1 00:00:36,602 --> 00:00:38,621 ラブラ! エンジェラ! 2 00:00:38,621 --> 00:00:42,221 (ラブラ)ラブ ラ? (エンジェラ)パカ? 3 00:00:44,593 --> 00:00:47,646 ジュエルランド憲法 10条2項により 逮捕する! 4 00:00:47,646 --> 00:00:49,646 パカ!? ラブ!? 5 00:03:36,599 --> 00:03:39,935 (ラブラ)こんなの ひどいラブ! 6 00:03:39,935 --> 00:03:44,490 ラブラ エンジェラ 何もしてないラブ! パカ! 7 00:03:44,490 --> 00:03:49,428 (キング)胸に手をあてて考えるダス。 みんな2人には頭にきてるダス! 8 00:03:49,428 --> 00:03:52,598 ≪そうだ そうだ! 9 00:03:52,598 --> 00:03:55,651 (ルビー)ラブラとエンジェラ どうしちゃったの? 10 00:03:55,651 --> 00:03:59,251 (ぴんく)さぁ… でも なんだか物騒な雰囲気ね。 11 00:04:04,260 --> 00:04:06,629 (サンゴ)静粛ににゃん! 12 00:04:06,629 --> 00:04:10,599 (サンゴ)ただいまから ラブラとエンジェラの 裁判を始めるにゃん。 13 00:04:10,599 --> 00:04:12,635 ラブ!? 14 00:04:12,635 --> 00:04:16,772 ラブラとエンジェラは 自宅警察官を クビにすべきだ! 15 00:04:16,772 --> 00:04:19,758 (みんな)そうだ そうだ! 16 00:04:19,758 --> 00:04:22,595 大体 2人は ちっとも警察官の仕事を→ 17 00:04:22,595 --> 00:04:25,447 してないじゃないか。 この前だって…。 18 00:04:25,447 --> 00:04:30,052 ((パーカー パーカー パーカー。 19 00:04:30,052 --> 00:04:34,290 すみません。 これ誰かの落とし物みたいです。 20 00:04:34,290 --> 00:04:37,009 高級なマツタケ。 21 00:04:37,009 --> 00:04:39,009 ラブ!? パカ!? 22 00:04:42,631 --> 00:04:45,618 マツタケ 香り命ラブ。 23 00:04:45,618 --> 00:04:49,655 時間たつと 味 落ちるパカ。 24 00:04:49,655 --> 00:04:53,955 あ… あの… 誰のマツタケか 調査しないの?)) 25 00:04:56,679 --> 00:04:58,714 お前こそ逮捕ラブ!! 26 00:04:58,714 --> 00:05:01,600 警察の仕事 増やした罪パカ! 27 00:05:01,600 --> 00:05:03,619 ムチャクチャ 言うな! 28 00:05:03,619 --> 00:05:06,589 届けられた落とし物を 勝手に食べちゃいかんだろ! 29 00:05:06,589 --> 00:05:10,609 はっきり言って この2人は 警察官に向いてません。 以上! 30 00:05:10,609 --> 00:05:12,611 (木槌の音) 31 00:05:12,611 --> 00:05:16,682 静粛ににゃん! 続けて サイ藤さんの証言だにゃん。 32 00:05:16,682 --> 00:05:18,934 (サイ藤)この前 迷いの森で→ 33 00:05:18,934 --> 00:05:22,588 迷子になってしまった際の事です。 34 00:05:22,588 --> 00:05:26,008 ちょうど パトロール中の2人に 出くわしまして…。 35 00:05:26,008 --> 00:05:28,010 ((パカ? 36 00:05:28,010 --> 00:05:30,963 ああ よかった。 道に迷ってたとこなんです。 37 00:05:30,963 --> 00:05:32,982 アハハハハハ。 ハァ…。 38 00:05:32,982 --> 00:05:36,619 ついてくるラブ。 助かります。 39 00:05:36,619 --> 00:05:39,972 パカ パーカー パ…。 40 00:05:39,972 --> 00:05:42,024 パ… パ…。 