1 00:00:02,252 --> 00:00:06,589 ♪~ 2 00:01:15,408 --> 00:01:21,081 ~♪ 3 00:01:52,195 --> 00:01:53,113 (小鉄(こてつ))うん? 4 00:01:54,239 --> 00:01:56,199 (小鉄)よう! (アントニオJr.)オッス! 5 00:01:56,950 --> 00:02:00,370 いろいろワケは聞いたよ 俺の父さんも悪かった 6 00:02:00,745 --> 00:02:03,206 すまんことしたなぁ 体 大丈夫か? 7 00:02:03,331 --> 00:02:06,000 心配いらん あばら4本折れただけや 8 00:02:06,126 --> 00:02:08,086 アジでも食えや 元気出る 9 00:02:08,211 --> 00:02:09,587 すまんなぁ 10 00:02:09,712 --> 00:02:11,381 (アントニオJr.) 骨も食ったほうがええど 11 00:02:11,714 --> 00:02:13,466 (小鉄)お前 結構 強かったど 12 00:02:13,591 --> 00:02:16,553 またまた~! お前 本気出したら 俺負ける 13 00:02:16,678 --> 00:02:21,015 (百合根(ゆりね))先日は どうも うちのジュニアが迷惑かけまして… 14 00:02:21,141 --> 00:02:24,894 みんな わしが悪いんや なんとか堪忍してや 15 00:02:25,019 --> 00:02:26,813 (テツ) おっさん 早(は)よう下りてこい 16 00:02:26,938 --> 00:02:29,107 バドミントンの道具 買いに行かなあかんやないか 17 00:02:29,732 --> 00:02:33,611 (マサル) ケチ ケチ! チエのドケチ! 18 00:02:34,195 --> 00:02:37,198 ドケチ ドンドロ ケチ ケチ ドケチ! 19 00:02:37,323 --> 00:02:39,659 (チエ) マサル うちのどこがケチやねん? 20 00:02:39,784 --> 00:02:41,995 お前 俺に映画の切符くれへんやないか 21 00:02:42,370 --> 00:02:44,247 (チエ)なんで うちが切符やらなあかんねん 22 00:02:44,372 --> 00:02:46,207 みんな1枚ずつ もろうたやないか 23 00:02:46,332 --> 00:02:47,208 (口笛) 24 00:02:47,333 --> 00:02:49,210 (マサル)お前 先生の話 聞いてへんかったんか? 25 00:02:50,169 --> 00:02:52,380 (マサル)この映画は お母はんと 一緒に行かなあかんねんど 26 00:02:52,505 --> 00:02:54,173 (タカシ)チエ 昼間は お母はん いてへんねん 27 00:02:54,757 --> 00:02:55,758 何言うてるねん 28 00:02:55,884 --> 00:02:58,678 先生 “1人でなかったら 誰と行ってもええ”言うとったわ 29 00:02:59,137 --> 00:03:00,388 ほんなら チエ 誰と行くねん? 30 00:03:00,763 --> 00:03:02,265 そんなこと マサルに関係ない 31 00:03:02,932 --> 00:03:05,101 ひょっとしたら チエ テツと行くんとちゃうか? 32 00:03:05,226 --> 00:03:08,146 アホ! これは文部省選定の映画やど 33 00:03:08,271 --> 00:03:10,481 テツみたいにならんように 勉強する映画やねん 34 00:03:10,607 --> 00:03:11,691 (笑い声) 35 00:03:11,816 --> 00:03:13,693 “うちのお父はんはアホです” 36 00:03:13,818 --> 00:03:17,238 あんな親持つと 作文の宿題でも 1行しか書けへんのや 37 00:03:17,989 --> 00:03:20,116 マサル ええかげんにせんと うち 怒るど 38 00:03:20,825 --> 00:03:24,078 アホ! 俺は もう お前なんかが怒っても怖ないねんど 39 00:03:24,579 --> 00:03:25,580 パッ! (マサル)俺は― 40 00:03:25,705 --> 00:03:27,540 今までの俺とちゃうねんど 41 00:03:28,833 --> 00:03:30,543 これ見てみい! (タカシ)パチパチパチ! 42 00:03:31,085 --> 00:03:31,878 (チエ)何や? それ 43 00:03:32,003 --> 00:03:34,589 (マサル)分からんのか? 俺 今 剣道習いに行ってんねんど 44 00:03:35,173 --> 00:03:37,383 なにが剣道や 運動神経ゼロ 45 00:03:37,634 --> 00:03:40,136 あ~! 気にしてること言いやがって! 46 00:03:40,261 --> 00:03:43,223 マサル 怒れ! (マサル)完全に怒ってるわい! 47 00:03:43,348 --> 00:03:46,517 知らんど! これで殴ったら 死ぬまでアホになるねんど 48 00:03:46,643 --> 00:03:49,395 マサル そんな物(もん)で殴ってきたら うち 本気出すど 49 00:03:49,771 --> 00:03:51,105 うるさいわい 不良少女! 50 00:03:51,356 --> 00:03:52,523 面! (受け止める音) 51 00:03:53,233 --> 00:03:54,108 (チエ)ホームラン! (殴る音) 52 00:03:54,484 --> 00:03:55,276 アッ… 53 00:03:55,443 --> 00:03:57,528 アア~ッ… 54 00:03:58,071 --> 00:03:59,739 今度は面 着けてこい 55 00:04:00,114 --> 00:04:01,574 (タカシ)マサル! 56 00:04:02,116 --> 00:04:04,202 面! 