1 00:00:34,348 --> 00:00:38,769 <昔々 ジュエリーナ様は 宝石の瞳を持つジュエルペットと→ 2 00:00:38,769 --> 00:00:42,323 ゴーゴーを踊って 毎日エンジョイしていました。 3 00:00:42,323 --> 00:00:44,642 しかし あるとき→ 4 00:00:44,642 --> 00:00:48,679 大きなミラーボールは 砕け散ってしまったのです。 5 00:00:48,679 --> 00:00:52,399 そして 長い長い時が流れ→ 6 00:00:52,399 --> 00:00:56,399 正義の味方 キラデコファイブがやってきました> 7 00:03:38,348 --> 00:03:41,485 (烈)ふっ… それじゃあ今から→ 8 00:03:41,485 --> 00:03:48,025 第38回 輝け俺たちの未来 ゲットだ デコストーン会議を始めるぜ! 9 00:03:48,025 --> 00:03:51,662 (ぴんく)38回…。 (サフィー)すごいわ。 10 00:03:51,662 --> 00:03:57,534 この間 俺たちは4個目のデコストーンに いい話を聞いてしまった。 11 00:03:57,534 --> 00:04:00,921 ((オパール:宝石の国 ジュエルランドは→ 12 00:04:00,921 --> 00:04:06,860 あなたたちに特別なデコストーン 運命のジュエルをプレゼントするでしょう。 13 00:04:06,860 --> 00:04:11,381 心の原石を磨いて 運命のジュエルを手に入れるのよ。 14 00:04:11,381 --> 00:04:14,151 頼んだわよ~!)) 15 00:04:14,151 --> 00:04:17,354 そうだ 俺たちの未来は明るい! 16 00:04:17,354 --> 00:04:20,808 デコストーンを見つけ 心の原石を磨き…。 17 00:04:20,808 --> 00:04:24,144 俺の心の原石は すでに輝いているが→ 18 00:04:24,144 --> 00:04:28,549 運命のジュエルを見つけ 未来を輝かせるぜ! 19 00:04:28,549 --> 00:04:31,819 熱すぎだよ。 (緑)うっとうしいなぁ。 20 00:04:31,819 --> 00:04:34,972 そして もうひとつ大事なこと。 21 00:04:34,972 --> 00:04:38,475 ((ルビー あなたは なりなさい。 (ルビー)何に? 22 00:04:38,475 --> 00:04:43,013 デコストーンの使い手 デコストーンマスターに。 23 00:04:43,013 --> 00:04:45,332 デコストーンマスター? 24 00:04:45,332 --> 00:04:48,318 さぁ 踊りなさい)) 25 00:04:48,318 --> 00:04:51,972 さぁ踊れ ルビー! デコストーンマスターよ! 26 00:04:51,972 --> 00:04:55,926 って いない!? ルビー! ルビーはどこだ! 27 00:04:55,926 --> 00:04:57,926 ルビーなら…。 28 00:05:03,000 --> 00:05:05,819 は~い! 29 00:05:05,819 --> 00:05:11,325 は~い! おいしい きらきら漬け 残り あと少ししかないよ。 30 00:05:11,325 --> 00:05:13,660 10パックちょうだい! 20パック! 31 00:05:13,660 --> 00:05:17,331 はいは~い ごめんね 1人1個までだよ。 32 00:05:17,331 --> 00:05:19,366 は~い 空っぽ。 33 00:05:19,366 --> 00:05:21,818 今日のきらきら漬けは 売り切れだよ。 34 00:05:21,818 --> 00:05:26,139 (みんな)え~っ! はいはい 帰った帰った! 35 00:05:26,139 --> 00:05:30,377 最近 ルビーの漬けたお漬物が おいしいって評判で→ 36 00:05:30,377 --> 00:05:33,977 毎日こんな感じなの。 また明日 来てね。 37 00:05:36,700 --> 00:05:40,170 (サフィー) すごいわ 2,000デコはあるわね。 38 00:05:40,170 --> 00:05:42,639 (ガーネット)これなら きらきら屋さんをやめて→ 39 00:05:42,639 --> 00:05:45,509 お漬物屋さんで 商売すればいいじゃない。 