41 00:05:42,024 --> 00:05:45,260 迷ったパカ。 え~っ!?)) 42 00:05:45,260 --> 00:05:47,663 パトロールしている警察官が→ 43 00:05:47,663 --> 00:05:49,932 迷子になるなんて ありえないでしょ! 44 00:05:49,932 --> 00:05:52,601 お前こそ逮捕ラブ! 迷子の罪パカ! 45 00:05:52,601 --> 00:05:54,603 ムチャを言いなサイ! 46 00:05:54,603 --> 00:05:57,589 こんな頼りにならない警察官が 必要でしょうか? 47 00:05:57,589 --> 00:05:59,591 ≪そうだ! ≪そうだ! 48 00:05:59,591 --> 00:06:01,944 ラブラ 辞めたら大変ラブ。 49 00:06:01,944 --> 00:06:04,813 犯罪だらけパカ。 (木槌の音) 50 00:06:04,813 --> 00:06:07,132 これを見るダス。 51 00:06:07,132 --> 00:06:10,632 ラブラたちについて 市民アンケートを とってみたダス。 52 00:06:20,929 --> 00:06:23,298 つまり ラブラとエンジェラは→ 53 00:06:23,298 --> 00:06:26,352 みんなが認める ダメダメ警察官ってことダス。 54 00:06:26,352 --> 00:06:28,303 ラブ…。 パカ…。 55 00:06:28,303 --> 00:06:30,789 あちゃ~。 (サフィー)図星ね。 56 00:06:30,789 --> 00:06:35,794 まだあるダス。 ラブラが毎日 「逮捕ラブ」を連発するおかげで→ 57 00:06:35,794 --> 00:06:40,099 刑務所の中は ご覧のとおり いつも ギュウギュウ詰めダス。 58 00:06:40,099 --> 00:06:44,620 うるさいラブ! みんな逮捕ラブ!! パカー!! 59 00:06:44,620 --> 00:06:47,220 更に これを見るダス。 60 00:06:49,291 --> 00:06:53,295 おととい わたすの家が 突然 大爆発したダス。 61 00:06:53,295 --> 00:06:55,314 (みんな)えっ…。 62 00:06:55,314 --> 00:06:58,617 (みんな)うわっ…。 63 00:06:58,617 --> 00:07:00,619 (キング)これを見るダス。 64 00:07:00,619 --> 00:07:03,288 巻き戻すダス。 65 00:07:03,288 --> 00:07:05,941 あっ なんか出てきた。 66 00:07:05,941 --> 00:07:07,976 (ぴんく)あれは? 67 00:07:07,976 --> 00:07:09,962 (キング)エンジェラダス。 68 00:07:09,962 --> 00:07:12,562 (みんな)おお~っ…。 69 00:07:14,967 --> 00:07:18,103 エンジェラが 我が家を破壊したダス。 70 00:07:18,103 --> 00:07:20,105 これは…。 71 00:07:20,105 --> 00:07:22,624 (ガーネット)いつか 何か しでかす気がしてたのよね~。 72 00:07:22,624 --> 00:07:25,277 やっちゃったね エンジェラ。 73 00:07:25,277 --> 00:07:29,314 (緑)マジかよ…。 もしかして 最近 しょぼいおかずが続いたから→ 74 00:07:29,314 --> 00:07:31,266 むしゃくしゃして やっちまったのか? 75 00:07:31,266 --> 00:07:34,620 パーカ! パカ! (木槌の音) 76 00:07:34,620 --> 00:07:37,306 判決にゃん! 被告人エンジェラは→ 77 00:07:37,306 --> 00:07:40,606 懲役1,005年と2か月の刑 だにゃん。 78 00:07:43,278 --> 00:07:45,431 (みんな)えぇ~っ!? 79 00:07:45,431 --> 00:07:49,835 (ラブラ)エンジェラ~! パカ…。 80 00:07:49,835 --> 00:07:52,287 エンジェラ ラブララ…。 