1 00:00:33,915 --> 00:00:36,468 <ルビー:私たち ジュエルペットは→ 2 00:00:36,468 --> 00:00:38,920 ジュエルランドの女王 ジュエリーナ様から→ 3 00:00:38,920 --> 00:00:42,641 魔法の宝石を ジュエルボックスに いっぱい集めると→ 4 00:00:42,641 --> 00:00:44,993 すご~く すてきなことが起こるよ~。 5 00:00:44,993 --> 00:00:46,995 集めてきてね~! 6 00:00:46,995 --> 00:00:50,949 と お願いされ ジュエル学園中等部3年の→ 7 00:00:50,949 --> 00:00:54,936 ちあり ねね るるかと 仲よしになって→ 8 00:00:54,936 --> 00:00:58,936 一緒に 魔法の宝石を 集めてま~す!> 9 00:03:49,944 --> 00:03:52,964 (サフィー)ランチセットAが 4つ。 Bが 3つ追加よ! 10 00:03:52,964 --> 00:03:56,000 (エンジェラ)パ~。 11 00:03:56,000 --> 00:03:57,969 お待たせしました~! はい お冷やですね。 12 00:03:57,969 --> 00:03:59,954 こちら ランチセットBで~す! 13 00:03:59,954 --> 00:04:01,940 (2人)かわいい! (ラブラ)ラブラブ。 14 00:04:01,940 --> 00:04:03,975 (ローサ)ですで~す。 (サフィー)2人とも働いて! 15 00:04:03,975 --> 00:04:05,944 働いてるラブ! これも 仕事です。 16 00:04:05,944 --> 00:04:08,997 今は お客様の注文をこなすのが先よ! 17 00:04:08,997 --> 00:04:12,050 ブ~! ブ~ ブ~! 18 00:04:12,050 --> 00:04:13,968 あ~ん! 残念…。 19 00:04:13,968 --> 00:04:15,954 (ガーネット)オーダー 入りま~す! 20 00:04:15,954 --> 00:04:17,956 あっちのテーブルに Aセットを ちょっとと→ 21 00:04:17,956 --> 00:04:19,974 Bセットを いくらか。 22 00:04:19,974 --> 00:04:22,961 そっちの どれかのテーブルに Bセットを ほどよくって感じで~! 23 00:04:22,961 --> 00:04:25,964 ガーネット ざっくりしすぎ! なによ~。 24 00:04:25,964 --> 00:04:30,034 パカ。 おなじみ ハッピーパンケーキタワー パカ。 25 00:04:30,034 --> 00:04:32,954 ルビー お願い! ルビー 早くして~! 26 00:04:32,954 --> 00:04:34,973 そういえば ルビーを見てないわね。 えっ!? 27 00:04:34,973 --> 00:04:36,958 朝から 見てないラブ。 28 00:04:36,958 --> 00:04:39,928 来てない可能性 ありありです。 なんと! 29 00:04:39,928 --> 00:04:42,297 えぇ~っ!? 土曜日の ランチタイムっていう→ 30 00:04:42,297 --> 00:04:45,467 最も混み合う時間帯なのに ルビーったら来てないの!? 31 00:04:45,467 --> 00:04:47,469 (まりえ)ちょっと~。 なに これ? 32 00:04:47,469 --> 00:04:49,454 注文したのと違うんだけど。 33 00:04:49,454 --> 00:04:51,589 (のばら)まりえちゃんは お忙しい方なので→ 34 00:04:51,589 --> 00:04:55,009 食べるのに 時間がかかりそうな でっかいパンは困りましゅ~。 35 00:04:55,009 --> 00:04:57,028 注文 お願い! 36 00:04:57,028 --> 00:04:58,913 私の料理は まだなの? みんな 急いで! 37 00:04:58,913 --> 00:05:00,965 (ラブラ)目が回るラブ…。 (ローサ)です~! 38 00:05:00,965 --> 00:05:03,935 (ガーネット)もう ルビーったら! (ラブラ)ラブ~! 39 00:05:03,935 --> 00:05:05,970 (ガーネット)ルビー 許さ~ん! 40 00:05:05,970 --> 00:05:08,423 ほんと どこ 行っちゃったのかしら…。 41 00:05:08,423 --> 00:05:11,509 (ちあり)ほわ~。 いつ見ても すごいよね ねねのデパート。 42 00:05:11,509 --> 00:05:13,528 (ルビー)えっ? これ ねねのものなの? 43 00:05:13,528 --> 00:05:15,430 (ねね)私のでは ありませんわ。 44 00:05:15,430 --> 00:05:17,465 (るるか)ねねの親父さんのだよ。 そうそう。 45 00:05:17,465 --> 00:05:19,451 それに 今日は あちらへ。 46 00:05:19,451 --> 00:05:21,970 (ねね)あれは 先月オープンした ショッピングモールです。 47 00:05:21,970 --> 00:05:24,989 リーズナブルを 売りにしたのですが 客入りが悪く→ 48 00:05:24,989 --> 00:05:27,992 テナントも撤退し 現在 休館中なのです。 49 00:05:27,992 --> 00:05:31,963 これを再建せよと 父から 業務命令を受けました。 50 00:05:31,963 --> 00:05:33,915 (ちあり)ねねが? 