1 00:00:33,972 --> 00:00:36,341 (ジュエリーナ)ここは 学園の高等部で~す! 2 00:00:36,341 --> 00:00:40,295 (ルビー)みんな~! 今日は チョコの作り方を教えま~す。 3 00:00:40,295 --> 00:00:43,682 (みんな)は~い! (ちあり)中等部も来ちゃいました。 4 00:00:43,682 --> 00:00:45,601 もうすぐ バレンタインデーだもんね! 5 00:00:45,601 --> 00:00:47,819 (るるか)だな。 (ねね)粋な計らいですね。 6 00:00:47,819 --> 00:00:49,938 (ガーネット)講師は もちろん この私! 7 00:00:49,938 --> 00:00:54,476 バレンタイン… それは 年に一度 100億人のガーネットファンに→ 8 00:00:54,476 --> 00:00:57,129 愛という名のチョコを振りまく日。 9 00:00:57,129 --> 00:01:00,315 はりきって 作るわよ。 手順 その1! 10 00:01:00,315 --> 00:01:03,318 カカオ豆を撒きます。 (3人)え~!? 11 00:01:03,318 --> 00:01:05,270 そこから やるの!? 手作りすぎる…。 12 00:01:05,270 --> 00:01:07,322 バレンタインが終わってしまいますわ。 13 00:01:07,322 --> 00:01:09,825 待ってなさいよ 100億人のファンたち! 14 00:01:09,825 --> 00:01:12,444 ルビーは 魔法 使っちゃおうっと! (ちありたち)えっ!? 15 00:01:12,444 --> 00:01:17,032 チャチャッと ほいほい 育ってちょうだい! 16 00:01:17,032 --> 00:01:21,532 ハッピーハピネス ルビー ジュエルフラッシュ! 17 00:01:27,826 --> 00:01:29,811 (ちありたち)うわ~! 18 00:01:29,811 --> 00:01:31,813 (2人)うわっ! ちあり!? 19 00:01:31,813 --> 00:01:33,982 (2人)うわ~! 20 00:01:33,982 --> 00:01:36,985 (ラブラ)ラブラ ローサより おいしいチョコ 作るラブ! 21 00:01:36,985 --> 00:01:41,473 (ローサ)ローサも負けません。 正々堂々 競うがよいです! 22 00:01:41,473 --> 00:01:44,543 (エンジェラ)パカ パカ! 頑張ってるな エンジェラ。 23 00:01:44,543 --> 00:01:49,043 たっ君へのチョコ 心を込めて作るパカ。 うん そうか。 24 00:04:34,996 --> 00:04:36,948 (サフィー)男子の皆さ~ん! 25 00:04:36,948 --> 00:04:41,002 今日は 女子が立て込み中のため 男子は 理科の実験をしま~す。 26 00:04:41,002 --> 00:04:44,039 (平)なんで 実験? (ガーネット)次に こやし撒いて。 27 00:04:44,039 --> 00:04:46,324 あっ! カラス狙ってる。 カカシ立てて! 28 00:04:46,324 --> 00:04:48,994 (平)あっちのほうが 楽しそうだな… アタッ! 29 00:04:48,994 --> 00:04:51,346 そこ! よそ見しない!! すみません! 30 00:04:51,346 --> 00:04:54,983 どう!? 実験 進んでる? はい バッチリです。 31 00:04:54,983 --> 00:04:58,637 感心 感心! これは ひょっとして ひょっとすると…。 32 00:04:58,637 --> 00:05:00,639 赤い月の秘密を→ 33 00:05:00,639 --> 00:05:03,675 科学的に解明できちゃうか~も しれないもんね! 34 00:05:03,675 --> 00:05:07,175 はい ご期待ください! ほら! あんなに真剣な生徒も。 35 00:05:10,482 --> 00:05:14,486 ((先輩… 先輩。 毛利先輩!)) 36 00:05:14,486 --> 00:05:16,471 (毛利)うわっ! (浅野)どうした? 37 00:05:16,471 --> 00:05:18,823 えっ!? あぁ いや 別に…。 38 00:05:18,823 --> 00:05:21,943 浅野は どんな実験してるんだ? あぁ…。 39 00:05:21,943 --> 00:05:26,948 簡単に言うと 遺伝子プロモーターによる ニューロンとシナプス結合したメラノプシンに…。 40 00:05:26,948 --> 00:05:28,984 なるほど! 全然 わかんねえ。 41 00:05:28,984 --> 00:05:31,303 浅野 ちょっと手伝ってくれない? 42 00:05:31,303 --> 00:05:34,322 浅野! ちょっと教えてほしいんだけど。 43 00:05:34,322 --> 00:05:36,291 あぁ。 