面! 面! 57 00:04:06,663 --> 00:04:08,289 (チエ)困ったなぁ… 58 00:04:08,498 --> 00:04:12,252 映画 見とかんと 先生に感想聞かれたら答えられんし 59 00:04:12,418 --> 00:04:16,256 お母はんは 当分 忙しいって 夜遅うなる言うとったし 60 00:04:16,506 --> 00:04:18,967 うちも店やらんとあかんしなぁ… 61 00:04:19,092 --> 00:04:22,387 …となると 暇な日は定休日の今日だけか 62 00:04:22,512 --> 00:04:25,014 あかん やっぱり 今日行っとかんと行く暇ない 63 00:04:25,556 --> 00:04:29,102 あ~あ… うちは日本一 忙しい少女や 64 00:04:29,686 --> 00:04:31,145 (テツ)トリャ! (打つ音) 65 00:04:31,938 --> 00:04:33,106 ほう… 66 00:04:33,231 --> 00:04:35,608 おっとっとっと… 67 00:04:35,775 --> 00:04:37,026 (打つ音) (テツ)オッ! オッ! 68 00:04:37,193 --> 00:04:39,028 やるやんけ! 来い! 来い 来い 来い! 69 00:04:39,779 --> 00:04:41,197 ヤーッ… 70 00:04:41,364 --> 00:04:42,156 死ね! (百合根)あいた! 71 00:04:42,657 --> 00:04:45,994 ウウ… うん? (テツの笑い声) 72 00:04:46,119 --> 00:04:48,037 下手! 下手! 下手くそ! 73 00:04:48,454 --> 00:04:51,207 ハハハハッ… ど下手! 74 00:04:51,416 --> 00:04:54,419 怖~い! このままいったら家が買えちゃう 75 00:04:54,544 --> 00:04:55,420 うん? 76 00:04:56,796 --> 00:04:59,966 なんや チエ おったんかい なに寂しそうにしてるねん? 77 00:05:00,341 --> 00:05:02,927 これが寂しい顔か? うちは あきれてるんや 78 00:05:03,303 --> 00:05:07,056 ハハハハッ… チエ わしが家出して寂しいねん 79 00:05:07,181 --> 00:05:09,183 チエ 仲間に入れてほしいんや 80 00:05:09,350 --> 00:05:10,643 (チエ)全然 分かってない 81 00:05:10,768 --> 00:05:13,563 ええ大人が 昼間から なに遊んでるねん 82 00:05:13,688 --> 00:05:16,482 (テツ)アホ わしは ダテに遊んでるんやないわい 83 00:05:17,608 --> 00:05:20,445 これ見てみい 1回勝ったら100円や 84 00:05:20,695 --> 00:05:22,530 わしは もう 2,800円も稼いどるんじゃ 85 00:05:23,114 --> 00:05:26,034 やくざな金は身につかんって おバァはんが言うとったど 86 00:05:26,326 --> 00:05:29,287 なに抜かす! 金を差別すな バチ当たりが! 87 00:05:29,412 --> 00:05:30,788 (チエ)どういう意味や? 88 00:05:30,997 --> 00:05:35,251 (百合根)チエちゃん 今日 わしんとこ定休日やから その… 89 00:05:35,376 --> 00:05:37,962 さっきジュニア連れてな 小鉄 見舞いに行ってきたんや 90 00:05:38,463 --> 00:05:41,340 (チエ) そ… そうやったんか おおきに 91 00:05:41,466 --> 00:05:44,719 小鉄やったら もう大丈夫や タフなヤツやから 92 00:05:45,261 --> 00:05:47,305 (鈴(りん)の音) 93 00:05:47,430 --> 00:05:49,640 ジュニアが帰ってきて うれしいやろう? アントニオ 94 00:05:49,766 --> 00:05:53,061 おい そんな猫の燻製(くんせい) 放っとけ 早ようバドミントンの続きやろう 95 00:05:53,686 --> 00:05:56,773 “剥製”やん (テツ)チエもやれ! おもろいど 96 00:05:56,898 --> 00:05:58,274 ひと勝負100円や 97 00:05:58,399 --> 00:06:01,027 (チエ)テツ 暇やったら うち 映画連れてって 98 00:06:01,611 --> 00:06:04,113 映画? あかん わし 今忙しいんや 99 00:06:04,781 --> 00:06:07,450 わし バドミントンで金稼がないかんねん 100 00:06:07,825 --> 00:06:08,868 暇なくせに 101 00:06:09,368 --> 00:06:10,661 やっぱり あかんかぁ… 102 00:06:10,787 --> 00:06:13,539 ほんなら うち お母はんと行こうかなぁ 103 00:06:14,040 --> 00:06:14,791 なに? 104 00:06:15,291 --> 00:06:16,125 まずい… 105 00:06:16,250 --> 00:06:19,504 (チエ)うち ほんまは お父はんと行きたいねんけどなぁ 106 00:06:19,629 --> 00:06:21,714 しゃあないわ うち お母はんと行こう 107 00:06:21,839 --> 00:06:25,218 ちょっと待て! チ… チエ 僕と行きたいの? 108 00:06:25,343 --> 00:06:28,262 (チエ)うん せやけど お父はん 忙しそうやから 109 00:06:29,055 --> 00:06:30,890 うち お父はんのジャマしたないねん 110 00:06:31,182 --> 00:06:35,478 そ… そんなことないよ ぼ… 僕 連れてってあげようかな 111 00:06:36,979 --> 00:06:39,565 わあ うれしい! うち お父はん好き! 