学生なのに? 51 00:05:33,915 --> 00:05:35,917 厳しいね 社長令嬢。 52 00:05:35,917 --> 00:05:38,970 そこで あなた方の知恵を 拝借したいのです。 53 00:05:38,970 --> 00:05:42,957 庶民の方々を お呼びするには どうしたらいいのでしょう? 54 00:05:42,957 --> 00:05:45,293 うわぁ… なんか かなり上からな感じ。 55 00:05:45,293 --> 00:05:47,946 ガーネットほどじゃないけど…。 いつものこと いつものこと。 56 00:05:47,946 --> 00:05:50,281 庶民の知恵だったら いくらでも貸すよ。 57 00:05:50,281 --> 00:05:52,350 じゃあねぇ… お祓い! 58 00:05:52,350 --> 00:05:55,587 それが必要だという根拠は ありません。 そうかな~? 59 00:05:55,587 --> 00:05:58,790 福引き やったら? 楽しいよ~ 浮かれるよ福引き! 60 00:05:58,790 --> 00:06:00,792 (ねね)年の瀬でもないのに? 61 00:06:00,792 --> 00:06:02,810 (るるか)別に 年の瀬でなくてもいいんだよ~。 62 00:06:02,810 --> 00:06:04,796 (るるか)じゃあ 餅つき! (ねね)だから→ 63 00:06:04,796 --> 00:06:06,931 年の瀬でもないのに? (るるか)餅は いいんだよ~。 64 00:06:06,931 --> 00:06:08,950 力が出るんだよ~。 65 00:06:08,950 --> 00:06:11,936 年の瀬になったら 考えてみます。 ちぇ~。 66 00:06:11,936 --> 00:06:14,906 あっ! じゃあ ゆるキャラ! 67 00:06:14,906 --> 00:06:16,908 例えば こんなルビー! 68 00:06:16,908 --> 00:06:20,128 ((ギョッ ギョッ ギョッギョッ! ギョギョ! 69 00:06:20,128 --> 00:06:23,298 ムッユ~ン ムッユ~ン ムッユ~ン ムッユ~ン。 70 00:06:23,298 --> 00:06:26,951 ムッユ~ン ムッユ~ン ムッユ~ン…)) 71 00:06:26,951 --> 00:06:28,953 怖いよ! 72 00:06:28,953 --> 00:06:30,955 とどめを刺すつもりですか? 73 00:06:30,955 --> 00:06:32,957 ちょっと 間違えただけだよ。 74 00:06:32,957 --> 00:06:34,959 そもそも なんで お客さん来なかったの? 75 00:06:34,959 --> 00:06:37,929 それを あなた方に教えてほしいのです。 76 00:06:37,929 --> 00:06:40,982 (2人)う~ん…。 77 00:06:40,982 --> 00:06:44,953 んっ? なにこれ。 変なの~。 78 00:06:44,953 --> 00:06:46,955 この ショッピングモールの象徴として→ 79 00:06:46,955 --> 00:06:49,974 お父様が フランスから取り寄せた彫刻。 80 00:06:49,974 --> 00:06:51,910 『客よ来い』です。 へぇ~。 81 00:06:51,910 --> 00:06:54,963 変なのとか言って 悪かったよ~。 82 00:06:54,963 --> 00:06:58,016 これって 結構 高いの? (ねね)高いですわよ。 83 00:06:58,016 --> 00:07:00,919 えぇ それはもう 人によっては 目ん玉が飛び出るくらい…。 84 00:07:00,919 --> 00:07:02,921 えっ!? (ちあり)高いの!? 高いの!? 85 00:07:02,921 --> 00:07:04,923 触ったら 運が よくなったりして~! 86 00:07:04,923 --> 00:07:06,908 う~ん なんだか ハッピーが やってくる気がするよ~。 87 00:07:06,908 --> 00:07:09,961 ほんと~? (2人)すりすり~の すり~! 88 00:07:09,961 --> 00:07:11,963 (2人)よ~し オッケー! 89 00:07:11,963 --> 00:07:13,998 それでは ランチに行きましょう。 90 00:07:13,998 --> 00:07:17,418 今日は ご足労願いましたので 私に ごちそうさせてください。 91 00:07:17,418 --> 00:07:20,471 ラッキー! いいのか? どうぞ ご遠慮なく。 92 00:07:20,471 --> 00:07:22,457 あっ そうだ! いい店がある。 93 00:07:22,457 --> 00:07:24,442 どんな店? ワクワク! 94 00:07:24,442 --> 00:07:27,645 ふっ すごい店を見つけたのさ。 95 00:07:27,645 --> 00:07:29,781 ちありなんか腰抜かすかもな。 96 00:07:29,781 --> 00:07:33,751 え? あ… 怖いのは なしですよ? 97 00:07:33,751 --> 00:07:35,787 この店だよ。 98 00:07:35,787 --> 00:07:37,772 え? 別に怖くないんじゃない? 99 00:07:37,772 --> 00:07:40,642 雰囲気のある店ですね。 ジロリン。 100 00:07:40,642 --> 00:07:42,794 ププ~! ここって高等部の→ 101 00:07:42,794 --> 00:07:45,797 モテモテ軍団のたまり場らしいぜ! え~! 