えっ!? いいのか? 44 00:05:36,291 --> 00:05:39,995 他のヤツのを優先して。 ハハハ! かまわないよ。 45 00:05:39,995 --> 00:05:43,498 誰にでも平等で 親切。 あぁ! 46 00:05:43,498 --> 00:05:46,498 (平)そこが アイツのいいとこだよな。 47 00:05:48,954 --> 00:05:51,022 なんとか完成したパカ。 48 00:05:51,022 --> 00:05:54,292 それって 浅野先輩? ソックリにできたパカ。 49 00:05:54,292 --> 00:05:57,712 ハハハ…。 るるかは 誰に チョコあげるパカ? 50 00:05:57,712 --> 00:06:02,634 私? 私は 別に決まってないけど…。 51 00:06:02,634 --> 00:06:05,704 だったら るるかも たっ君にあげるパカ! 52 00:06:05,704 --> 00:06:08,004 えっ!? 53 00:06:14,279 --> 00:06:17,332 確かに 先輩には お世話になってるし…。 54 00:06:17,332 --> 00:06:19,317 そうだな! パカ! 55 00:06:19,317 --> 00:06:21,953 あっ! 56 00:06:21,953 --> 00:06:24,973 たっ君パカ! たっ君…。 (2人)うわ~! 57 00:06:24,973 --> 00:06:29,628 浅野様! 私のチョコ 先に食べてくださ~い。 58 00:06:29,628 --> 00:06:31,613 (エンジェラ/るるか)うぅ…。 59 00:06:31,613 --> 00:06:34,666 そこの中等部と 家畜 または ケダモノ もしくは 毛むくじゃら! 60 00:06:34,666 --> 00:06:38,286 私たち 高等部女子のアイドル 浅野様に近づくんじゃないわよ! 61 00:06:38,286 --> 00:06:41,323 こんな光景 前にも見たことあるような…。 62 00:06:41,323 --> 00:06:43,341 パカ…。 63 00:06:43,341 --> 00:06:45,941 ちょ… みんな! 64 00:06:56,655 --> 00:06:59,624 みんな 落ち着いて。 チョコは どれも いただくよ。 65 00:06:59,624 --> 00:07:02,694 本当!? じゃあ 絶対 絶対 今日中に食べてくださ~い! 66 00:07:02,694 --> 00:07:04,694 あぁ。 67 00:07:06,648 --> 00:07:10,268 やっぱり たっ君は優しいパカ ステキパカ。 68 00:07:10,268 --> 00:07:14,022 まぁ こんでるみたいだから 私たちは 明日 渡そう。 69 00:07:14,022 --> 00:07:16,022 パカ! 70 00:07:18,460 --> 00:07:23,999 (ちあり)はぁ… また失敗だ。 なかなか うまくできないよ。 71 00:07:23,999 --> 00:07:27,452 焦らない 焦らない。 妥協してはいけませんわ。 72 00:07:27,452 --> 00:07:30,155 ちありの思いを込めた プレゼントにしなくては。 73 00:07:30,155 --> 00:07:32,157 うん! そうだよね。 74 00:07:32,157 --> 00:07:34,609 真田先輩に 喜んでもらえるように頑張る。 75 00:07:34,609 --> 00:07:37,145 よ~し! フレー フレー 私! 76 00:07:37,145 --> 00:07:40,148 (2人)ファイトだ ちあり! ありがとう! 77 00:07:40,148 --> 00:07:42,817 ちありは 真田先輩を思っているときが→ 78 00:07:42,817 --> 00:07:45,120 いちばん いい笑顔を していますわね。 79 00:07:45,120 --> 00:07:47,155 本当! エヘヘ…。 80 00:07:47,155 --> 00:07:49,641 ところで ねねは? 誰に チョコあげるの? 81 00:07:49,641 --> 00:07:52,293 私は 特に…。 [TEL] 82 00:07:52,293 --> 00:07:54,329 [TEL] 83 00:07:54,329 --> 00:07:56,781 あぁ あの… 毛利です。 84 00:07:56,781 --> 00:08:00,168 いや 別に 用事ってほどでも ないんだけどさ。 85 00:08:00,168 --> 00:08:03,538 あの… え… え え 映画にでも…。 はい? 86 00:08:03,538 --> 00:08:06,274 あ… え… エイリアンについて 語り合わない? 87 00:08:06,274 --> 00:08:08,309 《うわっ 何言ってんだ 俺》 88 00:08:08,309 --> 00:08:11,296 エイリアンでしたら すでに 地球に来ていると私は思います。 