112 00:06:40,191 --> 00:06:41,692 (テツ)そ… そう? 113 00:06:41,818 --> 00:06:45,571 たった1人の親として 当然じゃないかしら ハハハハッ… 114 00:06:47,031 --> 00:06:49,200 よ~し わし 美しくなってくるぞ! 115 00:06:49,325 --> 00:06:51,744 (チエ)早くしてね お父さん! 116 00:06:52,245 --> 00:06:55,289 チエちゃん うまいなぁ わしも勉強しよう 117 00:06:55,414 --> 00:06:57,333 えっ 何のこと? 118 00:06:57,458 --> 00:06:58,292 (テツ)お待たせ 119 00:06:58,751 --> 00:07:00,670 さあ 行こうか! ほら! 120 00:07:01,045 --> 00:07:02,672 うわぁ 男前! 121 00:07:02,797 --> 00:07:04,882 よっ 二枚目! 女殺し! 122 00:07:05,716 --> 00:07:07,301 (殴る音) お前 バカにしとるな! 123 00:07:07,426 --> 00:07:08,845 (百合根) な… なんで分かるねん? 124 00:07:24,402 --> 00:07:27,405 ♪(映画の音楽) 125 00:07:33,286 --> 00:07:35,538 (テツ)お前は とことん 気の利かんやっちゃなぁ 126 00:07:37,081 --> 00:07:39,250 親子が水入らずで 楽しもう思うてるのに― 127 00:07:39,375 --> 00:07:40,209 なんで ついてきたんじゃ? 128 00:07:40,877 --> 00:07:43,421 せやけど チエちゃんが “一緒に行こう”言うたから 129 00:07:43,880 --> 00:07:45,423 チエが言うたら何でも聞くのか? 130 00:07:45,965 --> 00:07:48,176 ほなら チエが死ね言うたら お前 死ぬのか? 131 00:07:48,301 --> 00:07:50,052 (百合根)メチャメチャや 132 00:07:50,303 --> 00:07:51,679 (チエ)まるで 子供や 133 00:07:51,846 --> 00:07:53,598 テツ 映画見てるのか? 134 00:07:53,723 --> 00:07:55,224 (テツ) 心配すな こっちの目で見てるわい 135 00:07:55,349 --> 00:07:57,894 (せきこみ) (ヨシオ)父さん 大丈夫ですか? 136 00:07:59,353 --> 00:08:03,649 (父親)ヨシオ 苦労かけるな わしが こんな体でなかったら… 137 00:08:03,774 --> 00:08:04,525 (せきこみ) 138 00:08:05,109 --> 00:08:07,862 父さん 余計な心配しないでください 139 00:08:07,987 --> 00:08:10,490 僕は ちっとも 苦労だなんて思ってないんですから 140 00:08:11,532 --> 00:08:14,660 僕が働いて 父さんを いいお医者さんに診てもらうんだ 141 00:08:15,161 --> 00:08:18,498 こんなとき… こんなとき あいつさえいてくれたら 142 00:08:18,623 --> 00:08:21,584 父さん やめてください あんなひどい母さんの話など 143 00:08:22,418 --> 00:08:26,797 僕には父さんがいるんだ こんな優しい父さんが 144 00:08:27,089 --> 00:08:29,258 僕は 母さんなど 死んだものだと 思っているんですから! 145 00:08:29,800 --> 00:08:31,969 偉い! 偉いやっちゃ! (チエ・百合根)ウワッ! 146 00:08:32,094 --> 00:08:36,599 チエ 聞いたか? 今の言葉 あのガキ ええ根性しとるやないけ 147 00:08:36,724 --> 00:08:37,808 お前と えらい違いや 148 00:08:38,267 --> 00:08:39,852 (チエ)恥ずかしいなぁ… 149 00:08:41,020 --> 00:08:42,396 僕みたいなパパがいながら― 150 00:08:42,522 --> 00:08:46,192 ヨシ江(え)なんか家に引き込みやがって 恥ずかしいと思わんのか 151 00:08:46,317 --> 00:08:48,819 (チエ)よう言うわ 親のタイプが まるで違う 152 00:08:57,245 --> 00:08:58,996 (父親)アッ… アア… 153 00:08:59,121 --> 00:09:00,248 (ヨシオ)父さん! 154 00:09:01,832 --> 00:09:03,918 父さん しっかりしてください! 父さん! 155 00:09:04,043 --> 00:09:07,213 (父親) ヨシオ… ハァハァ… アア… 156 00:09:07,338 --> 00:09:11,217 父さん ここです! 僕は ここにいますよ! 157 00:09:12,718 --> 00:09:15,054 (テツ) しかし しぶとい親父やなぁ 158 00:09:15,179 --> 00:09:17,348 さっきから 死ぬマネばっかりしやがって 159 00:09:17,473 --> 00:09:18,224 早よう死んで終われ 160 00:09:18,849 --> 00:09:20,935 (ヨシオ) 父さん! 父さん しっかりして 161 00:09:21,060 --> 00:09:22,937 死んじゃヤダ! 