1 00:03:25,420 --> 00:03:28,940 (ガーネット)シャ~。 シャ~ シャ~。 2 00:03:28,940 --> 00:03:30,959 (エンジェラ)お水やるパカ。 3 00:03:30,959 --> 00:03:32,911 (ガーネット)シャ! シャ! (ラブラ)ラ~ブ! 4 00:03:32,911 --> 00:03:34,946 (ローサ)ロサ~! 5 00:03:34,946 --> 00:03:36,965 ハイ ハイ! ちょっと みんな! 6 00:03:36,965 --> 00:03:39,534 もうすぐ開店なんだから しっかり働いて! 7 00:03:39,534 --> 00:03:42,787 (ルビー)ん~ やってるよ。 8 00:03:42,787 --> 00:03:45,957 (サフィー)私たちは お花を…。 (エンジェラ)飾るパカ。 9 00:03:45,957 --> 00:03:49,310 (ガーネット)お花はいいけど お店全体のバランスを考えて! 10 00:03:49,310 --> 00:03:51,379 みんな 気合いが足りない 気合いが! 11 00:03:51,379 --> 00:03:53,281 そんなふうに気を抜いてると→ 12 00:03:53,281 --> 00:03:55,950 経営が傾いてきちゃうんだからね。 13 00:03:55,950 --> 00:03:57,952 傾いてる~! 14 00:03:57,952 --> 00:04:00,939 おっ もち直した。 おっしゃ~! 15 00:04:00,939 --> 00:04:03,291 ガーネットがいれば大丈夫ラブ。 16 00:04:03,291 --> 00:04:07,428 ガーネット店長がいるからこそ カフェが繁盛しているのです。 17 00:04:07,428 --> 00:04:13,351 あら そう? って いつまでも おだてに乗ると思うな! 18 00:04:13,351 --> 00:04:15,453 (ガーネット)ハァ~。 19 00:04:15,453 --> 00:04:18,756 おだて猫作戦が 効かなくなってきたラブ。 20 00:04:18,756 --> 00:04:21,960 別の方法を考えるがよいです。 21 00:04:21,960 --> 00:04:25,330 ったくもう! みんな 私に任せきりなんだから! 22 00:04:25,330 --> 00:04:27,282 (スミス)失礼いたします。 23 00:04:27,282 --> 00:04:29,417 パカ? 誰? 24 00:04:29,417 --> 00:04:32,804 (スミス)はじめまして 私 スミスと申します。 25 00:04:32,804 --> 00:04:36,624 あるお方の使いで参りました。 26 00:04:36,624 --> 00:04:39,611 あるお方? (ラブラ)スミス 知らないラブ。 27 00:04:39,611 --> 00:04:42,964 誰スミスですか? (スミス)ガーネット様ですね。 28 00:04:42,964 --> 00:04:46,935 そうですけど。 (スミス)これを。 29 00:04:46,935 --> 00:04:48,935 ん? ん~? 30 00:04:54,626 --> 00:04:56,577 (ガーネット)この手紙 何? 31 00:04:56,577 --> 00:04:59,414 あるお方から ことづかってまいりました。 32 00:04:59,414 --> 00:05:02,800 ガーネット様にお渡しするようにと。 33 00:05:02,800 --> 00:05:07,789 いちばん高貴で いちばん美しい ジュエルペットと伺っておりましたので→ 34 00:05:07,789 --> 00:05:13,089 すぐに あなただとわかりました。 まぁ! いったい何かしら? 35 00:05:16,114 --> 00:05:20,001 何? 何? 「優秀なる店長 ガーネット様へ。 36 00:05:20,001 --> 00:05:22,286 新たにオープンする我々のカフェにて→ 37 00:05:22,286 --> 00:05:24,956 店長になっていただきたく 存じます」。 38 00:05:24,956 --> 00:05:28,126 これって もしかして!? そうです! 39 00:05:28,126 --> 00:05:30,795 これは ヘッドハンティングならぬ→ 40 00:05:30,795 --> 00:05:33,147 ペットハンティングです! 41 00:05:33,147 --> 00:05:35,800 (2人)ペットハンティング? って何? 42 00:05:35,800 --> 00:05:38,786 優秀な人をスカウトすることよ。 43 00:05:38,786 --> 00:05:41,589 そうなんだ! ねぇ ルビーは? 44 00:05:41,589 --> 00:05:43,908 働き者のウサギはどうですか? 45 00:05:43,908 --> 00:05:48,112 あいにく ドジで魔法下手なウサギは 間に合っております。 