1 00:00:01,710 --> 00:00:04,170 (第二秘書) 各自 グラスは持ちましたか? 2 00:00:04,254 --> 00:00:07,799 では 教授 ご挨拶をお願いします 3 00:00:07,882 --> 00:00:10,885 (ゴルドラン)まずは 以前から ウワサがあったとおり 4 00:00:10,969 --> 00:00:15,724 現院長のシャルバード卿が 来月いっぱいでの引退を決められた 5 00:00:15,724 --> 00:00:16,182 現院長のシャルバード卿が 来月いっぱいでの引退を決められた 6 00:00:15,724 --> 00:00:16,182 {\an8}(生徒たちのざわめき) 7 00:00:16,182 --> 00:00:16,266 {\an8}(生徒たちのざわめき) 8 00:00:16,266 --> 00:00:18,727 {\an8}(生徒たちのざわめき) 9 00:00:16,266 --> 00:00:18,727 近々 院長選挙が実施されるだろう 10 00:00:18,727 --> 00:00:19,436 近々 院長選挙が実施されるだろう 11 00:00:20,520 --> 00:00:23,898 我が派閥は 最大の構成員を有している 12 00:00:23,982 --> 00:00:26,276 得票数は 問題ない 13 00:00:26,359 --> 00:00:29,320 その後も 七大貴族のフェンネル卿に 14 00:00:29,404 --> 00:00:31,906 全力を尽くしてもらう約束を 取りつけた 15 00:00:31,990 --> 00:00:33,408 (生徒たちの歓声) 16 00:00:33,491 --> 00:00:35,618 (クレソン)兄貴 ヤベえよ 17 00:00:35,702 --> 00:00:38,663 ヤベえ なんか すげえことになってきたぜ~ 18 00:00:38,747 --> 00:00:40,665 (ゼノス) お前の兄貴じゃないからな 19 00:00:40,749 --> 00:00:43,251 そんなことねえよな? 妹よ 20 00:00:43,334 --> 00:00:46,713 (リリ)リリ クレソンみたいな お兄ちゃんは いらない 21 00:00:46,796 --> 00:00:48,381 ひでえ… 22 00:00:48,882 --> 00:00:53,178 お兄ちゃんは リリがいるけど クレソンは1人なんだね 23 00:00:53,261 --> 00:00:57,098 ハッ 彼女候補が多すぎて 絞れなかったんだよ 24 00:00:57,182 --> 00:00:59,267 みんなに断られたんだね 25 00:00:59,350 --> 00:01:01,019 かわいそうなクレソン 26 00:01:01,102 --> 00:01:03,188 はっきり言うなよ! 27 00:01:03,271 --> 00:01:05,565 ウミンさんは 誘わなかったの? 28 00:01:05,648 --> 00:01:06,900 (クレソン)はっ はあ? 29 00:01:06,983 --> 00:01:10,403 なんで 俺様が あいつなんかを 誘わなきゃなんねえんだよ 30 00:01:10,487 --> 00:01:13,782 クレソンは ウミンさんに よく ちょっかい出してるよね 31 00:01:13,865 --> 00:01:16,951 男の子は 好きな女の子に ちょっかいを出すものって 32 00:01:17,035 --> 00:01:18,661 カーミラさんに聞いたもん 33 00:01:18,745 --> 00:01:20,622 誰だよ カーミラさんって 34 00:01:20,705 --> 00:01:22,373 ふーん 35 00:01:22,457 --> 00:01:25,627 いいんだよ 俺には ゼノの兄貴がいるし 36 00:01:25,710 --> 00:01:27,962 これからも べったり くっついていくからな 37 00:01:28,046 --> 00:01:30,048 -(ゼノス)いや 断る -(クレソン)ああ… 38 00:01:30,131 --> 00:01:31,758 (ゴルドランのせきばらい) 39 00:01:31,841 --> 00:01:34,302 今日 ここに集められた諸君は 40 00:01:34,385 --> 00:01:37,180 我が派閥でも 選ばれし者たちだ 41 00:01:37,263 --> 00:01:38,515 誇るがいい! 42 00:01:39,224 --> 00:01:40,141 乾杯! 43 00:01:40,225 --> 00:01:42,393 (生徒たち)乾杯! 44 00:01:42,477 --> 00:01:43,853 よっしゃー! 45 00:01:43,937 --> 00:01:47,398 早速 幹部の方々に 媚(こ)びを売ってくるぜ~! 46 00:01:48,316 --> 00:01:50,568 さて 仕事をするか 47 00:01:50,652 --> 00:01:51,528 (リリ)うん 48 00:01:53,196 --> 00:01:57,075 (ゼノス)アフレッドは この食事会に呼ばれて姿を消した 49 00:01:57,575 --> 00:02:00,411 1つ 気になる証言があった 50 00:02:00,954 --> 00:02:05,166 アフレッドが 酔ったボンズの 介抱をしていたということ 51 00:02:07,335 --> 00:02:09,295 あんた ボンズさんか? 52 00:02:09,379 --> 00:02:12,006 (ボンズ)ああ? お前 誰だ? 53 00:02:12,090 --> 00:02:14,801 (ゼノス)あんたに 少し聞きたいことがあるんだ 54 00:02:14,884 --> 00:02:16,177 ハァ… 55 00:02:16,261 --> 00:02:19,931 前回の食事会に アフレッドという男がいただろう 56 00:02:20,014 --> 00:02:23,935 ああ 他の研究室から来たヤツだな 57 00:02:24,018 --> 00:02:27,897 確か あいつは 酔った俺に 水を持ってきたよ 58 00:02:27,981 --> 00:02:29,816 何か変わったことはあったか? 