89 00:08:11,296 --> 00:08:13,314 えっ? あぁ そうだよな。 90 00:08:13,314 --> 00:08:15,316 空飛ぶ円盤も 目撃されまくってるし。 91 00:08:15,316 --> 00:08:17,619 円盤といえば吸盤。 くっつけた吸盤って→ 92 00:08:17,619 --> 00:08:19,654 いきなり落ちてしまうことが ありますわ。 93 00:08:19,654 --> 00:08:22,290 うん 真田なら くっつけとくコツ 知ってるかもな。 94 00:08:22,290 --> 00:08:25,777 コツといえば 肩甲骨を動かすのは 体にいいと聞きますわ。 95 00:08:25,777 --> 00:08:28,830 肩甲骨か。 だったら円盤投げとか いいんじゃないのかな? 96 00:08:28,830 --> 00:08:33,284 まぁ ステキですわ。 空飛ぶ円盤も 目撃されまくってますし。 97 00:08:33,284 --> 00:08:36,171 やっぱりエイリアンは いるな。 (ねね)いますわね。 98 00:08:36,171 --> 00:08:40,542 ねぇ ねぇ さなやんへの バレンタインプレゼント やっと完成したよ! 99 00:08:40,542 --> 00:08:44,779 ん? では そろそろ失礼いたします。 100 00:08:44,779 --> 00:08:47,699 ん? ルビー どうかしました? 101 00:08:47,699 --> 00:08:51,136 ねねも 今 すごく いい笑顔してたなって思って。 102 00:08:51,136 --> 00:08:53,138 ヘヘッ。 え? 103 00:08:53,138 --> 00:08:56,107 わ~い! できた できた! 104 00:08:56,107 --> 00:08:59,094 (ちあり)わ~い わ~い ハッピネス! やったね! 105 00:08:59,094 --> 00:09:04,716 なんか話が噛み合ってたような なかったような… まぁいっか。 106 00:09:04,716 --> 00:09:07,816 うわっ! 浅野! お前 いつからそこに!? 107 00:09:11,606 --> 00:09:14,159 (毛利)まさか そのチョコ 全部食べる気じゃ…。 108 00:09:14,159 --> 00:09:16,861 (浅野)今日中に食べると 約束したからな。 109 00:09:16,861 --> 00:09:18,861 そっか 無理すんなよ。 110 00:09:20,849 --> 00:09:22,949 あと少しだ…。 111 00:09:26,488 --> 00:09:29,007 あ~ん。 112 00:09:29,007 --> 00:09:34,107 ん!? ん~…! 113 00:09:42,003 --> 00:09:45,640 えっ 浅野先輩が消えちゃった!? 114 00:09:45,640 --> 00:09:49,144 (ちあり) 「心配は いりません 浅野」。 115 00:09:49,144 --> 00:09:51,646 これっていったい? その書き置きだけ残して→ 116 00:09:51,646 --> 00:09:53,648 いなくなったんだ。 ああ。 117 00:09:53,648 --> 00:09:55,650 たたたた… たっ君パパパ…。 ラブ? ロサ? 118 00:09:55,650 --> 00:09:58,703 パーカー!! パパパ…。 119 00:09:58,703 --> 00:10:00,772 あぁ 自慢のフワフワヘアーが! 120 00:10:00,772 --> 00:10:03,141 ボサボサのバサバサになったラブ。 121 00:10:03,141 --> 00:10:07,128 しっかりしろ! ショックの大きさを物語っているわ。 122 00:10:07,128 --> 00:10:09,948 とにかく 浅野先輩のことを捜しましょう! 123 00:10:09,948 --> 00:10:11,983 そうですわね。 ただ ごめん→ 124 00:10:11,983 --> 00:10:13,968 私は ここに残らないといけないの。 125 00:10:13,968 --> 00:10:16,004 なぜなら…。 ん? 126 00:10:16,004 --> 00:10:18,973 100億人のファンのため チョコを完成させないと! 127 00:10:18,973 --> 00:10:22,327 でも先輩の無事は願ってるのよ ホントよ ホント…! 128 00:10:22,327 --> 00:10:24,979 (サフィー)みんな 二手に分かれて捜しましょう。 129 00:10:24,979 --> 00:10:26,981 (みんな)は~い。 130 00:10:26,981 --> 00:10:31,502 ご町内の皆様 この顔にピンときたら教えてね! 131 00:10:31,502 --> 00:10:33,988 パカー。 (みんな)浅野先輩! 132 00:10:33,988 --> 00:10:35,988 パカー! 133 00:10:38,810 --> 00:10:40,945 真田先輩! (真田)あぁ すまない。 