46 00:05:48,112 --> 00:05:50,114 そっか 残念! 47 00:05:50,114 --> 00:05:54,252 どさくさにまぎれて バカにされたことに気づいてないパカ。 48 00:05:54,252 --> 00:05:56,954 知らぬが仏というです。 49 00:05:56,954 --> 00:06:01,125 ねぇ ここに書いてある 新しいカフェって どこにあるの? 50 00:06:01,125 --> 00:06:05,079 こちらを。 え~っ!? 51 00:06:05,079 --> 00:06:07,115 (ガーネット)うちの真正面! 52 00:06:07,115 --> 00:06:09,450 昨日まで あんなカフェなかったのに! 53 00:06:09,450 --> 00:06:12,103 タケノコみたいに 生えたんだ! 54 00:06:12,103 --> 00:06:15,289 ライバル店ラブ。 無駄に大きいパカ。 55 00:06:15,289 --> 00:06:17,275 いじわるくさいです。 56 00:06:17,275 --> 00:06:21,946 ガーネット様 ゆっくり お考えになって お返事ください。 57 00:06:21,946 --> 00:06:25,149 では 私はこれで。 58 00:06:25,149 --> 00:06:29,449 この私に… ペットハンティング! 59 00:06:31,456 --> 00:06:34,125 何時間でも待つんだもの。 60 00:06:34,125 --> 00:06:37,762 カンコ! カンコ! 61 00:06:37,762 --> 00:06:40,114 (ちあり)誰も来ないね お客さん。 62 00:06:40,114 --> 00:06:43,668 だって みんな向こうのカフェに 行っちゃうんだもん。 63 00:06:43,668 --> 00:06:46,120 (るるか)真向かいに ライバル店ができるなんて。 64 00:06:46,120 --> 00:06:50,074 (ねね)ジュエリーナ理事長に 事情を 聞いてみてはいかがですか。 65 00:06:50,074 --> 00:06:54,295 ジュエリーナ様 先週から ジュゲムランドに出張でお留守なの。 66 00:06:54,295 --> 00:06:57,281 (ガーネット)あ~ら 皆さん。 67 00:06:57,281 --> 00:06:59,417 ごきげんよう。 68 00:06:59,417 --> 00:07:02,637 ガーネット そのバラ…。 さっきから ひっきりなしに→ 69 00:07:02,637 --> 00:07:05,006 貢ぎ物が届いちゃって。 70 00:07:05,006 --> 00:07:08,960 花束も山盛りなのよ 山盛り。 ワォ! 71 00:07:08,960 --> 00:07:10,978 背負う必要なくない? 72 00:07:10,978 --> 00:07:14,615 もう 生ける花瓶が なくなっちゃったのよね。 73 00:07:14,615 --> 00:07:16,634 また ガーネット宛てパカ。 74 00:07:16,634 --> 00:07:18,786 運ぶの疲れたラブ。 75 00:07:18,786 --> 00:07:21,756 どうせなら まとめてほしいロサ。 76 00:07:21,756 --> 00:07:24,675 ほう どれどれ。 ちょ ちょっと! 77 00:07:24,675 --> 00:07:27,595 勝手に触らないで! この貢ぎ物の数だけ→ 78 00:07:27,595 --> 00:07:32,250 あるお方が 私の腕前を 買ってくれてるってことなのよ。 79 00:07:32,250 --> 00:07:35,470 ギャランティーも 破格の提示なのよね。 80 00:07:35,470 --> 00:07:39,423 お店の全権委任に 売り上げに応じたマタタビの支給。 81 00:07:39,423 --> 00:07:41,626 ガーネット様 専属秘書の設置に→ 82 00:07:41,626 --> 00:07:45,279 業務終了後には 毎晩エステとマッサージ。 83 00:07:45,279 --> 00:07:47,782 (ねね)わかりやすく 物で釣っていますわね。 84 00:07:47,782 --> 00:07:50,952 人聞きの悪いこと言わないで! 誠意よ 誠意。 85 00:07:50,952 --> 00:07:53,938 それじゃあ ガーネット あっちのお店に行っちゃうの? 86 00:07:53,938 --> 00:07:57,458 行かないよな? そうねぇ… チラ。 87 00:07:57,458 --> 00:08:00,745 チラ どうしよっかなぁ。 88 00:08:00,745 --> 00:08:04,098 こ~んなに 望まれちゃってるわけだし。 89 00:08:04,098 --> 00:08:08,419 ありあまる私の能力が 認められちゃってるわけだから。 90 00:08:08,419 --> 00:08:12,123 あぁ できる女はつらいわ。 91 00:08:12,123 --> 00:08:14,625 ギャッ! (平)なぁ! 向かいのカフェ→ 92 00:08:14,625 --> 00:08:17,278 大行列になってるぜ! 