59 00:02:29,899 --> 00:02:34,404 覚えてねえよ 気づいたら 朝だったしな 60 00:02:34,487 --> 00:02:36,114 そうか 61 00:02:36,197 --> 00:02:39,117 だが あいつは いいヤツだったぜ 62 00:02:39,200 --> 00:02:43,413 生え抜きの連中は 俺なんか相手にしねえからな 63 00:02:43,496 --> 00:02:45,665 俺は ウソつきだからって 64 00:02:45,748 --> 00:02:49,794 ゴルドランの野郎が 俺に関わらねえように言ってんだよ 65 00:02:49,878 --> 00:02:50,920 (ゼノス)うん? 66 00:02:51,004 --> 00:02:54,549 第一秘書という 役職を与えているのに どうして? 67 00:02:54,632 --> 00:02:56,718 まあ いいけどよ 68 00:02:56,801 --> 00:03:00,471 あいつのおかげで 悠々自適な生活だからな 69 00:03:00,555 --> 00:03:02,682 ゴルドラン様々だぜ 70 00:03:02,765 --> 00:03:04,058 (笑い声) 71 00:03:04,142 --> 00:03:06,769 おじさんは どうして 教授の秘書になったの? 72 00:03:06,853 --> 00:03:08,605 単なる腐れ縁だよ 73 00:03:08,688 --> 00:03:09,731 どんな縁? 74 00:03:09,814 --> 00:03:11,399 ああ そりゃあ… 75 00:03:11,482 --> 00:03:15,778 あー なんでもいいだろ 俺に構うんじゃねえ 76 00:03:16,362 --> 00:03:18,615 完全に酔っ払いだな 77 00:03:18,698 --> 00:03:21,034 何も覚えていないみたいだし 78 00:03:21,117 --> 00:03:24,954 (リリ)でも リリ おじさんは 何か知ってると思う 79 00:03:30,376 --> 00:03:33,463 おじさんに もうちょっと酔っ払ってもらおう 80 00:03:34,005 --> 00:03:39,427 ♪~ 81 00:04:58,548 --> 00:05:03,886 ~♪ 82 00:05:04,470 --> 00:05:06,764 (ボンズの笑い声) 83 00:05:06,848 --> 00:05:08,558 (リリ)うんうん それで? 84 00:05:08,641 --> 00:05:09,767 (ボンズ)そうそう 85 00:05:09,851 --> 00:05:13,062 俺は 若いころは 写真家を目指しててよ~ 86 00:05:13,146 --> 00:05:14,147 すごいね 87 00:05:14,230 --> 00:05:16,899 そうだ すげえだろ~! 88 00:05:16,983 --> 00:05:20,028 -(リリ)へえ さすがだね -(ボンズ)俺はよ… 89 00:05:20,778 --> 00:05:23,531 リリ これは 一体… 90 00:05:23,614 --> 00:05:27,410 男の人は 酒を飲ませて 女子が すごーいって言えば 91 00:05:27,493 --> 00:05:30,788 調子に乗って 勝手に話しだすものなんだって 92 00:05:30,872 --> 00:05:33,166 その知識は どこから仕入れたんだ? 93 00:05:33,249 --> 00:05:34,417 (リリ)カーミラさん 94 00:05:34,500 --> 00:05:36,794 あの浮遊体… 95 00:05:36,878 --> 00:05:38,212 なあ ボンズさん 96 00:05:38,296 --> 00:05:41,132 前に アフレッドは 水を持ってきて どうしたんだ? 97 00:05:41,215 --> 00:05:46,387 んー 確か 風に当たろうって 外に出たな 98 00:05:46,471 --> 00:05:50,391 いい考えだ 少し酔いを覚まそうか 99 00:05:53,728 --> 00:05:56,272 (リリ)ゼノス どうするの? 100 00:05:56,355 --> 00:05:58,524 (ゼノス)ちょっと思ったんだよ 101 00:05:58,608 --> 00:06:02,403 前のアフレッドと同じ状況を 作ってみたら どうかなって 102 00:06:02,487 --> 00:06:03,404 あっ… 103 00:06:03,488 --> 00:06:05,031 (ボンズ)おっとっと… 104 00:06:07,408 --> 00:06:11,287 (笑い声) 105 00:06:11,370 --> 00:06:13,206 おい ゴルドラン 106 00:06:13,289 --> 00:06:15,917 見ろよ あのときみたいじゃねえか 107 00:06:16,000 --> 00:06:19,087 (ゼノス) 俺をゴルドランと間違えているのか 108 00:06:19,170 --> 00:06:21,589 王立治療院の院長になれば 109 00:06:21,672 --> 00:06:24,717 貴族になれんだっけか? ハハハッ… 110 00:06:24,801 --> 00:06:28,304 今回も フェンネル卿に うまく取り入ったじゃねえか 111 00:06:28,387 --> 00:06:29,931 今回も? 112 00:06:30,014 --> 00:06:32,892 おいおい 何 とぼけてんだよ 113 00:06:32,975 --> 00:06:38,314 13年前の あの日があったから 今の お前があるんだろ? 114 00:06:38,398 --> 00:06:40,399 13年前の あの日? 115 00:06:40,483 --> 00:06:42,693 (ボンズ) おい まさか忘れたのか? 