81 00:07:52,287 --> 00:07:54,773 パカパカ パーカ…。 82 00:07:54,773 --> 00:07:57,843 ラーブラーブ ラブララ…。 83 00:07:57,843 --> 00:08:00,343 パーカ パ…。 84 00:08:02,281 --> 00:08:05,117 ダメラブ! エンジェラ 無実ラブ! 85 00:08:05,117 --> 00:08:07,953 ならば 真犯人を捜すダス! 86 00:08:07,953 --> 00:08:11,640 そうすれば 警察官として認めるダス。 87 00:08:11,640 --> 00:08:16,240 でも… エンジェラいないとムリ ラブ! 88 00:08:19,698 --> 00:08:22,785 泣けばいいと思ってるような 赤ちゃんは→ 89 00:08:22,785 --> 00:08:25,654 一人前の警察官とはいえないね。 90 00:08:25,654 --> 00:08:29,274 真犯人を 本気で捜したいなら 大泣きは禁止。 91 00:08:29,274 --> 00:08:32,661 友達の力を借りて 捜査するのも禁止。 92 00:08:32,661 --> 00:08:35,981 ラブラ1人で 事故の証拠を集めるダス。 93 00:08:35,981 --> 00:08:40,581 本当に優秀な警察官なら そのくらい 朝飯前ダス。 94 00:08:42,688 --> 00:08:44,688 パカ…。 95 00:08:46,642 --> 00:08:50,142 わかったラブ! 真犯人 捜すラブ! 96 00:08:53,215 --> 00:08:55,284 (緑)ラブラ…。 どうなっちゃうの? 97 00:08:55,284 --> 00:08:59,621 (黄一)1人で真犯人なんて 見つけられるんだもの? 98 00:08:59,621 --> 00:09:01,790 待つラブ! 99 00:09:01,790 --> 00:09:04,943 真犯人は手を挙げろラブ! 100 00:09:04,943 --> 00:09:07,145 え~っ! 何言ってんの!? 101 00:09:07,145 --> 00:09:09,615 私たちが 真犯人なわけないでしょう! 102 00:09:09,615 --> 00:09:11,767 おととい 何してたラブ? 103 00:09:11,767 --> 00:09:14,937 おととい? おとといは…。 104 00:09:14,937 --> 00:09:20,959 このメンバーは全員 昼すぎから夜まで 河原で の~んびり遊んでたよ。 105 00:09:20,959 --> 00:09:23,559 ((ぴんく:うわ~! (緑)うまそう! 106 00:09:26,965 --> 00:09:30,018 (青騎士)おいしいですか? うん! ブルー。 107 00:09:30,018 --> 00:09:33,138 うまいパカ。 ラブー! 108 00:09:33,138 --> 00:09:37,276 腹ごなしに 水切りしよう! 109 00:09:37,276 --> 00:09:39,344 負けないわよ! 110 00:09:39,344 --> 00:09:41,344 えい! 111 00:09:43,599 --> 00:09:46,118 それ! 112 00:09:46,118 --> 00:09:49,288 ルビーは この石で 4段いっちゃうよ! 113 00:09:49,288 --> 00:09:52,658 (ガーネット)あっ お肉が焦げそう! (黄一)大変だもの! 114 00:09:52,658 --> 00:09:54,726 (サフィー)お肉 のせっぱなしだったの? 115 00:09:54,726 --> 00:09:57,095 あ~っ! それ ルビーのお肉!)) 116 00:09:57,095 --> 00:10:00,599 アリバイ 完璧すぎラブ…。 117 00:10:00,599 --> 00:10:02,601 だいたい 自分もいたじゃん! 118 00:10:02,601 --> 00:10:07,606 捜査 手伝ってあげようか? (サフィー)ダメよ 手伝うの禁止なのよ。 119 00:10:07,606 --> 00:10:10,626 1人で平気ラブ! そうだわ! 120 00:10:10,626 --> 00:10:14,279 ホンネ岩草を使ったら どうかしら? 