93 00:08:17,278 --> 00:08:21,182 あっ ごめんガーネット。 でさ あのカフェ何!? 94 00:08:21,182 --> 00:08:23,217 いきなり出現したんですよ。 95 00:08:23,217 --> 00:08:26,437 おかげで ジュエルペットカフェは このとおり 閑古鳥が。 96 00:08:26,437 --> 00:08:28,422 カンコ! カンコ! 97 00:08:28,422 --> 00:08:31,008 まずいだろ! なんか対策考えないとさ。 98 00:08:31,008 --> 00:08:33,008 カンコ! 99 00:08:36,113 --> 00:08:39,517 平先輩の おっしゃるとおりですわね。 100 00:08:39,517 --> 00:08:41,619 先手を打ちます。 101 00:08:41,619 --> 00:08:45,256 表に出て ジュエルペットカフェの長所を 広くアピールしましょう。 102 00:08:45,256 --> 00:08:47,291 うんうん! そうだな。 103 00:08:47,291 --> 00:08:49,310 ルビーも頑張る! アピールラブ! 104 00:08:49,310 --> 00:08:51,913 はいです! 巻き返すパカ。 105 00:08:51,913 --> 00:08:55,633 そうよ 営業努力よ。 ね? ガーネット店長。 106 00:08:55,633 --> 00:08:58,619 わかった わかった やるわよ。 107 00:08:58,619 --> 00:09:01,539 あっ でも ちょっと待ってて。 108 00:09:01,539 --> 00:09:03,958 シャシャシャ! シャシャシャ! 109 00:09:03,958 --> 00:09:06,077 シャ~ シャシャ~イ! 110 00:09:06,077 --> 00:09:08,813 ガーネット 貢ぎ物 独り占めラブ! 111 00:09:08,813 --> 00:09:11,415 ひとつ残らず持っていったです。 112 00:09:11,415 --> 00:09:14,085 魚心あれば 水心パカ。 113 00:09:14,085 --> 00:09:16,621 (ラブラ/ローサ)なんか難しい言葉 言ってるです! 114 00:09:16,621 --> 00:09:19,073 ムニャムニャパカ。 いっくよ~! 115 00:09:19,073 --> 00:09:22,126 (サフィー)ジュエルペット ゴ~! (エンジェラたち)ゴ~! 116 00:09:22,126 --> 00:09:25,429 (みんな) JP! JP! JP! JP! 117 00:09:25,429 --> 00:09:27,965 ワォ! おい あれ! 118 00:09:27,965 --> 00:09:30,968 (ルビーたち)JP! JP! JP! 119 00:09:30,968 --> 00:09:33,254 いい感じ! うんうん! 120 00:09:33,254 --> 00:09:36,307 いけますわ。 ≪おぉ! 121 00:09:36,307 --> 00:09:38,259 イエス! プロフェッショナル! 122 00:09:38,259 --> 00:09:40,294 (歓声) 123 00:09:40,294 --> 00:09:42,630 なんだ? なんだ? すげえ! 124 00:09:42,630 --> 00:09:45,099 あれ~!? 完敗ですわ。 125 00:09:45,099 --> 00:09:47,134 なんで負けるかな? 126 00:09:47,134 --> 00:09:50,621 (平)俺は こっちのほうが いいと思うぜ。 127 00:09:50,621 --> 00:09:54,458 割引作戦に切り換えましょう。 オーケー! 128 00:09:54,458 --> 00:09:58,462 (ルビーたち)ジュエルペットカフェ 割引フェア開催中です! 129 00:09:58,462 --> 00:10:00,781 スタンプためると 2割引きだよ。 130 00:10:00,781 --> 00:10:02,800 お安くなるラブ。 131 00:10:02,800 --> 00:10:04,752 へぇ。 2割引きになるなら…。 132 00:10:04,752 --> 00:10:06,754 お得パカ。 133 00:10:06,754 --> 00:10:11,409 [スピーカ]カフェ・プロフェッショナル オープン記念 全品 半額。 半額。 134 00:10:11,409 --> 00:10:13,611 半額!? 135 00:10:13,611 --> 00:10:17,281 行っちゃった。 半額には かなわないよなあ。 136 00:10:17,281 --> 00:10:20,451 敵ながら あっぱれですわ。 137 00:10:20,451 --> 00:10:23,304 俺は スタンプカードをためるぜ。 138 00:10:23,304 --> 00:10:25,923 私たちの本領を見せましょう。 139 00:10:25,923 --> 00:10:28,242 見せつけてやるがよいです。 