1 00:00:02,210 --> 00:00:06,631 ♪~ 2 00:01:15,325 --> 00:01:20,997 ~♪ 3 00:01:32,175 --> 00:01:35,678 (チャイム) 4 00:01:37,680 --> 00:01:40,058 (マサル)フフフッ… そっくり (タカシ)ほんま そっくりや 5 00:01:40,558 --> 00:01:43,102 (タカシ)あっ… マサル マサル (マサル)うん? 6 00:01:43,228 --> 00:01:44,312 (マサル) あっ… 来よった 来よった 7 00:01:44,854 --> 00:01:47,357 (タカシ)今日は1人やから 思いっきり悪口言えるど 8 00:01:47,482 --> 00:01:48,525 (マサル)チエ! 9 00:01:50,276 --> 00:01:52,987 (チエ)なにが“チエ”やねん 名前 変えたなるわ 10 00:01:53,279 --> 00:01:56,032 (マサル)ヘヘッ… チエ 見てみい ちょっと これ見てみい 11 00:01:56,157 --> 00:01:58,535 (チエ)うち 見たない (マサル)心配するな 12 00:01:58,660 --> 00:02:02,413 今日は チエの悪口言わへんから そやから ちょっと これ見てみい 13 00:02:02,539 --> 00:02:04,582 マサルは そう言うて いつも悪口言う 14 00:02:05,083 --> 00:02:08,837 アホ! チエの 悪口やない言うてるやないか! 15 00:02:08,962 --> 00:02:12,924 俺なんか 今日も100点やったのに 0点のヤツ 相手にしとったら― 16 00:02:13,049 --> 00:02:16,136 アホになるいうて お母はんに怒られるんじゃ 17 00:02:16,261 --> 00:02:17,554 もう言うてるやんか 18 00:02:17,971 --> 00:02:20,849 ほ… ほんまのこと言うて 何が悪口やねん? 19 00:02:20,974 --> 00:02:23,143 (チエ)あかん 始まりそうや (マサル)ちょっと待て! 20 00:02:23,434 --> 00:02:25,186 こら 見んかい! 見いへんかったら― 21 00:02:25,311 --> 00:02:27,480 今日のテストのこと チエのお母はんに言うたるど! 22 00:02:27,605 --> 00:02:28,481 (チエ)フア… 23 00:02:28,815 --> 00:02:31,776 ヘヘヘヘッ… 俺は ちゃんと知ってるんやど 24 00:02:31,901 --> 00:02:34,571 お前 お母はんと 仲悪なるのイヤやから― 25 00:02:34,696 --> 00:02:36,281 テスト見せたことないやろう? 26 00:02:36,406 --> 00:02:38,783 なんで テスト見せたら仲悪なるんや? 27 00:02:38,908 --> 00:02:39,951 (マサル)そ… それは… 28 00:02:40,535 --> 00:02:44,455 それは 大体 お母はんは テスト悪いの嫌いやから 29 00:02:44,581 --> 00:02:48,167 あかん 要らんこと言うてる間に 時間なくなってしもうた 30 00:02:48,293 --> 00:02:50,420 俺んとこ もうすぐ 家庭教師 来るわ 31 00:02:50,795 --> 00:02:52,881 ハハハハッ… 助かった 32 00:02:53,089 --> 00:02:53,882 (マサル)早(は)よう帰ろう 33 00:02:54,007 --> 00:02:56,175 遅れたら 今夜 夜店に連れていってくれへんわ 34 00:02:56,301 --> 00:02:59,929 ちくしょう… せっかく テツの悪口 思いついたのに 35 00:03:00,054 --> 00:03:01,264 (チエ)テツ? 36 00:03:01,389 --> 00:03:04,350 (マサル)そうや 今日の夜店には 絶対 来るなよ 37 00:03:04,475 --> 00:03:05,768 (チエ)な… なんでやねん? 38 00:03:06,269 --> 00:03:08,855 (マサル)なんでって チエだけやったら かまへんけど 39 00:03:08,980 --> 00:03:10,815 お前 すぐテツ連れてくるから 40 00:03:10,940 --> 00:03:14,861 俺んとこのお母はん テツに会うと 機嫌悪なるから 俺 困るんや 41 00:03:15,862 --> 00:03:17,739 どういう意味やろう? 42 00:03:19,240 --> 00:03:21,826 あれ? マサル テツの悪口って… 43 00:03:21,993 --> 00:03:25,788 まさか テツ 指名手配に なっとるんとちゃうやろうか 44 00:03:32,170 --> 00:03:34,672 だ… 誰かに似とるなぁ… 45 00:03:37,842 --> 00:03:41,971 (テツ)くそ… チエのヤツ わし 金 一銭もないやないか 46 00:03:42,096 --> 00:03:45,058 情けないな ガキが買(こ)うてるのに 47 00:03:45,183 --> 00:03:47,852 これは やくざでも どついて アルバイトせなあかんな 48 00:03:48,478 --> 00:03:51,648 しかし このごろ やくざも少ななったな 49 00:03:51,773 --> 00:03:54,317 みんな わしを避けとるんやろうか 50 00:03:55,485 --> 00:03:58,446 (おジィ)テツ 回転焼き食べたかったんちゃうか? 51 00:03:58,571 --> 00:04:00,406 (菊(きく))それが どないしましてん? 52 00:04:00,531 --> 00:04:04,327 回転焼きぐらい ちょっと働いたら 死ぬほど食べられまっせ 53 00:04:04,452 --> 00:04:07,956 これはチエにあげますのや テツ食べても おならになるだけ 54 00:04:08,081 --> 00:04:10,458 回転焼きが かわいそうですわ (おジィ)あちゃ… 55 00:04:11,084 --> 00:04:14,837 (鳥のさえずり) 56 00:04:16,130 --> 00:04:18,800 こんにちは チエいてますか? 