:55,558 (レーヴェ)待てい! 150 00:07:55,641 --> 00:07:57,935 我を忘れてもらっては困る! 151 00:07:58,019 --> 00:07:59,687 (ゼノス) なんで そこから出てきた! 152 00:07:59,770 --> 00:08:01,147 (レーヴェ)フッハッハ… 153 00:08:01,230 --> 00:08:03,941 湯に隠れて ゼノスを待っていたのだ 154 00:08:04,025 --> 00:08:07,653 どうだ? なかなか いいスタイルをしているだろう 155 00:08:07,737 --> 00:08:09,405 (ゼノス)暗いから よく見えない 156 00:08:09,488 --> 00:08:11,449 あっ 別に 近づかなくてもいいからな 157 00:08:12,783 --> 00:08:13,993 (ゾフィア)行かせないよ! 158 00:08:14,076 --> 00:08:16,329 (リンガ) スタイルなら リンガのほうが上! 159 00:08:16,412 --> 00:08:18,372 (ゼノス) んんっ ハァ… うん? 160 00:08:18,372 --> 00:08:19,207 (ゼノス) んんっ ハァ… うん? 161 00:08:18,372 --> 00:08:19,207 {\an8}(戸が閉まる音) 162 00:08:19,290 --> 00:08:21,542 こーらー! 163 00:08:21,626 --> 00:08:24,337 亜人ども 一体 何をしている! 164 00:08:24,420 --> 00:08:28,424 ここは 男湯だぞ! なんたる破廉恥なマネを! 165 00:08:28,507 --> 00:08:30,927 {\an8}あんたこそ なんで ここにいる? 166 00:08:31,010 --> 00:08:33,930 お前こそ ゼノスに 会いに来たのだろう? 167 00:08:34,013 --> 00:08:35,973 あっ… ちっ 違う! 168 00:08:36,057 --> 00:08:40,811 方向音痴で 男湯と女湯を間違えただけだ! 169 00:08:40,895 --> 00:08:41,938 邪魔が増えたねえ 170 00:08:42,021 --> 00:08:43,856 (リンガ)リンガは負けない! 171 00:08:43,940 --> 00:08:45,358 (レーヴェ) 我の すばらしい裸体を 172 00:08:45,441 --> 00:08:46,984 目に焼きつけろ! 173 00:08:48,361 --> 00:08:49,445 お前ら… 174 00:08:50,071 --> 00:08:53,199 女湯に戻れー! 175 00:08:53,282 --> 00:08:54,825 (ウミン)何? 176 00:08:55,409 --> 00:09:00,039 (ウミン)せっかくの温泉なのに 変な人がいたら嫌ですね 177 00:09:01,040 --> 00:09:03,709 往診先が フラム温泉郷 178 00:09:04,418 --> 00:09:07,713 疲れが 顔に出ていたんですかね 179 00:09:07,797 --> 00:09:11,259 (クリシュナ) まったく… 貴様ら 恥を知れ 180 00:09:11,759 --> 00:09:13,552 (ゾフィア) あんたには言われたくないさ 181 00:09:14,136 --> 00:09:17,223 分かっちゃいたけど 先生は つれないねえ 182 00:09:17,306 --> 00:09:19,433 てれているのだと リンガは思う 183 00:09:19,517 --> 00:09:23,312 (レーヴェ)我の美しい裸体を もっと披露したかったのに 184 00:09:23,396 --> 00:09:24,981 (ウミン)他種族が仲よく 185 00:09:25,064 --> 00:09:28,693 同じ湯船に つかることなんてあるんですね 186 00:09:28,776 --> 00:09:31,946 うん? あたしたちに何か用かい? 187 00:09:32,029 --> 00:09:35,866 あっ いえ すみません なんでもないです 188 00:09:35,950 --> 00:09:37,326 (ゾフィア)そうかい 189 00:09:37,410 --> 00:09:40,621 (レーヴェ)我のプロポーションに 目を奪われたのだろう 190 00:09:40,705 --> 00:09:43,624 女も魅了するとは 罪な体だ 191 00:09:43,708 --> 00:09:45,876 (リンガ) その自信が どこから来るのか 192 00:09:45,960 --> 00:09:48,087 リンガは 時々 不思議だ 193 00:09:48,921 --> 00:09:51,048 -(リリ)いいなあ… -(ウミン)あっ… 194 