1 00:00:43,239 --> 00:00:46,242 (フローラ)トコトコ モコモコ。 2 00:00:46,242 --> 00:00:48,294 モコ? 3 00:00:48,294 --> 00:00:51,294 ステキな音楽が聴こえるモコ。 4 00:03:38,231 --> 00:03:40,750 (ちあり)もうすぐ夏フェスか。 5 00:03:40,750 --> 00:03:43,052 (ねね)楽しみですわね。 (るるか)楽しみだな。 6 00:03:43,052 --> 00:03:46,239 (ルビー)ねぇ ちあり! 夏フェスってなあに? 7 00:03:46,239 --> 00:03:48,608 (ちあり) そっか ルビーは初めてなんだっけ。 8 00:03:48,608 --> 00:03:51,127 学園最大の夏イベントだよ。 9 00:03:51,127 --> 00:03:53,413 (ねね)学園内のバンドが こぞって出場する→ 10 00:03:53,413 --> 00:03:55,381 ロックフェスティバルですわ。 11 00:03:55,381 --> 00:03:57,400 ロック? 12 00:03:57,400 --> 00:04:01,037 (るるか)かっこいい男の子も いっぱい集まるんだよ。 13 00:04:01,037 --> 00:04:04,090 さ… 真田先輩のバンドも出るんだよ。 14 00:04:04,090 --> 00:04:07,243 おもしろそう! ルビーも行く! 15 00:04:07,243 --> 00:04:11,631 夏フェスには 恋の伝説もありますものね。 16 00:04:11,631 --> 00:04:14,751 えっ 何それ? ウソ? ちあり知らないの? 17 00:04:14,751 --> 00:04:17,904 夏フェスのゲートを好きな人と 一緒にくぐると。 18 00:04:17,904 --> 00:04:19,972 恋が叶うのですって。 19 00:04:19,972 --> 00:04:22,272 こ こ こ… 恋が叶う!? 20 00:04:30,083 --> 00:04:33,219 ちありが ゆでダコになってる。 21 00:04:33,219 --> 00:04:36,406 何を考えてるのか だいたい想像がつきますわね。 22 00:04:36,406 --> 00:04:39,375 いや 見えてる。 23 00:04:39,375 --> 00:04:42,345 あ ロック? バンドの練習でしょうか? 24 00:04:42,345 --> 00:04:44,263 真田先輩たちじゃない? 25 00:04:44,263 --> 00:04:46,299 行ってみよう! 26 00:04:46,299 --> 00:04:48,299 ロック ロック ロック! ゲート ゲート ゲート! 27 00:04:50,253 --> 00:04:52,205 (ちあり)うわっ 何これ? 28 00:04:52,205 --> 00:04:54,240 (るるか)ファンの女子が 差し入れ置いていってるのか。 29 00:04:54,240 --> 00:04:56,292 すき間がある。 30 00:04:56,292 --> 00:04:59,295 (ねね)どうですか? (るるか)見える? 31 00:04:59,295 --> 00:05:01,295 見える~? 32 00:05:04,867 --> 00:05:07,086 わっ 真田先輩! ホント? 33 00:05:07,086 --> 00:05:09,105 毛利先輩たちも みんないる。 34 00:05:09,105 --> 00:05:12,041 (フローラ)ステキなバンド モコ! 35 00:05:12,041 --> 00:05:14,076 休憩中なのでしょうか? 36 00:05:14,076 --> 00:05:16,212 (フローラ)音 合わせ モコ。 37 00:05:16,212 --> 00:05:18,231 早く演奏始めてくれないかな? 38 00:05:18,231 --> 00:05:20,399 聴きたいモコ! 39 00:05:20,399 --> 00:05:22,869 もう全然見えない! 40 00:05:22,869 --> 00:05:25,455 見せて ルビーにも見せて! 41 00:05:25,455 --> 00:05:27,455 (みんな)わあ! 42 00:05:29,575 --> 00:05:32,595 (みんな)すみません! 43 00:05:32,595 --> 00:05:35,565 ひぇ~! モコ! 44 00:05:35,565 --> 00:05:37,917 (平)わあ すげえ量だな。 45 00:05:37,917 --> 00:05:40,786 (真田)こんな 山積みになってたんだな。 46 00:05:40,786 --> 00:05:42,788 あ~ でも…。 (毛利)これだけあると→ 47 00:05:42,788 --> 00:05:44,740 どれが 誰あてだか…。 48 00:05:44,740 --> 00:05:47,210 (浅野)でも平への差し入れは すぐわかる。 49 00:05:47,210 --> 00:05:49,210 え? 50 00:05:52,582 --> 00:05:55,434 なんで 俺だけ こんなんばっかなんだよ! 51 00:05:55,434 --> 00:05:58,287 (浅野)それはやはり キャラクターというものだろう。 52 00:05:58,287 --> 00:06:00,887 (毛利)似合うもんな。 ほら持ってみ。 53 00:06:03,543 --> 00:06:05,595 男から見ても かわいいぞ! 54 00:06:05,595 --> 00:06:07,530 (真田)これは否定できない。 55 00:06:07,530 --> 00:06:11,033 恐ろしいほどのシンクロ率だ。 和泉という名にふさわしい。 56 00:06:11,033 --> 00:06:14,420 下の名前で呼ぶな! 57 00:06:14,420 --> 00:06:17,390 呼ぶなら ロジャーって呼んでくれ。 ロジャー? 58 00:06:17,390 --> 00:06:19,692 そういえば マスターがそう呼んでたような…。 59 00:06:19,692 --> 00:06:21,744 ロジャー イェッ! 60 00:06:21,744 --> 00:06:24,213 どっから出たんだよ それ? たいらいずみ。 61 00:06:24,213 --> 00:06:26,415 たいらいずみ たいらいずみ…。 62 00:06:26,415 --> 00:06:28,367 ロジャー・タイラー! 63 00:06:28,367 --> 00:06:30,903 全然違うだろ! 64 00:06:30,903 --> 00:06:35,091 俺はワイルドな男だぜ。 ロックな存在だっつうの! 65 00:06:35,091 --> 00:06:38,027 「かわいい」じゃねえ 「かっこいい!」なんだよ! 66 00:06:38,027 --> 00:06:40,079 あ~あ あ~あ! 67 00:06:40,079 --> 00:06:42,715 真田先輩たちの邪魔しちゃったよ。 68 00:06:42,715 --> 00:06:44,734 あ~ 印象最悪だ。 69 00:06:44,734 --> 00:06:47,770 ルビーがいけないんだ! だって~! 70 00:06:47,770 --> 00:06:50,270 確かにな 失礼な後輩だってな。 71 00:06:52,258 --> 00:06:54,927 なんで ここにいるの? 72 00:06:54,927 --> 00:06:56,862 モコ…。 ん? 73 00:06:56,862 --> 00:06:59,081 モコ…。 74 00:06:59,081 --> 00:07:01,717 差し入れ? 賛成モコ! 75 00:07:01,717 --> 00:07:05,238 そうだな 差し入れなら 一番気持が伝わるんじゃないか? 76 00:07:05,238 --> 00:07:07,707 よ~し 差し入れ大作戦だ! 77 00:07:07,707 --> 00:07:11,077 モコ! あなた誰? 78 00:07:11,077 --> 00:07:14,247 フローラだよ。 (るるか)なんだ ルビーの知り合い? 79 00:07:14,247 --> 00:07:17,717 (フローラ)フローラ モコ さっきから ずっとそばにいたモコ。 80 00:07:17,717 --> 00:07:22,121 (ちあり)本当? (フローラ)フローラも差し入れするモコ。 81 00:07:22,121 --> 00:07:25,221 (ラブラ)フローラ ラブ! (ローサ)ふかふか! 82 00:07:27,543 --> 00:07:30,746 (フローラ)ルビーしゃんたち たくさん集めたモコ。 83 00:07:30,746 --> 00:07:34,150 すごいでしょ! キラキラ モコ。 84 00:07:34,150 --> 00:07:38,371 (サフィー)さあ フローラ ジュエルペットカフェ特製のケーキをどうぞ。 85 00:07:38,371 --> 00:07:40,906 ケーキ おそろしいモコ。 86 00:07:40,906 --> 00:07:43,693 (サフィー)おそろしい? おいしい? 87 00:07:43,693 --> 00:07:46,579 フローラは 牧場に住んでるの? 88 00:07:46,579 --> 00:07:51,367 そうモコ 丘の上の牧場で はらさいてるモコ。 89 00:07:51,367 --> 00:07:54,236 (ガーネット)腹裂いて!? 働いて? 90 00:07:54,236 --> 00:07:58,090 フローラが 牧場から 牛乳とかヨーグルトを届けてくれるの。 