父さん! (泣き声) 162 00:09:23,354 --> 00:09:25,439 父さ~ん! (泣き声) 163 00:09:26,649 --> 00:09:28,734 (百合根)あかん 死んだらあかん (息を吹く音) 164 00:09:28,859 --> 00:09:31,279 頑張れ! 頑張れ! 165 00:09:31,404 --> 00:09:32,905 (破裂音) (チエたち)ウワッ! 166 00:09:33,030 --> 00:09:34,574 (テツの笑い声) 167 00:09:34,699 --> 00:09:37,868 (男性)こら おっさん! うるさいぞ! ええかげんにせえ! 168 00:09:38,035 --> 00:09:39,662 (テツ) 誰じゃ? 今言うたヤツは! 169 00:09:39,787 --> 00:09:40,746 (男性)あっ… 170 00:09:43,499 --> 00:09:45,710 (ヨシオ)お父さん! 171 00:09:46,419 --> 00:09:48,212 (テツ)ガバッ! ハハハハッ… (男性)離せ! 離せ! 172 00:09:52,174 --> 00:09:56,470 お父さん 見ててください 僕は強く生きていきます 173 00:09:57,263 --> 00:10:01,642 僕は… 僕は どんなことがあっても 僕は負けないぞ! 174 00:10:02,435 --> 00:10:03,644 僕も負けない! 175 00:10:08,065 --> 00:10:10,067 ~♪ 176 00:10:10,651 --> 00:10:12,320 良かった~! 177 00:10:12,987 --> 00:10:14,614 感動した~! (チエ)よう言うわ 178 00:10:14,739 --> 00:10:16,699 (百合根) ちょっとも見てなかったくせに 179 00:10:16,824 --> 00:10:19,368 (テツ) チエ お前 どこが良かった? 180 00:10:19,493 --> 00:10:22,079 わし あの親父 白目むいたとこが いちばん良かった 181 00:10:22,622 --> 00:10:23,914 (チエ) もうええ! うちは二度と― 182 00:10:24,040 --> 00:10:26,375 テツと 映画なんか見に行けへんからな 183 00:10:26,667 --> 00:10:28,461 (百合根) わし 1人で もっぺん見に行こう 184 00:10:32,340 --> 00:10:34,425 チエ さっきから なに怒ってんねん? 185 00:10:34,550 --> 00:10:36,594 わし せっかく映画連れてったったのに 186 00:10:36,719 --> 00:10:40,681 何言うてるん テツがうるさあて 何が何か分からへんかったわ 187 00:10:40,806 --> 00:10:42,975 うち 先生に感想聞かれたら どないするねん 188 00:10:43,517 --> 00:10:45,561 お前 あの映画 分からんのか? 189 00:10:45,686 --> 00:10:48,064 “お父さんを 大切にしよう”いう映画やんけ 190 00:10:48,189 --> 00:10:50,775 (チエ)よう言うわ (百合根)さあ 焼けたで 191 00:10:50,900 --> 00:10:54,278 チエちゃん お好み焼きでも食べて機嫌直して 192 00:10:54,403 --> 00:10:55,571 (チエ)おおきに 193 00:10:56,072 --> 00:10:57,740 そういうたら うち おなか減っとった 194 00:10:58,240 --> 00:11:02,203 チエ 早よう食べてくれ 機嫌が悪いのは腹減ってるからや 195 00:11:02,370 --> 00:11:03,162 あっ! 196 00:11:03,704 --> 00:11:06,082 ご… ごめん わし ソース塗り過ぎたか? 197 00:11:06,207 --> 00:11:09,293 うち 忘れとった 小鉄とジュニア どうしとるやろう? 198 00:11:09,418 --> 00:11:12,380 なんじゃい! ケダモンの心配なんかしやがって 199 00:11:12,671 --> 00:11:15,424 チエちゃん あの2人やったら心配いらん 200 00:11:15,549 --> 00:11:17,843 わし 見舞いに行ったとき かつ節も置いてきたから 201 00:11:18,260 --> 00:11:20,304 わあ 良かった おっちゃん おおきに! 202 00:11:20,930 --> 00:11:23,766 フン… 親子でもないのに仲良うしやがって 203 00:11:26,644 --> 00:11:30,272 (マサル)チエ 何してるんや! 隠れてもあかんど! 204 00:11:30,648 --> 00:11:32,691 今度は本気やど! チエ! 205 00:11:32,817 --> 00:11:34,443 (タカシ)俺 助太刀やど! 206 00:11:35,319 --> 00:11:36,112 (小鉄)ニャ… 207 00:11:36,654 --> 00:11:38,114 チエ 早よう出てこい! 208 00:11:38,656 --> 00:11:40,574 (猫たち)ニャー! (マサル・タカシ)ウワ~ッ! 209 00:11:43,411 --> 00:11:46,789 (マサル)面! 面! 面! 