40 00:05:45,509 --> 00:05:48,528 ルビーは デコ儲けがしたいんじゃないの。 41 00:05:48,528 --> 00:05:51,315 デコストーンで漬けた おいしい きらきら漬けを→ 42 00:05:51,315 --> 00:05:54,351 みんなに食べてもらいたいだけ。 ほんと? 43 00:05:54,351 --> 00:05:57,471 ほんとだよ。 これが嘘を言ってる目? 44 00:05:57,471 --> 00:06:02,359 あ~あ 町中のお漬物が おいしくなればいいのにな。 45 00:06:02,359 --> 00:06:06,396 そしたら みんな わざわざ 買いにこなくても済むのに。 46 00:06:06,396 --> 00:06:09,196 (コール)あら 売り切れヤミ~ン? ん? 47 00:06:11,368 --> 00:06:13,520 ヤミ~ン! 48 00:06:13,520 --> 00:06:17,407 こんにちは ルビー。 (ルビーたち)コル美先生! 49 00:06:17,407 --> 00:06:20,694 もしかして…。 先生も買いにきてくれたの? 50 00:06:20,694 --> 00:06:23,080 えぇ 噂を聞いて。 51 00:06:23,080 --> 00:06:29,019 でも ルビーのお漬物って 普通のお漬物と どう違うヤミ~ン? 52 00:06:29,019 --> 00:06:32,022 コル美先生になら教えてあげるよ。 53 00:06:32,022 --> 00:06:35,025 その秘密は この漬物石で~す! 54 00:06:35,025 --> 00:06:38,195 あら ずいぶんきれいな漬物石。 55 00:06:38,195 --> 00:06:41,581 ヤミ~ン? 失礼。 56 00:06:41,581 --> 00:06:43,700 あっ ヤミ~ン!? 57 00:06:43,700 --> 00:06:46,820 男子もいるのに私ったら… ウフッ。 58 00:06:46,820 --> 00:06:51,475 《や やっぱり! これはデコストーンヤミ~ン》 59 00:06:51,475 --> 00:06:53,810 デコラ~! デコラ~! 60 00:06:53,810 --> 00:06:57,164 お漬物って 作るのが大変なんだ。 61 00:06:57,164 --> 00:07:01,351 ぬか床っていうフニャフニャしたやつに 野菜を漬けるんだけど→ 62 00:07:01,351 --> 00:07:03,987 毎日 ぬかを かき混ぜないといけないし→ 63 00:07:03,987 --> 00:07:06,690 減ってきたら つぎ足さないといけないの。 64 00:07:06,690 --> 00:07:11,628 でも こうやって踊ると なぜか お漬物がおいしくなるの。 65 00:07:11,628 --> 00:07:14,031 しかも ぬか床は 勝手に混ざってるし→ 66 00:07:14,031 --> 00:07:16,500 減ったぬかも増えてるし。 67 00:07:16,500 --> 00:07:20,037 デコストーンが力を貸してくれるって これのこと? 68 00:07:20,037 --> 00:07:22,673 すごいぜ デコストーン! そうかぁ? 69 00:07:22,673 --> 00:07:25,359 ヤミ~ン。 70 00:07:25,359 --> 00:07:29,363 あら? コル美先生 何か企んでるみたい。 71 00:07:29,363 --> 00:07:32,863 で ジュエルランドに夜がやってきたわ。 72 00:07:36,887 --> 00:07:43,860 ヤミッミッミッミ…。 73 00:07:43,860 --> 00:07:45,829 ハァーッ! 74 00:07:45,829 --> 00:07:50,329 久々にダークエンジェル コール様 降臨ヤミ! 75 00:07:56,406 --> 00:08:01,144 ヤッミッミッミッミ…。 76 00:08:01,144 --> 00:08:05,348 まさか デコストーンのありかを あっちから教えてくれるとは→ 77 00:08:05,348 --> 00:08:10,303 俺様… もとい コル美先生の魅力は底知れないヤミ。 78 00:08:10,303 --> 00:08:12,906 さて デコストーンは…。 