102 00:07:45,797 --> 00:07:48,232 ということは この店の中には→ 103 00:07:48,232 --> 00:07:51,252 いつも いつも いつも 真田先輩が!? 104 00:07:51,252 --> 00:07:53,321 ((真田:マスター いつもの)) 105 00:07:53,321 --> 00:07:55,623 とか言ったりするかと思えば…。 106 00:07:55,623 --> 00:07:59,127 ((うん さすがマスターのブレンドだ。 豆が生きてる)) 107 00:07:59,127 --> 00:08:01,796 とか言って ブラックコーヒーを飲んでるのかも! 108 00:08:01,796 --> 00:08:04,749 あ ダメだ… 腰抜けそう。 助けて るるか! 109 00:08:04,749 --> 00:08:06,784 まあ 確かに 大人の雰囲気 っていうか→ 110 00:08:06,784 --> 00:08:08,786 なんか入りづらいかもな。 111 00:08:08,786 --> 00:08:12,090 せっかくここまで来たんだから 覗くだけ覗いてみようよ! 112 00:08:12,090 --> 00:08:16,127 そうだね ルビー。 いいこと言うね。 あれ? 113 00:08:16,127 --> 00:08:18,262 そ~っと そ~…。 114 00:08:18,262 --> 00:08:20,298 ア~オ!! うわ~! 115 00:08:20,298 --> 00:08:22,283 (3人)キャ~! 116 00:08:22,283 --> 00:08:24,302 あの店は危険です! 117 00:08:24,302 --> 00:08:26,304 10年 早かったかもな。 別の店に行こう! 118 00:08:26,304 --> 00:08:28,304 え~ん! 119 00:08:30,508 --> 00:08:32,508 ん? 120 00:08:35,413 --> 00:08:38,466 ♪♪~ 121 00:08:38,466 --> 00:08:40,501 開けた扉は閉めろ。 122 00:08:40,501 --> 00:08:42,420 ああ マスター 俺 閉めてくるよ。 123 00:08:42,420 --> 00:08:44,756 サンキュー。 124 00:08:44,756 --> 00:08:47,825 ねねに ごちそうになっちゃった! 125 00:08:47,825 --> 00:08:49,744 じゃあ私は 図書館へ行ってきます。 126 00:08:49,744 --> 00:08:51,796 (3人)ごちそうさまでした! 127 00:08:51,796 --> 00:08:54,966 ルビーはそろそろ ジュエルペットカフェに帰りま~す! 128 00:08:54,966 --> 00:08:57,766 だったら ついてく! 食後のお茶だな! 129 00:09:02,924 --> 00:09:05,793 あまり待たせないでね。 (サフィー)申し訳ありません。 130 00:09:05,793 --> 00:09:08,162 パカ~。 ミスが多すぎる。 131 00:09:08,162 --> 00:09:10,198 申し訳ありません。 パカ~。 132 00:09:10,198 --> 00:09:12,917 海よりも広い心を持っている まりえちゃんでも→ 133 00:09:12,917 --> 00:09:15,136 もう来ないかも しれないでしゅね~。 134 00:09:15,136 --> 00:09:17,488 申し訳ありません。 パカ~。 135 00:09:17,488 --> 00:09:19,924 (まりえ)ふんっ! 136 00:09:19,924 --> 00:09:22,610 はぁ~。 疲れたラブ。 137 00:09:22,610 --> 00:09:25,246 お休みです。 138 00:09:25,246 --> 00:09:27,965 ブッ! 休むラブ! 139 00:09:27,965 --> 00:09:29,917 プ~! ローサも休むです! 140 00:09:29,917 --> 00:09:32,970 ララ~! う~! 141 00:09:32,970 --> 00:09:36,774 ケンカしないで…。 無駄に体力使わないの。 142 00:09:36,774 --> 00:09:40,461 あれ? みんなどうしたの? 疲れた顔しちゃって。 143 00:09:40,461 --> 00:09:43,331 来たよ~。 あなたが この忙しいさなかに→ 144 00:09:43,331 --> 00:09:45,433 野良猫みたいに どこかを ほっついていたから→ 145 00:09:45,433 --> 00:09:47,468 私たちに しわ寄せ来て 疲れたんでしょうが! 146 00:09:47,468 --> 00:09:50,121 あれ~ そうだったの? ごめん。 147 00:09:50,121 --> 00:09:52,523 ごめんじゃないわよ。 148 00:09:52,523 --> 00:09:55,960 だったら私だって 今度しっかり サボってやるんだから! 149 00:09:55,960 --> 00:09:57,962 野良猫みたいに ほっつき歩くのだったら→ 150 00:09:57,962 --> 00:10:00,631 私に任せなさいよ! プンプンよ プンプン! 151 00:10:00,631 --> 00:10:03,101 え~っと お茶のセットをして~ っと。 152 00:10:03,101 --> 00:10:05,086 ダメよ ダメ! サボらないで! 153 00:10:05,086 --> 00:10:08,139 え~? 正当な権利でしょ 休みを取るのは。 