面! 210 00:11:47,832 --> 00:11:50,835 (チャイム) 211 00:11:51,001 --> 00:11:52,294 (話し声) 212 00:11:52,420 --> 00:11:54,380 (渉(わたる))みんな ちょっと聞いてくれ 213 00:11:54,797 --> 00:11:57,758 (渉)春休みの宿題で みんな 作文を書いたね 214 00:11:57,883 --> 00:11:59,844 その作文の中で 府下のコンクールで― 215 00:11:59,969 --> 00:12:01,804 金賞に選ばれた作品があるんだ 216 00:12:01,971 --> 00:12:03,931 (生徒)わあ 金賞やて 217 00:12:04,056 --> 00:12:05,307 (タカシ)マサル! (マサル)ヘヘヘッ… 218 00:12:05,433 --> 00:12:06,559 慌てるな 慌てるな 219 00:12:06,809 --> 00:12:09,854 (ヒラメ)見てみい マサル もう自分や思うてるわ 220 00:12:09,979 --> 00:12:11,772 うち マサルって好かんな 221 00:12:11,897 --> 00:12:13,858 せやけど 作文はうまいからな 222 00:12:13,983 --> 00:12:16,694 (マサル)ヘヘヘヘッ… 俺 去年 銅賞やったからな 223 00:12:16,819 --> 00:12:17,987 今度は頑張ったんや 224 00:12:18,320 --> 00:12:21,615 (渉)さあ みんな 静かにして やかましくしてると聞こえないぞ 225 00:12:22,616 --> 00:12:25,661 みんな 静かにせえ! 誰が取ったか分かれへんやないか! 226 00:12:26,287 --> 00:12:28,080 (渉)さあ 発表するぞ 227 00:12:28,205 --> 00:12:31,167 呼ばれた人は起立するように! みんなで拍手してあげよう 228 00:12:31,625 --> 00:12:32,710 俺 もう立ってよう 229 00:12:33,377 --> 00:12:36,922 大阪府主催 作文コンクール 金賞 230 00:12:37,465 --> 00:12:38,466 竹本(たけもと)チエさん 231 00:12:38,924 --> 00:12:41,302 (チエたち)ええっ? (ヒラメ)チエちゃん すごい! 232 00:12:41,427 --> 00:12:42,887 (渉)さあ チエちゃん 立って 233 00:12:43,262 --> 00:12:45,639 賞状は あした 朝礼で渡すからね 234 00:12:46,056 --> 00:12:47,475 (生徒)チエ やるやんけ 235 00:12:47,600 --> 00:12:48,934 (チエ)う… うち… 236 00:12:49,059 --> 00:12:51,520 (マサル) ウソや! 何かの間違いや! 237 00:12:51,645 --> 00:12:53,063 (タカシ)マサル しっかりせえ! 238 00:12:53,772 --> 00:12:56,108 うち あの作文… 239 00:12:57,401 --> 00:13:00,529 (生徒)おめでとう (生徒)チエちゃん おめでとう 240 00:13:05,284 --> 00:13:07,912 ハァ… えらいことなってきた 241 00:13:08,496 --> 00:13:11,373 ショックや… (タカシ)マサル しっかりせえ 242 00:13:12,041 --> 00:13:13,876 なんでチエのが選ばれたんやろう? 243 00:13:14,627 --> 00:13:16,587 なんで うちのが選ばれたんやろう? 244 00:13:17,171 --> 00:13:20,049 マサル ちょっと ええカッコ 書き過ぎたんとちゃうか? 245 00:13:20,174 --> 00:13:22,968 アホ! 俺 ちゃんと正直に書いたど 246 00:13:23,093 --> 00:13:26,639 そやけど 今度の作文は題が決まってたからな 247 00:13:26,764 --> 00:13:28,807 マサル 題決められたらあかんか? 248 00:13:29,266 --> 00:13:33,354 (マサル)そうやないけど 「私のお父さん」やったからな 249 00:13:33,479 --> 00:13:35,731 俺のお父はん 普通やからな 250 00:13:36,815 --> 00:13:40,736 大体 こういうので賞取るのは 不幸な話やからな 251 00:13:40,903 --> 00:13:44,031 親がメチャクチャやとか 家が貧乏やとか 252 00:13:44,156 --> 00:13:46,033 そういう話が感動するんや 253 00:13:46,158 --> 00:13:48,744 うち あんなこと書くんやなかったな 254 00:13:48,911 --> 00:13:51,705 (タカシ) チエの所は全部そろってるもんな 255 00:13:51,830 --> 00:13:54,750 (マサル)テツのことやったら 誰が書いても賞取れるよ 256 00:13:55,834 --> 00:13:58,170 こんなときはチエが羨ましいな 257 00:13:59,088 --> 00:14:02,132 あ~あ… 今日だけはテツに会いたないな 258 00:14:02,508 --> 00:14:03,425 よう チエ! 259 00:14:03,551 --> 00:14:05,636 (チエ) ウワッ! 出よった! あかん! 260 00:14:05,761 --> 00:14:08,514 (テツ)おい どこ行くんじゃ! こら 待たんかい! 261 00:14:08,681 --> 00:14:10,891 (チエ)テツ 来るな! うち 当分 会いたないねん! 262 00:14:11,016 --> 00:14:13,686 (テツ) アホ 親を避けるヤツがあるかい! 263 00:14:13,811 --> 00:14:15,980 ああいう親は書きやすいよな 264 00:14:16,105 --> 00:14:16,939 ほんまや 265 00:14:19,775 --> 00:14:20,901 おっさん チエがおかしいんや 266 00:14:21,235 --> 00:14:22,361 えっ? ど… どないしたんや? 