121 00:10:14,279 --> 00:10:16,281 ラブ? 122 00:10:16,281 --> 00:10:20,302 桃色山のホンネ岩に生えてる 不思議な草なんだけど→ 123 00:10:20,302 --> 00:10:22,337 その匂いを嗅ぐと→ 124 00:10:22,337 --> 00:10:26,291 どんな人も たちまち正直に しゃべってしまうらしいの。 125 00:10:26,291 --> 00:10:31,713 つまり ホンネ岩草があれば 真犯人も 簡単に見つけられるわ。 126 00:10:31,713 --> 00:10:35,968 便利ラブ! ホンネ岩草 ゲットラブ! 127 00:10:35,968 --> 00:10:37,968 楽勝ラーブ! 128 00:10:50,799 --> 00:10:53,899 絶対 泣かないラブ! 129 00:10:57,005 --> 00:11:00,305 大丈夫かな? う~ん… ちょっと心配…。 130 00:11:11,136 --> 00:11:13,936 楽勝… ラブ…。 131 00:11:18,627 --> 00:11:21,997 大丈夫ラブ… ラッ! 132 00:11:21,997 --> 00:11:24,816 ラ… ラブ…。 133 00:11:24,816 --> 00:11:28,620 ((パカー)) 134 00:11:28,620 --> 00:11:32,220 エンジェラ 待ってるラブ。 135 00:11:35,677 --> 00:11:37,677 ラ… ラ… ラブ! 136 00:11:41,133 --> 00:11:46,655 ラブ ラブ…。 137 00:11:46,655 --> 00:11:48,774 (ドナドナ)大丈夫? ラ? 138 00:11:48,774 --> 00:11:52,277 (ドナドナ)こんにちは スイーツペットのドナドナだよ。 139 00:11:52,277 --> 00:11:54,296 なんか 大変みたいドナ? 140 00:11:54,296 --> 00:11:56,281 ハングリー ラブ! 141 00:11:56,281 --> 00:11:58,333 あぁ~! 142 00:11:58,333 --> 00:12:01,333 食べていいのは こっちドナ! 143 00:12:09,294 --> 00:12:12,964 ふ~ん… ホンネ岩草を探してるドナね。 144 00:12:12,964 --> 00:12:15,934 それなら 山頂のほうに生えてるドナ。 145 00:12:15,934 --> 00:12:18,603 このドーナツのような花だよドナ。 146 00:12:18,603 --> 00:12:21,623 ありがとラブ。 わかったラブ。 147 00:12:21,623 --> 00:12:26,628 気をつけるドナ。 山には 飢えたワシが いっぱい いるドナよ。 148 00:12:26,628 --> 00:12:28,647 ラブ! あっ! 149 00:12:28,647 --> 00:12:32,934 ラー ラララー! 150 00:12:32,934 --> 00:12:37,689 (鳴き声) 151 00:12:37,689 --> 00:12:40,689 ラブラ おいしくないラブ…。 152 00:12:45,297 --> 00:12:47,297 食べないでラブ…。 153 00:12:49,284 --> 00:12:51,603 あったかいラブ。 154 00:12:51,603 --> 00:12:54,339 まるで エンジェラ ラブ。 155 00:12:54,339 --> 00:12:56,839 それは いらないラブ! 156 00:13:00,128 --> 00:13:02,347 (鳴き声) 157 00:13:02,347 --> 00:13:05,347 ラブ!? 158 00:13:08,970 --> 00:13:11,970 ラブ! 159 00:13:15,961 --> 00:13:18,980 ララ…。 160 00:13:18,980 --> 00:13:20,980 ラブ! 161 00:13:23,068 --> 00:13:25,437 ラブ! ラ ラ… ラブ…。 162 00:13:25,437 --> 00:13:27,439 ムリ ラブ! 163 00:13:27,439 --> 00:13:29,458 ラブ…。 