140 00:10:28,242 --> 00:10:30,795 (みんな)ハッピーハピネス。 141 00:10:30,795 --> 00:10:32,797 ルビー。 サフィー。 ラブラ。 142 00:10:32,797 --> 00:10:35,449 ガーネット。 エンジェラ。 ローサ。 143 00:10:35,449 --> 00:10:38,970 (みんな)ジュエル…。 144 00:10:38,970 --> 00:10:42,473 えっ 何 何? (みんな)フラ~。 145 00:10:42,473 --> 00:10:45,773 スプ~ カスッ。 (みんな)スカ~。 146 00:10:50,781 --> 00:10:53,651 これは もう…。 歯が立たないな。 147 00:10:53,651 --> 00:10:55,720 お手上げですわ。 148 00:10:55,720 --> 00:10:58,220 おっ 俺は こっちのほうが…。 149 00:11:00,291 --> 00:11:04,445 参ったなあ。 何やっても 勝てなかったよ。 150 00:11:04,445 --> 00:11:07,948 う~ん。 相手が一枚上手だったみたい。 151 00:11:07,948 --> 00:11:10,267 ええ。 (平)うまい。 152 00:11:10,267 --> 00:11:13,788 ジュエルペットカフェのメニューは ほんとにうまいなあ。 153 00:11:13,788 --> 00:11:18,259 お気遣い恐縮です。 平君だけじゃダメラブ。 154 00:11:18,259 --> 00:11:20,628 焼け石に水パカ。 155 00:11:20,628 --> 00:11:23,264 またラブ! (ローサ)ムズカシ語です。 156 00:11:23,264 --> 00:11:26,250 う~ん。 (ちあり)ガーネット? え? 157 00:11:26,250 --> 00:11:29,754 どうしたんだ? ぼ~っとしちゃって。 あ~ うん。 158 00:11:29,754 --> 00:11:33,457 ガーネット店長 高貴なガーネット様の魅力で→ 159 00:11:33,457 --> 00:11:37,128 あんなカフェ 一本背負いで 巴投げしちゃってよ。 160 00:11:37,128 --> 00:11:40,314 あいたっ。 ちょっと 外の空気吸ってくる。 161 00:11:40,314 --> 00:11:43,814 あっ 行っちゃった。 あ ガーネット。 162 00:11:48,139 --> 00:11:52,626 《カフェ・プロフェッショナル まさにプロの経営手腕だわ。 163 00:11:52,626 --> 00:11:55,279 ペットハンティングされて いい気になっていたけれど→ 164 00:11:55,279 --> 00:11:58,299 このままじゃ ジュエルペットカフェが潰されちゃう》 165 00:11:58,299 --> 00:12:01,786 あっ おじさん おばさん。 ああ。 166 00:12:01,786 --> 00:12:04,138 こんなところで どうしたの? 167 00:12:04,138 --> 00:12:06,590 いつもなら 市場に行っている時間じゃ…。 168 00:12:06,590 --> 00:12:08,809 お客さんが来ないからね→ 169 00:12:08,809 --> 00:12:12,713 食材を仕入れても無駄に なるでしょ。 あ…。 170 00:12:12,713 --> 00:12:14,932 私らは 失業かな。 171 00:12:14,932 --> 00:12:20,004 ずっと ジュエル学園で 料理ができると思っていたのにね。 172 00:12:20,004 --> 00:12:22,004 あ…。 173 00:12:25,426 --> 00:12:28,779 (スミス)捜しましたよ ガーネット様。 174 00:12:28,779 --> 00:12:32,166 何の用? 貢ぎ物なら全部→ 175 00:12:32,166 --> 00:12:35,219 新品 未開封のまま 送り返したはずだけど? 176 00:12:35,219 --> 00:12:37,955 受け取っていただいて 構わないのに。 177 00:12:37,955 --> 00:12:42,426 ガーネット様は 律儀なお方ですね。 (ガーネット)べっ 別に。 178 00:12:42,426 --> 00:12:45,846 ガーネット様 あのお方からの申し出を→ 179 00:12:45,846 --> 00:12:49,446 考え直してみませんか? あ…。 180 00:14:30,818 --> 00:14:32,820 (みんな)ガーネット。 181 00:14:32,820 --> 00:14:35,589 私 ジュエルペットカフェの店長 辞める。 182 00:14:35,589 --> 00:14:38,409 (みんな)え~? どうしたの? ガーネット。 183 00:14:38,409 --> 00:14:42,112 決まってるじゃない ペットハンティングを 受けることにしたのよ。 184 00:14:42,112 --> 00:14:46,300 カフェ・プロフェッショナルの店長になるの。 (サフィー)ガーネット どういうこと? 185 00:14:46,300 --> 00:14:50,187 だから こんなに優秀なガーネット様が→ 186 00:14:50,187 --> 00:14:53,257 落ち目のカフェにいるなんて もったいなさすぎるでしょ。 187 00:14:53,257 --> 00:14:57,795 豚に真珠 犬に論語 私以外の猫に小判よ。 188 00:14:57,795 --> 00:15:00,447 落ち目のカフェ!? ひどいラブ。 189 00:15:00,447 --> 00:15:03,267 あんまりの言い草です。 (サフィー)ちょっと待って→ 190 00:15:03,267 --> 00:15:06,954 犬にだって 論語は読めるわよ。 (エンジェラ)そういう問題じゃないパカ。 191 00:15:06,954 --> 00:15:10,441 ガーネット 何で? ずっと店長で頑張ってきたのに。 192 00:15:10,441 --> 00:15:13,961 本当の自分の能力を活かせる 場所に 行くだけのことよ。 193 00:15:13,961 --> 00:15:18,482 ガーネットが いなくなっちゃうなんて。 何だか 想像できないな。 194 00:15:18,482 --> 00:15:21,051 確かに ガーネットは優秀ですから→ 195 00:15:21,051 --> 00:15:24,622 どこへ行っても 成功すると思いますが…。 196 00:15:24,622 --> 00:15:27,141 もう 決めたんだからね。 197 00:15:27,141 --> 00:15:30,578 止めたって 無駄なんだから。 198 00:15:30,578 --> 00:15:34,782 わかったわ 止めたりしない。 サフィー。 199 00:15:34,782 --> 00:15:37,251 止めないパカ? 止めなきゃ ダメラブ。 200 00:15:37,251 --> 00:15:39,286 やだやだやだ…。 201 00:15:39,286 --> 00:15:41,455 ルビーの言うとおり ガーネットは→ 202 00:15:41,455 --> 00:15:44,091 今まで 店長として 頑張ってきてくれたわ。 203 00:15:44,091 --> 00:15:46,126 私たちのわがままで→ 204 00:15:46,126 --> 00:15:48,762 この お店に 縛りつけちゃ いけないと思うの。 205 00:15:48,762 --> 00:15:51,081 あ…。 パカ…。 ラブ。 206 00:15:51,081 --> 00:15:55,686 でも でも…。 笑って送り出してあげるのが→ 207 00:15:55,686 --> 00:15:59,073 本当の友達じゃないかしら? うう…。 208 00:15:59,073 --> 00:16:02,459 ガーネットの決意を 尊重するのがよいです。 209 00:16:02,459 --> 00:16:05,112 ムズカシ語 使ってるラブ。 パカ。 210 00:16:05,112 --> 00:16:07,915 (ちありたち)うん。 211 00:16:07,915 --> 00:16:13,404 うう う~ わ わ わかったよ。 212 00:16:13,404 --> 00:16:17,608 笑って 見送るよ。 213 00:16:17,608 --> 00:16:21,795 ほら みんな パ~っと盛大に ガーネットを送り出してあげようよ。 214 00:16:21,795 --> 00:16:24,148 うん! 送別会を開きましょう。 215 00:16:24,148 --> 00:16:26,283 そうね。 216 00:16:26,283 --> 00:16:29,953 ガーネットのために。 (ラブラ/ローサ/エンジェラ)ガーネットのために。 217 00:16:29,953 --> 00:16:33,574 ルビー。 う うん。 218 00:16:33,574 --> 00:16:36,160 ガーネットのために。 219 00:16:36,160 --> 00:16:38,960 ガーネット 早く。 220 00:16:45,436 --> 00:16:48,622 ちあり それ取って。 了解… うわっ。 221 00:16:48,622 --> 00:16:50,624 大丈夫か? まぁ。 うん。 222 00:16:50,624 --> 00:16:53,777 できたわ。 わ~い! オッケーです。 223 00:16:53,777 --> 00:16:55,946 そ~れ。 買い出しパカ。 224 00:16:55,946 --> 00:16:58,799 行くラブ。 はい。 あ~ 忙しい 忙しい。 225 00:16:58,799 --> 00:17:04,455 ねぇ 私も何か…。 ガーネットは 主役なんだから。 226 00:17:04,455 --> 00:17:07,624 やぁ ガーネット。 あっ おじさん おばさん。 227 00:17:07,624 --> 00:17:10,778 ガーネット 向こうのカフェに 移るんだって? 228 00:17:10,778 --> 00:17:14,665 え ええ。 