00:09:51,632 --> 00:09:53,301 かわいい 195 00:09:53,384 --> 00:09:54,802 ハァ… 196 00:09:54,885 --> 00:09:57,430 リリも あれくらい ナイスボディーだったら 197 00:09:57,513 --> 00:10:01,058 自信を持って 男湯に突入できたのに… 198 00:10:01,142 --> 00:10:02,560 突入? 199 00:10:02,643 --> 00:10:05,104 みんな 胸が大きい… 200 00:10:05,187 --> 00:10:07,690 リリには ない… 201 00:10:07,773 --> 00:10:08,816 あっ… 202 00:10:09,859 --> 00:10:11,819 (ウミン)アハハ… 203 00:10:11,902 --> 00:10:13,779 (リリ)あっ… 204 00:10:13,863 --> 00:10:16,407 アハッ フフン… 205 00:10:16,532 --> 00:10:17,950 (ウミン)うん? 206 00:10:22,538 --> 00:10:24,206 (リリ)フゥ… 207 00:10:24,749 --> 00:10:26,709 (カーミラ)悲観するでない 208 00:10:26,792 --> 00:10:29,211 貴様の成長は これからじゃ 209 00:10:29,295 --> 00:10:32,757 大きいのが 必ずしも好まれるとも限らんぞ 210 00:10:32,840 --> 00:10:35,176 えっ そうなの? 211 00:10:35,259 --> 00:10:37,803 小さくても 好きになってくれるの? 212 00:10:37,887 --> 00:10:39,513 (カーミラ)くっくっく… 213 00:10:39,597 --> 00:10:41,265 そうじゃ 世の中には 214 00:10:41,349 --> 00:10:45,686 子供には理解できぬ 深淵(しんえん)な世界があるのじゃよ 215 00:10:45,770 --> 00:10:48,356 深淵な世界… 216 00:10:48,439 --> 00:10:50,983 小さい胸の世界! 217 00:10:51,067 --> 00:10:55,738 あれ カーミラさん 体が いつもよりも薄くなってる? 218 00:10:55,821 --> 00:10:58,949 極楽すぎて 昇天しかかってるのかも… 219 00:10:59,033 --> 00:10:59,950 おおっ 消える わらわが消えるぞ~ 220 00:10:59,950 --> 00:11:01,369 おおっ 消える わらわが消えるぞ~ 221 00:10:59,950 --> 00:11:01,369 {\an8}(リリ) あっ ああっ~! 222 00:11:01,369 --> 00:11:01,452 おおっ 消える わらわが消えるぞ~ 223 00:11:01,452 --> 00:11:03,329 おおっ 消える わらわが消えるぞ~ 224 00:11:01,452 --> 00:11:03,329 {\an8}ダメ 行かないで~! 225 00:11:03,412 --> 00:11:04,705 冗談じゃ 226 00:11:04,789 --> 00:11:07,833 びっくりしたよ もう… 227 00:11:07,917 --> 00:11:10,211 (ウミン)まさか レイス? 228 00:11:11,045 --> 00:11:13,547 生命の源 慈愛をもって… 229 00:11:13,631 --> 00:11:16,425 ありゃ いかん 他の客がおったか 230 00:11:18,636 --> 00:11:20,054 -(ゼノス)うわっ びっくりした! -(ウミン)えっ? 231 00:11:20,137 --> 00:11:22,181 (ゼノス)カーミラ 次は お前か! 232 00:11:22,264 --> 00:11:25,059 (カーミラ)気が立ってるのう かけ湯でもするか? 233 00:11:25,142 --> 00:11:26,686 (ゼノス)成仏させるぞ! 234 00:11:26,769 --> 00:11:29,438 (ウミン)夢… なの? 235 00:11:30,064 --> 00:11:33,984 私 やっぱり 疲れているんでしょうか? 236 00:11:35,653 --> 00:11:38,364 (ゾフィア) 先生 いろいろ お疲れさま 237 00:11:38,447 --> 00:11:39,865 乾杯! 238 00:11:39,949 --> 00:11:41,492 (一同)乾杯! 239 00:11:41,575 --> 00:11:44,745 わあ… おいしそう! 