91 00:07:58,090 --> 00:08:00,559 (ラブラ)チーズもラブ! (ローサ)生クリームもロサ! 92 00:08:00,559 --> 00:08:04,580 とってもおいしいんだよ。 たのもしい牧場のアイスクリームは→ 93 00:08:04,580 --> 00:08:07,066 とっても おそろしいモコ。 94 00:08:07,066 --> 00:08:10,703 ねえ フローラって 微妙に言葉遣いが 間違ってない? 95 00:08:10,703 --> 00:08:13,422 まあ だいたい意味わかれば いいんじゃない? 96 00:08:13,422 --> 00:08:17,860 あれ? フローラ 今日のアイスクリームは? チーズは? 牛乳は? 97 00:08:17,860 --> 00:08:20,746 あっ すわれてたモコ。 忘れてた? 98 00:08:20,746 --> 00:08:22,748 (みんな)どっひゃ~ん! 99 00:08:22,748 --> 00:08:25,868 モコモコ モコモコ。 100 00:08:25,868 --> 00:08:30,623 すっかり すわれてたモコ。 101 00:08:30,623 --> 00:08:32,723 よいしょ。 102 00:08:40,116 --> 00:08:43,903 う~ん! 103 00:08:43,903 --> 00:08:47,773 ハァ ハァ ハァ…。 104 00:08:47,773 --> 00:08:50,609 ああ~ もう! 105 00:08:50,609 --> 00:08:54,109 モコ? 106 00:08:56,048 --> 00:08:58,084 モコ…。 107 00:08:58,084 --> 00:09:02,254 運んでやるよ。 108 00:09:02,254 --> 00:09:05,224 どうした? だ… 大丈夫モコ。 109 00:09:05,224 --> 00:09:07,593 1人で運べるモコ。 110 00:09:07,593 --> 00:09:11,547 1人より 2人のほうが早いだろ。 111 00:09:11,547 --> 00:09:14,583 モコ…。 112 00:09:14,583 --> 00:09:17,253 (平)これ 何の荷物? 113 00:09:17,253 --> 00:09:21,707 (フローラ)牧場から持ってきた 牛乳とか チーズとか いろいろモコ。 114 00:09:21,707 --> 00:09:24,760 フローラ 牧場で はらさいてるモコ。 115 00:09:24,760 --> 00:09:28,881 えっ!? 股裂いてる? 股じゃないモコ。 116 00:09:28,881 --> 00:09:31,417 お前 フローラっていうんだ? 117 00:09:31,417 --> 00:09:35,588 モコ。 お名前教えてほしいモコ。 118 00:09:35,588 --> 00:09:38,541 僕は… 俺は平だよ。 119 00:09:38,541 --> 00:09:42,411 なんだったら ロジャーって 呼んでくれても構わないんだぜ。 120 00:09:42,411 --> 00:09:45,548 ロジョー モコ? ロジャー! 121 00:09:45,548 --> 00:09:47,983 ロジャオ? 122 00:09:47,983 --> 00:09:51,783 平でいいよ。 平君モコ? 123 00:09:53,706 --> 00:09:57,126 (フローラ)ありがとうモコ 助かったモコ。 124 00:09:57,126 --> 00:10:01,080 いや べつに グズグズやってたから 見てらんなくてさ。 125 00:10:01,080 --> 00:10:04,283 じゃあな。 平君は かっこいいモコ。 126 00:10:04,283 --> 00:10:07,083 え? モコ。 127 00:10:10,406 --> 00:10:13,893 (ちあり)えっ? 平先輩が 運ぶの手伝ってくれたの? 128 00:10:13,893 --> 00:10:16,312 そうモコ。 なに? 129 00:10:16,312 --> 00:10:18,898 なんで フローラ ゆでダコになってるの? 130 00:10:18,898 --> 00:10:22,701 平君は かっこいいモコ。 131 00:10:22,701 --> 00:10:25,604 かっこいいか? 感じ方は人それぞれですわ。 132 00:10:25,604 --> 00:10:27,623 たぶん 言い間違いだと思う。 133 00:10:27,623 --> 00:10:30,910 この気持は ずばり こひね! 134 00:10:30,910 --> 00:10:33,028 (エンジェラ)恋パカ。 恋ラブ。 135 00:10:33,028 --> 00:10:35,431 恋です! 