116 00:06:42,777 --> 00:06:45,363 (ゼノス)えっと… 忘れてない 117 00:06:45,446 --> 00:06:48,324 そうか もう13年も たつのか 118 00:06:48,408 --> 00:06:51,369 研究が認められずに くすぶっていた— 119 00:06:51,452 --> 00:06:54,455 お前の人生が変わった日だろ? 120 00:06:54,539 --> 00:06:57,667 あの爆発があった日はよ 121 00:06:57,750 --> 00:06:58,960 (ゼノス)ああ 122 00:06:59,043 --> 00:07:03,798 (ボンズ)フェンネル卿の後押しで 王立治療院の教授に出世 123 00:07:03,881 --> 00:07:06,300 今回は 院長様かよ 124 00:07:06,384 --> 00:07:09,679 うまいこと やったもんだぜ… 125 00:07:11,681 --> 00:07:13,933 (寝息) 126 00:07:14,016 --> 00:07:17,562 あっ… ゼノス どうしよう 127 00:07:17,645 --> 00:07:21,023 もう少しで 何か大事なことが 聞けそうな気がしたが 128 00:07:21,107 --> 00:07:23,234 起きそうにないし ここまでだな 129 00:07:23,901 --> 00:07:27,530 ボンズを給仕係に預けて 俺たちは いったん 休もう 130 00:07:31,033 --> 00:07:33,661 情報集めは これで終わり? 131 00:07:33,744 --> 00:07:37,415 うーん… なんか すっきりしないな 132 00:07:37,498 --> 00:07:39,083 -(カーミラ)なーるほどのう -(2人)うわっ! 133 00:07:39,167 --> 00:07:40,960 -(ゼノス)びっくりした… -(カーミラ)その謎 わらわが— 134 00:07:41,043 --> 00:07:43,087 解き明かしてみせよう 135 00:07:43,171 --> 00:07:46,507 (ゼノス)なんで こんな所に 屋敷は 治癒師だらけだぞ 136 00:07:46,591 --> 00:07:47,925 (カーミラ)冷やかしじゃ 137 00:07:48,009 --> 00:07:51,387 冷やかしは 命懸けだからこそ 面白いんじゃ 138 00:07:51,471 --> 00:07:54,473 (ゼノス)意味 分からないし なんで そんなドヤ顔なの? 139 00:07:54,557 --> 00:07:57,018 カーミラさん 謎が解けるの? 140 00:07:57,101 --> 00:07:58,311 ああ 141 00:07:58,394 --> 00:08:02,231 酔っ払いの さっきの たわ言から 大体の背景は読めたぞ 142 00:08:02,315 --> 00:08:06,652 こう見えても わらわは 生前 世に知られた高名な賢者であった 143 00:08:06,736 --> 00:08:11,073 この崇高なる頭脳の前では どんな謎も無力なのじゃ! 144 00:08:11,157 --> 00:08:12,825 おお 本当か? 145 00:08:12,909 --> 00:08:13,826 ウソじゃ 146 00:08:13,910 --> 00:08:15,703 なぜ ウソをつく 147 00:08:18,581 --> 00:08:19,916 (ゾフィア)ハァ… 148 00:08:19,999 --> 00:08:23,044 先生 そろそろ帰ってくるかねえ 149 00:08:23,127 --> 00:08:24,921 (リンガ) そろそろだと リンガは思う 150 00:08:25,004 --> 00:08:28,674 (レーヴェ)我は 待ちくたびれて このまま 石になりそうだ 151 00:08:28,758 --> 00:08:32,303 (ゾフィア)というか なんで あんたら 毎日いるんだい? 152 00:08:32,386 --> 00:08:36,182 ここで油を売ってないで 2人とも部下を構ってやるんだね 153 00:08:36,265 --> 00:08:38,184 (リンガ) そう言って 1人だけ残って 154 00:08:38,267 --> 00:08:40,228 ひそかに ゼノス殿の枕のにおいを 155 00:08:40,311 --> 00:08:43,314 くんくん嗅ぐつもりなのを リンガは知っている 156 00:08:43,397 --> 00:08:44,273 (レーヴェ)何! 157 00:08:44,357 --> 00:08:47,109 そんな羨ましいことをしていたのか ゾフィア 158 00:08:47,193 --> 00:08:49,695 (ゾフィア)あんたらと 一緒にするんじゃないよ! 159 00:08:49,779 --> 00:08:52,114 ハァ… やめやめ 160 00:08:52,198 --> 00:08:55,576 先生もいないのに いがみ合っても しかたないね 161 00:08:55,660 --> 00:08:56,827 同意 162 00:08:56,911 --> 00:09:00,414 ケガでもしたら ゼノスに怒られてしまうしな 163 00:09:00,498 --> 00:09:01,624 (3人)ハァ… 164 00:09:01,707 --> 00:09:02,542 (ドアが開く音) 165 00:09:02,625 --> 00:09:05,711 (リザードマン)お頭! ゾンデさんが 事故で大ケガを! 166 00:09:05,795 --> 00:09:06,754 何があった? 