57 00:04:19,467 --> 00:04:20,593 おバァはん 58 00:04:20,718 --> 00:04:23,096 うん? うわうわ… ちょちょ… 59 00:04:23,263 --> 00:04:25,223 ちょっと そのまま… 今すぐ上 片づけるから 60 00:04:25,348 --> 00:04:28,476 (小鉄(こてつ))ペケばっかり (菊)ここでよろしいわ 61 00:04:32,647 --> 00:04:35,858 フフッ… ああ おいしいわ (小鉄)最高や 62 00:04:36,442 --> 00:04:39,070 (おジィ)猫に やんのやったら テツに やったらええやないか 63 00:04:39,195 --> 00:04:40,571 全部 食べてもええで 64 00:04:40,697 --> 00:04:43,324 晩ご飯 食べられんようになるわ 65 00:04:43,783 --> 00:04:45,743 (小鉄)わしは全部 食べられるど 66 00:04:45,994 --> 00:04:48,997 そうや チエ わたいが今日 店見たげまひょうか 67 00:04:49,122 --> 00:04:50,081 (チエ)うん? 68 00:04:51,082 --> 00:04:53,835 今日 神明(しんめい)神社に夜店が出ますやろう 69 00:04:53,960 --> 00:04:56,921 あれ行ってきなはれ (チエ)夜店か… 70 00:04:57,338 --> 00:05:00,758 そうや みんなで行ってこい テツとヨシ江(え)はんと 71 00:05:00,883 --> 00:05:02,635 テツは あんさんが連れていきなはれ 72 00:05:03,011 --> 00:05:04,012 えっ? 73 00:05:05,263 --> 00:05:08,224 (菊)あんさん テツのことが 心配で しょうおまへんのやろう? 74 00:05:08,349 --> 00:05:11,436 ほんなら あんさん 責任持って テツと遊んだげなはれ 75 00:05:11,561 --> 00:05:14,564 せ… 責任って… わし1人で? 76 00:05:15,231 --> 00:05:16,733 美しいやおまへんか 77 00:05:16,858 --> 00:05:20,903 親子が水入らずで夜店に行くなんて (チエ)根性いるで 78 00:05:21,029 --> 00:05:24,032 わし テツと 2人っきりになる度胸ない 79 00:05:24,490 --> 00:05:26,034 ほなら 黙ってなはれ 80 00:05:26,159 --> 00:05:28,661 あんさん 口では“テツ テツ”言うけど― 81 00:05:28,786 --> 00:05:31,247 いっぺんとして テツと 対決したことおまへんやろう? 82 00:05:31,789 --> 00:05:33,041 (おジィ)対決って… 83 00:05:33,166 --> 00:05:35,918 わし テツとケンカしたら 殺されてしまうがな 84 00:05:36,044 --> 00:05:37,962 (泣き声) (菊)全然 分かってない 85 00:05:38,671 --> 00:05:41,507 まあ あんさんの長生きの秘訣(ひけつ)でんな 86 00:05:41,632 --> 00:05:45,553 豆食べながらテレビ見て テツの心配もできますのや 87 00:05:45,678 --> 00:05:47,430 (おジィ)えっ? (チエ)器用やな 88 00:05:49,807 --> 00:05:51,934 テツのことで 何もできんのやったら― 89 00:05:52,060 --> 00:05:55,396 “テツ テツ”言いなさんな (チエ)時々 小遣いやってるで 90 00:05:55,521 --> 00:05:56,981 (小鉄)ニャハハッ… (おジィ)ウッ… 91 00:05:57,482 --> 00:05:59,901 小遣いやったら心配いりまへんわ 92 00:06:00,026 --> 00:06:02,904 このごろ わたい うちの人 監視してますさかい 93 00:06:03,029 --> 00:06:04,697 フフッ… うちも やってない 94 00:06:05,782 --> 00:06:07,658 (地獄組のボス) ハウ ド ヨー ドー 95 00:06:08,034 --> 00:06:10,161 (秘書)土曜の次は日曜日 96 00:06:10,286 --> 00:06:12,371 (殴る音) (ボス)要らんこと言うな 97 00:06:12,497 --> 00:06:13,372 すんまへん 98 00:06:13,915 --> 00:06:16,125 (菊) また ややこしい男が来ましたな 99 00:06:16,250 --> 00:06:19,754 (ボス)お久しぶり その後 お元気? テツのママ 100 00:06:19,879 --> 00:06:21,089 (チエ)ママ! (小鉄)アア… 101 00:06:22,298 --> 00:06:26,052 どないしましたんや? この前まで ばばあ言うてたやおまへんか 102 00:06:26,219 --> 00:06:28,137 ば… ばばあだなんて… 103 00:06:28,262 --> 00:06:30,515 社員のママに向かって そんな… 104 00:06:31,140 --> 00:06:33,351 (おジィ)社員? (菊)何のこっちゃ? 105 00:06:33,476 --> 00:06:36,562 喜んでくれ パッピ バースデー (秘書)ウッ! 106 00:06:36,687 --> 00:06:39,857 わしのジムから とうとう プロボクサーが誕生したんや 107 00:06:40,066 --> 00:06:43,027 (チエ)プロボクサーやて? (菊)それで 誰が? 108 00:06:43,152 --> 00:06:46,072 (ボス)だ… 誰って 息子はんのテツですがな 109 00:06:46,197 --> 00:06:48,074 テツがプロテストに合格して― 110 00:06:48,199 --> 00:06:51,035 いよいよ そのデビュー戦が決まりましたんや 111 00:06:51,160 --> 00:06:52,537 (菊)そら よろしおましたな 112 00:06:52,662 --> 00:06:57,625 キキキッ… もう こっちのもんじゃ リングの中に警察おれへんど! 