154 00:10:08,139 --> 00:10:11,259 お休みを取るのなら きちんと順番を決めてね。 155 00:10:11,259 --> 00:10:13,294 そうそう ちゃ~んと担当も決めて→ 156 00:10:13,294 --> 00:10:15,279 効率よく働いたり 休んだりして→ 157 00:10:15,279 --> 00:10:18,249 疲れを ためないようにすれば…。 158 00:10:18,249 --> 00:10:23,621 もっと… お客様も… ハッピーに…。 ん? 159 00:10:23,621 --> 00:10:26,073 もうすぐお茶の準備が できるからね。 160 00:10:26,073 --> 00:10:28,626 ルビー みんなも 疲れてるみたいだよ。 161 00:10:28,626 --> 00:10:31,946 いいの いいの。 みんなもお休み中だよ。 え~? 162 00:10:31,946 --> 00:10:34,882 みんなで…。 は~あ もう…。 163 00:10:34,882 --> 00:10:37,482 私のほうが ハッピーにしてほしいわよ。 164 00:10:39,971 --> 00:10:42,271 (サフィー) どこか旅行でも行きたいな~。 165 00:10:45,560 --> 00:10:49,060 これは… 私がやるしかないってことね。 166 00:10:52,266 --> 00:10:54,266 ダメだわ。 167 00:11:01,509 --> 00:11:04,009 あら サフィー。 ねねちゃん! 168 00:11:07,415 --> 00:11:09,450 ルビーたちは頼りにならなくて→ 169 00:11:09,450 --> 00:11:11,486 自分でやるしかないと思って。 170 00:11:11,486 --> 00:11:14,138 そうですね まず自分からです。 171 00:11:14,138 --> 00:11:16,924 知識が足りないので 書物で補おうと思って。 172 00:11:16,924 --> 00:11:18,926 正しい姿勢です。 173 00:11:18,926 --> 00:11:22,129 顧客の創造。 再生工場。 174 00:11:22,129 --> 00:11:26,083 経営理念。 リピーターの獲得。 175 00:11:26,083 --> 00:11:28,586 [TEL](バイブ音) 176 00:11:28,586 --> 00:11:31,939 お父様からだわ。 どうしたの? 177 00:11:31,939 --> 00:11:36,327 ショッピングモールの再建 まだかって…。 178 00:11:36,327 --> 00:11:38,362 いろいろと調べたけれど→ 179 00:11:38,362 --> 00:11:40,631 どれにも共通する教えが あるみたいだわ。 180 00:11:40,631 --> 00:11:42,583 ええ そのようね。 181 00:11:42,583 --> 00:11:45,036 (2人)ブレイク・スルー。 または 発想の転換。 182 00:11:45,036 --> 00:11:48,956 やっぱり! ブレイク… すると どうなるのかしら? 183 00:11:48,956 --> 00:11:51,459 どうしたら ブレイクできるのかしら。 184 00:11:51,459 --> 00:11:55,263 ここには ドキドキする体験をせよと 書いてあります。 185 00:11:55,263 --> 00:11:58,466 こっちには 大胆に行動せよってあるわ…。 186 00:11:58,466 --> 00:12:00,451 やっぱり…。 187 00:12:00,451 --> 00:12:03,951 自分から 行動を起こすべきでしょうね。 188 00:13:48,275 --> 00:13:51,412 ここ ジュエルペットカフェに 集まっていただいたのは→ 189 00:13:51,412 --> 00:13:55,866 2人から もう一度 ご意見を伺いたいと思いまして。 190 00:13:55,866 --> 00:13:59,437 ドキドキする体験がしたいのですが 何があるでしょう? 191 00:13:59,437 --> 00:14:01,622 ドキドキ体験だったら バンジージャンプ! 192 00:14:01,622 --> 00:14:04,492 やっぱ それだろ! そういうのではなくて…。 193 00:14:04,492 --> 00:14:06,527 え~。 そうそう そういうのじゃないよ。 194 00:14:06,527 --> 00:14:08,796 もちろん わかってるよ。 ブ~。 195 00:14:08,796 --> 00:14:11,766 大胆な行動といえば? バンジージャンプがいいよ。 196 00:14:11,766 --> 00:14:13,784 そういうのではなくて。 197 00:14:13,784 --> 00:14:16,454 えっ そうじゃないの!? 恋よ 恋! 198 00:14:16,454 --> 00:14:18,456 ダメだわ。 同じく。 199 00:14:18,456 --> 00:14:20,875 ところで ねねちゃんは この店 どう思う? 200 00:14:20,875 --> 00:14:23,277 流行っているようですけど あまり 男子生徒を→ 201 00:14:23,277 --> 00:14:26,480 お見かけしませんね。 言われてみれば…。 202 00:14:26,480 --> 00:14:30,601 (サフィー)みんな。 この店の問題点は 男子生徒が来ないということよ。 203 00:14:30,601 --> 00:14:33,304 男子生徒を呼ぶには どうすればいいかしら? 