134 00:10:40,945 --> 00:10:42,981 通行の邪魔をしたかな? 135 00:10:42,981 --> 00:10:45,316 いえ こちらこそ 大切な実験中に…。 136 00:10:45,316 --> 00:10:47,652 実験中って何の? うん。 137 00:10:47,652 --> 00:10:51,039 きっと 赤い月の謎を 解明するための研究に違いないわ。 138 00:10:51,039 --> 00:10:55,627 浅野のことだけど あまり騒ぎにしないほうがいい。 139 00:10:55,627 --> 00:10:58,179 え? アイツが心配いらないと→ 140 00:10:58,179 --> 00:11:00,481 言っているんだから。 141 00:11:00,481 --> 00:11:03,117 はい! わかりました。 142 00:11:03,117 --> 00:11:06,154 《あぁ 真田先輩の 仲間を信じる姿も→ 143 00:11:06,154 --> 00:11:08,573 ステキだなぁ》 144 00:11:08,573 --> 00:11:10,942 ちあり さなやんに あれ渡しちゃいなよ。 145 00:11:10,942 --> 00:11:13,478 えっ 今!? こ… 心の準備が…。 146 00:11:13,478 --> 00:11:15,847 そんなこと言ってたら 気持が届かないよ。 147 00:11:15,847 --> 00:11:18,483 うん そうだよね。 148 00:11:18,483 --> 00:11:20,602 あの 先輩! ん? 149 00:11:20,602 --> 00:11:24,489 こ… これ…。 ん? 150 00:11:24,489 --> 00:11:26,574 何? あれ。 何かだ。 151 00:11:26,574 --> 00:11:28,459 でっかいダンゴムシ? いいから逃げましょう! 152 00:11:28,459 --> 00:11:30,495 うん。 パカ。 153 00:11:30,495 --> 00:11:32,847 (みんな)うわ~! 154 00:11:32,847 --> 00:11:35,447 (サフィー)みんなバラバラに走るのよ! (みんな)うん! 155 00:11:37,485 --> 00:11:39,637 うわ~ こっち来た! ちあり 今こそ いつもの→ 156 00:11:39,637 --> 00:11:42,156 落とし穴センサーを働かせて そこに隠れれば…。 157 00:11:42,156 --> 00:11:46,160 あっ そっか! よ~し ここだ! 158 00:11:46,160 --> 00:11:49,964 でっ! あぁ 凍った池だった。 惜しいね。 159 00:11:49,964 --> 00:11:51,964 (2人)うわっ! うぅ…。 160 00:11:57,989 --> 00:12:00,325 氷のおかげで助かった~! 161 00:12:00,325 --> 00:12:02,325 あっ バレンタインのプレゼント! 162 00:12:04,329 --> 00:12:06,981 かた焼きせんべい 一生懸命 作ったのに…。 163 00:12:06,981 --> 00:12:08,983 チョコじゃないのね。 パカ。 164 00:12:08,983 --> 00:12:10,952 ハハハ。 ん? 165 00:12:10,952 --> 00:12:15,490 う~… うぅ…。 166 00:12:15,490 --> 00:12:17,508 浅野! (ちありたち)浅野先輩! 167 00:12:17,508 --> 00:12:21,045 たっ君パカ!? たた… たっ君パカ!! 168 00:12:21,045 --> 00:12:24,015 浅野です。 169 00:12:24,015 --> 00:12:27,015 (2人)ムニュムニュムニュムニュ てい! 170 00:14:00,027 --> 00:14:02,527 ポッポ ポッポ ポップコーン! 171 00:14:06,434 --> 00:14:09,520 (平)浅野 なんでそんな姿に!? 172 00:14:09,520 --> 00:14:11,622 よく わからないんだ。 173 00:14:11,622 --> 00:14:13,991 ゆうべ 貰ったチョコを食べていたら→ 174 00:14:13,991 --> 00:14:16,861 急に何がなんだか わからなくなってしまって→ 175 00:14:16,861 --> 00:14:20,281 気がついたら こんな風船みたいな姿に…。 176 00:14:20,281 --> 00:14:22,500 元に戻るまでは 気づかれないように→ 177 00:14:22,500 --> 00:14:25,103 転がり続けていようと 思っていたんだが…。 178 00:14:25,103 --> 00:14:27,105 たっ君…。 179 00:14:27,105 --> 00:14:30,308 おそらく これは 赤い月のコアのしわざだわ。 