113 00:06:57,750 --> 00:06:59,544 (菊)相手にしなや (チエ)分かってる 114 00:06:59,669 --> 00:07:03,172 世界チャンピオンじゃ! 海外遠征じゃ! 115 00:07:03,297 --> 00:07:06,634 とうとう わしの “エングリッシュ”が役に立つど 116 00:07:06,759 --> 00:07:09,512 (菊)頭おかしなる どっかへ行きまひょう 117 00:07:09,637 --> 00:07:11,681 今日から テツのために 手を取り合って― 118 00:07:11,806 --> 00:07:14,976 家族づきあいで いきましょう お母さん 119 00:07:15,101 --> 00:07:16,519 (殴る音) 気持ち悪いわい! 120 00:07:17,228 --> 00:07:18,354 (菊)分からん男やな 121 00:07:18,479 --> 00:07:21,774 テツと まともに つきおうとったら 身上なくしまっせ 122 00:07:22,900 --> 00:07:25,987 (秘書)か… 会長 (ボス)つきあいにくいばばあやな 123 00:07:26,612 --> 00:07:30,074 お前なんか テツのリングネーム 教えたれへんからな! 124 00:07:30,199 --> 00:07:32,952 (菊)聞きたないわい (ボス)ギギギギッ… 125 00:07:33,494 --> 00:07:37,915 (テツ) くそ… とうとう 晩になりやがった 126 00:07:38,416 --> 00:07:43,421 (テツ)やくざにも全然 会えんし まあええ 晩メシ食うてからや 127 00:07:43,546 --> 00:07:44,547 うん? 128 00:07:47,800 --> 00:07:51,345 (テツ)待てよ わしが やくざに 今日 会(お)うとったとして― 129 00:07:51,762 --> 00:07:55,641 やくざは わしをビビっとるけど 恨みも持ってるからな 130 00:07:55,766 --> 00:07:58,895 わあ やーちゃん お元気? 会いたかった! 131 00:07:59,020 --> 00:08:02,565 僕 お金が全然ないの すかんぴん 132 00:08:02,690 --> 00:08:06,569 金くれなんて言ってないのよ それ言うと ポリスが うるさいから 133 00:08:06,694 --> 00:08:10,781 でも僕 金がなくなると ゲンコツ プレゼントしたくなるの 134 00:08:10,907 --> 00:08:12,909 すると いきなり グサッ! 135 00:08:13,951 --> 00:08:16,579 あかん こんなとこ 刺されたら死んでしまう 136 00:08:17,830 --> 00:08:19,040 こ… この辺にしとこう 137 00:08:19,540 --> 00:08:22,460 さ… 刺された! やくざに刺された! 138 00:08:22,585 --> 00:08:24,837 死ぬ! 医者やー! 139 00:08:24,962 --> 00:08:28,299 そう言うて帰ると チエは 慌てて医者に行く 140 00:08:28,424 --> 00:08:30,134 もう完全に焦ってるから― 141 00:08:30,259 --> 00:08:33,262 台の裏の缶々に入れてる金 隠すの忘れよる 142 00:08:33,387 --> 00:08:36,474 ヒヒヒッ… 完璧(かんぺき)や タダ儲(もう)けや 143 00:08:36,599 --> 00:08:37,934 よ~し… 144 00:08:38,059 --> 00:08:41,938 ウッ! ウウッ… やられた チエ 145 00:08:42,438 --> 00:08:44,982 チエ 医者や 医者 呼べ! 146 00:08:45,107 --> 00:08:46,359 や… やくざに… 147 00:08:46,484 --> 00:08:49,487 やくざに刺されたんや! アア~ッ… 148 00:08:49,612 --> 00:08:52,156 チエ~! 149 00:08:58,162 --> 00:08:58,913 うん? 150 00:08:59,038 --> 00:09:00,206 ウッ! アアッ… 151 00:09:00,331 --> 00:09:02,833 (菊)あらら 入り口で なに遊んでますのや? 152 00:09:02,959 --> 00:09:04,585 蹴つまずいたら どないしますのや? 153 00:09:04,752 --> 00:09:07,547 う… うるさいわ 早よう どけ! 154 00:09:09,298 --> 00:09:10,341 (菊)ほれ (蹴る音) 155 00:09:10,508 --> 00:09:13,844 いてて… 人の頭 何やと思うとるんじゃ? 156 00:09:13,970 --> 00:09:16,055 ええとこ帰ってきたな テツ 157 00:09:16,180 --> 00:09:18,808 今から 晩ご飯 食べよう思うてたとこや 158 00:09:18,933 --> 00:09:21,477 晩ご飯? だ… 誰と食うんじゃ? 159 00:09:21,602 --> 00:09:24,313 そやから わしと うちのヤツと3人で 160 00:09:24,438 --> 00:09:27,316 なんで 3人でメシ食わないかんのじゃー! 161 00:09:29,944 --> 00:09:31,779 なんで今更 3人で― 162 00:09:31,904 --> 00:09:33,739 メシ食べないかんのじゃ ブツブツ… 163 00:09:33,906 --> 00:09:37,034 (おジィ)そやけど 久しぶりやな (菊)何が? 164 00:09:37,159 --> 00:09:40,705 (おジィ)こうして 親子3人でメシ食うの久しぶりやな 165 00:09:40,871 --> 00:09:43,165 いろんなこと思い出すなぁ… 166 00:09:43,291 --> 00:09:45,960 (菊)そうしみじみ言う風景には 見えまへんで 167 00:09:46,085 --> 00:09:48,796 テツが生まれたときは うれしかったな 168 00:09:49,422 --> 00:09:52,967 お前も男の子ができたっちゅうて 喜んどったやないか 169 00:09:53,092 --> 00:09:55,428 (菊)すぐ失敗や思いましたわ 170 00:09:55,553 --> 00:09:56,679 テツ見て わたいは― 171 00:09:56,804 --> 00:09:59,348 二度と子供なんて 産まんとこう思うたんですわ 172 00:09:59,515 --> 00:10:03,102 テツ 入学式 わしが連れていったん覚えてるか? 