167 00:09:06,837 --> 00:09:09,799 (リザードマン) 工事中に 折れた柱が腹に刺さって 168 00:09:09,882 --> 00:09:12,301 先生の帰りは いつ… 169 00:09:12,385 --> 00:09:15,721 リンガは ゼノス殿を待っていたら 間に合わないと思う 170 00:09:15,805 --> 00:09:17,223 我も そう思うぞ 171 00:09:17,306 --> 00:09:19,558 すぐに ゼノスの所に運ぼう 172 00:09:19,642 --> 00:09:21,644 それは ダメだよ 173 00:09:21,727 --> 00:09:24,480 先生は 正体を隠して 潜入中なんだ 174 00:09:24,563 --> 00:09:26,190 邪魔になっちまう 175 00:09:26,274 --> 00:09:28,317 その気持ちは リンガも分かる 176 00:09:28,401 --> 00:09:30,194 でも 今は緊急事態 177 00:09:30,278 --> 00:09:32,697 ゼノスが 邪魔だと言うと思うか? 178 00:09:36,033 --> 00:09:37,827 出発の準備をしな! 179 00:09:37,910 --> 00:09:40,997 治療代は いつもの倍 用意するんだ! 180 00:09:41,706 --> 00:09:44,625 (カーミラ)13年前の爆発事件の日 181 00:09:44,709 --> 00:09:47,920 それまで しがない研究者だった 男の人生が 182 00:09:48,004 --> 00:09:51,507 貴族に 恩を売ったことを転機に変わった 183 00:09:51,591 --> 00:09:54,510 治癒師が恩を売るとは どういうことじゃ? 184 00:09:54,594 --> 00:09:55,928 普通に考えれば 185 00:09:56,012 --> 00:09:58,681 何かしらの 治療をしたってことだよな 186 00:09:58,764 --> 00:10:02,518 何かの爆発があって フェンネル卿がケガを負った 187 00:10:02,601 --> 00:10:05,062 それを ゴルドランが 治療したってことか 188 00:10:05,146 --> 00:10:07,606 (カーミラ) それだけなら ただの美談じゃ 189 00:10:07,690 --> 00:10:11,277 だが なぜか その話は あまり知られておらんのじゃろ 190 00:10:11,360 --> 00:10:13,237 (ゼノス) なんで知られていないんだ? 191 00:10:13,321 --> 00:10:15,197 (カーミラ) 言えない事情があるんじゃろ 192 00:10:15,281 --> 00:10:16,824 (リリ)言えない事情? 193 00:10:16,907 --> 00:10:18,743 (カーミラ) 爆発に巻き込まれたなら 194 00:10:18,826 --> 00:10:21,537 貴族は それなりのケガを負ったはずじゃ 195 00:10:21,620 --> 00:10:23,039 しかし ゼノス 196 00:10:23,122 --> 00:10:26,334 貴様が会った貴族は ピンピンしておったんじゃろう 197 00:10:26,417 --> 00:10:30,004 それほど完璧な治療が 果たしてできるじゃろうか 198 00:10:30,087 --> 00:10:33,049 心臓さえ動いていれば なんとかなるんじゃないか 199 00:10:33,132 --> 00:10:35,509 貴様の常識で答えるでない 200 00:10:35,593 --> 00:10:38,220 ゴルドランという男が できるかじゃ 201 00:10:38,304 --> 00:10:39,513 (ゼノス)うーん… 202 00:10:40,014 --> 00:10:41,891 (リリ)リリ 分かったかも 203 00:10:42,475 --> 00:10:45,353 13年前 爆発事件があって 204 00:10:45,436 --> 00:10:47,897 貴族のおじさんが ケガをした 205 00:10:47,980 --> 00:10:51,275 でも おじさんを治療したのは 別の人で 206 00:10:51,359 --> 00:10:53,653 その人は 何も言わずに立ち去って 207 00:10:53,736 --> 00:10:56,322 偶然 通りかかった ゴルドランのおじさんが 208 00:10:56,405 --> 00:10:59,492 自分が治療したみたいに 貴族のおじさんに言ったのを 209 00:10:59,575 --> 00:11:01,869 ボンズのおじさんが見ていて 210 00:11:01,952 --> 00:11:04,622 ゴルドランのおじさんを脅したんだ 211 00:11:04,705 --> 00:11:08,125 でも それだと アフレッドの失踪は どう関係するんだ? 212 00:11:08,209 --> 00:11:09,543 (リリ)うーん… 213 00:11:09,627 --> 00:11:12,046 多分 前の食事会で 214 00:11:12,129 --> 00:11:14,590 今回みたいに酔った ボンズのおじさんが 215 00:11:14,673 --> 00:11:17,635 アフレッドさんに 言っちゃったんじゃないかな 216 00:11:17,718 --> 00:11:19,845 秘密を知ったアフレッドさんは 217 00:11:19,970 --> 00:11:23,265 あとから ボンズのおじさんが 思い出すんじゃないかって 218 00:11:23,349 --> 00:11:26,268 怖くなって隠れた とか 219 00:11:26,352 --> 00:11:29,897 ほう なかなか やるではないか リリ 220 00:11:29,980 --> 00:11:32,608 リリ 探偵できるかも 221 00:11:32,692 --> 00:11:36,112 ゼノスの治療院と リリの探偵社 222 00:11:36,195 --> 00:11:38,364 謎は 全て解けた! 