1 00:00:02,252 --> 00:00:06,589 ♪~ 2 00:01:15,408 --> 00:01:21,081 ~♪ 3 00:01:32,300 --> 00:01:37,347 (菊崎・山下)ハァハァ ハァハァ… 4 00:01:37,472 --> 00:01:40,892 (テツ)こら ミツル! もっと元気出して こがんかい! 5 00:01:41,392 --> 00:01:43,311 (テツ)右! (ミツル)み… み… 右て 6 00:01:43,436 --> 00:01:45,021 テッちゃん 俺 ほんまは2人乗りは… 7 00:01:45,146 --> 00:01:46,356 うるさいわい! (ミツル)ウワッ! ウワ~ッ! 8 00:01:47,023 --> 00:01:48,942 (テツ)わしの言うとおり走ったら ええんじゃ! 9 00:01:49,651 --> 00:01:52,612 こら! カルメラ 遅れんなよ! 10 00:01:52,737 --> 00:01:54,906 (菊崎)“遅れんなよ”て (山下)なんで わしら… 11 00:01:56,282 --> 00:01:57,951 (テツ)よし 次の角 左! 12 00:01:58,076 --> 00:02:00,453 (ミツル) えっ 左? いや 左は あかん 13 00:02:00,578 --> 00:02:03,164 商店街は堪忍してくれ! 人に見られる! 14 00:02:03,623 --> 00:02:04,541 (テツ)うるさいわい! 15 00:02:04,666 --> 00:02:07,627 わしが左っちゅうたら お前は左に曲がれっちゅうのに! 16 00:02:07,752 --> 00:02:10,880 (ミツル) アア… あいた… ウワ~ッ! 17 00:02:11,047 --> 00:02:12,215 (団員)ウワッ! (団員)何や何や? 18 00:02:12,382 --> 00:02:14,008 (テツ)ジャマじゃ ボケ! (蹴る音) 19 00:02:14,342 --> 00:02:15,844 (団員)何するんじゃ おっさん! 20 00:02:15,969 --> 00:02:17,929 お前ら こんなとこで2人乗りしやがって! 21 00:02:18,054 --> 00:02:18,930 (団員)おい (団員)うん? 22 00:02:19,556 --> 00:02:21,558 (団員) 運転してるの ポリやないか! 23 00:02:21,683 --> 00:02:23,351 (団員)この! (石を投げる音) 24 00:02:23,726 --> 00:02:24,561 (当たる音) (テツ)いたっ! 25 00:02:24,936 --> 00:02:26,020 (2人)アア… 26 00:02:26,437 --> 00:02:28,648 (テツ) お前ら ええ根性しとるやないけ! 27 00:02:28,773 --> 00:02:31,693 (ミツル)あっ テッちゃん 急に降りるな! アア~ッ! 28 00:02:32,819 --> 00:02:33,903 (菊崎)おい 早(は)よう逃げえ 29 00:02:34,028 --> 00:02:35,405 (団員) なんで逃げなあかんのじゃ! 30 00:02:35,572 --> 00:02:36,322 (激突音) (ミツル)ウッ! 31 00:02:36,614 --> 00:02:38,449 アッ… アア… 32 00:02:38,575 --> 00:02:40,785 (テツ)この忙しいときに チョカ入れやがって! 33 00:02:40,910 --> 00:02:41,995 このガキが! 34 00:02:42,328 --> 00:02:43,955 どっちがチョカ入れたんじゃ! 35 00:02:44,664 --> 00:02:45,373 (テツ)アホが! 36 00:02:46,124 --> 00:02:46,833 うん? 37 00:02:49,377 --> 00:02:51,087 (団員)カウンター! 38 00:02:53,506 --> 00:02:55,341 (テツ)アホか このド素人! (団員)アッ! 39 00:02:56,634 --> 00:02:58,720 アア~ッ! 40 00:03:01,014 --> 00:03:02,682 (団員)アア… ウワ~ッ! (テツ)待たんかい こら! 41 00:03:02,932 --> 00:03:05,018 か… 堪忍してくれ! わしら学生やねん 42 00:03:05,143 --> 00:03:07,145 学生もへったくれもあるかい! (団員)いたっ… いたっ… 43 00:03:07,520 --> 00:03:10,064 (団員)アア… (菊崎)そやから言うたのに 44 00:03:10,273 --> 00:03:12,358 (団員)いたっ! おっさん わしら応援団やど! 45 00:03:12,483 --> 00:03:14,319 (菊崎)また要らんことを… (テツ)なんやと? 46 00:03:14,444 --> 00:03:17,113 わし 団体で大声出すヤツ 大嫌いなんじゃ! 47 00:03:17,238 --> 00:03:19,908 こら! こら! こら われ! (殴る音) 48 00:03:21,034 --> 00:03:23,036 (菊(きく))それで どないなりました? 犯人は 49 00:03:23,161 --> 00:03:24,579 (チエ)全然 見当つかへん 50 00:03:25,246 --> 00:03:27,498 (菊)そやけど テツに恨み持ってる者の仕業に― 51 00:03:27,624 --> 00:03:29,042 違いおまへんやろう? 52 00:03:29,292 --> 00:03:31,336 (チエ)そやから テツに恨み持ってる者(もん)は― 53 00:03:31,461 --> 00:03:32,503 腐るほどおるやん 54 00:03:33,004 --> 00:03:36,966 親子でも大概 持ってるんやもん (菊)まあまあ そうですわなぁ 55 00:03:37,508 --> 00:03:39,844 それで テツは見当ついてますのか? 