173 00:10:03,227 --> 00:10:07,356 テツが花井(はない)先生に カエルぶつけて えらい どつかれたんや 174 00:10:07,481 --> 00:10:09,859 あのころは先生も若かったな 175 00:10:09,984 --> 00:10:12,570 テツみたいなヤツは ほかに任せられんちゅうて― 176 00:10:12,695 --> 00:10:14,864 6年間も担任してくれた 177 00:10:14,989 --> 00:10:18,326 きっと テツが かわいかったんやな 178 00:10:18,451 --> 00:10:22,413 わしら もうちょっと こういう時間を持って話し合わんと 179 00:10:22,538 --> 00:10:23,331 あら? 180 00:10:23,789 --> 00:10:26,626 (菊)よそ見しとったら 食べる物(もん)なくなりまっせ 181 00:10:27,335 --> 00:10:29,670 (テツ)そういうたら チエ どこ行ったんや? 182 00:10:29,795 --> 00:10:32,590 (菊)ヨシ江はんと 神明神社の夜店 行きましたわ 183 00:10:32,715 --> 00:10:33,591 (テツ)夜店? 184 00:10:36,218 --> 00:10:38,054 (菊)私らが店見るから― 185 00:10:38,220 --> 00:10:41,140 久しぶりに 行っといでって言いましたんや 186 00:10:41,265 --> 00:10:44,101 わし 3人で行くように言うたんやけど… 187 00:10:44,226 --> 00:10:47,063 アホ ヨシ江なんかと行きたないわい 188 00:10:47,188 --> 00:10:49,857 そやけど ちょうどええ わし 一銭もなかったんや 189 00:10:50,775 --> 00:10:53,235 夜店で やくざ どついて アルバイトする気やったら― 190 00:10:53,361 --> 00:10:55,696 ムリでっせ (テツ)なに? 191 00:10:56,238 --> 00:10:58,741 今年から夜店には やくざ 入れんようにしたって― 192 00:10:58,866 --> 00:11:00,618 ミツルはんが言うてはったわ 193 00:11:00,743 --> 00:11:03,412 今ごろ 見回ってるのやおまへんか 194 00:11:03,579 --> 00:11:07,875 (テツ)くそ… ミツルのガキ 要らんことばっかりしおって 195 00:11:08,209 --> 00:11:11,921 (おジィ) それより 今日 ボクシングの 会長ちゅうのが来とったど 196 00:11:12,046 --> 00:11:13,339 あんなヤツ 用はないわい 197 00:11:13,964 --> 00:11:17,510 そやけど わし これ テツに渡してくれ言われたから… 198 00:11:17,635 --> 00:11:18,552 (テツ)何じゃ? それ 199 00:11:19,428 --> 00:11:20,262 うん? 200 00:11:20,513 --> 00:11:23,224 (ヨシ江) まあ 私に? いいんですか? 201 00:11:23,557 --> 00:11:26,811 (マサルの母親) まあ 見てくださいよ あっ いいんですよ 別に 202 00:11:26,936 --> 00:11:29,688 それより 奥さん それ見て どう思います? 203 00:11:32,900 --> 00:11:35,986 すごいですね 100点やなんて 204 00:11:36,153 --> 00:11:39,365 (マサルの母親) あ~ら 点数なんか どうでもいいんですわよ 205 00:11:39,490 --> 00:11:41,450 それより その内容 (ヨシ江)内容? 206 00:11:42,326 --> 00:11:45,913 ちょっと簡単すぎると思いません? (ヨシ江)あっ… そうですか? 207 00:11:46,247 --> 00:11:49,875 そら そうですわよ こんな簡単な 問題に慣らされていたら― 208 00:11:50,000 --> 00:11:52,545 いざ 肝心のテストのときに… 209 00:11:52,670 --> 00:11:54,296 特に うちのマサルの場合― 210 00:11:54,422 --> 00:11:57,341 私(わたくし)立の中学校に 入れようと思ってるでしょう 211 00:11:57,466 --> 00:12:00,636 そんなとき ペチャラクチャラ ペチャラクチャラ… 212 00:12:00,761 --> 00:12:02,805 これからは 私たち父兄も もう少し― 213 00:12:02,930 --> 00:12:04,974 ペチャラクチャラ… (マサル)お… お母はん 214 00:12:05,099 --> 00:12:07,059 奥さんも 時々は学校のほうで― 215 00:12:07,184 --> 00:12:09,228 ペチャラクチャラ ペチャラクチャラ ペチャラ… 216 00:12:09,353 --> 00:12:11,188 お母はん (母親)うん? 217 00:12:11,313 --> 00:12:15,484 大事な話をしているときに 子供が口を挟むんじゃありません 218 00:12:15,609 --> 00:12:17,528 そ… そやけど 夜店が… 219 00:12:18,112 --> 00:12:21,323 チエ そろそろ… (チエ)うん お母はん そろそろ 220 00:12:21,740 --> 00:12:23,492 奥さん (チエ)キャハ… 221 00:12:23,742 --> 00:12:26,412 これは 私の知り合いの お子さんのことなんですけどね 222 00:12:26,537 --> 00:12:30,624 そりゃもう ペチャラクチャラ ペチャラクチャラ オホホホッ… 223 00:12:30,916 --> 00:12:33,502 (マサル) アア… テツと会うたほうがマシや 224 00:12:33,627 --> 00:12:36,213 テツと一緒に来たらよかった 225 00:12:36,338 --> 00:12:38,215 (マサルの母親)ペチャラクチャラ ペチャラクチャラ… 226 00:12:46,348 --> 00:12:47,975 (渉(わたる))この意味ですか? 