180 00:14:30,308 --> 00:14:33,811 浅野先輩のことを ハッピーな元の姿にしないと。 181 00:14:33,811 --> 00:14:36,411 そうだよね よし ルビーに任せて! 182 00:14:38,483 --> 00:14:43,905 ハッピーハピネス ルビー ジュエルフラッシュ!! 183 00:14:43,905 --> 00:14:46,905 絵描きさんルビー レッツ ペインティング! 184 00:14:49,010 --> 00:14:51,562 ん? 185 00:14:51,562 --> 00:14:54,982 はい 元どおり! 不気味パカ。 186 00:14:54,982 --> 00:14:57,869 (ガーネット)次は ガーネット様の番よ! 187 00:14:57,869 --> 00:15:03,469 ハッピーハピネス ガーネット ジュエルフラッシュ! 188 00:15:06,027 --> 00:15:09,647 魔法のコルセットで締めつけるのよ。 189 00:15:09,647 --> 00:15:12,947 耐えるのよ 辛抱よ。 190 00:15:16,988 --> 00:15:18,956 うわ~! 191 00:15:18,956 --> 00:15:22,777 私は カモメ…。 192 00:15:22,777 --> 00:15:27,682 この際 まん丸という現実を 認めて生きていくがよいです。 193 00:15:27,682 --> 00:15:29,600 よいラブ。 194 00:15:29,600 --> 00:15:32,286 ハッピーハピネス ラブラ…。 ハッピーハピネス ローサ…。 195 00:15:32,286 --> 00:15:35,823 (2人)ジュエルフラッシュ! 196 00:15:35,823 --> 00:15:38,960 あ~! 197 00:15:38,960 --> 00:15:44,165 まん丸お星様に なるがよいロサ。 どうにでもなれラブ。 198 00:15:44,165 --> 00:15:46,651 あ~! 199 00:15:46,651 --> 00:15:52,290 (2人)うわ~! 200 00:15:52,290 --> 00:15:54,475 (サフィー)結局 どうやっても戻らないわね。 201 00:15:54,475 --> 00:15:59,597 気にすることはないパカ。 まん丸たっ君もかっこいいパカ。 202 00:15:59,597 --> 00:16:03,034 だよな ゴツゴツやトゲトゲなんかより ずっといい。 203 00:16:03,034 --> 00:16:06,134 たっ君… パカー。 204 00:16:08,105 --> 00:16:10,441 エンジェラ! 205 00:16:10,441 --> 00:16:12,643 もう お別れだ。 206 00:16:12,643 --> 00:16:15,112 僕は 1人でごろごろする。 (2人)えっ! 207 00:16:15,112 --> 00:16:17,315 「転石苔を生ぜず」と いうだろ。 208 00:16:17,315 --> 00:16:20,685 このままじっとしていたら 苔生してしまいそうなんだ。 209 00:16:20,685 --> 00:16:22,937 (2人)苔? (みんな)苔? 210 00:16:22,937 --> 00:16:25,856 ごろつくだけの僕のことなど 忘れてくれ! 211 00:16:25,856 --> 00:16:29,156 (るるか)待ってください! パカ。 212 00:16:31,662 --> 00:16:34,649 たたたた… たっ君パカ…。 うわっ! 213 00:16:34,649 --> 00:16:37,068 エンジェラの毛が更に ひどいことに…。 214 00:16:37,068 --> 00:16:39,020 しっかりしろ エンジェラ… あっ! 215 00:16:39,020 --> 00:16:42,520 うわ~ からまった! たっ君パカ…。 216 00:16:47,111 --> 00:16:49,814 丸いな。 丸いわ。 217 00:16:49,814 --> 00:16:53,451 丸いぜ。 丸か~。 218 00:16:53,451 --> 00:16:55,653 あ~! 219 00:16:55,653 --> 00:16:59,557 ハァー。 220 00:16:59,557 --> 00:17:03,157 浅野か? あ 真田。 221 00:17:06,981 --> 00:17:09,333 ちょっと限界かもしれない。 222 00:17:09,333 --> 00:17:13,404 ごろごろすればするほど 心が どんどん苔生していく。 223 00:17:13,404 --> 00:17:15,323 いっそのこと→ 224 00:17:15,323 --> 00:17:18,175 苔の盆栽にでもなれれば どれほど楽か。 225 00:17:18,175 --> 00:17:22,280 実験に欠かせない道具の ひとつといえば リトマス紙だ。 226 00:17:22,280 --> 00:17:25,666 えっ? 