79 00:08:12,906 --> 00:08:15,406 って ないヤミ~! 80 00:08:18,412 --> 00:08:20,330 おりゃ~! 81 00:08:20,330 --> 00:08:23,316 お前たち デコストーンをどこに隠したヤミ! 82 00:08:23,316 --> 00:08:27,337 つつみ隠さず話すヤミ! さっさと白状するヤミ! 83 00:08:27,337 --> 00:08:29,356 何の騒ぎ? 84 00:08:29,356 --> 00:08:31,358 えっ コール君? 85 00:08:31,358 --> 00:08:34,911 コール君 遊びに来てくれたの? 86 00:08:34,911 --> 00:08:38,315 メールしても返事くれないから 心配してたんだよ。 87 00:08:38,315 --> 00:08:41,835 デコラナインなんかやめて また遊びに行こうよ。 88 00:08:41,835 --> 00:08:46,335 そんなことより デコストーンをどうしたヤミ! はぁ? 89 00:08:48,308 --> 00:08:50,694 あら デコストーンが…。 ない。 90 00:08:50,694 --> 00:08:53,814 まったく 何というセキュリティーの甘さヤミ! 91 00:08:53,814 --> 00:08:57,184 信じられないヤミ! やる気あんのか こら! 92 00:08:57,184 --> 00:09:00,854 え~ 実は コール君が盗んだんじゃないの? 93 00:09:00,854 --> 00:09:03,974 あんた デコラナインの 最強の使徒なんでしょ~? 94 00:09:03,974 --> 00:09:06,943 怪しい。 絶対違うヤミ! 95 00:09:06,943 --> 00:09:10,831 盗んだりなんかしてないヤミ! (2人)そ… そう。 96 00:09:10,831 --> 00:09:13,831 お前たち ちょっと そこへ座れヤミ! 97 00:09:15,852 --> 00:09:18,822 いいヤミか? デコストーンは石炭と同じで→ 98 00:09:18,822 --> 00:09:23,693 とても大切なものヤミ。 かつては 黒いダイヤと呼ばれた石炭は→ 99 00:09:23,693 --> 00:09:28,632 元をたどれば大昔の植物 つまり 石炭は化石なんだヤミ。 100 00:09:28,632 --> 00:09:32,419 目開けながら寝る特技… ウフ。 101 00:09:32,419 --> 00:09:35,719 《いったい誰がデコストーンを…》 102 00:09:46,316 --> 00:09:49,169 漬物石が盗まれたんですって。 103 00:09:49,169 --> 00:09:52,239 あこぎな商売やってたからな。 恨みをかったのかな。 104 00:09:52,239 --> 00:09:54,191 売り切れたら 売らないとか言ってたしね。 105 00:09:54,191 --> 00:09:56,159 ありえないでしょ。 かわいい子いる? 106 00:09:56,159 --> 00:10:02,032 (ラブラ)現場到着ラブ~。 (エンジェラ)犯行現場 保護パカ~。 107 00:10:02,032 --> 00:10:04,000 (烈)おい みんな来てくれ! 108 00:10:04,000 --> 00:10:06,036 (ぴんく)これって…。 109 00:10:06,036 --> 00:10:09,022 犯人が デコストーンを引きずった跡だ! 110 00:10:09,022 --> 00:10:11,522 (烈)こっちだ! 111 00:10:14,361 --> 00:10:16,479 いったい 何が起こったんだ? 112 00:10:16,479 --> 00:10:18,698 地元の商店街の仕業かね。 113 00:10:18,698 --> 00:10:24,654 ショッピングモールのせいで 売り上げ落ちてたらしいからね。 114 00:10:24,654 --> 00:10:28,375 ショ… ショッピングモールが…。 ジャングルになってる。 115 00:10:28,375 --> 00:10:33,346 (サフィー)しかも 引きずった跡は ショッピングモールに続いてるわ! 116 00:10:33,346 --> 00:10:36,399 犯人とデコストーンは この中だ! 117 00:10:36,399 --> 00:10:41,399 (ラブラ)総員突入ラブ! (エンジェラ)パカ~。 