267 00:14:23,195 --> 00:14:25,030 さっき わし見て逃げ出しよったんや 268 00:14:25,155 --> 00:14:26,490 (笑い声) 269 00:14:26,615 --> 00:14:28,742 あいつ 何か隠しとるな 270 00:14:29,368 --> 00:14:30,828 おっさん ちょっと一緒に捜してくれ 271 00:14:31,245 --> 00:14:32,788 アホ言うな わしゃ 店が… 272 00:14:33,205 --> 00:14:36,250 アホ! こんなときに個人的な心配すな! 273 00:14:36,458 --> 00:14:38,794 おい 今日は もう看板じゃ それ 早よう食て帰れ 274 00:14:39,420 --> 00:14:40,588 (客)はぁ? 275 00:14:41,630 --> 00:14:43,132 (渉)やあ チエちゃん 276 00:14:43,257 --> 00:14:44,383 (チエ)先生 277 00:14:44,508 --> 00:14:46,176 (渉) ちょうど良かった ここで会えて 278 00:14:46,844 --> 00:14:48,971 さっきのことが 気になったもんだから― 279 00:14:49,096 --> 00:14:51,390 チエちゃん家(ち)に 寄ろうかと思ったんだ 280 00:14:52,725 --> 00:14:55,603 (電車の音) 281 00:14:56,854 --> 00:14:58,147 (渉)どうしたんだい? 282 00:14:58,355 --> 00:15:01,442 せっかく金賞もらったのに うれしくないのかい? 283 00:15:01,567 --> 00:15:03,569 (チエ)うち あの作文… 284 00:15:04,403 --> 00:15:06,864 先生 あの作文 読んだやろう? 285 00:15:07,114 --> 00:15:09,867 うち 最後に“これはウソです”って 286 00:15:10,075 --> 00:15:12,161 ああ 書いてあったね 287 00:15:12,286 --> 00:15:14,872 “ウソだけど こうなりたいと思います”って 288 00:15:15,623 --> 00:15:18,709 先生 あそこのとこ消して コンクールに出したんだ 289 00:15:18,834 --> 00:15:19,543 (チエ)えっ? 290 00:15:20,127 --> 00:15:22,212 すごくいい作文だったからね 291 00:15:22,338 --> 00:15:26,342 最後に“ウソ”だと書いてあると 全部がぶち壊しになってしまうんだ 292 00:15:26,467 --> 00:15:28,177 メチャメチャや 293 00:15:30,220 --> 00:15:32,765 チエちゃん あの作文 一生懸命に書いたんだろう? 294 00:15:32,890 --> 00:15:37,269 う… うち 一生懸命に書いたけど そやけど… 295 00:15:37,686 --> 00:15:41,190 読めば分かるんだよ 真剣に書いたかどうかってこと 296 00:15:41,857 --> 00:15:45,110 せやけど やっぱりウソやから 297 00:15:46,070 --> 00:15:48,072 チエちゃんは そうはなりたくないのかい? 298 00:15:48,614 --> 00:15:50,115 “そう”って? 299 00:15:50,240 --> 00:15:53,118 だから チエちゃんが 作文に書いたようにだよ 300 00:15:53,285 --> 00:15:55,996 そら なりたいけど 今は違うから 301 00:15:56,121 --> 00:16:00,542 今は違うからウソなのか… 先生は そうは思わないな 302 00:16:00,793 --> 00:16:04,838 大切なのは チエちゃんの気持ちを 正直に書くってことなんだ 303 00:16:05,047 --> 00:16:08,801 チエちゃんが ああなりたいって 真剣に考えて書いたことなんだから 304 00:16:10,552 --> 00:16:14,264 あの作文で チエちゃんは 少しもウソなどついていないんだよ 305 00:16:14,473 --> 00:16:16,016 さあ 元気出して! 306 00:16:16,141 --> 00:16:18,435 ウソを書いて 金賞など取れやしないんだから 307 00:16:19,186 --> 00:16:21,939 日曜日の発表会では しっかり読むんだよ 308 00:16:22,064 --> 00:16:24,274 僕の親父も 聴きに行くって言ってたよ 309 00:16:25,484 --> 00:16:27,861 (チエ) うち 人の前なんかで読まれへん 310 00:16:27,987 --> 00:16:30,406 やっぱりウソはウソや あんなん大ウソや 311 00:16:31,949 --> 00:16:35,452 先生 分かれへんの? あれ もうヤケクソで書いたんや 312 00:16:35,577 --> 00:16:39,289 あんな題で うち… うち なに書いたらええの! 313 00:16:39,873 --> 00:16:40,708 チエちゃん 314 00:17:00,102 --> 00:17:02,354 僕は やっぱり 親父の言うように― 315 00:17:02,479 --> 00:17:05,315 教科書どおりの教育しか できないのかな 316 00:17:06,442 --> 00:17:10,529 でも あの作文は やっぱり チエちゃんの本当の気持ちなんだ 317 00:17:20,914 --> 00:17:23,542 (百合根)チエちゃん 映画見に行ったときのことで― 318 00:17:23,667 --> 00:17:25,419 まだ怒ってるんやないか? 319 00:17:25,544 --> 00:17:28,380 (テツ)アホ言え! あいつは根に持つタイプやない 320 00:17:28,505 --> 00:17:31,258 うん? なんじゃい 帰っとるやないか 321 00:17:32,259 --> 00:17:33,677 (テツ)チエ 何しとるんや? 