恋かもモコ。 136 00:10:35,431 --> 00:10:38,200 じゃあ ルビー 応援する! 137 00:10:38,200 --> 00:10:41,904 ジャーン! 真田先輩に差し入れするの。 138 00:10:41,904 --> 00:10:44,406 さっき ここのキッチン借りて 作ったんだ。 139 00:10:44,406 --> 00:10:46,859 クッキー モコ? エヘッ。 140 00:10:46,859 --> 00:10:52,431 フローラは 平君に牧場のアイスクリームを 食べてほしいモコ。 141 00:10:52,431 --> 00:10:54,483 よ~し 一緒に持っていこう! 142 00:10:54,483 --> 00:10:56,702 こんなことを言うのは なんですが…。 143 00:10:56,702 --> 00:10:59,905 あいた~!! トゲ刺さった。 144 00:10:59,905 --> 00:11:02,274 アンラッキーパワーのちありと一緒では→ 145 00:11:02,274 --> 00:11:05,211 渡せるものも 渡せなくなるのでは? 146 00:11:05,211 --> 00:11:07,413 しようがない ついていってやるか。 147 00:11:07,413 --> 00:11:10,466 頑張れ ちあり 頑張れ フローラ! 148 00:11:10,466 --> 00:11:13,566 ばんがれ ばんがれモコ。 あっ! 149 00:11:16,922 --> 00:11:19,441 (ちあり)すごい…。 (るるか)出待ちってやつか。 150 00:11:19,441 --> 00:11:22,211 (ねね)なんとなく 身の危険を感じますわね。 151 00:11:22,211 --> 00:11:24,864 この中で どうやって渡せば? 152 00:11:24,864 --> 00:11:27,733 ねえ なんか蒸し暑いよ。 153 00:11:27,733 --> 00:11:30,419 人が密集してるからな。 ひぃ~! 154 00:11:30,419 --> 00:11:35,374 アイスが溶けちゃうモコ。 えぇ!? 溶けたら おいしくないよ。 155 00:11:35,374 --> 00:11:39,278 モコ… 平君のアイス守るモコ! 156 00:11:39,278 --> 00:11:45,878 ハッピーハピネス フローラ ジュエルフラッシュ! 157 00:11:47,887 --> 00:11:49,922 えっ? なに? 158 00:11:49,922 --> 00:11:51,891 かき氷機!? 159 00:11:51,891 --> 00:11:53,991 (フローラ)これで冷え冷えモコ! 160 00:11:56,078 --> 00:11:58,948 (ちありたち)わっ! ほ~ら 冷え冷えモコ! 161 00:11:58,948 --> 00:12:02,918 冷たいモコ もっと冷やすモコ。 162 00:12:02,918 --> 00:12:05,905 (悲鳴) 163 00:12:05,905 --> 00:12:09,875 フローラ! ちあり! 164 00:12:09,875 --> 00:12:11,911 あっ! モコ…。 165 00:12:11,911 --> 00:12:14,697 フローラ 寝ちゃダメ 寝ちゃダメ! 166 00:12:14,697 --> 00:12:17,249 寝るな~! ルビー。 167 00:12:17,249 --> 00:12:20,252 早く 魔法を…。 168 00:12:20,252 --> 00:12:22,972 で でも 失敗したらフローラが…。 169 00:12:22,972 --> 00:12:25,472 (るるか/ねね) いいから早く魔法を! 170 00:12:29,028 --> 00:12:32,531 フローラ! 171 00:12:32,531 --> 00:12:34,567 フローラ! 172 00:12:34,567 --> 00:12:36,552 今よ。 173 00:12:36,552 --> 00:12:39,255 冷え冷え おしまい! 174 00:12:39,255 --> 00:12:41,257 ハッピーハピネス! 175 00:12:41,257 --> 00:12:44,757 ルビー ジュエルフラッシュ! 176 00:12:51,250 --> 00:12:54,270 やった ルビー! わ~い! 177 00:12:54,270 --> 00:12:57,539 みんな 大丈夫か? 178 00:12:57,539 --> 00:13:01,076 平君とジュエルペット! かわいすぎる! 179 00:13:01,076 --> 00:13:03,078 似合いすぎ! 180 00:13:03,078 --> 00:13:07,178 写真撮らせて! や~ん バックにお花が見える! 