118 00:10:48,328 --> 00:10:52,299 すご~い! 大きな花に大きな野菜! 119 00:10:52,299 --> 00:10:55,302 (ぴんく)どうしてこんなに 育っちゃったんだろう? 120 00:10:55,302 --> 00:10:57,354 (ガーネット)テレビまで なってるじゃない。 121 00:10:57,354 --> 00:11:00,357 (黄一)北海道の木より すごいんだもの。 122 00:11:00,357 --> 00:11:04,344 植物が ショッピングモールの売り物を 巻き込みながら→ 123 00:11:04,344 --> 00:11:07,731 成長したのかしら? 興味深いわ。 124 00:11:07,731 --> 00:11:10,650 (青騎士)みんな あれを見て! 125 00:11:10,650 --> 00:11:15,705 あちゃ~ 引きずった跡の上に 植物が生えちまってるぜ。 126 00:11:15,705 --> 00:11:17,657 おかしいわ。 127 00:11:17,657 --> 00:11:19,693 (黄一)何が おかしいんだもの? 128 00:11:19,693 --> 00:11:22,712 ここの地面は やわらかいでしょ? 129 00:11:22,712 --> 00:11:27,517 なのに 引きずった跡の周りに 犯人の足跡がないのよ。 130 00:11:27,517 --> 00:11:29,469 ほんとだもの。 131 00:11:29,469 --> 00:11:33,306 犯人は どうやって デコストーンを運んだのかなぁ? 132 00:11:33,306 --> 00:11:37,360 (緑)う… うまいのか? それ。 133 00:11:37,360 --> 00:11:41,181 おいしいラブ~。 お漬物パカ~。 134 00:11:41,181 --> 00:11:43,681 (みんな)お漬物!? 135 00:11:46,653 --> 00:11:48,989 (みんな)うまっ! ほんとに お漬物だ! 136 00:11:48,989 --> 00:11:52,993 デコッ! よく漬かってる。 137 00:11:52,993 --> 00:11:56,947 でも この味 どこかで 食べたことあるような…。 138 00:11:56,947 --> 00:11:59,983 あっ! これ ルビーのきらきら漬けの味だよ! 139 00:11:59,983 --> 00:12:03,053 そっか これって デコストーンの力! 140 00:12:03,053 --> 00:12:07,691 でも 盗まれたのは お漬物を おいしくするデコストーンに…。 141 00:12:07,691 --> 00:12:11,711 こにゃにゃちは~! (ぴんく)しゃべるデコストーンだよね。 142 00:12:11,711 --> 00:12:16,533 つまり 植物を こんなに 大きく成長させたのは…。 143 00:12:16,533 --> 00:12:21,304 わかったわ! 5つめのデコストーンの力! 144 00:12:21,304 --> 00:12:24,541 (コール)ヤ~ミッミッミッ…。 145 00:12:24,541 --> 00:12:26,676 (みんな)コール! コール君! 146 00:12:26,676 --> 00:12:31,581 そうとわかれば 俺様が先に デコストーンを見つけて ヤミってやるヤミ。 147 00:12:31,581 --> 00:12:33,533 ルビーは ニンジンの浅漬けでも→ 148 00:12:33,533 --> 00:12:36,386 かじってなさいったら~。 (イオ)だっちっち。 149 00:12:36,386 --> 00:12:38,822 オパール! イオ! コール君と…。 150 00:12:38,822 --> 00:12:41,691 仲間になったのね? (ガーネット)趣味悪い。 151 00:12:41,691 --> 00:12:44,861 それは いえてるだっち。 なっ なにを~!? 152 00:12:44,861 --> 00:12:48,481 美しきダークエンジェル様に 何言ってくれちゃってるヤミ~! 153 00:12:48,481 --> 00:12:50,684 ペッペッ! そのとおりったら! 154 00:12:50,684 --> 00:12:54,070 この世で いちばん美しいのは黒! 