223 00:11:38,447 --> 00:11:39,365 (ドアが開く音) 224 00:11:39,448 --> 00:11:41,701 -(リリ)うん? -(クレソン)こんな所にいたのか 225 00:11:41,784 --> 00:11:43,869 お偉方に媚び売って 仲よくなったから 226 00:11:43,953 --> 00:11:46,372 兄貴たちを紹介してやるよ 227 00:11:46,455 --> 00:11:49,500 リリ 媚び売るお兄ちゃんとか嫌だ 228 00:11:49,583 --> 00:11:52,670 (クレソン) 妹 プロの処世術を見せてやるよ 229 00:11:52,753 --> 00:11:54,255 ついてこい 230 00:11:56,340 --> 00:11:57,299 {\an8}(ドアが閉まる音) 231 00:11:56,340 --> 00:11:57,299 (カーミラ) ゼノス 貴様は どうするのじゃ? 232 00:11:57,299 --> 00:11:59,593 (カーミラ) ゼノス 貴様は どうするのじゃ? 233 00:11:59,677 --> 00:12:00,845 何がだ? 234 00:12:00,928 --> 00:12:02,388 (カーミラ)分かっておろう 235 00:12:02,471 --> 00:12:05,057 もう1つの可能性 についてか 236 00:12:05,141 --> 00:12:07,351 やはり 気づいておったか 237 00:12:07,435 --> 00:12:09,812 お前の話を聞いて 気づいたよ 238 00:12:09,895 --> 00:12:12,273 爆発事件という響きから 犠牲者が— 239 00:12:12,356 --> 00:12:15,067 フェンネル卿だけだったとは 思えない 240 00:12:15,151 --> 00:12:16,735 大勢の人間の中に 241 00:12:16,819 --> 00:12:20,364 明らかに 身なりの高貴な人 貴族を見つけて 242 00:12:20,448 --> 00:12:22,658 ゴルドランは 恩を売りたかった 243 00:12:22,741 --> 00:12:25,953 その方法が 生命力の転移魔法だ 244 00:12:26,036 --> 00:12:30,666 その他大勢の死にかけの者から 生命力を転移させる 245 00:12:30,750 --> 00:12:32,835 ゴルドランは 命を選んだ 246 00:12:32,918 --> 00:12:34,962 (カーミラ)それは罪か? 247 00:12:35,045 --> 00:12:37,923 優先順位をつけることは 罪じゃない 248 00:12:38,007 --> 00:12:41,969 だが 1人を助けるために 他の命を奪ったなら 249 00:12:42,052 --> 00:12:43,220 それは… 250 00:12:44,305 --> 00:12:47,224 もしも その事件に 生き残りがいたら 251 00:12:47,308 --> 00:12:51,145 それが アフレッドで ゴルドランの行為が許せなかった 252 00:12:51,228 --> 00:12:52,897 復讐(ふくしゅう)か 253 00:12:52,980 --> 00:12:55,065 その可能性はあるかもな 254 00:12:55,566 --> 00:12:58,569 アフレッド お前は どこにいるんだ? 255 00:12:59,653 --> 00:13:02,072 それで 貴様は どうする気じゃ 256 00:13:02,156 --> 00:13:04,700 得た情報を ベッカーに伝えるだけだ 257 00:13:04,783 --> 00:13:06,827 断罪は 俺の仕事じゃない 258 00:13:06,911 --> 00:13:08,704 俺は 闇ヒーラーだからな 259 00:13:08,788 --> 00:13:10,664 そうじゃったのう 260 00:13:11,999 --> 00:13:13,751 ありがとな カーミラ 261 00:13:13,834 --> 00:13:14,793 (カーミラ)はえ? 262 00:13:14,877 --> 00:13:17,421 心配で わざわざ見に来てくれたんだろ 263 00:13:17,505 --> 00:13:19,548 お前のおかげで いろいろ分かった 264 00:13:19,632 --> 00:13:20,674 たわけが 265 00:13:20,758 --> 00:13:23,427 面白そうじゃから 冷やかしに来ただけじゃ 266 00:13:23,511 --> 00:13:26,472 これで ゾンビキングの件の 借りは返したぞ 267 00:13:26,555 --> 00:13:27,431 フン! 268 00:13:29,600 --> 00:13:31,393 (ゼノス)うん? なんだ? 269 00:13:31,894 --> 00:13:33,437 どうしたんだ? 270 00:13:33,521 --> 00:13:37,191 兄貴 なんか 表で もめてるみたいだぜ 271 00:13:40,110 --> 00:13:42,530 ねえ あれ ウミンさんじゃない? 272 00:13:44,573 --> 00:13:45,533 (ウミン)ですから 273 00:13:45,616 --> 00:13:47,910 ちょっと ゼノさんという方に 会いたいだけで 274 00:13:47,993 --> 00:13:50,204 (警備員A) 招待のない者は 立ち入り禁止だ 275 00:13:50,287 --> 00:13:53,541 じゃあ 呼んできてもらえませんか ちょっと急用で 276 00:13:53,624 --> 00:13:56,585 (警備員B) 教授主催の会だ 邪魔をするな 277 00:13:56,669 --> 00:13:58,295 -(レーヴェ)頼もう! -(ウミン)うん? 278 00:13:58,379 --> 00:14:01,298 (リリ)えっ レーヴェさん? 279 00:14:01,382 --> 00:14:03,676 こんな所で 何やってるんだ? 