204 00:14:33,304 --> 00:14:35,289 別に 呼ばなくても いいんじゃない? 205 00:14:35,289 --> 00:14:37,925 え? でも より多くの人に 来てもらえたほうが→ 206 00:14:37,925 --> 00:14:39,960 みんなとの出会いが増えて…。 207 00:14:39,960 --> 00:14:42,613 女子生徒だけで もう十分よ。 そんな~。 208 00:14:42,613 --> 00:14:45,983 男子が来るということは 真田先輩も来るんじゃねえの? 209 00:14:45,983 --> 00:14:49,453 あっ! 問題点を洗い出そう! ノリノリだね。 210 00:14:49,453 --> 00:14:52,940 そもそも なんで 男子来ないのかなぁ? ブ~。 211 00:14:52,940 --> 00:14:55,359 男子向けメニューの充実だろ! 212 00:14:55,359 --> 00:14:57,278 びっくりダブルかつ丼とか→ 213 00:14:57,278 --> 00:15:00,748 どっかんギトギト豚骨ラーメン 脂 ニンニク増し増しでね。 214 00:15:00,748 --> 00:15:03,467 え~? カフェだよ ここ。 却下です。 215 00:15:03,467 --> 00:15:06,587 隣の食堂館のメニューと 思い切り カブってます。 216 00:15:06,587 --> 00:15:08,923 ああ そうだね~。 ほ~ら。 217 00:15:08,923 --> 00:15:11,475 店内に バイクを飾ったり。 218 00:15:11,475 --> 00:15:14,078 野球っぽいグッズとか。 ラブ~。 219 00:15:14,078 --> 00:15:16,964 ミリタリーっぽいグッズとか 男子に ウケるよ~。 220 00:15:16,964 --> 00:15:18,949 イエッサー。 ヘイヘイ ラブ~。 221 00:15:18,949 --> 00:15:21,469 ライディング。 222 00:15:21,469 --> 00:15:23,921 ジュエルペットカフェの雰囲気 ぶち壊しじゃない! 223 00:15:23,921 --> 00:15:25,923 今までのお客さんも→ 224 00:15:25,923 --> 00:15:27,992 離れないように しなくちゃならないし…。 225 00:15:27,992 --> 00:15:30,027 はぁ…。 はぁ…。 226 00:15:30,027 --> 00:15:33,827 (女子の騒ぎ声) 227 00:15:35,750 --> 00:15:37,802 (毛利)腹空いてね? (真田)そうだな。 228 00:15:37,802 --> 00:15:39,820 真田先輩! 229 00:15:39,820 --> 00:15:42,423 (毛利)がっつり食っとかないとな 今のうちに。 230 00:15:42,423 --> 00:15:44,458 でも ここんとこ毎日→ 231 00:15:44,458 --> 00:15:47,428 食堂館の どっかんギトギト豚骨ラーメン ばっかりだし→ 232 00:15:47,428 --> 00:15:49,463 どうするかな。 (平)ん? 233 00:15:49,463 --> 00:15:51,599 たまには こっちに行ってみるか? 234 00:15:51,599 --> 00:15:54,051 ジュエルペットカフェ ハッピネス。 235 00:15:54,051 --> 00:15:56,120 この前 できたばっかりなんだよな。 236 00:15:56,120 --> 00:15:58,105 (みんな)はっ! 237 00:15:58,105 --> 00:16:00,808 《こっち来~い こっち来~い…》 238 00:16:00,808 --> 00:16:03,594 (浅野)うん… ちょっと覗いてみるのも→ 239 00:16:03,594 --> 00:16:06,464 いいかもな…。 あ そうだ! 240 00:16:06,464 --> 00:16:09,250 食堂館の大盛りサービス券 今日までだった! 241 00:16:09,250 --> 00:16:11,268 じゃあ それ使わないとな。 242 00:16:11,268 --> 00:16:14,789 (浅野)今日も食堂館ということか。 まあ… な。 243 00:16:14,789 --> 00:16:18,092 あぁ… 行ってしまった。 (るるか)残念だったな ちあり。 244 00:16:18,092 --> 00:16:20,611 力及ばずというところでしょうか。 245 00:16:20,611 --> 00:16:23,130 いやぁ… 今日はもう クタクタですよ~。 246 00:16:23,130 --> 00:16:26,934 まだ ジュエルペットカフェ営業中よ。 (ガーネット)ちょっと お昼寝。 247 00:16:26,934 --> 00:16:29,336 (サフィー)ダメよ。 起きて ガーネット。 248 00:16:29,336 --> 00:16:31,336 (エンジェラ)お店手伝えパカ~! 249 00:16:33,407 --> 00:16:35,960 (るるか)ギュッてね。 しっかり ギュ~って引っ張って。 250 00:16:35,960 --> 00:16:38,078 (ちあり)ギュ~ッ! 絶対 切れないようにな。 251 00:16:38,078 --> 00:16:40,080 伸びても ダメだよね。 252 00:16:40,080 --> 00:16:42,133 それは なんですか? (2人)ギクッ! 253 00:16:42,133 --> 00:16:44,435 しませんよ バンジーは。 254 00:16:44,435 --> 00:16:46,453 な~に 言ってんの? 