322 00:17:34,344 --> 00:17:35,637 なんや チエ 寝とんのか 323 00:17:36,430 --> 00:17:37,598 チエちゃん 病気か? 324 00:17:37,723 --> 00:17:39,975 アホ! さっき すごいスピードで走ってたんやど 325 00:17:41,852 --> 00:17:43,395 どうしたんや? チエ 326 00:17:43,937 --> 00:17:46,440 (百合根) チエちゃんが寝込むやなんて こら よっぽどやな 327 00:17:46,982 --> 00:17:48,317 こら チエ! 何とか言わんかい! 328 00:17:48,692 --> 00:17:49,485 ウワッ! 329 00:17:50,319 --> 00:17:52,780 (チエ)テツ 顔見せるな! うち 死にたなる! 330 00:17:52,905 --> 00:17:55,199 こ… こら! わしは死にたなるような顔か! 331 00:17:55,324 --> 00:17:56,575 まあまあまあ… 抑えて 抑えて 332 00:17:57,242 --> 00:17:58,535 (チエ)テツ どっか行って! 333 00:17:58,660 --> 00:18:01,038 テツおるだけで うち ノイローゼなる 334 00:18:01,163 --> 00:18:02,331 ノイローゼ? 335 00:18:02,456 --> 00:18:04,333 テツ ノイローゼって何や? 336 00:18:04,458 --> 00:18:05,876 ノイローゼって お前… 337 00:18:06,001 --> 00:18:08,837 待てよ どっかで聞いたことあるな 338 00:18:09,880 --> 00:18:11,215 おっさん バナナ買(こ)うてこい 339 00:18:11,340 --> 00:18:12,716 えっ? (小鉄)ニャ? 340 00:18:13,550 --> 00:18:16,678 バナナ買うてこい言うとるんじゃ (百合根)バナナ 何するねん? 341 00:18:17,429 --> 00:18:20,933 気の利かんやっちゃなぁ チエはバナナが食いたいんじゃ 342 00:18:21,058 --> 00:18:22,476 へえ… ほんまかいな 343 00:18:23,060 --> 00:18:25,729 こいつ おバァから わしのこと聞きよったんや 344 00:18:25,854 --> 00:18:27,856 わし 子供のとき バナナ食いたなったら― 345 00:18:27,981 --> 00:18:31,360 ワケの分からんこと言うて よう寝込んだもんや ハハハハッ… 346 00:18:31,735 --> 00:18:34,321 (殴る音) こら 正直に言え ひねくれ者(もん) 347 00:18:34,446 --> 00:18:37,324 お前 バナナが食いたいんやろう? (百合根)わしゃ 違うと思うで 348 00:18:37,658 --> 00:18:40,994 こら 何とか言え! コチョコチョ コチョコチョ… 349 00:18:41,411 --> 00:18:43,205 そらそら そらそら… (チエの笑い声) 350 00:18:43,372 --> 00:18:45,541 野郎 布団蒸しじゃ! 351 00:18:45,666 --> 00:18:46,708 ええかげんにせえ! (テツ)ウワッ! 352 00:18:47,459 --> 00:18:49,628 テツが それやから うちはノイローゼになるんや! 353 00:18:49,753 --> 00:18:51,213 もう どっか行く! 354 00:18:54,800 --> 00:18:58,178 ああ うちのことなんか 何にも分かってないんや 355 00:18:58,929 --> 00:19:02,558 (テツ) ひょっとしたら ノイローゼって ヒステリーのことやな 356 00:19:05,060 --> 00:19:08,981 そうや あれ読もう テツの前で読んだるわい 357 00:19:14,403 --> 00:19:17,114 (テツ)先生 ほんまにチエが 賞をもろうたりしましたんか? 358 00:19:17,239 --> 00:19:20,075 (拳骨(けんこつ)) ほんまや お前の子とは思えんなぁ 359 00:19:20,200 --> 00:19:22,161 チエちゃん ほんまにお前の子か? 360 00:19:22,286 --> 00:19:25,038 (テツ) 怖いこと言うな わし 悩むやんけ 361 00:19:26,123 --> 00:19:29,293 (拳骨)それより お前 まだ お好み焼き屋に泊まっとんのか? 362 00:19:29,418 --> 00:19:31,587 (テツ)先生 なんで そんなこと知ってますねん? 363 00:19:31,712 --> 00:19:33,088 まさか 先生 ヨシ江のヤツと― 364 00:19:33,213 --> 00:19:34,590 グルになってるんや おまへんやろうな? 365 00:19:35,132 --> 00:19:35,966 (拳骨)バカタレ! 366 00:19:36,091 --> 00:19:38,302 お前のことなんか知るか! 勝手にせえ! 367 00:19:39,011 --> 00:19:43,140 お前のおらんほうが 家(うち)のほう うまいこと いってるんやないか? 