56 00:03:39,969 --> 00:03:41,638 テツに分かるわけないやん 57 00:03:41,763 --> 00:03:44,432 せやから とりあえず この辺 走り回ってるんや 58 00:03:44,891 --> 00:03:49,270 せやけど テツ 今度のことでは もう 完全に頭来てるみたいやわ 59 00:03:50,063 --> 00:03:51,064 昨日なんか寝言で― 60 00:03:51,189 --> 00:03:53,608 “死んだほうがマシや”て 言うとったもん 61 00:03:53,858 --> 00:03:55,485 (菊)何を口ばっかり… 62 00:03:55,610 --> 00:03:57,695 テツは 日本中 アブラムシだらけになっても― 63 00:03:57,820 --> 00:03:59,822 死のうなんて思わん男ですわ 64 00:04:00,281 --> 00:04:04,327 (チエ)そやけど テツ あれで 結構ええカッコしいやからなぁ 65 00:04:04,452 --> 00:04:06,704 あんなカッコ 鏡で見たら 死にたなるで 66 00:04:07,288 --> 00:04:10,500 コブだらけになって帰ってきたって コブが固まって― 67 00:04:10,625 --> 00:04:13,127 大仏さんみたいな頭に なってますのか? 68 00:04:13,253 --> 00:04:15,213 (チエ) コブは すぐに治ったんやけど― 69 00:04:15,338 --> 00:04:18,925 コブだらけの所に 火の塊かぶったからな 70 00:04:19,050 --> 00:04:22,971 そら喜ばないけまへんで! テツの頭が火事なったさかい― 71 00:04:23,096 --> 00:04:25,223 この家 燃えんと済みましたんやから 72 00:04:25,390 --> 00:04:28,434 せやけど こう… 火の塊かぶったんやで? 73 00:04:28,559 --> 00:04:30,645 コブの山のとこだけ先に燃えて― 74 00:04:30,770 --> 00:04:33,314 そのあと すぐ うち 水かぶしたやろう? 75 00:04:34,315 --> 00:04:35,775 ほんなら なんですか? 76 00:04:35,900 --> 00:04:38,194 コブのとこだけ 髪の毛 焼けたんですか? 77 00:04:39,070 --> 00:04:42,699 (チエ)そう それで そのあと コブへっこんだら どないなる? 78 00:04:45,243 --> 00:04:47,578 (笑い声) 79 00:04:47,704 --> 00:04:50,748 こら面白い! わたい もうちょっと ここにおりますわ 80 00:04:50,873 --> 00:04:52,667 テツの頭見て笑いたい 81 00:04:52,792 --> 00:04:55,420 (チエ)頭は ちょっとやそっとで見られへんで 82 00:04:55,753 --> 00:04:56,796 なんでだす? 83 00:04:56,921 --> 00:04:59,632 (チエ)なんでて テツ 朝から ずっと帽子かぶってるもん 84 00:05:00,091 --> 00:05:03,428 帽子ぐらい 後ろから はたいたら すぐ取れますがな 85 00:05:03,553 --> 00:05:07,098 それが 取れへんねん 帽子は頭に へばりついてるから 86 00:05:08,224 --> 00:05:09,100 なんでだす? 87 00:05:09,434 --> 00:05:12,061 せやから テツ 帽子の裏に両面(りゃんめん)テープ貼って― 88 00:05:12,186 --> 00:05:13,980 頭に ひっつけてるねん 89 00:05:14,230 --> 00:05:17,900 おまけに 縁のとこは強力接着剤で固めてるし 90 00:05:22,488 --> 00:05:25,658 (菊) き… 気持ち悪いやっちゃなぁ 91 00:05:32,832 --> 00:05:34,584 (小鉄(こてつ))は… 外れた! 92 00:05:34,751 --> 00:05:38,337 やった~! やった やった~! とうとう外したど! 93 00:05:38,463 --> 00:05:40,048 (アントニオJr.)あ… あのな お前 94 00:05:40,423 --> 00:05:42,550 チエちゃんは “ムリや”言うてたけどな 95 00:05:42,675 --> 00:05:45,053 最初から自信はあったんや! 96 00:05:45,178 --> 00:05:47,013 (アントニオJr.) そんな物 外したからいうて… 97 00:05:47,472 --> 00:05:50,183 あかん! 頭も目玉もハイになっとる 98 00:05:50,308 --> 00:05:53,019 天才や! わしゃ 知恵の輪の天才や! 99 00:05:53,144 --> 00:05:55,313 おい ジュニア 今の瞬間… 100 00:05:55,438 --> 00:05:56,981 あれ? うん? 101 00:05:58,232 --> 00:05:58,900 あれ? 102 00:06:03,988 --> 00:06:05,531 (アントニオJr.)実際 あれが― 103 00:06:05,656 --> 00:06:09,285 昔 “月の輪の雷蔵(らいぞう)”なんて 呼ばれた男かね 104 00:06:09,702 --> 00:06:12,163 じじいの隠居娯楽に精出しやがって 105 00:06:12,288 --> 00:06:14,791 “知恵の輪の古鉄(ふるてつ)”て 名前変えたらええんや 106 00:06:15,291 --> 00:06:18,211 くそ~! ここんとこ あんな者につきおうとったから― 107 00:06:18,336 --> 00:06:20,254 筋肉にカビ生えたみたいや! 108 00:06:21,005 --> 00:06:24,425 なんか こう カ~ッと血の騒ぐような… 109 00:06:24,550 --> 00:06:25,218 あっ! 110 00:06:25,551 --> 00:06:27,345 (猫)ハァハァ… 111 00:06:27,470 --> 00:06:29,639 (アントニオJr.)こらー! お前 このくそ寒いのに― 112 00:06:29,764 --> 00:06:33,142 見上げたやっちゃなぁ! 寒中水泳か! 