164 00:13:29,458 --> 00:13:33,058 ラブ!? ホンネ岩草ラブ! 165 00:13:38,283 --> 00:13:40,619 もうちょっとラブ…。 166 00:13:40,619 --> 00:13:43,188 ゲット ラブ! 1人でできたラブ!! 167 00:13:43,188 --> 00:13:45,688 ラーッ! 168 00:13:47,926 --> 00:13:49,945 ラブ! 169 00:13:49,945 --> 00:13:52,981 頑張るドナ! 170 00:13:52,981 --> 00:13:55,281 ラブ! 171 00:13:58,153 --> 00:14:01,153 エンジェラ 待っててラブ! 172 00:14:05,260 --> 00:14:09,698 どうだ? そろそろ 本当のことを言うにゃん。 173 00:14:09,698 --> 00:14:11,800 吐けば 楽になるにゃん。 174 00:14:11,800 --> 00:14:14,302 カツ丼 おいしいパカ! 175 00:14:14,302 --> 00:14:16,302 って… まだ食べちゃダメにゃん! 176 00:15:29,294 --> 00:15:32,314 早速 試すラブ。 177 00:15:32,314 --> 00:15:34,616 あら! めかしこんでるわね。 178 00:15:34,616 --> 00:15:37,953 あなたこそ ステキなバッグ! ララ! 179 00:15:37,953 --> 00:15:40,655 ぶっちゃけ 化粧濃いっつうの! 180 00:15:40,655 --> 00:15:43,291 まさに 豚に真珠! 181 00:15:43,291 --> 00:15:46,278 あら? 私 何か言ったかしら? 182 00:15:46,278 --> 00:15:50,649 私も 催眠術にかかったみたいに ボーッとしちゃって…。 183 00:15:50,649 --> 00:15:54,249 (2人)オホホホホ! すごい効き目ラブ! 184 00:15:56,504 --> 00:15:59,504 (コール)ヤミミ! 185 00:16:02,444 --> 00:16:06,281 ((コル美先生 今日のお洋服も ステキ! 186 00:16:06,281 --> 00:16:09,668 私も先生みたいな ナイスバディーになりたいな。 187 00:16:09,668 --> 00:16:12,771 私も! ありがとヤミーン!)) 188 00:16:12,771 --> 00:16:15,457 あっ! バカ! バカ! カバ! 189 00:16:15,457 --> 00:16:17,626 何 考えてるヤミ!? 190 00:16:17,626 --> 00:16:20,095 生徒たちの信用を得て だましまくる…。 191 00:16:20,095 --> 00:16:22,097 そのために コル美になってるヤミ! 192 00:16:22,097 --> 00:16:25,100 好きこのんで やってるわけじゃないヤミ! 193 00:16:25,100 --> 00:16:28,303 いちばん犯人っぽいヤツ 発見ラブ! 194 00:16:28,303 --> 00:16:31,456 お前 何か隠してるラブ? 195 00:16:31,456 --> 00:16:34,626 ゲッ! な… 何も隠してないヤミ。 196 00:16:34,626 --> 00:16:38,797 怪しいラブ! うっ!? おっ おぉ~。 197 00:16:38,797 --> 00:16:41,283 最近 生徒たちが→ 198 00:16:41,283 --> 00:16:43,802 かわいくて かわいくて しようがないヤミーン。 199 00:16:43,802 --> 00:16:47,289 コル美でいるのは なんとも心地いいヤミーン。 200 00:16:47,289 --> 00:16:51,443 チンプンカンプン ラブ。 お前 犯人じゃないラブ。 201 00:16:51,443 --> 00:16:53,862 あっ あれ なんか なに? ヤミ…。 202 00:16:53,862 --> 00:16:57,282 (イオ)オパール姫 なんで コールのそばにいるんダッチ? 203 00:16:57,282 --> 00:17:00,969 ずっと思ってるけど コールってザコキャラダッチ! 