240 00:11:44,829 --> 00:11:46,872 (ゼノス)あっ んっ… 241 00:11:46,956 --> 00:11:50,751 クリシュナ そんな顔するなら こっちに来ればいいだろう 242 00:11:50,835 --> 00:11:52,253 (クリシュナ)くっ… 243 00:11:52,336 --> 00:11:55,005 (リリ)そうだよ 一緒に食べよう 244 00:11:55,089 --> 00:11:58,717 (クリシュナ)秩序の番人たる 近衛師団が このような状況 245 00:11:58,801 --> 00:12:02,680 あくまで 休日に1人で来たところ たまたま 貴公らと一緒になった 246 00:12:02,763 --> 00:12:05,057 という状況でなければ ならないのだ! 247 00:12:05,141 --> 00:12:07,893 同じ卓で 仲よく乾杯するなど… 248 00:12:07,977 --> 00:12:09,979 (ゼノス)ややこしい設定だな 249 00:12:10,062 --> 00:12:11,856 そういえば カーミラは? 250 00:12:11,939 --> 00:12:14,900 “わらわは 部屋で ゆっくり飲むのじゃ” 251 00:12:14,984 --> 00:12:16,360 って言ってたよ 252 00:12:16,444 --> 00:12:17,820 (ゼノス)ふーん 253 00:12:22,450 --> 00:12:23,743 戻ったぞ 254 00:12:24,410 --> 00:12:25,911 あー 疲れた 255 00:12:25,995 --> 00:12:28,456 楽しい宴会ではなかったのか? 256 00:12:28,581 --> 00:12:30,750 途中までは よかったんだが… 257 00:12:30,833 --> 00:12:35,504 なぜか 勝者が俺の膝に座るという 飲み対決が始まって… 258 00:12:41,886 --> 00:12:45,055 (ゼノス)なあ これって 俺の慰労会じゃなかったっけ? 259 00:12:45,139 --> 00:12:47,725 くっく… まあ よいではないか 260 00:12:47,808 --> 00:12:51,103 今は 騒がしい日々を楽しんでおけ 261 00:12:51,729 --> 00:12:55,608 貴様は どうせ近いうちに やっかい事に巻き込まれる 262 00:12:55,691 --> 00:12:57,651 (ゼノス)不吉なこと言うな 263 00:12:57,735 --> 00:13:01,739 くっくっく… レイスの予感は当たるからのう 264 00:13:01,822 --> 00:13:04,867 そういえば ここまで どうやって来たんだ? 265 00:13:04,950 --> 00:13:07,620 太陽のもとに 長く出られないはずだろ? 266 00:13:07,703 --> 00:13:09,455 それじゃ 267 00:13:09,538 --> 00:13:11,081 わらわは 霊体じゃから 268 00:13:11,165 --> 00:13:14,126 思い入れのあるものに 宿ることができる 269 00:13:14,210 --> 00:13:18,380 昼間は その杖(つえ)に宿って リリに運んでもらったのじゃ 270 00:13:18,464 --> 00:13:20,174 (ゼノス) 思い入れがあるってことは 271 00:13:20,257 --> 00:13:22,092 カーミラのものなのか? 272 00:13:22,176 --> 00:13:23,719 前にも聞いたけど 273 00:13:23,802 --> 00:13:25,679 生きてたころって 何していたんだ? 274 00:13:25,763 --> 00:13:29,225 (カーミラ) そんな大昔のことは忘れたわ 275 00:13:29,308 --> 00:13:30,476 どれ 276 00:13:30,559 --> 00:13:34,897 不憫(ふびん)な貴様に 少しくらいは 酌をしてやろうではないか 277 00:13:34,980 --> 00:13:38,359 ホント 自分のことは言わないのな 278 00:13:45,574 --> 00:13:47,117 (爆発音) 279 00:13:48,202 --> 00:13:49,745 (ウミン)何があったんですか? 