113 00:06:33,309 --> 00:06:34,602 (猫)ンッ… 114 00:06:35,269 --> 00:06:37,814 うわ おもり! (猫)助かった… 115 00:06:38,231 --> 00:06:41,776 お… おい お前 圧倒的に感動的なやっちゃなぁ! 116 00:06:42,235 --> 00:06:44,570 (猫)な… なに? 117 00:06:44,987 --> 00:06:47,240 なに寝言 言うとるんじゃ オエ~ッ… 118 00:06:47,824 --> 00:06:49,867 わしは今 死にそうやったんやど! 119 00:06:50,368 --> 00:06:51,536 (アントニオJr.)し… 死にそう? 120 00:06:51,661 --> 00:06:54,539 わしは今 背中に石をくくりつけられて― 121 00:06:54,664 --> 00:06:57,166 池に放り込まれたんじゃ! 122 00:06:57,750 --> 00:06:58,668 そやけど― 123 00:06:58,793 --> 00:07:00,920 なんで こんな目に遭(お)うたんですか (猫)なんでて… 124 00:07:01,045 --> 00:07:03,464 わし ただ 知恵の輪が外せんかったんや 125 00:07:03,881 --> 00:07:04,924 ち… 知恵の輪? 126 00:07:05,591 --> 00:07:08,219 知らんか? こう… 針金をひねったみたいな 127 00:07:08,344 --> 00:07:11,889 もうええ! 俺 もう知恵の輪には うんざりしてるんや! 128 00:07:12,306 --> 00:07:14,559 せやけど お前 知恵の輪が外せんかったら― 129 00:07:14,684 --> 00:07:17,562 もう ひょうたん池へ来ることは できへんど 130 00:07:17,687 --> 00:07:18,354 なんでやねん? 131 00:07:18,813 --> 00:07:20,773 せやから もう ひょうたん池は― 132 00:07:20,898 --> 00:07:23,317 あいつの縄張りに なってしもうたんやから 133 00:07:23,443 --> 00:07:26,195 縄張り? 縄張りて何やねん? 134 00:07:26,320 --> 00:07:29,991 せやから 頭に派手なタオル かぶったヤツの縄張りや 135 00:07:30,116 --> 00:07:31,951 どうも よう分からんなぁ 136 00:07:32,076 --> 00:07:34,036 (猫) わしにも さっぱり分からんよ 137 00:07:34,162 --> 00:07:36,122 今日 ここを通りかかったら― 138 00:07:36,247 --> 00:07:38,708 そのけったいなヤツが いきなり 知恵の輪 出して― 139 00:07:38,833 --> 00:07:40,293 “これ やってみい”言いよるんや 140 00:07:41,043 --> 00:07:43,504 んなもん イヤやったら断ったらええやんけ 141 00:07:43,629 --> 00:07:45,715 (猫)そやけど 知恵の輪が外せんかったら― 142 00:07:45,840 --> 00:07:47,717 通さん言われたから わし… 143 00:07:47,842 --> 00:07:51,429 ほんで おっさん 外したんか? (猫)それが 外れんかったんや 144 00:07:51,554 --> 00:07:55,266 ほんなら いきなり 背中に 石くくりつけられて 池の中へ… 145 00:07:55,808 --> 00:07:57,935 ウワ~ッ! 146 00:08:02,732 --> 00:08:05,902 メチャクチャやりよるなぁ (猫)ケダモンみたいなヤツや 147 00:08:06,027 --> 00:08:09,655 わし 昔 漁師やってたから なんとか ここまで泳ぎ着いたけど 148 00:08:10,072 --> 00:08:12,200 (アントニオJr.)ほんなら ほかにも やられたヤツが? 149 00:08:12,325 --> 00:08:15,119 わしで5人目じゃ言うとった (アントニオJr.)5人目? 150 00:08:15,286 --> 00:08:18,122 ほかのヤツらは みんな 池の底やないかな 151 00:08:18,247 --> 00:08:20,583 お… おい! ちょ… ちょっと そこまで連れてけ 152 00:08:20,750 --> 00:08:23,878 (猫)えっ? つつつ… 連れていくだけやで? 153 00:08:24,462 --> 00:08:27,590 (小鉄)チエちゃん! チエちゃん これ ちょっと! 154 00:08:27,798 --> 00:08:31,010 わし とうとう これ外したんや アハハハッ… 155 00:08:31,427 --> 00:08:33,304 チエちゃん (チエ)うるさい 156 00:08:33,804 --> 00:08:36,140 うち 今 大事な作文してるとこなんや 157 00:08:36,265 --> 00:08:37,475 (小鉄)“うるさい”て… 158 00:08:37,600 --> 00:08:40,937 え~ “死刑になります”と… 159 00:08:41,354 --> 00:08:43,439 わし せっかく外したのに― 160 00:08:43,564 --> 00:08:45,900 チエちゃん もう このこと忘れたんかなぁ? 161 00:08:46,359 --> 00:08:49,362 小鉄 これ ちょっと貼るの手伝い (小鉄)えっ? 162 00:08:49,946 --> 00:08:52,907 右 右! もうちょっと右! 163 00:08:53,032 --> 00:08:53,950 (小鉄)右ね 164 00:08:54,283 --> 00:08:56,077 この辺? (チエ)よっしゃ! そこで ええ 165 00:08:56,202 --> 00:08:58,246 そのテントにクリップで留めとき 166 00:08:58,788 --> 00:09:01,207 そら 留めてもええけど なんで こんな物… 167 00:09:01,374 --> 00:09:02,792 取れんようにしときや! 