向こうでも 頑張ってね。 229 00:17:14,665 --> 00:17:17,935 無理しないようにね。 あ…。 230 00:17:17,935 --> 00:17:21,488 ねぇ ガーネット このお花… うわっ。 231 00:17:21,488 --> 00:17:25,088 うう いててて… ん? 232 00:17:27,244 --> 00:17:29,463 またか ちあり 大丈夫か? 233 00:17:29,463 --> 00:17:33,951 今日は 特に転びますわね。 あっ うん。 234 00:17:33,951 --> 00:17:36,637 (ねね/るるか)ん? (ちあり)ねえ ガーネット。 235 00:17:36,637 --> 00:17:39,640 あっ な 何? もしかして→ 236 00:17:39,640 --> 00:17:41,575 行きたくないんじゃないの? 237 00:17:41,575 --> 00:17:43,961 あっ そ そんなわけないじゃない。 238 00:17:43,961 --> 00:17:47,464 今から カフェ・プロフェッショナルで働くのが 楽しみで 楽しみで→ 239 00:17:47,464 --> 00:17:49,564 あ~ 行きたくて たまらない。 240 00:17:54,288 --> 00:17:58,192 絶対 おかしいよ。 (ねね)ガーネットの様子 変でしたわね。 241 00:17:58,192 --> 00:18:00,792 このペットハンティング 何か臭うな。 242 00:18:02,780 --> 00:18:05,099 バナナの皮。 まさか!? 243 00:18:05,099 --> 00:18:08,118 (3人)うわ~! 244 00:18:08,118 --> 00:18:10,788 いたた…。 大丈夫か? ちあり。 245 00:18:10,788 --> 00:18:13,640 あっ シッ! 246 00:18:13,640 --> 00:18:16,460 (スミス)すべての首尾は 万全です。 247 00:18:16,460 --> 00:18:18,929 あの条件を出したら ガーネットも→ 248 00:18:18,929 --> 00:18:21,949 ペットハンティングを受けざるを得ないと 悟ったようです。 249 00:18:21,949 --> 00:18:24,952 ええ ガーネットが こちらに来れば→ 250 00:18:24,952 --> 00:18:28,589 カフェ・プロフェッショナルの場所を 移動すると言いました。 251 00:18:28,589 --> 00:18:32,626 彼女は勝手に遠くに移動すると 思い込んでいるようですが…。 252 00:18:32,626 --> 00:18:37,164 まぁ 3センチほど動かしておけば 問題ないでしょう。 253 00:18:37,164 --> 00:18:40,451 インチキだね! ガーネットに知らせましょう! 254 00:18:40,451 --> 00:18:43,454 あいつら ほんとに卑怯者だな! 255 00:18:43,454 --> 00:18:45,439 (3人)わぁ~! 256 00:18:45,439 --> 00:18:50,294 ご… ごめんね。 ねねと るるかまで巻き込んじゃって。 257 00:18:50,294 --> 00:18:55,766 2人とも ケガはありませんか? (るるか)それは大丈夫だけど…。 258 00:18:55,766 --> 00:18:59,766 これ 自力で上がるのは無理そうだな。 259 00:19:06,460 --> 00:19:10,013 あれ? ちありたち どこ行っちゃったのかなぁ? 260 00:19:10,013 --> 00:19:12,132 ガーネットへのプレゼントを→ 261 00:19:12,132 --> 00:19:15,118 用意しているのでは ないでしょうか? あ そっか~。 262 00:19:15,118 --> 00:19:18,155 とりあえず 先に始めましょうか。 263 00:19:18,155 --> 00:19:22,009 それでは ガーネットの新たな出発を祝って→ 264 00:19:22,009 --> 00:19:24,309 乾杯! (みんな)乾杯! 265 00:19:26,413 --> 00:19:30,450 あっ そうだ! ねぇねぇ ガーネット。 266 00:19:30,450 --> 00:19:35,072 これ あげる! ルビーが集めてた キャラメルのおまけだよ。 267 00:19:35,072 --> 00:19:38,959 レアの金色のクラゲと レインボークラゲも入ってるんだから。 268 00:19:38,959 --> 00:19:42,629 でも ルビーの宝物じゃ…。 いいの いいの。 269 00:19:42,629 --> 00:19:46,500 持ってってよ~。 ルビー…。 270 00:19:46,500 --> 00:19:50,304 ガーネット 私からは これ。 271 00:19:50,304 --> 00:19:52,956 私が作った目覚まし時計よ。 272 00:19:52,956 --> 00:19:57,461 3秒で起きないと 触手が出てきて 思いっ切り鼻をつまむの。 