204 00:17:00,969 --> 00:17:04,956 (オパール)イオ 忘れたの!? 私がコール様に仕えるのは→ 205 00:17:04,956 --> 00:17:07,759 ルビーを徹底的に ギャフンと言わせるため! 206 00:17:07,759 --> 00:17:10,128 コール様の悪口は 許さないったら! 207 00:17:10,128 --> 00:17:12,213 イッタ…。 208 00:17:12,213 --> 00:17:14,616 罰として公園を 3周してくるったら! 209 00:17:14,616 --> 00:17:17,969 3周も!? 了解ダッチ! 210 00:17:17,969 --> 00:17:20,939 真犯人は オパールラブ。 211 00:17:20,939 --> 00:17:23,458 何よ それ! 人聞き悪いったら! 212 00:17:23,458 --> 00:17:25,627 ララ。 んっ!? はぁ~。 213 00:17:25,627 --> 00:17:29,547 最近 ホントにコール様に ついていっていいものか→ 214 00:17:29,547 --> 00:17:31,766 心配になることがあるったら。 215 00:17:31,766 --> 00:17:35,120 だって ザコかもしれないったら。 はぁ…。 216 00:17:35,120 --> 00:17:38,440 でも今更 あとには引けないったら! 217 00:17:38,440 --> 00:17:41,109 そんな話どうでもいいラブ。 218 00:17:41,109 --> 00:17:44,029 私 今 何を口走ったったら? 219 00:17:44,029 --> 00:17:46,129 ハハハハハッ! 220 00:17:49,284 --> 00:17:52,821 ホンネ岩草しおれそうラブ。 221 00:17:52,821 --> 00:17:55,790 ララ…。 222 00:17:55,790 --> 00:17:58,443 泣かないラブ。 223 00:17:58,443 --> 00:18:02,464 いったい誰が犯人ラブ? 224 00:18:02,464 --> 00:18:04,599 エンジェラ! 225 00:18:04,599 --> 00:18:07,285 さあ 行くわよ。 ママ おんぶ。 226 00:18:07,285 --> 00:18:09,804 しようがないわね。 227 00:18:09,804 --> 00:18:12,604 ママの背中 あったかい。 228 00:18:14,642 --> 00:18:19,114 エンジェラ おんぶ… 思い出したラブ…。 229 00:18:19,114 --> 00:18:22,100 さあ お家に帰りましょうね。 230 00:18:22,100 --> 00:18:27,472 うぅ… ララララ… お家? 231 00:18:27,472 --> 00:18:29,972 そうだったラブ! 232 00:18:33,111 --> 00:18:36,448 お家の現場検証ラブ! 233 00:18:36,448 --> 00:18:41,770 どうぞダス。 見てのとおり あの日以来 ずっと野宿同然ダス。 234 00:18:41,770 --> 00:18:43,788 汚い部屋ラブ。 235 00:18:43,788 --> 00:18:46,291 好きで ちらかってるんじゃないダス! 236 00:18:46,291 --> 00:18:50,211 5日前のドッカーンで みんな壊れたんダス! 237 00:18:50,211 --> 00:18:54,132 ちゃんと部屋を調べて 事件を検証しておくダスよ。 238 00:18:54,132 --> 00:18:57,432 ララ… 証拠探しラブ。 239 00:19:01,339 --> 00:19:04,439 ラブ? ラブ…。 240 00:19:06,461 --> 00:19:11,461 ララ? エンジェラの毛ラブ。 241 00:19:13,668 --> 00:19:15,668 あれは…。 242 00:19:17,806 --> 00:19:21,606 やっぱりエンジェラだったラブ…。 243 00:19:24,212 --> 00:19:27,265 エンジェラ! 244 00:19:27,265 --> 00:19:33,972 エンジェラ~! 