181 00:13:10,252 --> 00:13:12,705 モコ? 182 00:13:12,705 --> 00:13:15,574 俺 コイツ好きじゃねえし。 183 00:13:15,574 --> 00:13:17,593 モコ? 184 00:13:17,593 --> 00:13:19,628 ムダにモコモコしやがって。 185 00:13:19,628 --> 00:13:21,628 モコ…。 186 00:13:25,768 --> 00:13:29,268 モコ… モ…。 187 00:15:12,207 --> 00:15:15,594 ♪♪~ 188 00:15:15,594 --> 00:15:17,579 ストップ! 189 00:15:17,579 --> 00:15:20,032 どうした 平。 えっ 何が? 190 00:15:20,032 --> 00:15:22,584 気持が沈んでいると音に出る。 191 00:15:22,584 --> 00:15:26,622 別に俺… 全然まったく絶好調! 192 00:15:26,622 --> 00:15:28,622 ((モコ…)) 193 00:15:30,926 --> 00:15:33,912 ≪毛利 野球部だ。 助けてくれ! 194 00:15:33,912 --> 00:15:36,198 ≪浅野君 将棋部だけど助けてくれるかな? 195 00:15:36,198 --> 00:15:39,284 あ…。 今日は これまでにするか。 196 00:15:39,284 --> 00:15:42,284 そうだな。 片づけよう。 197 00:15:47,910 --> 00:15:51,213 平君に さらわれたモコ。 198 00:15:51,213 --> 00:15:53,582 「嫌われた」。 199 00:15:53,582 --> 00:15:55,701 あっ わかった! 200 00:15:55,701 --> 00:15:58,403 きっと平君 お腹すいてたんじゃない? 201 00:15:58,403 --> 00:16:00,539 それは違う。 202 00:16:00,539 --> 00:16:05,244 こんなモコモコで フローラは平君の好みじゃないモコ。 203 00:16:05,244 --> 00:16:09,648 きっと平君は もっと ビールなジュエルペットが好きモコ。 204 00:16:09,648 --> 00:16:11,650 「クールな」。 205 00:16:11,650 --> 00:16:13,585 なんだ クールになればいいんだね。 206 00:16:13,585 --> 00:16:15,737 ちょっと待って。 207 00:16:15,737 --> 00:16:22,544 ハッピーハピネス ルビ- ジュエルフラッシュ! 208 00:16:22,544 --> 00:16:26,598 モコ? オーホホホッ! まだまだね。 209 00:16:26,598 --> 00:16:30,219 高貴で美しいガーネット様に 任せなさい! 210 00:16:30,219 --> 00:16:40,295 ハッピーハピネス ガーネット ジュエルフラッシュ! 211 00:16:40,295 --> 00:16:43,895 モコ。 キュートな感じも加えましょう。 212 00:16:46,552 --> 00:16:53,959 ハッピーハピネス サフィー ジュエルフラッシュ! 213 00:16:53,959 --> 00:16:57,559 モコ。 (エンジェラ)お花もつけるパカ! 214 00:16:59,531 --> 00:17:07,573 ハッピーハピネス エンジェラ ジュエルフラッシュ! 215 00:17:07,573 --> 00:17:09,908 モコ。 216 00:17:09,908 --> 00:17:12,544 ラブラもやるラブ! ローサもです! 217 00:17:12,544 --> 00:17:15,898 (ローサ/ラブラ)ハッピーハピネス。 218 00:17:15,898 --> 00:17:17,966 ローサ! ラブラ! 219 00:17:17,966 --> 00:17:20,266 (2人)ジュエルフラッシュ! 220 00:17:22,571 --> 00:17:25,224 もっともっと! エレガントも加えて! 221 00:17:25,224 --> 00:17:28,224 クールにするラブ! ロックです! 222 00:17:31,246 --> 00:17:35,050 やった! これならきっと平君にも 気に入ってもらえるよ。 223 00:17:35,050 --> 00:17:37,436 そうか? わかりません。 224 00:17:37,436 --> 00:17:40,973 ねぇ フローラ 平先輩のところへ行こう。 225 00:17:40,973 --> 00:17:43,375 モコ。 