273 00:19:57,461 --> 00:20:01,965 店長が寝坊で遅刻しちゃ いけないものね。 サフィー…。 274 00:20:01,965 --> 00:20:04,568 (ローサ)私たちからは これです。 275 00:20:04,568 --> 00:20:07,437 みんなのマスコットラブ~。 276 00:20:07,437 --> 00:20:10,437 (エンジェラ)一生懸命 作ったパカ。 277 00:20:13,443 --> 00:20:15,462 ありがとう みんな。 278 00:20:15,462 --> 00:20:18,482 あれ~? ガーネット 感激しちゃってる~? 279 00:20:18,482 --> 00:20:20,801 バカなこと言わないで! 280 00:20:20,801 --> 00:20:24,788 すぐ近くにいるんだもん いつでも会えるよね。 281 00:20:24,788 --> 00:20:29,259 私たちも ガーネットのカフェに 負けないように頑張るわ。 282 00:20:29,259 --> 00:20:31,461 現時点で負けまくりパカ。 283 00:20:31,461 --> 00:20:34,581 巻き返すラブ。 リベンジよいです! 284 00:20:34,581 --> 00:20:38,302 まぁ ガーネット様は もっともっとビッグになるんだから! 285 00:20:38,302 --> 00:20:40,954 世界に羽ばたくガーネット様なのよ! 286 00:20:40,954 --> 00:20:44,875 ガーネット お疲れさま。 お疲れさま。 287 00:20:44,875 --> 00:20:47,875 ありがとう おじさん おばさん。 288 00:21:02,192 --> 00:21:04,761 行っちゃったね ガーネット。 289 00:21:04,761 --> 00:21:09,333 1人いないだけで ずいぶん雰囲気が変わるものね。 290 00:21:09,333 --> 00:21:12,386 みんな これ見るラブ! 大変パカ! 291 00:21:12,386 --> 00:21:16,623 何それ? キッチンを掃除してたら出てきたラブ! 292 00:21:16,623 --> 00:21:21,628 ガーネットのノートパカ。 ガーネットの? 293 00:21:21,628 --> 00:21:23,580 あっ…。 294 00:21:23,580 --> 00:21:27,284 「けいえいのひけつ その28。 こんざつじには→ 295 00:21:27,284 --> 00:21:30,787 おくのテーブルから おきゃくさまを ごあんないすること。 296 00:21:30,787 --> 00:21:37,127 けいえいのひけつ その53。 おひやのこおりは3コがベスト」。 297 00:21:37,127 --> 00:21:41,548 ガーネット こんなに細かく 経営の秘訣をまとめていたです。 298 00:21:41,548 --> 00:21:45,085 いわゆる虎の巻パカ。 (ちあり)ガーネット! 299 00:21:45,085 --> 00:21:49,189 (3人)ハァ ハァ…。 ちあり ガーネット行っちゃったよ。 300 00:21:49,189 --> 00:21:52,125 このペットハンティング 裏があったの! 裏? 301 00:21:52,125 --> 00:21:55,796 あいつらが卑怯な作戦で ガーネットを引き抜いたんだ! 302 00:21:55,796 --> 00:21:57,948 (みんな)え~っ!? 303 00:21:57,948 --> 00:22:02,085 ガーネット! なっ 何しに来たの!? 304 00:22:02,085 --> 00:22:05,505 ガーネット あのね…。 行ってはダメです! 305 00:22:05,505 --> 00:22:09,793 止めても無駄よ! 私はジュエルペットカフェに未練なんか…。 306 00:22:09,793 --> 00:22:13,463 ガーネットは返してもらいます! (ガーネット)えっ ちょ… ちょっと! 307 00:22:13,463 --> 00:22:17,451 おじゃましました! (ルビーたち)失礼します! 308 00:22:17,451 --> 00:22:20,087 みんな いったいどうしたのよ? 309 00:22:20,087 --> 00:22:24,024 ガーネットの虎の巻 見たラブ。 パカ~。 310 00:22:24,024 --> 00:22:26,743 え? ジュエルペットカフェを愛していなければ→ 311 00:22:26,743 --> 00:22:29,496 経営の秘訣を まとめたりできないはずよ。 312 00:22:29,496 --> 00:22:31,996 サフィー…。 313 00:22:33,950 --> 00:22:36,636 あっ! (ルビーたち)あ~っ! 314 00:22:36,636 --> 00:22:41,558 困りましたねぇ うちの店長を そんなふうに引き止められては。 315 00:22:41,558 --> 00:22:43,410 ガーネット 騙されちゃダメだ! 