280 00:13:49,828 --> 00:13:52,122 (女将(おかみ))うちの人が 料理の仕込みをするって 281 00:13:52,206 --> 00:13:55,376 厨房(ちゅうぼう)に入ったら 大きな音がして 282 00:13:55,459 --> 00:13:58,754 (ウミン) 火の魔石が爆発したかもしれません 283 00:13:58,837 --> 00:14:01,841 私は 治癒師です なんとかしてみます 284 00:14:02,675 --> 00:14:07,346 生命の源 慈愛をもって 癒やしを与えよ 285 00:14:07,429 --> 00:14:08,639 ヒール 286 00:14:10,182 --> 00:14:14,478 ここでは 応急処置が限界 治療には時間がかかる 287 00:14:14,562 --> 00:14:18,524 それに この腕では 二度と 包丁を持てないかもしれない 288 00:14:14,562 --> 00:14:18,524 {\an8}(足音) 289 00:14:18,607 --> 00:14:20,109 -(ゼノス)どうしたんだ? -(ウミン)はっ! 290 00:14:20,192 --> 00:14:22,736 -(ウミン)あなたは? -(ゼノス)宿泊客だよ 291 00:14:22,820 --> 00:14:26,115 爆発音がしたから 何事かと思ってな 292 00:14:26,740 --> 00:14:27,866 ヤケドか 293 00:14:27,950 --> 00:14:31,161 (ウミン)中心街に 王立治療院の支部があります 294 00:14:31,245 --> 00:14:34,081 そこに行けば 高度な治癒魔法陣も… 295 00:14:34,164 --> 00:14:36,500 運ぶのを手伝ってくれますか? 296 00:14:36,584 --> 00:14:39,503 そんなものもあるのか 興味深い 297 00:14:39,587 --> 00:14:41,130 興味深いって… 298 00:14:41,213 --> 00:14:42,756 (ゼノス) でも この程度のケガなら 299 00:14:42,840 --> 00:14:44,592 -(ゼノス)必要ないだろ -(ウミン)えっ? 300 00:14:44,675 --> 00:14:47,595 (リリ) あっ ゼノス 何があったの? 301 00:14:47,678 --> 00:14:49,889 (ゼノス) ちょっとした ぼや騒ぎだ 302 00:14:49,972 --> 00:14:51,473 もう 馬車の時間だから行こうか 303 00:14:51,557 --> 00:14:53,267 (ウミン)ちょっ ちょっと! 304 00:14:53,350 --> 00:14:55,894 (ゼノス)ここの うまい飯は また食べたいからな 305 00:14:55,978 --> 00:14:57,771 特別サービスだ 306 00:14:59,356 --> 00:15:03,736 信じられない ケガ人を前に去っていくなんて… 307 00:15:03,819 --> 00:15:06,655 (男性)んっ… あれ 俺は… 308 00:15:06,739 --> 00:15:09,283 -(女将)あんた! -(ウミン)えっ どうして? 309 00:15:09,366 --> 00:15:13,412 (ウミン)どうして? 最初の治癒魔法が効いていた? 310 00:15:13,495 --> 00:15:16,665 いや そんなレベルの傷では なかったはず 311 00:15:16,749 --> 00:15:21,795 あのヤケドを補助魔法陣もなく 一瞬で完治させるなんて 上級… 312 00:15:21,879 --> 00:15:25,883 いや 聖女か 一部の特級治癒師くらい… 313 00:15:29,970 --> 00:15:32,139 …ということがありました 314 00:15:32,222 --> 00:15:34,767 (ベッカー) 重傷ヤケドを一瞬で治す 315 00:15:34,850 --> 00:15:37,519 特級クラスの治癒師か… 316 00:15:37,603 --> 00:15:41,649 特級治癒師は この国に 10人もいない重要な人材で 317 00:15:41,732 --> 00:15:44,777 国家としては 管理下に置きたいでしょうね 318 00:15:44,860 --> 00:15:48,322 私が うっかりしている間に 立ち去ってしまい… 319 00:15:48,405 --> 00:15:51,075 (ベッカー)どんな人物だったか 覚えていますか? 320 00:15:51,158 --> 00:15:55,496 黒髪だったと思うのですが 正確には… 321 00:15:55,579 --> 00:15:59,249 でも 確か “ゼノス”と呼ばれていたような… 322 00:15:59,333 --> 00:16:04,004 うーん 偽名かもしれないから なんとも言えないけど… 323 00:16:04,088 --> 00:16:07,925 ケガ人を治療して去ったなら 悪い人ではなさそうだし 324 00:16:08,008 --> 00:16:10,886 放っておいても 害は ないんじゃないかなあ 325 00:16:10,970 --> 00:16:14,515 むしろ 迂闊(うかつ)に会っちゃうと 取り調べないといけないし 326 00:16:14,598 --> 00:16:17,309 はあ そうですか… 327 00:16:17,393 --> 00:16:22,272 あっ 外見で思い出したんですが 黒い外套(がいとう)を纏(まと)っていました 328 00:16:22,356 --> 00:16:27,152 (ベッカー) 黒い外套を纏った特級治癒師… 329 00:16:27,236 --> 00:16:29,363 少し気が変わりました 330 00:16:29,446 --> 00:16:31,865 やっぱり 真面目に その人を捜しましょう 331 00:16:31,949 --> 00:16:33,826 あっ はい 332 00:16:33,909 --> 00:16:35,619 でも どうやって? 