液体が酸性か アルカリ性か→ 227 00:17:25,666 --> 00:17:27,666 それによって色が変わる。 228 00:17:30,021 --> 00:17:35,476 ところで なぜ リトマス紙は リトマス紙というか…。 229 00:17:35,476 --> 00:17:39,030 リトマスさんが 発明したからだと思うだろ? 230 00:17:39,030 --> 00:17:42,330 それは違う。 実は リトマスというのは…。 231 00:17:44,302 --> 00:17:47,655 リトマス苔からとれる色素 という意味だ。 232 00:17:47,655 --> 00:17:50,975 苔! リトマス…。 233 00:17:50,975 --> 00:17:53,978 そうか 苔か…。 234 00:17:53,978 --> 00:17:55,978 ああ 苔だ。 235 00:17:57,982 --> 00:18:00,985 浅野先輩! 236 00:18:00,985 --> 00:18:03,054 エンジェラが大変なことに! 237 00:18:03,054 --> 00:18:04,972 (2人)えっ? 238 00:18:04,972 --> 00:18:09,443 ムシャパカ モグパカ…。 239 00:18:09,443 --> 00:18:11,996 (浅野)これは…。 (ねね)エンジェラが自分も→ 240 00:18:11,996 --> 00:18:14,131 まん丸になりたいと言い出して。 241 00:18:14,131 --> 00:18:18,319 チョコいっぱい食べたら きっと たっ君と お揃になれるパカ。 242 00:18:18,319 --> 00:18:20,304 一緒に ごろごろできるパカ。 243 00:18:20,304 --> 00:18:23,724 (サフィー)何言ってるの! (ガーネット)エンジェラの思い伝わったわ。 244 00:18:23,724 --> 00:18:26,827 ガーネット様自慢のチョコ 思う存分お食べなさい。 245 00:18:26,827 --> 00:18:31,115 ご恩は 3日忘れないパカ。 遠慮しないパカ! 246 00:18:31,115 --> 00:18:33,317 お~ まるで 獣のよう。 247 00:18:33,317 --> 00:18:35,686 (エンジェラ)獣じゃないパカ アルパカパカ。 (ちあり)やっぱり獣。 248 00:18:35,686 --> 00:18:38,956 エンジェラそんなの食べるより 魔法使えばいいラブ。 249 00:18:38,956 --> 00:18:41,859 使うがよいです。 それも一理あるパカ。 250 00:18:41,859 --> 00:18:44,378 その前に この毛をどうにかしてくれ。 251 00:18:44,378 --> 00:18:46,347 まん丸になるパカ。 252 00:18:46,347 --> 00:18:52,947 ハッピーハピネス エンジェラ ジュエルフラッシュ! 253 00:18:57,625 --> 00:18:59,777 あっ 風船になっちゃった! 254 00:18:59,777 --> 00:19:02,830 どうなってるの? パパ パカ…。 255 00:19:02,830 --> 00:19:05,966 あの声は…。 中身は空気より軽いヘリウムガスだわ。 256 00:19:05,966 --> 00:19:09,266 (2人)助けて! パカ! 257 00:19:11,389 --> 00:19:14,775 あ~ どんどん あがってっちゃう! 258 00:19:14,775 --> 00:19:17,978 たっ君 パカ…。 エンジェラ。 259 00:19:17,978 --> 00:19:20,848 エンジェラ 私から手を離すな。 260 00:19:20,848 --> 00:19:22,900 華山さん…。 261 00:19:22,900 --> 00:19:24,785 どうやって助けたらいいの? 262 00:19:24,785 --> 00:19:29,774 みんな! みんな 力いっぱい僕を投げてくれ! 263 00:19:29,774 --> 00:19:32,109 (みんな)えっ! 僕が2人を助ける! 264 00:19:32,109 --> 00:19:35,629 でも もし失敗したら 浅野先輩だって危険ですわ! 265 00:19:35,629 --> 00:19:39,049 大丈夫だ。 浅野ならきっとやれる。 266 00:19:39,049 --> 00:19:42,987 真田先輩… はい 私も信じます! 267 00:19:42,987 --> 00:19:45,956 浅野先輩のこと。 ルビーに任せて! 268 00:19:45,956 --> 00:19:54,148 ハッピーハピネス ルビー ジュエルフラッシュ! 269 00:19:54,148 --> 00:19:56,267 (みんな)バリボー! 270 00:19:56,267 --> 00:19:59,003 いきます! ルビーサーブ! 271 00:19:59,003 --> 00:20:01,989 サフィーレシーブ! ガ-ネットアタック! 