368 00:19:43,265 --> 00:19:44,558 (テツ)変なことばっかり言うな 369 00:19:44,683 --> 00:19:47,102 チエ ヨシ江なんかより わしと住みたがってるんや 370 00:19:47,227 --> 00:19:50,439 (菊(きく))チエがなぁ (おジィ)名誉や 名誉や 371 00:19:50,981 --> 00:19:51,940 (テツ)あかん わし 後ろ行こう 372 00:19:52,065 --> 00:19:54,693 どないしたんや? ヨシ江はんの横 空いてるど 373 00:19:54,818 --> 00:19:55,694 (笑い声) 374 00:19:57,279 --> 00:19:59,198 (ヨシ江)あっ 先生 (菊)ご機嫌さん 375 00:19:59,323 --> 00:20:01,700 おめでとう チエちゃん やりよるなぁ 376 00:20:02,242 --> 00:20:04,703 (ヨシ江)どうぞ (拳骨)いや テツが来とるんや 377 00:20:04,828 --> 00:20:06,496 ヒヒヒヒッ… (百合根)おめでとうさん 378 00:20:07,623 --> 00:20:10,709 (ヨシ江)あっ… うちの人がお世話になってます 379 00:20:11,084 --> 00:20:13,670 私 知ってるんですけど その… 380 00:20:13,795 --> 00:20:15,005 (百合根)いやいや その… 381 00:20:15,422 --> 00:20:17,716 花井(はない)先生から 当分 テツ 好きに― 382 00:20:17,841 --> 00:20:20,469 させといてくれ言われてるから その… 383 00:20:21,470 --> 00:20:24,097 先生 ヨシ江 わしのこと何か聞いとったやろう? 384 00:20:24,223 --> 00:20:25,682 いや ちょっとも 385 00:20:25,933 --> 00:20:27,517 寂しいな テツ 386 00:20:27,643 --> 00:20:29,895 まるっきり 忘れられたんとちゃうか? 387 00:20:30,020 --> 00:20:33,732 (拍手) 388 00:20:33,857 --> 00:20:37,486 (司会)それでは 金賞の作品を発表したいと思います 389 00:20:37,611 --> 00:20:41,782 西萩(にしはぎ)小学校5年2組 竹本チエさん 390 00:20:42,074 --> 00:20:44,451 題名は「うちのお父はん」です 391 00:20:44,910 --> 00:20:46,954 な… なんやて? 「うちのお父はん」? 392 00:20:53,210 --> 00:20:55,212 (司会)これでいいかね? (チエ)あっ はい 393 00:20:56,838 --> 00:20:58,840 あ… あいつ なに書きよったんや 394 00:20:59,466 --> 00:21:02,803 「うちのお父はん」 5年2組 竹本チエ 395 00:21:06,807 --> 00:21:08,558 ジュージュー ジュージュー 396 00:21:08,684 --> 00:21:12,187 うちの家は いつも こんな音でいっぱいです 397 00:21:12,521 --> 00:21:15,399 どこにいても ジュージュー ジュージュー 398 00:21:15,691 --> 00:21:18,568 この音はホルモンを焼く音です 399 00:21:18,819 --> 00:21:22,864 うちは 生まれたときから ずっと この音を聞いてきました 400 00:21:23,031 --> 00:21:26,410 それは うちの家が ホルモン焼き屋やからです 401 00:21:26,535 --> 00:21:28,745 ジュージューの音が聞こえる間― 402 00:21:28,870 --> 00:21:31,790 うちは お父はんに会うことができません 403 00:21:32,040 --> 00:21:35,002 お父はんは ホルモンを焼く煙の向こう側に― 404 00:21:35,502 --> 00:21:37,838 行ってしまっているからです (ヨシ江)チエ… 405 00:21:38,171 --> 00:21:40,924 店に来るお客は お父はんの焼くホルモンを― 406 00:21:41,341 --> 00:21:43,343 “おいしい おいしい”と言います 407 00:21:43,468 --> 00:21:46,847 (マサル)ウソや! みんなウソや! でたらめや! 408 00:21:47,014 --> 00:21:48,181 (チエ)うるさいわい! 409 00:21:48,307 --> 00:21:50,309 (ざわめき) 410 00:21:50,475 --> 00:21:53,186 店に来るお客は お父はんの焼くホルモンを― 411 00:21:53,729 --> 00:21:55,772 “おいしい おいしい”と言います 412 00:21:55,897 --> 00:22:00,485 それは タレの漬け込み方が よその店と ちょっと違うからです 413 00:22:00,610 --> 00:22:03,071 お父はんは 店を手伝うために― 414 00:22:03,196 --> 00:22:07,034 子供のときから おバァはんに 教えられたのだそうです 415 00:22:07,159 --> 00:22:11,330 うちも 早く それを教えてほしいと思います 416 00:22:11,496 --> 00:22:15,917 それを覚えれば うちも店を手伝えるからです 417 00:22:16,043 --> 00:22:19,379 うちは お父はんと一緒に店がやれたら― 418 00:22:19,504 --> 00:22:22,841 どんなに楽しいかなと よく考えます 419 00:22:22,966 --> 00:22:26,553 うちは お父はんと 一緒に店がやりたいのです 420 00:22:26,720 --> 00:22:28,680 早く焼き方を覚えて― 421 00:22:28,805 --> 00:22:32,100 お父はんと 一緒に店をやりたいのです 422 00:22:33,310 --> 00:22:36,646 お父はんと 一緒にホルモンが焼けたら 423 00:22:37,647 --> 00:22:40,233 早く お父はんと一緒に… 424 00:22:40,358 --> 00:22:43,111 お父はんと一緒に… 425 00:22:45,030 --> 00:22:46,114 (テツ)ウソつき 426 00:22:54,915 --> 00:22:59,920 ♪~ 427 00:23:52,556 --> 00:23:57,561 ~♪