333 00:16:35,703 --> 00:16:37,871 国が把握できていない ということは 334 00:16:37,955 --> 00:16:41,000 正式な国民ではない可能性が高い 335 00:16:41,083 --> 00:16:45,129 まさか 貧民? でも 貧民街も広いですよ 336 00:16:45,212 --> 00:16:49,133 まあ なんとかなりますよ あははははは… 337 00:16:49,216 --> 00:16:51,677 あははははは… って 338 00:16:51,760 --> 00:16:54,013 でも どうして急に? 339 00:16:54,096 --> 00:16:56,640 (ベッカー) 会ってみたくなったんですよ 340 00:16:56,724 --> 00:16:59,184 特級治癒師の1人として 341 00:17:01,979 --> 00:17:04,022 (ゾンデ)先生 すまねえ! 342 00:17:04,106 --> 00:17:06,025 -(2人)はっ! -(ゼノス)病人か? 343 00:17:06,108 --> 00:17:07,484 知らない顔だが 344 00:17:07,568 --> 00:17:10,863 大量に血を吐いて 倒れていたから連れてきた 345 00:17:10,946 --> 00:17:12,489 (ゼノス) 伝染病の可能性もあるから 346 00:17:12,573 --> 00:17:15,617 懸命な判断だ ベッドに寝かせてくれ 347 00:17:17,286 --> 00:17:19,496 (せき込み) 348 00:17:22,875 --> 00:17:25,252 (ゼノス)随分と肺が汚いな 349 00:17:25,878 --> 00:17:28,130 はっ 赤色肺か? 350 00:17:28,213 --> 00:17:29,923 赤色肺? 351 00:17:30,007 --> 00:17:32,634 リリ ゾンデ ちょっと離れてろ 352 00:17:32,718 --> 00:17:35,763 前に 人が たくさん 死んだ伝染病があってな 353 00:17:35,846 --> 00:17:38,015 -(ゼノス)それに似ている -(リリ)えっ? 354 00:17:38,098 --> 00:17:42,102 赤色肺は 特効薬ができて 撲滅されたはず 355 00:17:42,186 --> 00:17:43,854 どうして 今頃… 356 00:17:43,937 --> 00:17:46,857 いや 違う 赤色肺に似ているが… 357 00:17:46,940 --> 00:17:48,150 -(ベッカー)いやはや… -(ゼノス)はっ! 358 00:17:48,233 --> 00:17:51,570 (ベッカー) なかなか優れた診断能力ですね 359 00:17:51,653 --> 00:17:53,363 (ベッカーのせき込み) 360 00:17:53,447 --> 00:17:57,493 (ベッカー) はじめまして 廃墟(はいきょ)街の闇ヒーラー 361 00:17:57,576 --> 00:18:01,747 王立治療院の特級治癒師 エルナルド・ベッカーといいます 362 00:18:01,830 --> 00:18:04,958 王立治療院の特級治癒師? 363 00:18:05,042 --> 00:18:07,628 (ベッカー) ええ といっても 私は特殊枠で 364 00:18:07,711 --> 00:18:11,256 治癒魔法は それほど得意ではないんですがね 365 00:18:11,340 --> 00:18:15,886 というか それは赤色肺なのか? 少し違う気もしたが… 366 00:18:15,969 --> 00:18:16,637 -(ベッカー)ああ それは… -(ウミン)ベッカー先生! 367 00:18:16,637 --> 00:18:17,930 -(ベッカー)ああ それは… -(ウミン)ベッカー先生! 368 00:18:16,637 --> 00:18:17,930 {\an8}(ドアが開く音) 369 00:18:17,930 --> 00:18:18,889 -(ベッカー)ああ それは… -(ウミン)ベッカー先生! 370 00:18:21,099 --> 00:18:23,519 あっ あのときの治癒師! 