227 00:12:48,434 --> 00:12:50,603 (テツ)あっ その目 知っとるな? 言うてみい 228 00:12:50,728 --> 00:12:52,021 それ わしの“リンゴネーム”じゃ 229 00:12:52,313 --> 00:12:53,606 (渉) リングネームですよ 230 00:12:53,731 --> 00:12:55,816 つまり その… あなたが ボクシングをやるとき 231 00:12:55,941 --> 00:12:57,067 呼び名の… 232 00:12:57,485 --> 00:12:58,486 いっ… 233 00:12:58,611 --> 00:13:00,029 (テツ) そんなことは どうでもええわい 234 00:13:00,154 --> 00:13:03,824 そのあとじゃ そのあとの何とかテツいう意味じゃ 235 00:13:03,949 --> 00:13:06,118 そ… それは 父さんに聞いてください 236 00:13:06,494 --> 00:13:10,080 アホ! あいつに聞きたないから お前に聞いとるんじゃ! 237 00:13:10,206 --> 00:13:13,584 さっさと言わんかい! (渉)でも 僕には ちょっと… 238 00:13:14,126 --> 00:13:16,253 (拳骨(けんこつ))うるさいわい! 仕事のジャマじゃ! 239 00:13:16,378 --> 00:13:19,048 狂犬みたいに ギャンギャンほえるな! 240 00:13:19,173 --> 00:13:20,007 狂犬? 241 00:13:22,426 --> 00:13:25,137 (テツ) こらー! 狂犬って何じゃい! 242 00:13:25,262 --> 00:13:26,972 人のことジステンバーみたいに 243 00:13:27,431 --> 00:13:30,684 でも これ 狂犬という意味ですよ (テツ)あら… 244 00:13:49,578 --> 00:13:50,746 (チエ) マサル どうしたんやろう? 245 00:13:50,871 --> 00:13:54,291 (ヒラメ)うん? あれ… うちが ほっぺた つねったってん 246 00:13:54,416 --> 00:13:55,084 ええっ? 247 00:13:55,543 --> 00:13:57,419 (ヒラメ) ちょっと つねっただけやのに― 248 00:13:57,545 --> 00:13:59,255 ペンチで ほっぺた つねられた言うて― 249 00:13:59,380 --> 00:14:02,216 医務室 行ったんや (チエ)オーバーなやっちゃな 250 00:14:02,675 --> 00:14:06,554 何かヒラメちゃんの悪口言うたん? (ヒラメ)うちとちゃうねん 251 00:14:07,471 --> 00:14:08,472 (ヒラメ)これ 252 00:14:08,889 --> 00:14:09,682 ウワッ! 253 00:14:09,848 --> 00:14:12,810 (チエ)こ… これ 学校の前に貼ってあったポスター! 254 00:14:13,727 --> 00:14:17,856 (ヒラメ) マサル それを指名手配に変えて 教室に貼ろうとしてたんや 255 00:14:18,232 --> 00:14:21,777 腹立つやっちゃな! ほんまに ペンチでやったらよかったんや 256 00:14:21,902 --> 00:14:23,320 うち 退学んなるわ 257 00:14:24,154 --> 00:14:26,782 さっきから話し声がするけど 誰だ? 258 00:14:27,324 --> 00:14:28,617 は~い 先生 259 00:14:28,742 --> 00:14:32,413 それは 竹本(たけもと)チエと平山(ひらやま)ヒラメです 260 00:14:32,538 --> 00:14:33,539 (チエ・ヒラメ)はい… 261 00:14:36,542 --> 00:14:39,837 (百合根(ゆりね))う~ん… しかし まあ えらい顔になっとるな 262 00:14:40,087 --> 00:14:41,630 テツのドアホが 263 00:14:41,755 --> 00:14:45,301 わしが せっかく 徹夜でリングネーム考えたったのに 264 00:14:45,801 --> 00:14:48,721 そやけど もうちょっと ええ名前なかったんかい? 265 00:14:48,846 --> 00:14:50,764 “原爆”とか“ダイナマイト”とか 266 00:14:50,973 --> 00:14:54,602 アホ そんな誰でも知ってるような 名前付けられるかい 267 00:14:54,727 --> 00:14:59,106 わしの頭の中にはエングリッシュの 単語が詰まっとるんやど 268 00:14:59,231 --> 00:15:01,317 そやけど お前 マッドドッグっちゅうのは― 269 00:15:01,442 --> 00:15:03,110 狂犬ちゅう意味やて言うたやろう 270 00:15:03,235 --> 00:15:05,237 そら 当たってるだけに テツ 怒るわ 271 00:15:05,654 --> 00:15:06,614 なに抜かす? 272 00:15:06,739 --> 00:15:09,575 リングネームっちゅうのは 相手 ビビらすためにあるんやど 273 00:15:09,700 --> 00:15:10,784 ダイナマイトなんかより― 274 00:15:10,910 --> 00:15:14,079 狂犬のワケの分からん しつこさのほうが怖いんじゃ! 275 00:15:14,580 --> 00:15:18,250 そう言われると ますます ピッタリの気がしてくるな 276 00:15:18,542 --> 00:15:21,420 当たり前じゃ わし テツに懸けとるんやど 277 00:15:21,545 --> 00:15:23,672 今 本気で テツとつきあおうとしてるのは― 278 00:15:23,797 --> 00:15:24,632 わしだけなんじゃ 279 00:15:24,757 --> 00:15:27,217 そら もう 根性というより捨て身やな 280 00:15:30,971 --> 00:15:34,266 (ヒラメ)マサル うちらが校門で 待ってんの分かったんやろうか? 