280 00:14:03,759 --> 00:14:04,969 ばっ バカ! 281 00:14:05,052 --> 00:14:07,680 そんな正面から声をかけて どうするんだい 282 00:14:07,763 --> 00:14:09,431 しかたなかろう 283 00:14:09,515 --> 00:14:11,058 しかたなくないよ 284 00:14:11,141 --> 00:14:13,686 先生に 迷惑が かかっちまうだろ 285 00:14:13,769 --> 00:14:16,605 いや リンガは レーヴェが正しいと思う 286 00:14:16,689 --> 00:14:19,692 もう そんなに 悠長にやっている時間はない 287 00:14:19,775 --> 00:14:22,236 ねえ みんなも いるよ 288 00:14:22,319 --> 00:14:24,154 そうだな 289 00:14:24,238 --> 00:14:26,490 (ゴルドラン)あれは 亜人か? 290 00:14:26,574 --> 00:14:30,035 なぜ 下賤(げせん)な生き物が 我が屋敷にいるのだ 291 00:14:30,119 --> 00:14:31,912 さっさと つまみ出せ! 292 00:14:35,833 --> 00:14:37,293 (警備員たちのうめき声) 293 00:14:41,005 --> 00:14:43,048 (レーヴェ) そこにいたのか ゼノス 294 00:14:43,132 --> 00:14:45,175 すまん 緊急事態だ 295 00:14:45,259 --> 00:14:48,929 (参加者A)“ゼノス”って 特別研修生のことか? 296 00:14:49,013 --> 00:14:51,807 (参加者B)まさか 亜人なんかと知り合いなのか? 297 00:14:51,890 --> 00:14:53,183 何があった? 298 00:14:53,267 --> 00:14:55,185 ゾンデが 大ケガを負った 299 00:14:55,269 --> 00:14:57,146 王立治療院の寮に向かったが 300 00:14:57,229 --> 00:15:01,066 偶然 通りかかった眼鏡の女に 居場所を教えてもらったのだ 301 00:15:01,150 --> 00:15:03,819 あっ はい そうです 302 00:15:03,903 --> 00:15:07,406 (ゴルドラン)おい 亜人なんぞと どんな関係があるんだ 貴様 303 00:15:07,489 --> 00:15:09,992 あっ 兄貴 ウソだよな? 304 00:15:10,075 --> 00:15:12,286 レーヴェ ゾンデの様子は? 305 00:15:12,369 --> 00:15:14,496 かなり息が細い 306 00:15:14,580 --> 00:15:15,789 先生! 307 00:15:15,873 --> 00:15:18,208 ごめんよ… ごめん 308 00:15:19,585 --> 00:15:22,463 先生の邪魔をするつもりは なかったんだ 309 00:15:22,546 --> 00:15:26,425 だけど もうゾンデが ゾンデが 死にそうで… 310 00:15:26,508 --> 00:15:29,428 お願いだよ 助けて 311 00:15:30,512 --> 00:15:32,431 ああ 今 行く 312 00:15:32,514 --> 00:15:35,017 待て 貴様 正気か? 313 00:15:35,100 --> 00:15:37,436 ああ 俺は いたって正気だ 314 00:15:37,519 --> 00:15:38,646 バカな 315 00:15:38,729 --> 00:15:41,148 我が栄光の派閥に 所属しておきながら 316 00:15:41,231 --> 00:15:44,068 貧民の亜人なんぞに 手を貸す気か! 317 00:15:44,151 --> 00:15:45,819 行くなら 破門だぞ! 318 00:15:45,903 --> 00:15:47,404 好きにしてくれ 319 00:15:47,488 --> 00:15:50,824 派閥のエリートの地位を 捨てることが どういうことか 320 00:15:50,908 --> 00:15:53,285 貴様は 何も分かっておらん! 321 00:15:53,911 --> 00:15:56,789 俺は 派閥のエリートなんかじゃない 322 00:15:57,373 --> 00:15:59,541 {\an8}俺は ただの治癒師だよ 323 00:15:59,625 --> 00:16:01,543 {\an8}今も昔も 324 00:16:02,378 --> 00:16:05,172 じゃあ 元気でな クレソン 325 00:16:05,881 --> 00:16:07,466 リリ 行くぞ 326 00:16:07,549 --> 00:16:09,051 (リリ)うん だっこ 327 00:16:13,430 --> 00:16:14,682 (参加者たちのざわめき) 328 00:16:16,266 --> 00:16:18,686 兄貴 どうして… 329 00:16:19,269 --> 00:16:23,065 貴様は あいつみたいな 大バカ者ではあるまいな? 330 00:16:23,148 --> 00:16:25,484 あいつの未来は 終わりだ 331 00:16:25,567 --> 00:16:29,154 この業界で 仕事ができないようにしてやる 332 00:16:29,238 --> 00:16:32,574 そうです 兄貴は バカです 333 00:16:32,658 --> 00:16:36,578 俺は 出世して いい家 住んで いい女 はべらして 334 00:16:36,662 --> 00:16:39,415 全て そのために やってきたんだ 335 00:16:41,667 --> 00:16:43,043 相手が犬だろうが 336 00:16:43,127 --> 00:16:45,546 大貴族の娘だろうが 兄貴は… 337 00:16:47,256 --> 00:16:49,967 俺は 嫌われ者だし 欲深いし 338 00:16:50,050 --> 00:16:52,052 こざかしいって言われるけど 339 00:16:52,136 --> 00:16:53,429 でも! 340 00:16:53,512 --> 00:16:54,555 はっ! 341 00:16:54,638 --> 00:16:57,766 俺だって治癒師なんだよ! 