371 00:18:21,099 --> 00:18:23,519 {\an8}(ゼノス)あっ フラムの宿で見たヤツ 372 00:18:23,602 --> 00:18:25,062 やあ ウミン 373 00:18:25,145 --> 00:18:27,397 (ウミン) “やあ ウミン”じゃないですよ! 374 00:18:27,481 --> 00:18:31,109 自分が重病人になって運ばれるから 後をつけてこいだなんて 375 00:18:31,193 --> 00:18:32,778 むちゃくちゃすぎます! 376 00:18:32,861 --> 00:18:34,988 だって そうでもしないと… 377 00:18:35,072 --> 00:18:35,989 ぶはっ! 378 00:18:36,073 --> 00:18:37,491 (2人)ひっ! 379 00:18:37,574 --> 00:18:40,369 {\an8}かなり 弱毒化したはずですが… 380 00:18:40,452 --> 00:18:43,330 それでも なかなかキツいですね 381 00:18:43,831 --> 00:18:46,208 (ゼノス) その症状は どういうことだ? 382 00:18:47,668 --> 00:18:51,880 赤色肺と似た症状を 起こす薬を飲んだんですよ 383 00:18:51,964 --> 00:18:55,050 この地域の方は 警戒心が強いけど 384 00:18:55,134 --> 00:18:59,263 重病人になれば ここに運んでもらえると思いまして 385 00:18:59,346 --> 00:19:03,100 {\an8}早めに効果が消えるので 死ぬことはありません 386 00:19:03,183 --> 00:19:05,269 {\an8}念のため 解毒剤も飲んだので 387 00:19:05,352 --> 00:19:06,645 {\an8}もう大丈夫です 388 00:19:06,728 --> 00:19:09,731 (ゼノス) そんな薬 どこで手に入れるんだ? 389 00:19:09,815 --> 00:19:12,192 私自身が作ったんです 390 00:19:12,276 --> 00:19:16,864 赤色肺の特効薬を作るための研究に 必要だったもので 391 00:19:16,947 --> 00:19:19,700 赤色肺の特効薬? 392 00:19:19,783 --> 00:19:22,244 -(ゼノス)まさか あんたが… -(ウミン)そうなんです! 393 00:19:22,327 --> 00:19:24,329 赤色肺 千日咳(ぜき) 紅毒 394 00:19:24,413 --> 00:19:27,624 ベッカー先生は 数々の 病気に対する特効薬を作り上げ 395 00:19:27,708 --> 00:19:30,377 その功績から 特別に特級治癒師の称号を得た— 396 00:19:30,460 --> 00:19:31,879 すごい人なんです! 397 00:19:31,962 --> 00:19:34,339 (笑い声) 398 00:19:34,423 --> 00:19:36,758 そんな大したものじゃないけどね 399 00:19:37,384 --> 00:19:40,971 黒い外套を纏った 特級治癒師と聞いて 400 00:19:41,054 --> 00:19:43,891 もしかしたら 古い知り合いかと思いましたが 401 00:19:43,974 --> 00:19:45,559 別人でしたね 402 00:19:46,435 --> 00:19:49,188 あの外套は あなたのものですか? 403 00:19:49,271 --> 00:19:52,316 (ゼノス) そうだけど もともとは師匠のだ 404 00:19:52,399 --> 00:19:53,859 師匠の名前は? 405 00:19:53,942 --> 00:19:57,362 知らん 1回も名乗らなかったからな 406 00:19:57,446 --> 00:19:59,781 (ベッカー)うーん… 407 00:19:59,865 --> 00:20:03,869 ウミン やっぱり 例の件は 彼に任せてみましょうか 408 00:20:03,952 --> 00:20:05,913 えっ いいんですか? 409 00:20:05,996 --> 00:20:07,372 (ゼノス)例の件? 410 00:20:07,456 --> 00:20:11,251 フッ… ゼノス君 突然ですが 411 00:20:11,335 --> 00:20:13,879 王立治療院に入ってくれませんか? 412 00:20:13,962 --> 00:20:15,088 はあ? 413 00:20:15,172 --> 00:20:18,008 (ベッカー)実は ちょっとした問題がありまして 414 00:20:18,091 --> 00:20:20,802 (ゼノス)なんで 見ず知らずの俺に頼むんだ? 