私もフェスまでに→ 226 00:17:43,375 --> 00:17:46,245 あれ 真田先輩に 渡せるように頑張る。 227 00:17:46,245 --> 00:17:48,580 だから フローラも頑張ろうよ! 228 00:17:48,580 --> 00:17:50,880 モ モコ! 229 00:17:55,921 --> 00:17:59,274 マスター おかわり もっと苦いやつ。 230 00:17:59,274 --> 00:18:01,210 どうした? ロジャー。 231 00:18:01,210 --> 00:18:03,912 その名で呼んでくれるのは マスターだけだ。 232 00:18:03,912 --> 00:18:06,265 いや もう1人…。 233 00:18:06,265 --> 00:18:10,252 ((ロジョーモコ? ロジャオ?)) 234 00:18:10,252 --> 00:18:15,374 《俺は モコモコの愛くるしいアイツに ひどいことを…》 235 00:18:15,374 --> 00:18:17,910 ロックじゃないな。 え? 236 00:18:17,910 --> 00:18:21,580 さらけ出せ。 え? 237 00:18:21,580 --> 00:18:23,916 飲め。 238 00:18:23,916 --> 00:18:26,301 な 何だよ これ。 239 00:18:26,301 --> 00:18:28,601 俺は…。 アウッ! 240 00:18:41,283 --> 00:18:43,583 ぷは~! 241 00:18:45,587 --> 00:18:47,587 ハハハッ! 242 00:18:49,591 --> 00:18:51,760 あっ! (ねね)何? 243 00:18:51,760 --> 00:18:55,714 (るるか) もう 急に止まんないでよ。 244 00:18:55,714 --> 00:18:58,250 先輩たちだ。 なるほど。 245 00:18:58,250 --> 00:19:00,202 でも 平君がいないよ。 246 00:19:00,202 --> 00:19:02,571 平君だけいないモコ。 247 00:19:02,571 --> 00:19:04,589 もしかして恋わずらいとか? 248 00:19:04,589 --> 00:19:07,643 ちょっと うまいこと言った。 ハハハッ! 249 00:19:07,643 --> 00:19:09,643 あの… 真田先輩! 250 00:19:11,530 --> 00:19:13,865 キミは…。 あ あの…。 251 00:19:13,865 --> 00:19:16,268 平先輩を捜してるんです。 252 00:19:16,268 --> 00:19:18,236 平先輩は どこですか? 253 00:19:18,236 --> 00:19:22,591 ジュエルペット。 ずいぶんハードロックだね。 254 00:19:22,591 --> 00:19:25,594 平なら さっきまでは いたんだけど。 255 00:19:25,594 --> 00:19:28,530 平君 どこ行っちゃったモコ。 256 00:19:28,530 --> 00:19:31,249 元気出してパカー。 257 00:19:31,249 --> 00:19:33,869 落ち込んでるのか? かわいそうに。 258 00:19:33,869 --> 00:19:36,588 そりゃ あんなことがあればね。 259 00:19:36,588 --> 00:19:40,092 一緒に捜そうか。 いいんですか? 260 00:19:40,092 --> 00:19:42,892 心当たりの場所は ありますか? 261 00:19:45,914 --> 00:19:48,934 そうだな…。 262 00:19:48,934 --> 00:19:52,554 ロックスじゃないか? あのロックカフェ? 263 00:19:52,554 --> 00:19:55,290 あれ? フローラたちがいない! 264 00:19:55,290 --> 00:19:57,590 え? あっ! 265 00:20:02,214 --> 00:20:04,249 急ぐラブ! 266 00:20:04,249 --> 00:20:06,902 おそろしいアイス 食べてもらうんだから! 267 00:20:06,902 --> 00:20:09,502 たのもしいアイスロサ! 268 00:20:12,240 --> 00:20:15,610 よう カワイコちゃん! 269 00:20:15,610 --> 00:20:18,914 そんなにバリバリにキメて どこ行くんだい? 270 00:20:18,914 --> 00:20:22,584 俺たちとさ~ 遊んでいかない? 271 00:20:22,584 --> 00:20:26,054 と 通してほしいモコ。 272 00:20:26,054 --> 00:20:28,907 じゃあ 通行料 払ってくれよ。 