強いのは黒! 155 00:12:54,070 --> 00:12:58,024 それに コール様は いろんな 難しいことも知ってるのよったら。 156 00:12:58,024 --> 00:13:01,695 いつか ルビーを こてんぱんの ボロボロにしてくれるったら~! 157 00:13:01,695 --> 00:13:03,680 まだ あんなこと言ってる。 158 00:13:03,680 --> 00:13:06,349 120回も ごめんなさい言ったのに…。 159 00:13:06,349 --> 00:13:09,986 でも オパール。 コール君は デコラナインの手先だったのよ! 160 00:13:09,986 --> 00:13:12,322 (オパール)デコラナイン? 悪の組織だ! 161 00:13:12,322 --> 00:13:14,374 悪の組織? 162 00:13:14,374 --> 00:13:17,310 ますます かっこいいったら~! ヤミミ。 163 00:13:17,310 --> 00:13:19,362 やっぱり とことん趣味悪い。 164 00:13:19,362 --> 00:13:21,331 趣味悪いと あとで苦労するよ。 165 00:13:21,331 --> 00:13:24,634 趣味悪くても いいんだもの。 青春なんだもの。 166 00:13:24,634 --> 00:13:27,637 あんなふうにならないよう 気をつけよう。 167 00:13:27,637 --> 00:13:30,040 てめえら! 黙って聞いてりゃ→ 168 00:13:30,040 --> 00:13:33,309 俺様のこと めちゃめちゃに 言ってくれちゃってるヤミ~! 169 00:13:33,309 --> 00:13:35,362 行こう! 今のうち! 170 00:13:35,362 --> 00:13:37,864 5つめのデコストーンを探すんだ! 171 00:13:37,864 --> 00:13:39,816 (コールたち)そうはさせるか~! 172 00:13:39,816 --> 00:13:42,035 (ルビーたち)あっ 待て~! 173 00:13:42,035 --> 00:13:44,404 パ~カ~。 174 00:13:44,404 --> 00:13:46,840 (烈)どっちへ行ったんだ!? 手分けして探すぞ! 175 00:13:46,840 --> 00:13:49,940 (みんな)お~っ! パ~。 176 00:13:54,981 --> 00:13:58,535 (青騎士)あっ いた! 待て! 177 00:13:58,535 --> 00:14:00,487 待ちなさ~い! 178 00:14:00,487 --> 00:14:02,522 これは…。 (ガーネット)キャ~! 179 00:14:02,522 --> 00:14:07,410 ガーネット! こ これは… 底なしぬか! 180 00:14:07,410 --> 00:14:11,010 うわぁ~! うわっ 何だ これはヤミ~。 181 00:15:21,351 --> 00:15:24,354 うわぁ~! うわっ 何だ これはヤミ! 182 00:15:24,354 --> 00:15:27,157 底なしぬかなんて やばすぎるヤミ! 183 00:15:27,157 --> 00:15:31,361 オパール 俺様を乗せるヤミ~! え~!? 184 00:15:31,361 --> 00:15:36,149 ぬかまみれの人を 私の美しい 背中に乗せるのは嫌だったら。 185 00:15:36,149 --> 00:15:41,037 え~! 俺様を黒の化身と 尊敬してるんじゃなかったヤミ~? 186 00:15:41,037 --> 00:15:43,990 それはそれ これはこれったら。 187 00:15:43,990 --> 00:15:47,377 1番は私 2番がコール様。 188 00:15:47,377 --> 00:15:49,412 ぼ… 僕は!? だっち。 189 00:15:49,412 --> 00:15:54,534 じゃ じゃあ… そのしっぽに しっぽにつかまるくらいは…。 190 00:15:54,534 --> 00:15:57,587 そしたら 背中は汚れないヤミ~。 191 00:15:57,587 --> 00:16:02,208 まぁ それならいいったら。 192 00:16:02,208 --> 00:16:05,812 さぁ 早く飛び上がるヤミ~! 193 00:16:05,812 --> 00:16:08,848 う~ん! あっ 僕もだっち! 