245 00:19:33,972 --> 00:19:36,107 (2人)ラブラだ! 246 00:19:36,107 --> 00:19:38,109 おっ? 247 00:19:38,109 --> 00:19:40,111 何なの いったい? 248 00:19:40,111 --> 00:19:43,298 ラブ! 249 00:19:43,298 --> 00:19:55,398 (泣き声) 250 00:20:12,293 --> 00:20:14,295 これが原因ラブ。 251 00:20:14,295 --> 00:20:17,131 ほほう ドッカン石 これが落ちてきたんダスね。 252 00:20:17,131 --> 00:20:19,634 でも なぜ我が家に? 253 00:20:19,634 --> 00:20:22,234 ちょい巻き戻しスローダス。 254 00:20:28,476 --> 00:20:30,945 何ダス? エンジェラ ラブ。 255 00:20:30,945 --> 00:20:33,545 そこ見せるダス! 256 00:20:35,633 --> 00:20:38,603 ラ…。 ダス…。 257 00:20:38,603 --> 00:20:40,788 (烈)見てのとおり エンジェラも俺も→ 258 00:20:40,788 --> 00:20:43,675 たまたま この家の中を通っただけだぜ! 259 00:20:43,675 --> 00:20:46,711 レッドはんも いたんダスか? 260 00:20:46,711 --> 00:20:50,298 いったい わたすの家の中で レッドはんは何してたんダス? 261 00:20:50,298 --> 00:20:52,317 レッド流ストレッチ! 262 00:20:52,317 --> 00:20:54,435 エンジェラが肩こりに悩んでたから→ 263 00:20:54,435 --> 00:20:58,122 俺が イライラさせて ローリング散歩をさせてやったんだ! 264 00:20:58,122 --> 00:21:01,793 ビシッ! こうやってこうやって ローリング! 265 00:21:01,793 --> 00:21:03,962 うっとうしいラブ! 266 00:21:03,962 --> 00:21:06,097 ラブラ 真犯人見つかったの? 267 00:21:06,097 --> 00:21:08,967 見てたよ あの石が犯人なんだね。 268 00:21:08,967 --> 00:21:12,120 みんなラブ! この映像を見るダス! 269 00:21:12,120 --> 00:21:14,956 ドッカン石が どこから来たのか わかるダス。 270 00:21:14,956 --> 00:21:17,475 お~ そうだ 見ようぜ 見ようぜ! 271 00:21:17,475 --> 00:21:19,475 ラ! 272 00:21:21,479 --> 00:21:25,979 動かねえぞ。 ラブ 動くラブ! 273 00:21:28,803 --> 00:21:30,803 (烈)4D? 274 00:21:33,691 --> 00:21:37,312 <4D。 それは3D プラスワン。 275 00:21:37,312 --> 00:21:39,312 んで なんかすごい> 276 00:21:46,287 --> 00:21:48,606 あ 石が飛び出ていく! 277 00:21:48,606 --> 00:21:50,775 (サフィー)4Dの時間が戻ってるわ! 278 00:21:50,775 --> 00:21:53,311 追いかけるぞ! ラブ! 279 00:21:53,311 --> 00:21:55,446 ダス! ルビーたちも! 280 00:21:55,446 --> 00:21:58,816 (サフィー)早く! 281 00:21:58,816 --> 00:22:00,916 ようちゃっいんだんよ。 282 00:22:04,289 --> 00:22:06,289 ダス! 283 00:22:08,459 --> 00:22:11,446 ルビーは この石で 4段いっちゃうよ! 284 00:22:11,446 --> 00:22:13,446 ん? 285 00:22:16,985 --> 00:22:19,988 ようちゃっいんだんよ でしいのこはービル。 286 00:22:19,988 --> 00:22:22,106 ほ~ そういうことだったダスか。 287 00:22:22,106 --> 00:22:25,610 (ガーネット)まさかルビーが投げた石が ドッカン石だったとはね。 