281 00:15:34,642 --> 00:15:37,937 (チエ)きっと 今日 うちとこに悪口言いに来るわ 282 00:15:39,104 --> 00:15:40,397 こんにちは 283 00:15:40,648 --> 00:15:42,358 よう いらっしゃい 284 00:15:42,942 --> 00:15:45,110 あのおっちゃん お酒飲んでるみたい 285 00:15:45,235 --> 00:15:46,904 知らんフリしてよう 286 00:15:47,613 --> 00:15:48,322 会長 287 00:15:49,114 --> 00:15:50,616 なに食べるんや? 288 00:15:50,741 --> 00:15:52,451 (チエ) うち イカ玉 ヒラメちゃんは? 289 00:15:52,576 --> 00:15:55,788 うちは天かす うち もう あんまり小遣いないから 290 00:15:56,664 --> 00:16:00,292 小遣い? あ… あの… おっちゃん うちも天かすにするわ 291 00:16:00,584 --> 00:16:04,004 なんや 2人とも天かすかいな (ヒラメ)なんで変えたん? 292 00:16:04,129 --> 00:16:07,257 な… なんでって うち 一緒のん食べるの好きやから 293 00:16:07,967 --> 00:16:11,220 (ヒラメ)うち 安いの頼んだから 気ぃ遣(つこ)うたんやろうか 294 00:16:11,720 --> 00:16:14,932 (ボス)君… 君だよ 隣の君 295 00:16:15,057 --> 00:16:16,225 わあ すごい傷! 296 00:16:16,892 --> 00:16:19,186 (ボス)なにが“わあ”やねん かわいこぶって 297 00:16:19,311 --> 00:16:20,187 (ヒラメ)チエちゃん 298 00:16:20,521 --> 00:16:22,064 ちょっと聞くけどね 299 00:16:22,189 --> 00:16:24,900 君は どうして お好み焼きが食べられるの? 300 00:16:25,025 --> 00:16:27,486 どうしてって? (ボス)おかしいじゃない 301 00:16:27,611 --> 00:16:29,530 親父(おやじ)のテツは 一銭も持ってないのに― 302 00:16:29,655 --> 00:16:32,574 どうして 君は お好み焼きが食べられるの? 303 00:16:32,992 --> 00:16:35,035 子供に何を言うとるんや? 304 00:16:35,411 --> 00:16:38,914 親父が すかんぴんなのに どうして君に小遣いがあるの? 305 00:16:39,623 --> 00:16:41,667 君とこは 一体 どういう家庭なの? 306 00:16:41,792 --> 00:16:45,170 ど… どうでもええやん 人の家のことは放っといて 307 00:16:45,546 --> 00:16:50,134 出た! 出た 放っといてか ここの家は全員が これやねん 308 00:16:50,592 --> 00:16:54,096 おバァは“うるさい” 嫁はんは“そうですか” 309 00:16:54,221 --> 00:16:56,724 おまけに 子供は“放っといて” 310 00:16:56,849 --> 00:16:58,809 お前 どうかしてるんやないか? 311 00:16:59,101 --> 00:17:01,645 どうかしてるのは お前らやないかー! 312 00:17:01,770 --> 00:17:03,105 (チエたち)ウワッ! 313 00:17:03,230 --> 00:17:05,607 どいつも こいつも 知らんぷりばかりしやがって 314 00:17:05,733 --> 00:17:09,820 なんで みんなでテツに ボクシング勧めへんのじゃ! 315 00:17:11,697 --> 00:17:14,700 わしかて なにも好きで テツと つきおうてるんやないど 316 00:17:14,825 --> 00:17:18,287 ほんまは あんなヤツ 死んだほうがええと思っとるんじゃ 317 00:17:18,412 --> 00:17:20,372 (ヒラメ)メチャメチャ言うとるわ (チエ)あかん 帰ろう 318 00:17:20,497 --> 00:17:21,915 どこ行くんじゃ? フライパン 319 00:17:22,291 --> 00:17:24,460 (チエ)フライパン? (ヒラメ)だ… 誰のこと? 320 00:17:25,002 --> 00:17:29,423 お前じゃ お前にも責任あるんやど (ヒラメ)う… うち? 321 00:17:29,840 --> 00:17:31,550 なんで うちがフライパンやの… 322 00:17:31,675 --> 00:17:34,386 まともに聞いたらあかん 酔うてるから 323 00:17:34,511 --> 00:17:37,723 こら 大人の言うこと聞かんかい! 324 00:17:37,848 --> 00:17:41,435 忘れたんか? お前がテツをパンイチにするからや 325 00:17:41,560 --> 00:17:45,022 あいつ ビチビチになって 完全に ボクシングやる気なくしたんやど 326 00:17:45,147 --> 00:17:46,815 (ヒラメ)また… (チエ)いつの話や? 327 00:17:46,940 --> 00:17:50,402 あれがなかったら あいつは 今ごろ チャンピオンじゃ! 