194 00:16:08,848 --> 00:16:12,418 わぁ~ 重いったら~! 195 00:16:12,418 --> 00:16:15,018 あっ… だっち~! 196 00:16:18,341 --> 00:16:20,341 クソ~! 197 00:16:24,981 --> 00:16:28,651 ブルー 私のことはいいから 先に行って。 198 00:16:28,651 --> 00:16:32,655 何を言ってるんだ ガーネット。 君を置いていくわけには…。 199 00:16:32,655 --> 00:16:35,658 私は平気よ。 こうやって つかってて→ 200 00:16:35,658 --> 00:16:39,479 気持いいくらいだわ。 全然怖くなんかないし。 201 00:16:39,479 --> 00:16:42,882 ブルーに そばにいてほしくなんか ないんだから! 202 00:16:42,882 --> 00:16:45,382 ガーネット…。 203 00:16:52,358 --> 00:16:54,978 ブルー 何してるの!? 204 00:16:54,978 --> 00:17:00,066 一緒に漬物になったほうが 味がよくなる気がして。 205 00:17:00,066 --> 00:17:05,666 バッカみたい! どうなっても知らないんだから。 206 00:17:18,067 --> 00:17:20,667 (2人)あっ! 207 00:17:24,674 --> 00:17:28,674 ワニが…。 これじゃ 先に進めないわ。 208 00:17:31,414 --> 00:17:35,414 フンッ! キャ~! 209 00:17:37,403 --> 00:17:39,403 あっ! 210 00:17:45,995 --> 00:17:48,047 黄一君! 211 00:17:48,047 --> 00:17:50,083 行くんだもの。 212 00:17:50,083 --> 00:17:52,302 無理よ! そんなことできない! 213 00:17:52,302 --> 00:17:54,404 行くんだもの。 行けないわ! 214 00:17:54,404 --> 00:17:56,704 行け! だもの。 215 00:18:15,692 --> 00:18:20,730 (2人)ハァ ハァ ハァ…。 デコストーンは どこヤミ~!? 216 00:18:20,730 --> 00:18:23,316 全然見つからないったら! 217 00:18:23,316 --> 00:18:25,702 止まれ! コール! お前たち デコラナインに→ 218 00:18:25,702 --> 00:18:28,638 デコストーンは渡さ… あ あれ? 219 00:18:28,638 --> 00:18:31,991 止まらないヤミ~! たら~! 220 00:18:31,991 --> 00:18:35,028 待て~! 待てと言われて待つ→ 221 00:18:35,028 --> 00:18:37,697 漆黒の貴公子は いないヤミ~! ん~しょ! 222 00:18:37,697 --> 00:18:41,351 ぬか床に 炭を入れると 傷みにくくなるヤミ。 223 00:18:41,351 --> 00:18:43,651 これ ヤミ知識ヤミ。 224 00:18:47,740 --> 00:18:53,340 コール・ダークネス・クラウド・ジュエルヤミッシュ! 225 00:18:56,733 --> 00:18:59,652 うわぁ~ 撤退! 226 00:18:59,652 --> 00:19:02,305 パカ~! ラブ! 227 00:19:02,305 --> 00:19:04,691 ラブラ! エンジェラ! 228 00:19:04,691 --> 00:19:07,326 しまった! ルビー! 229 00:19:07,326 --> 00:19:09,362 キャ~! 230 00:19:09,362 --> 00:19:11,647 ちょっ たんま! 231 00:19:11,647 --> 00:19:13,700 レッド! 232 00:19:13,700 --> 00:19:17,637 とっ! はっ! たぁ~! 233 00:19:17,637 --> 00:19:20,022 うわぁ~! いや~! 234 00:19:20,022 --> 00:19:23,042 (みんな)うわぁ~! 235 00:19:23,042 --> 00:19:25,411 オ~ホホホ! いい気味ったら! 