288 00:22:25,610 --> 00:22:27,612 (ガーネット) ときどき転がってるわよね。 289 00:22:27,612 --> 00:22:31,299 (サフィー)ま まぁ ルビーも わざとじゃないんだし…。 290 00:22:31,299 --> 00:22:35,620 ちょっと誰か止めて! ルビーも知らなかったんだもん! 291 00:22:35,620 --> 00:22:38,456 全部 見させてもらったにゃん。 292 00:22:38,456 --> 00:22:41,659 結局 ルビーの投げた ドッカン石が原因なんだにゃん。 293 00:22:41,659 --> 00:22:45,959 真犯人見つかったラブ! 294 00:22:48,650 --> 00:22:50,968 ちょっと誰か止めて もう! 295 00:22:50,968 --> 00:22:56,468 ごめんなさい ラブラ エンジェラ ごめんなさい ごめんなさい! 296 00:22:58,626 --> 00:23:02,597 エンジェラ! ラブラ! 297 00:23:02,597 --> 00:23:06,267 ラブ ラブララ…。 298 00:23:06,267 --> 00:23:08,986 パカ パ パカパカ…。 299 00:23:08,986 --> 00:23:13,875 おかえりラブ。 ただいまパカ。 300 00:23:13,875 --> 00:23:17,762 とりあえず よかったぜ。 エンジェラが釈放されて。 301 00:23:17,762 --> 00:23:20,932 うん めでたし めでたしだね。 ね。 302 00:23:20,932 --> 00:23:22,950 ちっとも めでたくない! 303 00:23:22,950 --> 00:23:25,636 みんな 助けて! 304 00:23:25,636 --> 00:23:27,622 あ ルビーが…。 305 00:23:27,622 --> 00:23:30,274 ララ! ドッカン石は危ないから→ 306 00:23:30,274 --> 00:23:34,679 むやみに触っちゃダメなのに。 ルビーったら ドジッ子すぎ! 307 00:23:34,679 --> 00:23:38,783 ラブ! ドッカン石で水切りするなんて→ 308 00:23:38,783 --> 00:23:41,652 ホント ルビーったら アホなんだから。 309 00:23:41,652 --> 00:23:47,041 ラブ! やっぱり今回も ルビーのドジが原因か。 310 00:23:47,041 --> 00:23:49,761 毎度 トホホって感じよね。 311 00:23:49,761 --> 00:23:51,963 コラッ みんな本音言い過ぎ! 312 00:23:51,963 --> 00:23:54,599 ルビー 立派に おつとめ済ませてね。 313 00:23:54,599 --> 00:23:56,934 ついでに逮捕ラブ。 314 00:23:56,934 --> 00:23:58,970 えっ なんで私が? 315 00:23:58,970 --> 00:24:03,174 エンジェラ疑った罪ラブ! パカ。 316 00:24:03,174 --> 00:24:07,474 街の人みんな全員逮捕するラブ! (みんな)え~っ! 317 00:24:13,801 --> 00:24:18,106 わ~い! ルビーが寂しくないように みんなで来てくれたんだ! 318 00:24:18,106 --> 00:24:20,625 冗談じゃないわよ。 なんで私が→ 319 00:24:20,625 --> 00:24:23,511 こんなところに 閉じ込められなきゃいけないの! 320 00:24:23,511 --> 00:24:26,297 みんな お野菜煮えたよ。 321 00:24:26,297 --> 00:24:29,283 パーカー パーカー…。 322 00:24:29,283 --> 00:24:33,583 これで平和ラブ。 パカ。 323 00:27:15,600 --> 00:27:19,020 コタツって落ち着くよね。 うんうん。 324 00:27:19,020 --> 00:27:22,620 コタツで ミカンもおいしいよね。 うんうん。 325 00:27:25,643 --> 00:27:29,643 ちょっと このお行儀の悪い足は誰?