273 00:20:28,907 --> 00:20:30,909 だせよ! 274 00:20:30,909 --> 00:20:34,209 後ろのカワイコちゃんたちも よろしくね。 275 00:20:36,231 --> 00:20:38,884 みんなには 指1本 あふれさせないモコ! 276 00:20:38,884 --> 00:20:41,203 指1本 触れさせない? 277 00:20:41,203 --> 00:20:43,405 おぉ~ 威勢がいいな。 278 00:20:43,405 --> 00:20:46,558 アンタらの相手して あぶらぎってる暇はないモコ。 279 00:20:46,558 --> 00:20:49,578 油うってる? もうフォローしきれないわ。 280 00:20:49,578 --> 00:20:51,563 言ってくれるじゃねえか。 281 00:20:51,563 --> 00:20:53,582 フローラがフリョーラになってる。 282 00:20:53,582 --> 00:20:55,917 強いパカ。 クールラブ。 283 00:20:55,917 --> 00:20:57,869 ≪おい その箱 何さ? 284 00:20:57,869 --> 00:21:00,922 アイスだよ。 (3人)アイス! 285 00:21:00,922 --> 00:21:03,191 なんで教えるモコ! あっ! 286 00:21:03,191 --> 00:21:05,927 よし そのアイス置いてけ! 287 00:21:05,927 --> 00:21:09,915 こ これだけは すすれないモコ! 「譲れない」。 288 00:21:09,915 --> 00:21:15,203 生意気な! よこせよ! 289 00:21:15,203 --> 00:21:17,239 ルビー みんな! 290 00:21:17,239 --> 00:21:20,208 待つんだ! え? 291 00:21:20,208 --> 00:21:22,244 やめろ。 292 00:21:22,244 --> 00:21:24,262 あ~ん? 293 00:21:24,262 --> 00:21:26,214 平先輩…。 294 00:21:26,214 --> 00:21:29,968 なんだ お前? (平)名乗るほどの者じゃない。 295 00:21:29,968 --> 00:21:32,568 だが 文句があるなら…。 296 00:21:36,141 --> 00:21:38,941 ロックスで いつでも聞くぜ。 297 00:21:40,862 --> 00:21:42,948 ロックス…。 298 00:21:42,948 --> 00:21:45,448 覚えてろよ! ケッ! 299 00:21:47,419 --> 00:21:50,388 平君…。 フローラ! 300 00:21:50,388 --> 00:21:52,607 なんて格好してるんだよ? 301 00:21:52,607 --> 00:21:54,907 平君…。 302 00:22:00,198 --> 00:22:02,250 うわぁ ゴチャゴチャ…。 303 00:22:02,250 --> 00:22:05,036 フローラのアイスが…。 お気の毒ですわ。 304 00:22:05,036 --> 00:22:07,789 アイスクリーム みちゃみちゃモコ。 305 00:22:07,789 --> 00:22:10,589 平君に食べてほしかったモコ。 306 00:22:15,230 --> 00:22:17,265 うまい! 307 00:22:17,265 --> 00:22:19,317 平君…。 308 00:22:19,317 --> 00:22:22,387 形なんか どうでもいいじゃん! このアイス メチャメチャうまいよ! 309 00:22:22,387 --> 00:22:27,476 ホントモコ? やった! 平君がフローラのアイス食べた。 310 00:22:27,476 --> 00:22:29,544 ねっ! フローラのアイス おいしいでしょ! 311 00:22:29,544 --> 00:22:31,580 好きでしょ? ねっ ねっ! 312 00:22:31,580 --> 00:22:34,266 ああ! 大好きだ! 平君…。 313 00:22:34,266 --> 00:22:37,566 好きなものは 好きって 素直に言っていいんだよな! 314 00:22:41,806 --> 00:22:43,806 モコー! 315 00:22:47,395 --> 00:22:51,466 コラッ! くすぐったいよ! 316 00:22:51,466 --> 00:22:54,753 よ~し よしよし…。 317 00:22:54,753 --> 00:22:56,705 すばらしい光景だ。 318 00:22:56,705 --> 00:22:58,740 心が洗われるな。 319 00:22:58,740 --> 00:23:01,409 ジュエルペットが好きなら 最初から言えばいいのに。 