168 00:09:02,917 --> 00:09:05,670 せやないと ウチの店 丸焼けなってしまうで 169 00:09:05,962 --> 00:09:07,255 “丸焼け”て… 170 00:09:07,380 --> 00:09:09,966 なんか ジュニアの店で 知恵の輪やってるときに― 171 00:09:10,091 --> 00:09:12,134 いろんなことあったみたいやな 172 00:09:12,385 --> 00:09:15,096 (団員)あの店です (副団長)間違いないやろうな? 173 00:09:15,471 --> 00:09:16,806 (副団長) どんな男か知らんけど― 174 00:09:16,931 --> 00:09:20,017 瓦の5枚も割ったら 小便チビるやろう 175 00:09:20,810 --> 00:09:21,727 すいません 176 00:09:21,852 --> 00:09:23,563 自分らが しっかりせんもんやから 177 00:09:24,480 --> 00:09:26,524 うん? 何じゃ? これ 178 00:09:27,275 --> 00:09:29,235 (団員)“今 鉄はいません” 179 00:09:29,360 --> 00:09:32,154 “そやから 放火すると死刑になります” 180 00:09:32,280 --> 00:09:34,490 “恨みは 直接 テツにしてください” 181 00:09:34,615 --> 00:09:36,284 “不幸な少女 チエ” 182 00:09:36,409 --> 00:09:37,827 テツの子供ですかねえ? 183 00:09:37,952 --> 00:09:40,496 (団員)仕返しビビって こんな物(もん) 書かせたんや 184 00:09:40,788 --> 00:09:43,207 ふざけたマネしやがって! 185 00:09:43,624 --> 00:09:45,167 男のクズやないか! (小鉄)あっ… 186 00:09:45,376 --> 00:09:46,794 (副団長)失礼さん 187 00:09:46,961 --> 00:09:49,755 (チエ)あっ 何すんの! せっかく うちが それ… 188 00:09:50,131 --> 00:09:52,883 テツいう男 どこにいるんや? (チエ)テツ? 189 00:09:53,342 --> 00:09:57,346 まさか こんな貼り紙 貼って 奥に隠れとるんやないやろうな? 190 00:09:58,014 --> 00:10:01,726 あんたらか! この前 ウチとこに火の塊 放り込んだん! 191 00:10:01,851 --> 00:10:04,353 (副団長)うん? (チエ)隠してもあかん! 192 00:10:04,770 --> 00:10:08,774 もし テツの頭に載れへんかったら ウチの店 火事になってるやんか 193 00:10:09,400 --> 00:10:10,568 一緒に警察 行こう 194 00:10:11,027 --> 00:10:12,695 警察て何じゃい! 195 00:10:12,820 --> 00:10:15,239 わし まだ テツいうヤツに 会(お)うたことないんやど! 196 00:10:15,364 --> 00:10:16,240 (チエ)えっ? ウワッ… 197 00:10:16,365 --> 00:10:18,784 今 わし 初めて この店へ来たんやないか! 198 00:10:19,368 --> 00:10:20,745 ほんなら 何しに? 199 00:10:21,078 --> 00:10:22,288 何しにて… 200 00:10:22,413 --> 00:10:25,333 昼間 わしんとこの部員が テツに どつかれたんじゃ 201 00:10:25,458 --> 00:10:28,919 それで 副団長のわしが わざわざ 挨拶に来たんじゃ 202 00:10:29,503 --> 00:10:33,341 なんか よう分からんけど 挨拶て 仕返しのこと? 203 00:10:33,799 --> 00:10:36,844 それは テツいう男の出方しだいやな 204 00:10:37,011 --> 00:10:41,807 ほんなら すぐ帰ったほうがええわ テツ ここんとこ 頭に来てるから 205 00:10:42,475 --> 00:10:44,727 頭に来てんのは こっちじゃ! 206 00:10:45,186 --> 00:10:47,271 瓦! (団員)オッス! 207 00:10:49,023 --> 00:10:50,524 (副団長)オリャー! 208 00:10:51,400 --> 00:10:52,693 (瓦の割れる音) 209 00:10:54,153 --> 00:10:55,780 (チエ)ワッ! 何や何や? 210 00:10:56,989 --> 00:10:59,950 何や? 今の アホになる練習か? 211 00:11:00,660 --> 00:11:01,786 ふざけんな! 212 00:11:01,911 --> 00:11:05,873 瓦の1枚や2枚でアホになるような ヤワな頭やないわい! 213 00:11:06,207 --> 00:11:08,959 この頭は 鍛えて 金づちみたいになっとるんじゃ 214 00:11:09,960 --> 00:11:13,798 (チエ)金づちて… ほなら 今の うちをビビらすために? 215 00:11:14,215 --> 00:11:16,801 テツの前では正拳で5枚割る 216 00:11:16,967 --> 00:11:20,388 あっ… あかん! そういうことは やめたほうがええ 217 00:11:20,513 --> 00:11:23,099 テツ ビビるいうこと知らんから 218 00:11:23,224 --> 00:11:24,850 ほなら 10枚割ったろかい! 219 00:11:24,975 --> 00:11:27,103 あの… 枚数の話と違うねん 220 00:11:27,728 --> 00:11:30,940 そういうことしたら喜ぶだけやねん (副団長)なんやと? 221 00:11:33,317 --> 00:11:34,527 何や? お前ら 222 00:11:36,112 --> 00:11:38,697 (団員たち)あっ… オッス! (テツ)オッスって何じゃい 223 00:11:38,823 --> 00:11:41,409 ガキのくせに “こんにちは”って言わんかい 224 00:11:43,119 --> 00:11:45,329 おっさんがテツか? (テツ)“テツ”? 