328 00:17:50,527 --> 00:17:54,198 わしはマンションの3つでも建てて その権利金で― 329 00:17:54,323 --> 00:17:56,408 4軒目のマンション 建てるとこや 330 00:17:56,533 --> 00:18:00,662 わしはな 慈善事業のために ジムやっとるんやないど 331 00:18:00,788 --> 00:18:03,499 テツが… テツが ボクシングやらんのやったら― 332 00:18:03,624 --> 00:18:05,876 商売替えしたいと思っとるんや 333 00:18:06,001 --> 00:18:08,378 テツが生きてるかぎり わしのジムには― 334 00:18:08,504 --> 00:18:11,048 もう練習生なんか集まれへんのじゃ (泣き声) 335 00:18:11,173 --> 00:18:12,716 (ヒラメ)チエちゃん… (百合根)新劇やな 336 00:18:13,383 --> 00:18:16,011 それでもジムを続けてるのはな 337 00:18:16,136 --> 00:18:18,347 テツの あのパワーが もったいないからなんじゃ 338 00:18:18,514 --> 00:18:19,723 (ヒラメ)来た! (チエ)またや またや 339 00:18:19,890 --> 00:18:22,267 なんで 小出しにして遊んでるんじゃ? 340 00:18:22,392 --> 00:18:25,687 なんで あのパワーをまとめて リングに ぶつけへんのじゃ! 341 00:18:26,105 --> 00:18:29,149 酔うたら いつも こんなんか? (秘書)まあ 大体 342 00:18:29,316 --> 00:18:32,402 おい 豆タン! お前にも責任あるんやど! 343 00:18:32,528 --> 00:18:33,612 誰が豆タンやねん? 344 00:18:33,779 --> 00:18:36,156 お前が もうちょっと しっかりしとったら― 345 00:18:36,281 --> 00:18:39,076 テツは あないなれへんかったんと違うか? 346 00:18:39,201 --> 00:18:43,664 あのメチャメチャな性格は みんな 家庭環境が悪すぎたんやないのか? 347 00:18:43,789 --> 00:18:46,041 うちが親と 間違(まちご)うてるんとちゃうか? 348 00:18:46,208 --> 00:18:48,836 いつも いつも 知らんぷりばかりしてんとな 349 00:18:48,961 --> 00:18:52,464 もっと みんなでテツにボクシング 勧めて 盛り上げたらんかい 350 00:18:52,589 --> 00:18:53,549 ウワッ! 351 00:18:53,674 --> 00:18:55,592 テツが ボクシングやる以外 もう― 352 00:18:55,717 --> 00:18:59,012 わしも大阪も 救われる道はないんやど 353 00:18:59,138 --> 00:19:00,848 (百合根)ものすごい演説やな 354 00:19:00,973 --> 00:19:03,433 (チエ) 酔っ払いは みんな ああ言うんや 355 00:19:03,684 --> 00:19:06,395 (ミツル)ム… ムチャ言うな やくざ 輸入してくれやなんて 356 00:19:06,937 --> 00:19:09,815 (テツ)そやけど この辺に やくざ 全然おれへんやんけ 357 00:19:09,940 --> 00:19:12,109 もう どっかから 連れてくるしかないど 358 00:19:12,234 --> 00:19:14,111 (ミツル)なんで そんなことせないかんねん? 359 00:19:14,653 --> 00:19:16,780 ほんなら ちょっと 電車賃 貸してくれ 360 00:19:16,905 --> 00:19:17,573 どっか行くのか? 361 00:19:18,282 --> 00:19:21,493 遠征や 待っとってもあかんから こっちから行く 362 00:19:21,618 --> 00:19:23,537 なんで そう やくざに こだわんねん? 363 00:19:24,163 --> 00:19:26,498 あっ… ポリスが そんな言い方してもええの? 364 00:19:26,623 --> 00:19:29,168 わし グレるで (ミツル)な… なんでやねん? 365 00:19:29,293 --> 00:19:30,502 そうやないか 366 00:19:30,627 --> 00:19:33,589 わし これでも やってええことと 悪いことの区別はしとるんやで 367 00:19:33,714 --> 00:19:35,757 わしが その辺のガキつかまえて― 368 00:19:35,883 --> 00:19:38,051 “オッ! ええ時計しとるやないか” 369 00:19:38,177 --> 00:19:41,346 …言うただけでも ええアルバイトなるんやで 370 00:19:41,471 --> 00:19:44,474 そんなことしたら わし テッちゃん 捕まえないかんど 371 00:19:44,850 --> 00:19:48,353 せやから 気ぃ遣うて やくざ1本で勝負しとるやんけ 372 00:19:48,478 --> 00:19:51,690 やくざ どついたら お前らポリスも うれしいやろう? 373 00:19:51,815 --> 00:19:54,443 問題 起こさんのが いちばんやねんけどな 374 00:19:55,068 --> 00:19:57,112 (テツ) そうや お前ら プロやから― 375 00:19:57,237 --> 00:19:59,656 “やくざ地図”みたいなん 持ってるやろう ちょっと見せえ 376 00:19:59,781 --> 00:20:02,201 そんな物あるか (テツ)ほんなら しゃあない 377 00:20:02,326 --> 00:20:04,786 晩メシまで一緒に ヨシ江の悪口言おう 378 00:20:04,912 --> 00:20:06,413 (ミツル)たまらんな… 379 00:20:07,039 --> 00:20:08,916 (小鉄)ンッ… ンンッ… 380 00:20:10,667 --> 00:20:12,961 (アントニオJr.) おい チエちゃん 機嫌悪そうやな 381 00:20:13,086 --> 00:20:14,463 (小鉄) 働く意欲なくしたんやろうか? 382 00:20:15,005 --> 00:20:16,423 なにが知らんぷりやねん 383 00:20:16,548 --> 00:20:18,926 知らんぷりしてるから なんとか やっていけるんや 384 00:20:19,384 --> 00:20:21,136 勝手なことばっかり言うてからに 385 00:20:21,261 --> 00:20:24,389 家庭環境が悪いから テツが ああなったやて? 386 00:20:24,890 --> 00:20:27,851 テツが悪いから 家庭環境がメチャメチャなんや 387 00:20:28,268 --> 00:20:29,603 (アントニオJr.)