316 00:22:43,410 --> 00:22:46,129 カフェの場所を移すなんて ウソだったんだよ! 317 00:22:46,129 --> 00:22:50,751 3センチだけ隣に移動させて お茶を濁すつもりだったのです。 318 00:22:50,751 --> 00:22:52,786 それ本当なの? 319 00:22:52,786 --> 00:22:54,805 えっ いや…。 320 00:22:54,805 --> 00:22:56,757 ガーネット 戻ってきて。 321 00:22:56,757 --> 00:23:00,460 ジュエルペットカフェの店長は ガーネットだけパカ。 カモ~ン! 322 00:23:00,460 --> 00:23:03,914 みんな…。 323 00:23:03,914 --> 00:23:06,967 (ルビーたち)ガーネット! 324 00:23:06,967 --> 00:23:09,419 ガーネットは渡しません! 325 00:23:09,419 --> 00:23:12,472 フンッ! では好きにするがいい。 326 00:23:12,472 --> 00:23:15,792 いずれにしても 我々の勢いは止まらない! 327 00:23:15,792 --> 00:23:19,679 このままジュエルペットカフェが潰れるのを 黙って見ているんだな。 328 00:23:19,679 --> 00:23:22,449 (ジュエリーナ)ただいま! ジュエル学園に帰ってきたよ。 329 00:23:22,449 --> 00:23:25,969 あっ 何この建物? (ルビーたち)あっ ジュエリーナ様! 330 00:23:25,969 --> 00:23:28,939 (ちありたち)おかえりなさ~い! ビュビュ~ン! 331 00:23:28,939 --> 00:23:31,491 私の許可なく こんなの建てちゃダメ! 332 00:23:31,491 --> 00:23:33,491 えいっ! 333 00:23:37,431 --> 00:23:39,449 (ジュエリーナ)フゥ…。 わ~い! 334 00:23:39,449 --> 00:23:41,918 やったわ! 335 00:23:41,918 --> 00:23:48,492 うぅっ… 言いつけてやる! あのお方に! 336 00:23:48,492 --> 00:23:53,463 ん? ザコキャラね。 みんな… 私。 私…。 337 00:23:53,463 --> 00:23:55,916 おかえり ガーネット! 338 00:23:55,916 --> 00:23:59,619 やっぱりジュエルペットカフェの店長は ガーネットじゃなきゃね。 339 00:23:59,619 --> 00:24:01,738 そうラブ! パカ~! 340 00:24:01,738 --> 00:24:05,459 戻ってくるがよいです。 これからもよろしくね ガーネット。 341 00:24:05,459 --> 00:24:08,829 よかったね ガーネット。 うん うん。 342 00:24:08,829 --> 00:24:13,329 ガーネットがいてこその ジュエルペットカフェですわ。 みんな…。 343 00:24:18,121 --> 00:24:21,108 (みんな)わぁ~! 魔法の宝石! 344 00:24:21,108 --> 00:24:23,760 32個目だ! ただいま そちらへ! 345 00:24:23,760 --> 00:24:25,829 (ガーネット)ここね。 346 00:24:25,829 --> 00:24:29,129 うわ~ あと3個で箱がいっぱいになる。 347 00:24:32,419 --> 00:24:37,124 (みんな)わぁ~! 348 00:24:37,124 --> 00:24:40,110 よ~し! これからもバリバリ働くわよ~! 349 00:24:40,110 --> 00:24:42,179 (みんな)お~! 350 00:24:42,179 --> 00:24:45,479 私は見守ってるよ~。 (みんな)お~! 351 00:24:47,417 --> 00:24:50,770 ラブ~! ロサ~! 352 00:24:50,770 --> 00:24:53,840 シャ~ シャ~。 よいしょ っと。 353 00:24:53,840 --> 00:24:56,426 今日も お花を…。 飾るパカ。 354 00:24:56,426 --> 00:25:00,463 もう! ほんとに出ていくわよ! またまた。 355 00:25:00,463 --> 00:25:02,766 今度は本気よ~! うわ~! 356 00:25:02,766 --> 00:25:05,766 ガーネットはツンデレラブ。 ですです。 357 00:27:45,412 --> 00:27:49,833 私の力で もっともっと ジュエルペットカフェを繁盛させるわ! 358 00:27:49,833 --> 00:27:53,453 ジリリリ… いくぞ! 1 2 3! 起きろ! 359 00:27:53,453 --> 00:27:57,757 ちょちょちょ! 何なの サフィーの発明品は~! 360 00:27:57,757 --> 00:28:00,357 みんなに届け ハッピネス!