225 00:11:45,496 --> 00:11:47,748 (テツ)おい チエ あいつ 今 何言いよったんや? 226 00:11:47,873 --> 00:11:49,291 (チエ)うち 知らん! 227 00:11:49,792 --> 00:11:51,752 瓦の用意! (団員たち)オッス! 228 00:11:53,045 --> 00:11:53,712 うん? 229 00:11:57,049 --> 00:12:02,471 (副団長の笑い声) 230 00:12:03,472 --> 00:12:06,100 トリャー! 231 00:12:07,268 --> 00:12:08,978 (瓦の割れる音) 232 00:12:10,187 --> 00:12:12,731 うわぁ すご~い! (拍手) 233 00:12:14,066 --> 00:12:15,151 よっと… 234 00:12:17,403 --> 00:12:20,281 お前 わしを喜ばしに来たんかい! (殴る音) 235 00:12:20,489 --> 00:12:22,491 (団員)アッ… (テツ)ハハハハッ… 236 00:12:22,616 --> 00:12:26,996 チエ コンロに火ぃつけえ! こいつの頭をホルモンにしたるんや 237 00:12:27,121 --> 00:12:29,457 ヒヒッ… えらい かわいいなぁ お前 238 00:12:29,582 --> 00:12:31,208 (チエ)そやから 言うたのに 239 00:12:31,417 --> 00:12:35,588 小鉄! 小鉄! えらいこっちゃ~! 240 00:12:35,713 --> 00:12:37,798 なんや 忙しなってきたなぁ 241 00:12:37,965 --> 00:12:40,217 (殴る音) (アントニオJr.)えらいこっちゃ! 242 00:12:40,342 --> 00:12:43,095 ひょうたん池や! 知恵の輪や! えらいこっちゃ! 243 00:12:43,220 --> 00:12:45,514 ひょうたん池や! 知恵の輪や! (テツ)コンロ 火ぃつけたか? 244 00:12:45,639 --> 00:12:49,518 こら! どうじゃ こら! ヘヘヘヘッ… 245 00:12:50,978 --> 00:12:54,648 (小鉄・アントニオJr.) ハァハァ ハァハァ… 246 00:13:00,404 --> 00:13:01,071 (小鉄)あれか? 247 00:13:02,573 --> 00:13:06,702 ちょっと わしの苦手のタイプやな 雰囲気 出とるやないか 248 00:13:06,827 --> 00:13:09,538 (アントニオJr.)ああして 誰か通りかかんの待っとるんや 249 00:13:10,414 --> 00:13:13,334 (小鉄)通りかかったら いきなり 知恵の輪 出しよるんか? 250 00:13:13,459 --> 00:13:17,171 (アントニオJr.) そや それが できんかったら 石 背負わして池の中や 251 00:13:17,296 --> 00:13:19,590 (小鉄)そやけど んなことして何になるねん? 252 00:13:19,715 --> 00:13:22,468 (アントニオJr.)このひょうたん池を 自分の縄張りにするんやろう 253 00:13:23,135 --> 00:13:25,721 それやったら ちょっとは子分が必要やろう 254 00:13:25,846 --> 00:13:29,058 知恵の輪できんヤツ みんな 池放り込んで どうするんや? 255 00:13:29,183 --> 00:13:30,684 あっ… そうか 256 00:13:31,477 --> 00:13:33,312 ほんなら あいつ 何のために? 257 00:13:33,437 --> 00:13:35,147 (小鉄) なんか ほかに訳ありそうやなぁ 258 00:13:35,606 --> 00:13:37,608 (猫)ハァハァ ハァハァ… 259 00:13:38,943 --> 00:13:39,735 (小鉄)うん? 260 00:13:39,860 --> 00:13:42,321 (アントニオJr.) うん? あっ 誰か来よった 261 00:13:42,446 --> 00:13:43,572 (小鉄)ちょっと様子 見てよう 262 00:13:44,323 --> 00:13:45,032 (釜虎(かまとら))うん? 263 00:13:45,699 --> 00:13:48,494 おい こら! そこのさんぴん ちょっと こっち来い 264 00:13:49,119 --> 00:13:51,914 お前 誰に断って この辺 歩いとるんや? 265 00:13:52,039 --> 00:13:55,501 (猫)誰にて この池は みんなの解放区やないか 266 00:13:55,626 --> 00:13:57,461 (釜虎)今日から わしの縄張りになったんや 267 00:13:58,045 --> 00:14:00,422 文句あるんやったら これ外してもらおうかい 268 00:14:01,590 --> 00:14:03,342 (金属音) (猫)うん? 知恵の輪? 269 00:14:03,467 --> 00:14:05,386 それが外せたら ここ通したる 270 00:14:06,470 --> 00:14:10,182 外せんようやと お前は もう二度と ここには来れへんで 271 00:14:10,891 --> 00:14:11,600 に… “二度と”て 272 00:14:12,101 --> 00:14:14,311 何でもええから 外したらええんじゃい! 273 00:14:14,436 --> 00:14:15,563 (猫)はいはい ただいま! 274 00:14:16,355 --> 00:14:19,942 し… しかし なんで わしがこんな (釜虎)黙って やれ! 275 00:14:20,526 --> 00:14:21,652 あっ お前! 276 00:14:22,319 --> 00:14:23,612 えっ? 