おい 小鉄 388 00:20:29,728 --> 00:20:31,813 こら 今日 店休むんとちゃうか? 389 00:20:32,064 --> 00:20:33,440 (チエ) なんやねん ちょっと考えたら― 390 00:20:33,565 --> 00:20:35,400 当たってるとこ ひとつもないやんか 391 00:20:35,525 --> 00:20:37,945 よ~し 働くどー! 392 00:20:38,070 --> 00:20:39,363 (小鉄)うん? (アントニオJr.)あら? 393 00:20:39,488 --> 00:20:42,741 ヤケクソやー! 今日はメチャメチャ働くどー! 394 00:20:43,492 --> 00:20:45,619 意表を突く結末やな 395 00:20:45,744 --> 00:20:48,705 マイナスとマイナスは 時としてプラスになるんや 396 00:20:49,206 --> 00:20:51,041 (チエ) いらっしゃい さあ いらっしゃい 397 00:20:51,166 --> 00:20:53,585 もうひとつ いらっしゃい いらっしゃい いらっしゃい 398 00:20:53,919 --> 00:20:57,005 焼くどー! 今日は 焼いて焼いて 焼きまくるど 399 00:20:57,130 --> 00:20:58,423 はい いらっしゃい (タカシ)マ… マサル 400 00:20:58,548 --> 00:21:02,177 (マサル) きょ… 今日は やめとこう 口は笑(わろ)うとるけど 目は笑うてない 401 00:21:02,803 --> 00:21:06,431 ♪ 1つ焼いてはテツのため 402 00:21:06,556 --> 00:21:07,975 ♪ 2つ焼いても… 403 00:21:08,350 --> 00:21:10,727 あかん 完全にヤケクソや 404 00:21:10,978 --> 00:21:13,438 サササ… サンキュー 405 00:21:13,647 --> 00:21:17,901 (ボス)ええ おります もうピッタリのボクサーがおります 406 00:21:18,277 --> 00:21:22,864 大丈夫 もうタフの標本 金づちで どついても大丈夫 407 00:21:22,990 --> 00:21:23,865 (秘書)会長 408 00:21:24,032 --> 00:21:27,577 (ボス)はい あしたね ええ 必ず連れていきます 409 00:21:28,787 --> 00:21:30,163 やったぁ! やった! 410 00:21:30,289 --> 00:21:33,709 とうとうチャンスが回ってきたど! (秘書)チャンス? 411 00:21:34,001 --> 00:21:37,546 テツや テツの出番が来たんや (秘書)ケンカでっか? 412 00:21:37,671 --> 00:21:40,465 アホ! ボクシングに決まってるやんか 413 00:21:40,590 --> 00:21:43,302 テツはボクシングやりまへんがな (ボス)心配すな 414 00:21:43,427 --> 00:21:45,178 試合やない スパーリングや 415 00:21:45,304 --> 00:21:48,265 ソムデン・ポチョムキッドの スパーリングパートナーや 416 00:21:48,390 --> 00:21:50,225 ソムデン! ソムデンって あの? 417 00:21:50,350 --> 00:21:52,936 (ボス)そう あの 東洋チャンピオンのソムデンじゃ 418 00:21:53,228 --> 00:21:55,314 それは ちょっと なんぼスパーリングでも― 419 00:21:55,439 --> 00:21:57,357 あいつには“殺人パンチ”が… 420 00:21:57,482 --> 00:21:58,900 そやから みんなビビって― 421 00:21:59,026 --> 00:22:01,737 スパーリングパートナーやるヤツが おらんのじゃ 422 00:22:01,862 --> 00:22:03,405 ソムデン 練習でけへんから― 423 00:22:03,530 --> 00:22:06,241 マネージャーが パートナー 探しとるんじゃ 424 00:22:06,658 --> 00:22:08,660 どうや? テツに もってこいやろう? 425 00:22:08,785 --> 00:22:10,704 スパーリングやから 腹巻きしてもええし 426 00:22:10,829 --> 00:22:14,333 おまけに テツの弱い“即金”や (秘書)もう… 427 00:22:14,458 --> 00:22:16,626 スパーリングで いきなり チャンピオン のばしてみい 428 00:22:16,752 --> 00:22:19,838 いきなり タイトルマッチや (秘書)そ… そんなルールは… 429 00:22:19,963 --> 00:22:22,049 なにが殺人パンチじゃ 430 00:22:22,174 --> 00:22:25,385 テツはな トラを殺したこともあんねやど 431 00:22:25,510 --> 00:22:26,970 (秘書)ムチャクチャ言うてる 432 00:22:27,763 --> 00:22:29,556 (テツ)あかん 気分わるっ… 433 00:22:30,057 --> 00:22:33,643 悪口も限度超すと 言うてるほうもイヤになってくるな 434 00:22:34,686 --> 00:22:35,854 おい テツやど 435 00:22:36,021 --> 00:22:39,024 やくざもおらん チエも おジィも小遣いくれん 436 00:22:39,149 --> 00:22:39,816 くそ! 437 00:22:40,484 --> 00:22:44,112 わし ひょっとしたら 死ぬまで 小遣いないんとちゃうやろうか 438 00:22:44,237 --> 00:22:45,030 あら? 439 00:22:45,447 --> 00:22:47,324 (落下音) (アントニオJr.)おい 小鉄! 440 00:22:47,449 --> 00:22:48,784 (小鉄)放っとけ 441 00:22:48,950 --> 00:22:52,746 (犬の遠ぼえ) 442 00:22:55,207 --> 00:23:00,212 ♪~ 443 00:23:53,098 --> 00:23:58,103 ~♪