違うよ これ。 255 00:16:46,453 --> 00:16:49,373 バンジーのロープじゃないよ。 バンジー なしか。 256 00:16:49,373 --> 00:16:52,760 ねじって ねじって~。 丈夫なロープを作るからね。 257 00:16:52,760 --> 00:16:54,795 パカ~。 切れないラブ。 258 00:16:54,795 --> 00:16:57,431 かなりの重さまで 耐えられます。 259 00:16:57,431 --> 00:16:59,450 はっ! (足音) 260 00:16:59,450 --> 00:17:02,469 あぁ… しないわよ バンジーは。 261 00:17:02,469 --> 00:17:04,421 ありゃりゃ~ しませんか~? 262 00:17:04,421 --> 00:17:06,974 残念ですね~。 (ラブラ)見たかったラブ。 263 00:17:06,974 --> 00:17:09,093 見たかったパカ。 ガ~… ネット! 264 00:17:09,093 --> 00:17:12,029 明日は私 ねねちゃんのデパートに 行ってくるから。 265 00:17:12,029 --> 00:17:14,949 デパート? 経営の相談に のってあげるの。 266 00:17:14,949 --> 00:17:17,418 ねねちゃんのこと 放っておけないし。 267 00:17:17,418 --> 00:17:19,670 2人 似てるもんね。 えっ そう? 268 00:17:19,670 --> 00:17:23,670 うん 似てるでしょ。 似てるかな? 269 00:17:27,645 --> 00:17:29,713 この店を どう思いますか? 270 00:17:29,713 --> 00:17:33,713 きれいに整っていると思うけど 何かちょっと…。 271 00:17:35,586 --> 00:17:37,805 バンジージャンプは できそうだけれどね~。 272 00:17:37,805 --> 00:17:39,773 バンジーは やりませんけど→ 273 00:17:39,773 --> 00:17:42,373 ちょっと ドキドキを 試してみましょうか。 え? 274 00:17:50,501 --> 00:17:52,501 では。 275 00:18:00,244 --> 00:18:04,848 ドキドキは したけれど。 ブレイクとは違う気がします。 276 00:18:04,848 --> 00:18:06,848 発想の転換もないわ~。 277 00:18:08,786 --> 00:18:11,138 せっかくだから 街の中を少し歩いてみましょう。 278 00:18:11,138 --> 00:18:13,474 なんか ブレイクのヒントがあるかもね。 279 00:18:13,474 --> 00:18:15,542 あっ ここは…。 え? 280 00:18:15,542 --> 00:18:17,912 (ねね)るるかが教えてくれた ロックカフェだわ。 281 00:18:17,912 --> 00:18:20,247 あっ モテモテさんたち。 282 00:18:20,247 --> 00:18:22,967 るるかの言うとおり たまり場なのね。 283 00:18:22,967 --> 00:18:25,436 (平)こんにちは マスター。 オゥ! ロジャー! 284 00:18:25,436 --> 00:18:29,006 ロジャー? 男子生徒が集まる店ってことは→ 285 00:18:29,006 --> 00:18:31,141 偵察の必要ありだわ。 286 00:18:31,141 --> 00:18:33,093 でも 私たちが あの店に入るのは→ 287 00:18:33,093 --> 00:18:35,129 場違いな気がするけど。 288 00:18:35,129 --> 00:18:38,249 だったら 私のジュエルポッドで検索! 289 00:18:38,249 --> 00:18:41,302 ロック ロック…。 このジュエルポッド→ 290 00:18:41,302 --> 00:18:45,339 私のより新しいバージョンですね。 そうなのね。 291 00:18:45,339 --> 00:18:47,925 とか言ってたら あったあった。 これね。 292 00:18:47,925 --> 00:18:50,127 これ? なるほど 大胆です。 293 00:18:50,127 --> 00:18:52,763 ねねちゃん 大胆な行動よ。 294 00:18:52,763 --> 00:18:54,965 そうだわ。 ブレイク・スルー! 295 00:18:54,965 --> 00:18:59,637 ♪♪~ 296 00:18:59,637 --> 00:19:05,426 ハッピー ハピネス! サフィー ジュエルフラッシュ! 297 00:19:05,426 --> 00:19:09,630 ♪♪~ 298 00:19:09,630 --> 00:19:11,598 また この曲だよ。 299 00:19:11,598 --> 00:19:13,617 マスターのお気に入りなんだよ。 300 00:19:13,617 --> 00:19:15,636 (毛利)マスターのテーマだったりして。 301 00:19:15,636 --> 00:19:22,359 ♪♪~ 302 00:19:22,359 --> 00:19:24,459 見ない顔だな。 303 00:19:28,115 --> 00:19:30,100 何がいい? オススメを。 304 00:19:30,100 --> 00:19:33,554 オーケー。 305 00:19:33,554 --> 00:19:35,939 あのマスターが 新顔に優しいだなんて→ 306 00:19:35,939 --> 00:19:38,039 珍しいんじゃないか? (毛利)誰? 307 00:19:41,962 --> 00:19:44,598 (2人)ドキドキする。 