何か? 277 00:14:24,154 --> 00:14:26,073 死んでもらうで! (猫)何や何や? 278 00:14:26,699 --> 00:14:30,327 ま… 待ってくれ! わし まだ これから もうちょっとのとこで… 279 00:14:30,452 --> 00:14:33,706 (釜虎)うるさいわい! これ いちばん簡単な知恵の輪やど 280 00:14:33,831 --> 00:14:38,168 こんな物 瞬間的に外せんヤツに 長いこと つきおうていられるかい 281 00:14:38,294 --> 00:14:39,628 (アントニオJr.) なっ? 言うたとおりやろう? 282 00:14:39,753 --> 00:14:42,256 “言うたとおり”て? (アントニオJr.)手際がええんや 283 00:14:42,381 --> 00:14:44,425 ほら もう梱包(こんぽう)し終わった! (小鉄)えっ? 284 00:14:44,592 --> 00:14:46,969 わしを殺して何になるんや! 285 00:14:47,094 --> 00:14:51,140 (釜虎) お前が死んでも何にもならん そやけど ウワサが残るんや 286 00:14:51,265 --> 00:14:55,269 “このひょうたん池に来た猫は 二度と帰らん”いうウワサがな 287 00:14:55,853 --> 00:14:58,731 そのウワサが“あるヤツ”を ここに引き付けるんや 288 00:14:58,856 --> 00:15:01,483 (猫)だ… 誰のことや? アア… 289 00:15:02,026 --> 00:15:04,194 そいつは ここの切れるヤツや 290 00:15:04,320 --> 00:15:06,447 こんな物ぐらいは 軽く外せるようなな 291 00:15:07,031 --> 00:15:09,074 つまり お前でないことは確かや 292 00:15:09,199 --> 00:15:11,118 それとも その眉間の毛を分けたら― 293 00:15:11,243 --> 00:15:13,913 中から 三日月の傷でも出てくるのんけ? 294 00:15:14,455 --> 00:15:17,166 (猫) み… 三日月て何や? アア… 295 00:15:18,125 --> 00:15:20,002 (釜虎)冥土の土産に聞かしたる 296 00:15:20,127 --> 00:15:23,464 そいつは ここに三日月の傷があるんや 297 00:15:23,589 --> 00:15:25,257 (アントニオJr.)おい! (小鉄)何や! 298 00:15:25,424 --> 00:15:26,342 オリャー! 299 00:15:27,301 --> 00:15:30,804 アア~ッ! 300 00:15:31,597 --> 00:15:32,681 (小鉄)こら あかん! 301 00:15:32,806 --> 00:15:35,184 (アントニオJr.)お… おい! 行って あいつ のばしてこい! 302 00:15:35,309 --> 00:15:38,145 いちいち助けとったら 忙しいてしゃあないど! 303 00:15:38,270 --> 00:15:41,315 しかし あいつ 小鉄を捜してたんか 304 00:15:44,485 --> 00:15:45,861 (菊崎)知らんど 305 00:15:45,986 --> 00:15:47,947 テッちゃん見つかったら えらい目に遭うど 306 00:15:48,072 --> 00:15:49,573 学生 甘(あも)う見たらあかんで 307 00:15:49,698 --> 00:15:52,451 (山下)学生は ひとつ間違(まちご)うたら やくざより怖いで 308 00:15:52,952 --> 00:15:53,911 どこら辺が? 309 00:15:54,244 --> 00:15:57,581 (山下)どこら辺て… あいつら 生活 懸かってないやろう 310 00:15:57,706 --> 00:16:01,251 (菊崎)つまり あしたのことを 考えんで ケンカに集中できるんや 311 00:16:01,377 --> 00:16:02,211 (チエ)テツみたいやなぁ 312 00:16:02,628 --> 00:16:05,923 学生ちゅうのは 仕送りしてもろうとるから怖いんや 313 00:16:06,215 --> 00:16:07,216 (山下)ちゃんとしたやくざは― 314 00:16:07,341 --> 00:16:09,259 一銭にもならん仕返しは せえへんけど― 315 00:16:09,385 --> 00:16:11,261 学生は見境ないからなぁ 316 00:16:11,512 --> 00:16:13,722 それやったら うちよりテツに言わんと 317 00:16:14,139 --> 00:16:16,141 こ… こ… 怖いこと言わんといてくれ 318 00:16:16,266 --> 00:16:19,186 あの人と話しするときは よっぽど気ぃつけんと 319 00:16:19,311 --> 00:16:22,690 わしら 今朝も どつかれたんやから (チエ)どつかれたて なんで? 320 00:16:23,273 --> 00:16:25,901 わしら テッちゃんに 放火犯人のこと聞かれて― 321 00:16:26,026 --> 00:16:28,153 “ひょっとして アレやないか”言うたら… 322 00:16:28,654 --> 00:16:32,533 えっ? おっちゃんら うちとこに 火ぃ放り込んだ犯人 知ってるの? 323 00:16:33,200 --> 00:16:35,995 アレって誰? (菊崎)“誰”って言うとこ見たら 324 00:16:36,120 --> 00:16:37,997 チエちゃんも 人間や思うてるんやな 325 00:16:38,497 --> 00:16:40,290 なに? (菊崎)あの日― 326 00:16:40,416 --> 00:16:42,960 テッちゃん 頭ボコボコになって 帰ってきたやろう? 327 00:16:43,085 --> 00:16:44,920 あれ なんで ああなったか知ってる? 328 00:16:45,045 --> 00:16:47,423 (チエ)なんでて あれは 小鉄に どつかれたんやろう? 329 00:16:48,007 --> 00:16:49,800 (菊崎)小鉄? (山下)さすがやなぁ! 