320 00:23:01,409 --> 00:23:05,409 ありがとな! フローラ。 平君 大好きモコ! 321 00:23:10,385 --> 00:23:12,420 魔法の宝石モコ! 322 00:23:12,420 --> 00:23:14,489 わ~い! 13個目ラブ! 323 00:23:14,489 --> 00:23:17,425 フローラと平君の心が 通い合ったのね。 324 00:23:17,425 --> 00:23:20,025 毎度おなじみ 台だ~い! 325 00:23:23,798 --> 00:23:25,798 きれいだな! 326 00:23:27,719 --> 00:23:29,921 お揃いモコ! 327 00:23:29,921 --> 00:23:33,792 似合うぜ! フローラ! (フローラ)平君もかっこいいモコ! 328 00:23:33,792 --> 00:23:37,028 あっ! フローラ また間違ってる! モコ? 329 00:23:37,028 --> 00:23:40,582 かっこいいモコ! かわいいモコ! 330 00:23:40,582 --> 00:23:42,567 あれ? 合ってる! 331 00:23:42,567 --> 00:23:45,567 平君は かっこいいモコ! 332 00:23:55,580 --> 00:23:57,916 わ~い! 夏フェスだ! 333 00:23:57,916 --> 00:24:00,252 (サフィー)必需品は? 双眼鏡! 334 00:24:00,252 --> 00:24:02,254 (ローサ)タオルです! (ガーネット)日焼け止め! 335 00:24:02,254 --> 00:24:04,389 (ちあり) 早く行って いい場所取ろう! 336 00:24:04,389 --> 00:24:08,360 ところで フローラは アイスを渡せたけど ちありは? 337 00:24:08,360 --> 00:24:11,460 あっ! 真田先輩発見! えっ!? 338 00:24:13,732 --> 00:24:15,750 ゴー! ちあり! 頑張って! 339 00:24:15,750 --> 00:24:17,702 つまずくなよ! いっちゃえ! 340 00:24:17,702 --> 00:24:19,921 愛の力が見たいわ。 341 00:24:19,921 --> 00:24:23,608 《頑張れ ちあり! ファイトだ ちあり!》 342 00:24:23,608 --> 00:24:26,408 ゴー ちあり! (ルビーたち)いった! 343 00:24:30,899 --> 00:24:32,917 あ あの… 先輩…。 344 00:24:32,917 --> 00:24:35,370 今日のフェス 頑張ってください。 345 00:24:35,370 --> 00:24:37,670 そ それで… これ! 346 00:24:41,042 --> 00:24:43,028 これは…。 347 00:24:43,028 --> 00:24:45,764 差し入れです! 大学イモ! (ルビーたち)えっ!? 348 00:24:45,764 --> 00:24:48,366 (るるか)クッキーじゃなかったのか! 349 00:24:48,366 --> 00:24:53,071 (真田)大学イモの由来には 3つの説があるらしい。 350 00:24:53,071 --> 00:24:56,725 長くなるからやめるけど…。 えぇ? 351 00:24:56,725 --> 00:24:58,725 嬉しいよ! ありがとう。 352 00:25:00,745 --> 00:25:02,764 《ちあり:もうすぐ夏フェスのゲート…》 353 00:25:02,764 --> 00:25:06,051 (みんな)好きな人と一緒に ゲートをくぐったら! 354 00:25:06,051 --> 00:25:08,570 《恋が叶う… ノー!!》 355 00:25:08,570 --> 00:25:12,207 ひえ~っ! なんで こんなところに落とし穴が! 356 00:25:12,207 --> 00:25:14,275 うわぁ 悲惨…。 やっぱり…。 357 00:25:14,275 --> 00:25:16,275 ちありだもんな。 358 00:27:47,245 --> 00:27:49,264 たのもしい牧場のアイスクリーム…。 「たのしい」! 359 00:27:49,264 --> 00:27:52,066 とっても おそろしいモコ! 「おいしい」! 360 00:27:52,066 --> 00:27:55,236 みんなにも食べてほしいモコ! 361 00:27:55,236 --> 00:27:57,222 ロック モコ! 362 00:27:57,222 --> 00:27:59,290 アウ! みんなに届け! 363 00:27:59,290 --> 00:28:01,290 ハッピネスモコ!