272 00:20:01,989 --> 00:20:03,991 ルビーブロック! ブロックしてどうする! 273 00:20:03,991 --> 00:20:05,993 ごめんごめん つい。 274 00:20:05,993 --> 00:20:08,813 ラブ! ロサ! (毛利)ハァー! 275 00:20:08,813 --> 00:20:11,413 うお~!! 276 00:20:13,484 --> 00:20:15,503 いけ! 浅野! 277 00:20:15,503 --> 00:20:18,103 ぬぁ~! 278 00:20:21,142 --> 00:20:23,127 やった! よかった! 279 00:20:23,127 --> 00:20:25,613 余計なことしないで 最初から毛利先輩に→ 280 00:20:25,613 --> 00:20:28,113 お願いすればよかったのね! そのとおり! 281 00:20:29,967 --> 00:20:31,986 パカ。 282 00:20:31,986 --> 00:20:34,839 あっ ポケットに入れておいたチョコが! 283 00:20:34,839 --> 00:20:37,391 パカ! ぐちゃぐちゃパカ…。 284 00:20:37,391 --> 00:20:39,391 頑張ったのにね。 285 00:20:42,012 --> 00:20:45,599 あっ 先輩! いただきます。 286 00:20:45,599 --> 00:20:48,152 ダメ! そんな お尻で潰れたチョコなんか! 287 00:20:48,152 --> 00:20:50,638 作り直すパカ! その必要は ないよ。 288 00:20:50,638 --> 00:20:55,626 パカ? 2人の心は ちゃんと こもってるんだから。 289 00:20:55,626 --> 00:20:59,313 そう 心ってリトマス紙みたいだ。 290 00:20:59,313 --> 00:21:04,285 温かい心の人といると 自分の心も明るい色になるし→ 291 00:21:04,285 --> 00:21:09,156 悲しい心の人といると 自分の心も寂しい色になる。 292 00:21:09,156 --> 00:21:13,611 エンジェラと華山さんの 優しくて一生懸命な心は→ 293 00:21:13,611 --> 00:21:18,182 僕の心を虹色にしてくれる。 ありがとう。 294 00:21:18,182 --> 00:21:21,318 浅野先輩。 パカ…。 295 00:21:21,318 --> 00:21:23,418 あ~ん。 296 00:21:32,696 --> 00:21:36,196 わ~い! 44個目の宝石だ! 297 00:21:50,130 --> 00:21:52,950 コホッ! あっ 元に戻った! 298 00:21:52,950 --> 00:21:54,985 やった! パカ! 299 00:21:54,985 --> 00:21:57,304 エンジェラ! るるかパカ! 300 00:21:57,304 --> 00:22:00,304 エンジェラ! たっ君パカ。 301 00:22:03,460 --> 00:22:07,147 毛利! いつも助っ人ありがとな! 302 00:22:07,147 --> 00:22:09,316 これは 俺たちからの気持だ! 303 00:22:09,316 --> 00:22:11,452 ああ サンキューな。 304 00:22:11,452 --> 00:22:13,804 (2人)また よろしくな! 305 00:22:13,804 --> 00:22:16,490 おう! フフッ! 306 00:22:16,490 --> 00:22:18,876 さてと…。 (ねね)毛利先輩! 307 00:22:18,876 --> 00:22:21,645 ん? モテモテですね。 308 00:22:21,645 --> 00:22:25,015 えっ? アハハ… まあね。 309 00:22:25,015 --> 00:22:27,518 あの…。 ん? 310 00:22:27,518 --> 00:22:32,818 エイリアンのお話 また させていただけませんか? 311 00:22:37,795 --> 00:22:41,595 うん また話そう! ありがとう。 312 00:22:43,701 --> 00:22:45,636 エイリアンって やっぱりタコっぽいんだよね。 313 00:22:45,636 --> 00:22:49,523 3mの巨人型のもイカしてますわ! うまい! 314 00:22:49,523 --> 00:22:51,859 真田先輩! ん? 315 00:22:51,859 --> 00:22:54,159 あのあの コケても割れないように…。 316 00:22:56,981 --> 00:22:59,466 プレゼントは やわらかい湯豆腐にしました。 317 00:22:59,466 --> 00:23:03,287 ちょうどよかった。 さっきこれが 完成したところなんだ。 318 00:23:03,287 --> 00:23:06,307 それは? ポン酢だ。 319 00:23:06,307 --> 00:23:09,793 えぇ~! 