415 00:20:20,886 --> 00:20:22,596 {\an8}いろいろな しがらみがあり 416 00:20:22,679 --> 00:20:25,432 {\an8}部外者のほうが 動きやすいのは確かです 417 00:20:26,975 --> 00:20:27,893 (リリ)みんな! 418 00:20:27,976 --> 00:20:30,145 (ゼノス)お前ら どうして? 419 00:20:30,229 --> 00:20:33,774 赤い旗が出ていたからさ 急いで集まったんだ 420 00:20:33,857 --> 00:20:35,067 (ゼノス)旗? 421 00:20:35,150 --> 00:20:37,527 ああ 赤は緊急事態 422 00:20:37,611 --> 00:20:40,239 カーミラが 気を利かせてくれたのか 423 00:20:40,322 --> 00:20:43,116 先生を連れていけるものなら 行ってみな 424 00:20:43,200 --> 00:20:46,495 ゼノス殿が 院内では ケンカするなって言うから 425 00:20:46,578 --> 00:20:48,789 リンガたちは ここでは手を出さない 426 00:20:48,872 --> 00:20:51,124 だが 一歩 外に出たら 427 00:20:51,208 --> 00:20:54,503 我らの部下が 勝手な行動をとるかもしれんな 428 00:20:54,586 --> 00:20:56,046 (ベッカー)おお~! 429 00:20:56,129 --> 00:21:00,050 異なる種族が 一致団結して 彼を守ろうとしている 430 00:21:00,133 --> 00:21:03,762 過去に こんなことができた 治癒師がいたでしょうか 431 00:21:03,845 --> 00:21:08,433 これは こちらの態度も 少し改めなければいけませんね 432 00:21:08,517 --> 00:21:09,851 正式に取り引き 433 00:21:09,935 --> 00:21:12,896 いや 依頼をさせてもらう というのは どうでしょうか? 434 00:21:14,231 --> 00:21:16,149 まあ いいだろう 435 00:21:16,233 --> 00:21:18,360 (ゾフィア)先生 いいのかい? 436 00:21:18,443 --> 00:21:22,614 闇営業が見つかった以上 貸しを作っておく必要があるからな 437 00:21:22,698 --> 00:21:25,200 それに 赤色肺が流行したとき 438 00:21:25,284 --> 00:21:28,537 中央から 薬が無償で 貧民街に配られたことで 439 00:21:28,620 --> 00:21:31,623 多くの命が助かったことを 俺は記憶している 440 00:21:31,707 --> 00:21:34,084 そうなんです! 反対派も多かったけど 441 00:21:34,167 --> 00:21:37,212 病気を根絶するには 全員に薬を配るべきだと 442 00:21:37,296 --> 00:21:41,133 ベッカー先生が主張して 自腹を切ってまで薬を配ったんです 443 00:21:41,216 --> 00:21:45,637 私は 科学的に 正しい行動を取っただけですよ 444 00:21:45,721 --> 00:21:49,766 へえ 確かに あのときは 世話になったね 445 00:21:49,850 --> 00:21:53,937 何より あんた 俺の師匠のことを知っているのか? 446 00:21:54,021 --> 00:21:57,441 それについては 王立治療院に来ていただければ 447 00:21:57,524 --> 00:21:59,443 おいおい お話ししましょう 448 00:21:59,526 --> 00:22:03,071 依頼とか言いながら 結局 取り引きじゃないか 449 00:22:03,155 --> 00:22:05,532 あんた 食えないヤツだな 450 00:22:05,615 --> 00:22:07,159 よく言われまーす 451 00:22:07,242 --> 00:22:10,078 そして きっと あなたも そうでしょう? 452 00:22:10,162 --> 00:22:13,290 俺は ひっそりと 好きなように生きたいだけだよ 453 00:22:13,373 --> 00:22:14,624 あっ… 454 00:22:14,708 --> 00:22:18,420 今回の件が片づけば その生き方に協力しますよ 455 00:22:18,503 --> 00:22:22,299 改めて 王立治療院に ようこそ 456 00:22:22,883 --> 00:22:25,010 {\an8}闇ヒーラーのゼノス君 457 00:22:26,011 --> 00:22:31,016 ♪~ 458 00:23:50,846 --> 00:23:55,934 ~♪