308 00:19:44,598 --> 00:19:46,667 スペシャルブレンド。 309 00:19:46,667 --> 00:19:48,967 (2人)いい香り。 310 00:19:50,921 --> 00:19:53,974 マスター ひとつ 教えてほしいのですけど。 311 00:19:53,974 --> 00:19:56,427 なんだ? ロックって何? 312 00:19:56,427 --> 00:19:58,979 ブレイク。 313 00:19:58,979 --> 00:20:00,964 ブレイク。 ぶっとばせ。 314 00:20:00,964 --> 00:20:02,933 ぶっとばせ。 315 00:20:02,933 --> 00:20:07,287 リクエストは? オススメを。 オーケー。 316 00:20:07,287 --> 00:20:09,306 また同じ曲かな? 317 00:20:09,306 --> 00:20:15,846 ♪♪~ 318 00:20:15,846 --> 00:20:17,846 アオッ! 319 00:20:19,983 --> 00:20:23,583 すごい ドキドキしたわ。 ええ まだ ドキドキしてる。 320 00:20:28,292 --> 00:20:31,478 (ねね)ああ… 何でしょう? 何かが必要なの。 321 00:20:31,478 --> 00:20:34,578 それがあれば ブレイクできるはずなのに。 322 00:20:37,167 --> 00:20:39,167 それが何か わからないの。 323 00:20:43,774 --> 00:20:46,810 (サフィー)ねねちゃん 手を出して。 324 00:20:46,810 --> 00:20:49,096 こう? (サフィー)願ってみて。 325 00:20:49,096 --> 00:20:51,896 願う? 願ってみて ねねちゃん! 326 00:20:54,535 --> 00:20:57,287 《私の願い…》 327 00:20:57,287 --> 00:20:59,287 ((ぶっとばせ)) 328 00:21:01,842 --> 00:21:06,642 ハッピー ハピネス! サフィー ジュエルフラッシュ! 329 00:21:11,585 --> 00:21:14,121 私としたことが 失敗しちゃったわ! 330 00:21:14,121 --> 00:21:17,007 テヘ! って これじゃ まったく ルビーみたいね。 331 00:21:17,007 --> 00:21:18,992 やり直すから ねねちゃん。 332 00:21:18,992 --> 00:21:21,592 いいえ これでいいの! 333 00:21:24,314 --> 00:21:26,266 そんなもので どうするの? 334 00:21:26,266 --> 00:21:28,302 ぶっとばすの。 335 00:21:28,302 --> 00:21:41,098 ♪♪~ 336 00:21:41,098 --> 00:21:45,352 ロックン…。 337 00:21:45,352 --> 00:21:47,452 ロール! 338 00:21:52,793 --> 00:21:55,145 すご~い! 339 00:21:55,145 --> 00:21:58,248 あぁ すっきり! 340 00:21:58,248 --> 00:22:01,101 (サフィー)ブレイクしたのね! ねねちゃん。 341 00:22:01,101 --> 00:22:03,237 (ねね)これが ブレイク! 342 00:22:03,237 --> 00:22:05,837 ロックン! ロール! 343 00:22:10,911 --> 00:22:13,497 (サフィー)魔法の宝石だわ! 344 00:22:13,497 --> 00:22:15,997 きれ~い! ウフフ。 345 00:22:19,036 --> 00:22:21,336 ここに入れるのね。 346 00:22:28,979 --> 00:22:32,332 (ジュエリーナ)よくやりましたね サフィー。 これで 2個目だね。 347 00:22:32,332 --> 00:22:34,368 ハッピーになれました? 348 00:22:34,368 --> 00:22:36,920 はい ドキドキしました。 ドキドキ? 349 00:22:36,920 --> 00:22:39,323 ドキドキラブ? ドキドキって? 350 00:22:39,323 --> 00:22:41,291 どうやって出したの? ぶっとばしたの。 351 00:22:41,291 --> 00:22:44,291 えっ 何を? ウフフフ。 352 00:22:46,630 --> 00:22:50,534 (るるか)あれ? あのでかくて 邪魔な像がなくなってる! 353 00:22:50,534 --> 00:22:53,086 うわ~! 354 00:22:53,086 --> 00:22:55,122 (ちあり)前より気持いい感じ。 よっと。 355 00:22:55,122 --> 00:22:58,158 何もねえぞ つまずくものは。 356 00:22:58,158 --> 00:23:00,194 エア小石が。 ありませんよ。 357 00:23:00,194 --> 00:23:02,129 立派なステージだねぇ。 358 00:23:02,129 --> 00:23:04,464 ここで さまざまな催しを行い→ 359 00:23:04,464 --> 00:23:07,634 庶民の方々に お越し願おうと思っています。 360 00:23:07,634 --> 00:23:10,103 最初は 大抽選会の予定です。 361 00:23:10,103 --> 00:23:12,673 ほらほら 私のアイデアでしょ? 