236 00:19:25,411 --> 00:19:28,314 俺様たちは 先に進むヤミ~! 237 00:19:28,314 --> 00:19:32,034 あっ! コール君 オパール! ん? 238 00:19:32,034 --> 00:19:34,634 (コール)ヤミ~! (オパール)たら~! 239 00:19:36,639 --> 00:19:40,009 なんで中は ぬかだらけなんだヤミ!? 240 00:19:40,009 --> 00:19:42,044 抜けないったら! 241 00:19:42,044 --> 00:19:46,332 キィ~! なんで呼び止めたのったら ルビー! このデコうさぎ! 242 00:19:46,332 --> 00:19:50,369 デコ? ウツボカズラがあるから 危ないよって言おうと思って。 243 00:19:50,369 --> 00:19:54,707 余計なお世話ヤミ! い いったいどうすればいいの!? 244 00:19:54,707 --> 00:19:57,007 任して! よいしょっとい。 245 00:20:04,400 --> 00:20:10,400 ルビー キラデコ ハッピーラッキー ジュエルフラッシュ! 246 00:20:16,012 --> 00:20:20,016 このハエトリグサも お漬物なんだから 食べちゃえばいいんだよ。 247 00:20:20,016 --> 00:20:23,352 おぉ なるほどな! それじゃあ! 248 00:20:23,352 --> 00:20:25,952 (みんな)いっただっきま~す! 249 00:20:34,647 --> 00:20:36,649 (みんな)やった~! 250 00:20:36,649 --> 00:20:40,036 あれ? この木の根元 なんか光ってるよ。 251 00:20:40,036 --> 00:20:42,321 (ぴんく)ほんとだ~! 252 00:20:42,321 --> 00:20:45,691 そうよ!  きっと デコストーンは この中よ! 253 00:20:45,691 --> 00:20:50,646 ようし この漬物タワーを 食べつくすぞ! それ~! 254 00:20:50,646 --> 00:20:53,683 《デコストーンを絶対に取り戻す》 255 00:20:53,683 --> 00:20:57,954 《きらきら漬けでデコ儲け じゃなくて ミラーボールのために》 256 00:20:57,954 --> 00:21:00,139 《兄ちゃんを超えるために》 257 00:21:00,139 --> 00:21:04,339 《デコストーン 待ってろよ。 しかしうまいな この漬物は》 258 00:21:07,313 --> 00:21:10,349 ウップ。 食べ過ぎた。 259 00:21:10,349 --> 00:21:13,319 ラブ~。 パカ。 もう駄目~。 260 00:21:13,319 --> 00:21:16,355 お漬物の神様助けて。 261 00:21:16,355 --> 00:21:21,611 これまでか。 デコストーンが目の前にあるというのに。 262 00:21:21,611 --> 00:21:26,165 (地鳴り) 263 00:21:26,165 --> 00:21:28,985 おいしいお漬物が取り放題だ。 264 00:21:28,985 --> 00:21:31,285 根こそぎもぎ取れ! 265 00:21:33,372 --> 00:21:35,672 はなしなさいよ。 よこしなさい。 266 00:21:39,095 --> 00:21:42,932 なんだったんだ 今の? あ~っ。 267 00:21:42,932 --> 00:21:47,019 漬物石! じゃなくてデコストーンだ。 268 00:21:47,019 --> 00:21:50,056 5つめのデコストーンもあるよ。 269 00:21:50,056 --> 00:21:53,042 やった。 わ~い。 5つめだ。 270 00:21:53,042 --> 00:21:56,062 もらったヤミ~。 (ルビーたち)あぁっ。 271 00:21:56,062 --> 00:21:59,031 ヤミッ? えぇ~。 272 00:21:59,031 --> 00:22:02,084 コール様? 273 00:22:02,084 --> 00:22:05,071 コニャニャチハ~。 274 00:22:05,071 --> 00:22:08,040 みんな元気だった? 275 00:22:08,040 --> 00:22:12,595 って なにこの体? ずいぶんシオシオね。 