330 00:16:49,925 --> 00:16:52,219 間違うてるけど 猫に目ぇつけるとこなんか 331 00:16:52,720 --> 00:16:54,054 あれ ひょうたん池で― 332 00:16:54,179 --> 00:16:57,433 頭にタオル巻いた けったいな猫に 石で どつかれたんや 333 00:16:57,558 --> 00:16:58,434 ええっ? 334 00:17:00,561 --> 00:17:02,438 (チエ)な… なんで また… (山下)なんでて 335 00:17:02,563 --> 00:17:04,189 その猫が 知恵の輪 持ってたから 336 00:17:04,815 --> 00:17:06,650 (菊崎)テッちゃん それ取り上げよう思うて― 337 00:17:06,775 --> 00:17:09,653 後ろから 石で殴りに行ったんや (チエ)ほんで? 338 00:17:16,577 --> 00:17:18,120 オリャー! 339 00:17:21,749 --> 00:17:23,459 オリャー! 340 00:17:27,087 --> 00:17:28,589 ウワッ… (ぶつかる音) 341 00:17:28,881 --> 00:17:30,883 (菊崎) 殴られたとこは見てないけど― 342 00:17:31,050 --> 00:17:34,261 テッちゃん 頭 デコボコなって 這(は)い上がってきたんやから 343 00:17:34,386 --> 00:17:36,972 (チエ) お… 恐ろしい猫がおるんやな 344 00:17:37,097 --> 00:17:40,517 (菊崎)そら もう しつこう ひょうたん池を追い回してたから 345 00:17:40,642 --> 00:17:43,771 (山下)ああいう猫は 相手 殺すまで やめへんのやないかなぁ 346 00:17:44,188 --> 00:17:46,774 (チエ)ほんなら テツは その猫 捜してるの? 347 00:17:46,899 --> 00:17:49,401 (菊崎)それが 違うねん (山下)わしらが そう言うたら 348 00:17:49,526 --> 00:17:51,278 “バカにすな!”言うて どつかれたんやから 349 00:17:52,362 --> 00:17:53,238 なんで? 350 00:17:54,448 --> 00:17:56,909 とにかく テッちゃんには 言うといたほうがええで 351 00:17:57,034 --> 00:17:59,745 学生と猫と 両方に狙われてるんやから 352 00:17:59,870 --> 00:18:02,206 (チエ) せやけど 人間はともかく その猫は 353 00:18:02,956 --> 00:18:04,208 (団員)団長 あそこの店です 354 00:18:04,792 --> 00:18:05,667 (2人)うん? 355 00:18:05,834 --> 00:18:06,585 うん? 356 00:18:07,753 --> 00:18:10,589 あっ 来よった (菊崎)学生が団体で来よった 357 00:18:10,964 --> 00:18:12,508 (山下)わしら知らんからな (チエ)えっ? 358 00:18:12,633 --> 00:18:14,927 テッちゃんに わしら来たこと言わんといてや 359 00:18:15,052 --> 00:18:16,470 (チエ)ちょっと おっちゃん! 360 00:18:16,804 --> 00:18:20,265 ど… どないしょう! テツも小鉄も おらへんし 361 00:18:20,390 --> 00:18:21,266 ウワッ! 362 00:18:22,059 --> 00:18:24,728 (一霧(いちきり)) よし 貴様らは ここで待ってろ 363 00:18:25,062 --> 00:18:27,106 失礼します 364 00:18:27,856 --> 00:18:30,526 (一霧)こちらに テツさんは ご在宅でしょうか? 365 00:18:30,776 --> 00:18:32,194 えっ? テツさん ご在た… 366 00:18:32,319 --> 00:18:37,491 (一霧)自分は 難波(なんば)大応援団の 団長を務める一霧であります 367 00:18:37,616 --> 00:18:38,992 テツさんがいれば お会いしたい 368 00:18:39,493 --> 00:18:42,454 あ… あの… テツは 今ちょっと… (一霧)うん? 369 00:18:43,080 --> 00:18:44,915 君は何だね? (チエ)うち? 370 00:18:45,165 --> 00:18:47,376 うちは あの… ここの子供です 371 00:18:47,918 --> 00:18:48,961 子供… 372 00:18:49,086 --> 00:18:51,880 じゃ 今言ったテツというのは 君の何だね? 373 00:18:52,422 --> 00:18:55,342 テ… テツは うちの親です (一霧)親? 374 00:18:58,220 --> 00:18:59,346 じゃ 君は なにかね? 375 00:18:59,888 --> 00:19:03,809 自分の父親を “テツ”と呼び捨てにしたのかね? 376 00:19:04,268 --> 00:19:07,271 童女にあっては “父上”と呼ぶのも堅かろう 377 00:19:07,396 --> 00:19:09,439 せめて 子供らしく “お父さん”と呼べないのかね? 