342 00:16:57,850 --> 00:16:59,518 なんだと! 343 00:16:59,601 --> 00:17:00,436 (クレソン)うっ… 344 00:17:01,729 --> 00:17:03,313 クレソン・ウェンブリー 345 00:17:03,397 --> 00:17:07,401 一身上の都合により 派閥を辞めさせていただきます! 346 00:17:09,319 --> 00:17:11,697 兄貴! 待ってくれ! 347 00:17:11,780 --> 00:17:14,742 俺も 治療を手伝うぜ! 348 00:17:17,327 --> 00:17:19,663 (ゾンデ)すまねえ… 349 00:17:19,747 --> 00:17:21,373 (ゼノス)気にするな 350 00:17:21,457 --> 00:17:23,876 先生 ごめんよ 351 00:17:23,959 --> 00:17:25,002 大丈夫だ 352 00:17:25,085 --> 00:17:27,629 俺のほうこそ 留守が長くて悪かった 353 00:17:27,713 --> 00:17:31,550 ほら リンガが言ったとおり ゼノス殿は 嫌な顔しない 354 00:17:31,633 --> 00:17:32,634 うむ 355 00:17:32,718 --> 00:17:33,761 (うめき声) 356 00:17:33,844 --> 00:17:35,637 あと少しだ 357 00:17:35,721 --> 00:17:38,766 クレソン 参上! 俺も治療を… 358 00:17:38,849 --> 00:17:39,808 (ゼノス)うん? 359 00:17:40,350 --> 00:17:44,146 えーっ そんな! 俺は なんのために… 360 00:17:44,229 --> 00:17:46,273 相変わらず バカですね 361 00:17:46,356 --> 00:17:48,025 うっ うるせえ! 362 00:17:48,108 --> 00:17:50,819 でも 声は聞こえましたよ 363 00:17:50,903 --> 00:17:55,199 確かに バカですけど 今までで 一番かっこよかったです 364 00:17:55,282 --> 00:17:57,242 うっ うるせえな 365 00:17:57,326 --> 00:17:59,536 こうなったのも お前らのせいだからな 366 00:17:59,620 --> 00:18:01,371 責任は取ってもらうぞ 367 00:18:01,455 --> 00:18:03,874 (ウミン)あっ やっぱり 嫌なヤツ 368 00:18:03,957 --> 00:18:05,125 (クレソン)クッフッフ… 369 00:18:05,209 --> 00:18:08,212 そうさ 俺は 嫌なヤツだぜ! 370 00:18:08,295 --> 00:18:11,298 先生 こいつは 誰なんだい? 371 00:18:11,381 --> 00:18:14,218 うーん なんていうか… 372 00:18:14,760 --> 00:18:15,594 フッ… 373 00:18:16,178 --> 00:18:19,765 まあ 面倒な弟分ってヤツかな 374 00:18:23,811 --> 00:18:25,729 (ベッカー)なるほど 375 00:18:25,813 --> 00:18:27,689 アフレッド君から 子供のころ 376 00:18:27,773 --> 00:18:31,068 大きな事故に遭ったという話を 聞いたことがありますが 377 00:18:31,151 --> 00:18:33,695 そのことだったのかもしれませんね 378 00:18:33,779 --> 00:18:36,073 そんなことが… 379 00:18:36,156 --> 00:18:39,201 ゴルドラン教授の 院長就任の前祝いは 380 00:18:39,284 --> 00:18:41,453 いつ 開催されるんでしたっけ? 381 00:18:41,537 --> 00:18:42,913 あしただ 382 00:18:42,996 --> 00:18:47,459 もしかしたら アフレッド君が 復讐のために動くかもしれません 383 00:18:47,543 --> 00:18:50,420 私も その会に 顔を出そうと思います 384 00:18:50,921 --> 00:18:53,340 さて それは さておき 385 00:18:53,423 --> 00:18:56,009 貴重な情報を ありがとうございます 386 00:18:56,093 --> 00:18:58,595 ゼノス君の仕事は これで終わりです 387 00:18:58,679 --> 00:19:00,556 お疲れさまでした 388 00:19:00,639 --> 00:19:01,723 いいのか? 389 00:19:01,807 --> 00:19:03,851 (ベッカー)そういう契約ですから 390 00:19:03,934 --> 00:19:06,770 特別研修生の 終了手続きなどもあるので 391 00:19:06,854 --> 00:19:10,065 あと1日だけ 滞在してもらうことになるのですが 392 00:19:10,148 --> 00:19:11,733 もう1つの報酬 393 00:19:11,817 --> 00:19:15,112 ゼノス君の師匠の話は あしたにでも 394 00:19:15,195 --> 00:19:17,281 ああ 分かった 395 00:19:17,781 --> 00:19:20,826 じゃあ 夕方 部屋に伺いますね 396 00:19:20,909 --> 00:19:23,203 (ゼノス) まだ 何かあるんだっけ? 