赤い月の秘密を 研究してたんじゃないの!? 320 00:23:09,793 --> 00:23:13,614 隠し味に 唐辛子を調合するので苦労した。 321 00:23:13,614 --> 00:23:16,200 きっと湯豆腐に合うと思う。 はい! 322 00:23:16,200 --> 00:23:18,800 がっくし…。 お似合いだね。 323 00:23:22,940 --> 00:23:25,476 うん おいしい! ホントですか? 324 00:23:25,476 --> 00:23:29,446 ねぇ たっ君 るるかパカ。 (2人)うん? 325 00:23:29,446 --> 00:23:33,817 エンジェラ たっ君と るるかが 一緒にいると幸せパカ。 326 00:23:33,817 --> 00:23:35,803 えっ? 327 00:23:35,803 --> 00:23:38,489 (2人)アハハハ。 328 00:23:38,489 --> 00:23:42,476 平先輩 ローサのチョコ 謹んで受け取るがよいです。 329 00:23:42,476 --> 00:23:45,946 ラブラのもあげるラブ。 はいはい ありがとう。 330 00:23:45,946 --> 00:23:47,982 ラブラのチョコ 欠けてますです。 331 00:23:47,982 --> 00:23:50,000 ローサのだって欠けてるラブ。 332 00:23:50,000 --> 00:23:54,271 あ~あ~ ラブラもローサも落ち着いて。 333 00:23:54,271 --> 00:23:59,243 ほら こうすると2人で1個のハート。 334 00:23:59,243 --> 00:24:01,478 (2人)わぁ~! 335 00:24:01,478 --> 00:24:03,847 (3人)グッチョ! 336 00:24:03,847 --> 00:24:07,968 来年のバレンタインも浅野様に 喜んでいただけるように→ 337 00:24:07,968 --> 00:24:11,488 頑張るわよ! (みんな)オー! 338 00:24:11,488 --> 00:24:13,807 ねぇ 見て見て! 339 00:24:13,807 --> 00:24:16,677 ハッピネスが 今日1日で こんなにたまっちゃった! 340 00:24:16,677 --> 00:24:18,712 わぁ すごい! 341 00:24:18,712 --> 00:24:22,499 バレンタインで女の子たちが いっぱい ハッピーになったからですね。 342 00:24:22,499 --> 00:24:24,799 そういうこと! でも…。 343 00:24:27,137 --> 00:24:29,490 アンハッピネスが心配だわ。 344 00:24:29,490 --> 00:24:32,142 大丈夫で~す! ハッピネスがたまるように→ 345 00:24:32,142 --> 00:24:34,978 もっとも~っと頑張ります! はい! 346 00:24:34,978 --> 00:24:36,980 よろしくね。 347 00:24:36,980 --> 00:24:40,150 あっ そういえば ルビーは まだチョコあげてなかった。 348 00:24:40,150 --> 00:24:43,620 100億万人のガーネット様ファンのみんな! 349 00:24:43,620 --> 00:24:45,639 いくら私が 高貴でステキすぎるからって→ 350 00:24:45,639 --> 00:24:47,641 遠慮することないでしょ! 351 00:24:47,641 --> 00:24:49,643 来たよ! 352 00:24:49,643 --> 00:24:51,995 はい ルビーと友チョコ交換しよう。 353 00:24:51,995 --> 00:24:55,466 ルビー。 354 00:24:55,466 --> 00:25:00,266 ったく しようがないわね。 特別に食べてあげるわ。 あ~ん。 355 00:25:02,322 --> 00:25:04,658 んっ!? ガガ! 356 00:25:04,658 --> 00:25:09,546 アンタ これ魔法で作ったわね! ちょっと 早く元に戻しなさいよ! 357 00:25:09,546 --> 00:25:14,046 わ~い ガーネットのチョコいただきます。 おいしい。 358 00:27:45,936 --> 00:27:48,655 「とってもステキな バレンタインになったパカ」。 359 00:27:48,655 --> 00:27:50,607 いや~! 360 00:27:50,607 --> 00:27:53,026 のわぁ~ ルビーも ガーネットのチョコ食べ過ぎて→ 361 00:27:53,026 --> 00:27:54,962 まん丸になっちゃった。 362 00:27:54,962 --> 00:27:56,980 で~い! 363 00:27:56,980 --> 00:27:59,016 みんなに届け ハッピネスパカ! 364 00:27:59,016 --> 00:28:01,016 (ガーネット/ルビー)ハッピー バレンタイン!