378 00:19:09,565 --> 00:19:11,275 (チエ)す… すいません 379 00:19:11,733 --> 00:19:15,529 団長 そやから テツいうのは ガキに呼び捨てにされるような… 380 00:19:17,990 --> 00:19:18,949 (殴る音) アッ! 381 00:19:19,658 --> 00:19:21,034 貴様は黙ってろ 382 00:19:21,160 --> 00:19:22,911 (副団長)アアッ… (チエ)何や何や? 383 00:19:23,453 --> 00:19:27,624 ウッ… ウウ… アッ… 384 00:19:28,876 --> 00:19:30,335 (団員)ふ… 副団! 385 00:19:31,795 --> 00:19:34,339 失礼した 見苦しい所をお見せしたようだ 386 00:19:34,631 --> 00:19:36,300 い… いえ どういたまして 387 00:19:36,925 --> 00:19:39,553 自分は 礼儀をわきまえない人間が大嫌いだ 388 00:19:39,678 --> 00:19:42,264 そういう輩(やから)は 何人(なんぴと)たりとも容赦はしない 389 00:19:42,681 --> 00:19:46,226 フゥ… 礼儀かどうか知らんけど やることキツイなぁ 390 00:19:46,935 --> 00:19:51,315 (一霧) テツさんがいないようだから ここで待たせてもらうことにする 391 00:19:51,440 --> 00:19:53,442 君は商売を続けたまえ 392 00:19:53,775 --> 00:19:54,943 (チエ)しょ… 商売て? 393 00:19:55,319 --> 00:19:56,695 怖がることはない 394 00:19:56,820 --> 00:20:00,741 自分は 婦女子に手をかけるような 恥知らずな男ではない 395 00:20:01,283 --> 00:20:03,327 そ… そやけど 入り口に― 396 00:20:03,535 --> 00:20:05,787 なんか ぎょうさん 立ってるみたいやから― 397 00:20:05,913 --> 00:20:06,788 お客さんが… 398 00:20:07,372 --> 00:20:10,751 それも テツさんに会うまでだ 少し我慢してもらいたい 399 00:20:11,168 --> 00:20:14,338 そやけど テツ… あの… お父さんに何の用事で? 400 00:20:14,463 --> 00:20:16,215 謝罪したいと思ってる 401 00:20:16,924 --> 00:20:17,674 謝罪? 402 00:20:18,467 --> 00:20:21,970 先ほど 団員が テツさんに失礼なマネをしたようだ 403 00:20:22,095 --> 00:20:26,141 団を代表する者として 直接 テツさんに会って謝りたい 404 00:20:26,558 --> 00:20:30,604 謝るて… あの… さっきのケンカやったら別に… 405 00:20:31,146 --> 00:20:32,564 ケンカ両成敗 406 00:20:32,689 --> 00:20:36,276 こちらも謝る しかし そちらにも謝ってもらいたい 407 00:20:36,401 --> 00:20:38,779 あの… すいませんけど 408 00:20:38,946 --> 00:20:42,741 お父さんは その… あんまり 謝るいうことは嫌い… 409 00:20:42,866 --> 00:20:45,160 いや 苦手で ハハッ… 410 00:20:45,285 --> 00:20:46,995 謝ってもらいたい! (チエ)ウワッ! 411 00:20:47,829 --> 00:20:49,039 ヒイッ! 412 00:20:50,290 --> 00:20:53,710 そうでないと 自分は 団を預かる者として― 413 00:20:53,835 --> 00:20:54,920 メンツが立たない 414 00:20:55,462 --> 00:20:58,382 (チエ)メンツなんて そんな やくざみたいなこと 415 00:20:58,507 --> 00:21:01,134 ちょっと分からへんな ああいうタイプ 416 00:21:01,260 --> 00:21:04,012 あの震え方は 病気とちゃうんやろうか 417 00:21:04,137 --> 00:21:07,140 カルメラのおっちゃん “団体で来た”言うとったけど― 418 00:21:07,266 --> 00:21:09,142 一体 何人ぐらい… 419 00:21:10,936 --> 00:21:13,480 な… なんや 葬式みたいやな 420 00:21:23,490 --> 00:21:24,408 (ヨシ江(え))うん? 421 00:21:40,173 --> 00:21:42,509 (ヨシ江)ただいま (チエ)あっ お母はん おかえり 422 00:21:43,010 --> 00:21:43,969 (一霧)“お母はん”? 423 00:21:46,388 --> 00:21:47,806 (ヨシ江)いらっしゃい 424 00:21:51,935 --> 00:21:53,186 あっ… 425 00:22:02,446 --> 00:22:04,823 (一霧) ハッ… いかん 美しい人だ 426 00:22:04,948 --> 00:22:06,074 (チエ)何や? 427 00:22:07,951 --> 00:22:10,912 (一霧)き… 君 い… 今のは? 428 00:22:11,204 --> 00:22:13,623 えっ? (一霧)今の人は何だね? 429 00:22:13,749 --> 00:22:15,375 何て 今の うちのお母はん 430 00:22:15,500 --> 00:22:18,086 (一霧)ハッ! クッ… 431 00:22:18,420 --> 00:22:22,299 お母はんというのは その… つまり テツさんが君の父親だとすると― 432 00:22:22,424 --> 00:22:24,718 今の人は テツさんの どういうことだ? 433 00:22:24,843 --> 00:22:28,346 どうて… 一応 その… お父はんの嫁さんです 434 00:22:28,889 --> 00:22:31,349 嫁さん? ウウッ… クッ… 435 00:22:31,725 --> 00:22:35,187 (チエ)ちょ… ちょっと団長さん どないしたん? その震え方 436 00:22:35,312 --> 00:22:36,730 (団員)団長が怒ったで 437 00:22:36,855 --> 00:22:41,443 (一霧)ハァハァ ハァハァ… 438 00:22:41,818 --> 00:22:43,320 許せん! (チエたち)ウワ~ッ! 439 00:22:43,487 --> 00:22:45,280 アア… アア… 440 00:22:49,618 --> 00:22:52,579 (一霧)ハァハァ ハァハァ… 441 00:22:54,623 --> 00:22:59,628 ♪~ 442 00:23:52,472 --> 00:23:57,811 ~♪