397 00:19:23,287 --> 00:19:26,832 送別会に 決まっているじゃないですか 398 00:19:32,337 --> 00:19:36,466 兄貴が 失踪事件を調べるために ベッカー教授に雇われて 399 00:19:36,550 --> 00:19:38,635 ふだんは 廃墟(はいきょ)街で治療院やってて 400 00:19:38,719 --> 00:19:42,222 だから 亜人とも知り合いって 本当なのかよ~ 401 00:19:42,306 --> 00:19:44,099 ああ 本当だ 402 00:19:44,182 --> 00:19:48,520 兄貴が いなくなったら 俺は これから どうすればいいんだよ~ 403 00:19:48,604 --> 00:19:50,272 気持ち悪いですね 404 00:19:50,355 --> 00:19:51,815 (クレソン)ひでえな 同期 405 00:19:51,899 --> 00:19:53,984 妹も そう思うだろ? 406 00:19:54,067 --> 00:19:56,320 気持ち悪いお兄ちゃんは 嫌 407 00:19:56,403 --> 00:19:58,280 妹も ひでえ! 408 00:19:58,363 --> 00:20:00,324 なあ 兄貴! 409 00:20:00,407 --> 00:20:04,077 その変わり身の早さがあれば どこでも生きていけるよ 410 00:20:04,161 --> 00:20:06,330 褒められていない気がするぜ 411 00:20:06,413 --> 00:20:08,540 どう思う? 妹よ 412 00:20:08,624 --> 00:20:10,918 (ゼノス)実は リリも 俺の妹じゃないんだ 413 00:20:11,001 --> 00:20:12,586 マジかよ! 414 00:20:12,669 --> 00:20:14,630 だまして ごめんね クレソン 415 00:20:14,713 --> 00:20:17,841 リリは 本当は ゼノスの奥さんなの 416 00:20:17,925 --> 00:20:19,676 (クレソン)まっ マジかよ! 417 00:20:19,760 --> 00:20:21,470 それも違うぞ 418 00:20:21,553 --> 00:20:22,846 混乱してきた 419 00:20:22,930 --> 00:20:26,475 そこの柱の陰に レイスみたいなのも見えるし 420 00:20:26,558 --> 00:20:28,227 (ウミン)うわーっ! 421 00:20:28,310 --> 00:20:30,145 (ゼノス) なんで出てきてるんだよ カーミラ 422 00:20:30,229 --> 00:20:32,189 これが 出てこずにいられるか 423 00:20:32,272 --> 00:20:35,359 そこの小僧が飲んでいるのは わらわの酒じゃぞ 424 00:20:35,442 --> 00:20:37,653 (ゼノス)ゴルドランの家から くすねてきたやつだろ 425 00:20:37,736 --> 00:20:40,906 (カーミラ)酒が わらわに 飲まれたいと言っていたのじゃ 426 00:20:40,989 --> 00:20:42,699 -(ウミン)ゼノスさん? -(ゼノス)あっ 427 00:20:42,783 --> 00:20:46,078 大丈夫だ 気にするな 根は いいヤツだから 428 00:20:46,161 --> 00:20:49,957 根が いいレイスって何? 429 00:20:50,040 --> 00:20:53,877 わらわに そんな口が利けるのは 貴様くらいじゃ 430 00:20:54,670 --> 00:20:56,088 全部 飲むでないぞ 431 00:20:56,171 --> 00:20:58,840 もし 全部 飲んだら 末代まで たたるからな 432 00:20:58,924 --> 00:21:00,384 (クレソン)ひっ! 433 00:21:05,931 --> 00:21:08,100 (寝息) 434 00:21:09,309 --> 00:21:11,478 (カーミラ) ぼーっとして どうしたんじゃ 435 00:21:11,561 --> 00:21:15,857 俺は 貧民出身で パーティで ひどい扱いを受けたが 436 00:21:15,941 --> 00:21:18,277 こいつらは 変わらず接してくれて 437 00:21:18,360 --> 00:21:21,822 そういう人間もいるんだって 少しは救われた 438 00:21:21,905 --> 00:21:24,324 別れが つらいか 439 00:21:24,408 --> 00:21:26,034 どうだろうな 440 00:21:26,118 --> 00:21:28,203 でも 別れには 慣れてるさ 441 00:21:28,787 --> 00:21:33,250 出会い 別れ 縁があれば また出会う 442 00:21:33,333 --> 00:21:36,295 人の一生は その繰り返しじゃ 443 00:21:36,378 --> 00:21:39,715 そうやって 世界の広さと深さを知る 444 00:21:39,798 --> 00:21:43,218 お前 時々 まともなこと言うよな 445 00:21:43,301 --> 00:21:45,804 だてに 300年 生きておらんわ 446 00:21:45,887 --> 00:21:47,639 死んでるけどな 447 00:21:50,934 --> 00:21:53,186 (ゼノス) それじゃあ 世話になったな 448 00:21:53,270 --> 00:21:56,565 (ウミン)お世話になったのは 私たちのほうです 449 00:21:53,270 --> 00:21:56,565 {\an8}(クレソンの泣き声) 450 00:21:56,648 --> 00:21:58,942 {\an8}-(クレソン)兄貴~! -(ウミン)そうだ 451 00:21:59,026 --> 00:22:00,652 ゼノスさんの師匠のことで 452 00:22:00,736 --> 00:22:04,406 手紙を書いたから渡してくれって ベッカー先生が 453 00:22:06,700 --> 00:22:07,534 (ウミン)えっ? 454 00:22:08,869 --> 00:22:11,872 引き出しの中に これが… 455 00:22:13,623 --> 00:22:15,167 これは… 456 00:22:26,053 --> 00:22:31,058 ♪~ 457 00:23:50,887 --> 00:23:55,976 ~♪