福引き。 362 00:23:12,673 --> 00:23:14,691 抽選会です。 ねぇねぇ。 363 00:23:14,691 --> 00:23:16,677 じゃあ 私の言った お祓いは? 364 00:23:16,677 --> 00:23:19,677 それは もう終わりましたから。 どういうこと? 365 00:23:21,648 --> 00:23:26,248 ハッピー ハピネス サフィー ジュエルフラッシュ! 366 00:23:29,623 --> 00:23:32,292 何それ? ハート型 音響装置。 367 00:23:32,292 --> 00:23:35,646 男子生徒にも もっと このカフェに来てほしいから。 368 00:23:35,646 --> 00:23:38,298 ♪♪~ 369 00:23:38,298 --> 00:23:40,601 これでどうなるのよ? すぐに効果は→ 370 00:23:40,601 --> 00:23:42,636 出ないかもしれないけど。 371 00:23:42,636 --> 00:23:44,621 ん? ♪♪~ 372 00:23:44,621 --> 00:23:46,607 どうした? いい音だ。 373 00:23:46,607 --> 00:23:49,793 隣のジュエルペットカフェのほうから 聞こえるみたいだぜ。 374 00:23:49,793 --> 00:23:52,262 行ってみよう。 確かに→ 375 00:23:52,262 --> 00:23:54,262 今までと違う感じだ。 376 00:23:57,968 --> 00:23:59,937 あれ? 聞いたことある曲だ。 377 00:23:59,937 --> 00:24:02,456 いい音質だ。 こだわりがある。 378 00:24:02,456 --> 00:24:05,943 この曲 マスターの店で いつも聞く曲じゃないか。 379 00:24:05,943 --> 00:24:09,296 音の分離もいいし マスターのとこに迫ってるよ。 380 00:24:09,296 --> 00:24:12,165 ちょっと 寄ってみるしかないだろ!? な! 381 00:24:12,165 --> 00:24:14,167 やってる? とか言ってみる。 382 00:24:14,167 --> 00:24:16,086 あ 来た。 でしょう。 あっ! 383 00:24:16,086 --> 00:24:18,121 ねぇ ちあり 真田先輩だよ! 384 00:24:18,121 --> 00:24:20,574 もう なんでこんなときに ちありがいないの! 385 00:24:20,574 --> 00:24:23,627 ほんと 運のない子ね。 いらっしゃいませ。 386 00:24:23,627 --> 00:24:25,579 メニューをどうぞ。 387 00:24:25,579 --> 00:24:27,614 結構 いろいろあるんだね。 388 00:24:27,614 --> 00:24:29,666 セットもいいかもね。 なんにしよう…。 389 00:24:29,666 --> 00:24:31,685 あれ? (サフィー)えっ? 390 00:24:31,685 --> 00:24:33,620 キミ この間 ロックカフェに来なかった? 391 00:24:33,620 --> 00:24:36,256 (サフィー)えっ? ロングヘアの女の子と一緒に。 392 00:24:36,256 --> 00:24:38,959 まあ 誰のことかしら? (毛利)え? 違った? 393 00:24:38,959 --> 00:24:41,845 キミ? キミじゃなくて サフィーだよ。 394 00:24:41,845 --> 00:24:44,247 あ…。 よく知ってるな。 395 00:24:44,247 --> 00:24:46,967 平って もしかして ジュエルペット好き? 396 00:24:46,967 --> 00:24:50,420 な~に 言ってんだよ! あ~ ほら みんな何にするんだ。 397 00:24:50,420 --> 00:24:53,290 どっかん! クリームごっそりパフェ なんかどうだ? 398 00:24:53,290 --> 00:24:56,259 あぁ 俺はそれに あんこ のせてもらおうかな。 399 00:24:56,259 --> 00:24:59,329 はい どっかん! クリームごっそりパフェを4つ。 400 00:24:59,329 --> 00:25:01,929 1つは あんこのせですね。 どうぞ ごゆっくり。 401 00:27:33,934 --> 00:27:37,354 (サフィー)「ジュエルペットカフェ ハッピネスは 女子の皆さんは もちろん→ 402 00:27:37,354 --> 00:27:39,940 男子の皆さんも居心地よく すごせるような→ 403 00:27:39,940 --> 00:27:44,144 カフェを目指していきます。 どうぞ ご来店くださいませ」。 404 00:27:44,144 --> 00:27:46,513 なんか 固すぎる文章に なっちゃったかな? 405 00:27:46,513 --> 00:27:48,415 バンジー ビヨーン! (ラブラ)次 ラブラやるラブ。 406 00:27:48,415 --> 00:27:50,450 (ローサ)ローサもやるのです。 (エンジェラ)パッカパカー! 407 00:27:50,450 --> 00:27:52,919 私もやる! ちありは やめとけ! 408 00:27:52,919 --> 00:27:55,121 え~っ なんで? (ねね)ちありの不運で→ 409 00:27:55,121 --> 00:27:57,808 ロープが 切れたら大変です。 ウフフフ。 410 00:27:57,808 --> 00:28:00,908 (サフィー)みんなに届け ハッピネス!