276 00:22:12,595 --> 00:22:15,631 あっ 4つめのデコストーンさん。 277 00:22:15,631 --> 00:22:19,352 ルビー 私たちからのプレゼント 喜んでくれた? 278 00:22:19,352 --> 00:22:24,957 え? なんのこと? なにって 昨日ルビーが言ったでしょ。 279 00:22:24,957 --> 00:22:30,112 ((あ~あ 町中のお漬物が おいしくなればいいのにな)) 280 00:22:30,112 --> 00:22:34,212 私たち そのために頑張ったのよ。 281 00:22:36,786 --> 00:22:40,806 ジュエルランド中の野菜が集まる ショッピングモールまで→ 282 00:22:40,806 --> 00:22:43,526 一生懸命 歩いたわ。 283 00:22:43,526 --> 00:22:50,049 ショッピングモールに着いたら 眠りから 覚めた仲間たちの声が聞こえたの。 284 00:22:50,049 --> 00:22:56,949 せっかくだから私たちは協力して お漬物をたくさん作ったの。 285 00:23:00,092 --> 00:23:03,062 じゃあ結局ルビーが犯人ってこと? 286 00:23:03,062 --> 00:23:06,732 気持は嬉しいけど 勝手に外出しちゃ駄目だよ。 287 00:23:06,732 --> 00:23:09,685 えっ? おかげでみんな 大変だったんだからね。 288 00:23:09,685 --> 00:23:14,957 うっ そうよね。 ごめんなさい。 289 00:23:14,957 --> 00:23:19,595 え~っ。 コール様。 290 00:23:19,595 --> 00:23:23,549 デコストーンは あきらめたわけじゃ ないったら。 ヤミ~。 291 00:23:23,549 --> 00:23:27,453 あんたたちに預けておくだけ だったら。 ヤミ~。 292 00:23:27,453 --> 00:23:31,324 これからはゲットしたデコストーンを しっかり守らなくちゃ。 293 00:23:31,324 --> 00:23:34,744 ああ あいつらの手には 絶対渡さない。 294 00:23:34,744 --> 00:23:38,280 (みんな)オ~ッ! まだ話は終わってないよ。 295 00:23:38,280 --> 00:23:41,283 ほら そこに正座して。 296 00:23:41,283 --> 00:23:44,253 いい? ルビーも門限がどうのとか→ 297 00:23:44,253 --> 00:23:47,323 そんな厳しいことは 言いたくないの。 298 00:23:47,323 --> 00:23:50,326 みんないい年なんだし あんまり干渉してもね。 299 00:23:50,326 --> 00:23:54,230 でもやっぱり心配じゃない。 そういう親心… じゃなくて→ 300 00:23:54,230 --> 00:23:56,849 デコラー心をわかってほしいの。 301 00:23:56,849 --> 00:23:59,885 ハハッ まあそう叱ってやるなって。 302 00:23:59,885 --> 00:24:02,888 一時はどうなることかと 思ったけど→ 303 00:24:02,888 --> 00:24:06,892 5つめのデコストーンも手に入ったし これで めでたしめでたしね。 304 00:24:06,892 --> 00:24:09,592 あれ? でも他の人たちは? 305 00:24:11,998 --> 00:24:15,067 うがっ…。 306 00:24:15,067 --> 00:24:20,067 どうして戻ってきたんだもの? だって。 307 00:27:10,326 --> 00:27:12,311 ♪♪(鼻歌) 308 00:27:12,311 --> 00:27:14,980 ぬかは お肌にもいいんだよ。 309 00:27:14,980 --> 00:27:18,017 ぬかの入った ぬか袋で 体をこすれば お肌ツルツル。 310 00:27:18,017 --> 00:27:21,020 ぬかの力ってすごいわね。 311 00:27:21,020 --> 00:27:24,620 よ~し 今日から 『ジュエルペットきらデコッ!』じゃなくて…。 312 00:27:29,411 --> 00:27:31,411 (サフィー/ガーネット)それはない。