1 00:00:33,758 --> 00:00:35,710 <ルビー:大変 大変! 2 00:00:35,710 --> 00:00:38,429 ジュエル城が 人間界に落っこちちゃった! 3 00:00:38,429 --> 00:00:40,798 みんなで ジュエル城を元に戻すため➡ 4 00:00:40,798 --> 00:00:42,867 魔法の修業を始めるよ。 5 00:00:42,867 --> 00:00:45,867 今日も元気に マジカルチェンジ!> 6 00:03:34,722 --> 00:03:39,093 (朔太郎)フッフッフ 今日も 僕のマンボ3号は 絶好調だ。 7 00:03:39,093 --> 00:03:41,212 (あいり)ねえ お兄ちゃん。 8 00:03:41,212 --> 00:03:43,931 それ 動かすたびに よけなきゃいけないの? 9 00:03:43,931 --> 00:03:46,434 面倒…。 何を言うか。 10 00:03:46,434 --> 00:03:48,369 ほうきと ちりとりで 掃除したり➡ 11 00:03:48,369 --> 00:03:51,105 重たい掃除機をかける 苦労を考えてみろ。 12 00:03:51,105 --> 00:03:54,458 便利 そのものだろう。 魔法でいいじゃん。 13 00:03:54,458 --> 00:03:57,094 うちには ジュエルペットが 4人もいるのに。 14 00:03:57,094 --> 00:03:59,614 ねえ あぁ…。 15 00:03:59,614 --> 00:04:01,616 あいりが正しい。 16 00:04:01,616 --> 00:04:08,773 ルビーたち ジュエルランドからやってきた マジカルかわいいジュエルペット。 17 00:04:08,773 --> 00:04:15,046 (ラブラ)困ったことは 魔法の力で お茶の子 解決。 18 00:04:15,046 --> 00:04:19,083 (ラリマー)言ってることと 状況が違いすぎて…。 19 00:04:19,083 --> 00:04:22,086 (ルナ)説得力がないんだな。 20 00:04:22,086 --> 00:04:24,405 フッ いいか 諸君。 21 00:04:24,405 --> 00:04:29,093 魔法とやらで できることは 科学の力でも全部できるのだ。 22 00:04:29,093 --> 00:04:31,545 そんなことはない! それは言いすぎ。 23 00:04:31,545 --> 00:04:34,382 言いすぎだぞ 朔太郎! 24 00:04:34,382 --> 00:04:36,434 ならば この部屋の掃除➡ 25 00:04:36,434 --> 00:04:39,453 マンボ3号より 早く終わらせてみろ。 26 00:04:39,453 --> 00:04:41,453 簡単よ。 27 00:04:43,424 --> 00:04:45,459 マジカル…。 28 00:04:45,459 --> 00:04:47,759 ルビー! (いびき) 29 00:04:49,747 --> 00:04:54,735 わぁ ご馳走がいっぱいだよ。 30 00:04:54,735 --> 00:04:56,754 ハハハハハハハッ。 31 00:04:56,754 --> 00:04:58,739 うぅ ラブラ お願い! 32 00:04:58,739 --> 00:05:01,826 ほんとラブ~。 33 00:05:01,826 --> 00:05:04,729 おいしそうラブ…。 34 00:05:04,729 --> 00:05:06,731 ラブラまで!? 35 00:05:06,731 --> 00:05:09,750 どうだ 言い訳できまい。 うぅ…。 36 00:05:09,750 --> 00:05:12,586 ぐうの音も出ないんだな。 (ラブラ)ぐう~。 37 00:05:12,586 --> 00:05:18,092 フフッ だいたい 魔法の力とやらには ムラが多すぎる! 38 00:05:18,092 --> 00:05:20,111 ちょっと いい天気だというだけで➡ 39 00:05:20,111 --> 00:05:22,063 だらけて使いものにならない。 40 00:05:22,063 --> 00:05:25,750 その点 機械は どんなときも働き者だ! 41 00:05:25,750 --> 00:05:27,735 一理あるんだな。 42 00:05:27,735 --> 00:05:29,770 そんなことないわよ! 43 00:05:29,770 --> 00:05:33,341 魔法の力でできないことなんて この世に 一つもないわ! 44 00:05:33,341 --> 00:05:35,226 ハードル 爆上げなんだな。 45 00:05:35,226 --> 00:05:39,246 そ そうよ 魔法の力でできないことなんて➡ 46 00:05:39,246 --> 00:05:42,733 たぶん この世に おおむね 一つもないよ おそらく! 47 00:05:42,733 --> 00:05:45,936 フッ いいか? よく聞きたまえ。 48 00:05:45,936 --> 00:05:48,806 そこまで言うなら 証明してみせよう。 49 00:05:48,806 --> 00:05:50,725 ど どうするつもり? 50 00:05:50,725 --> 00:05:53,427 フフッ ジュエルペットを超える➡ 51 00:05:53,427 --> 00:05:56,797 メカジュエルペットを この手で作り上げてみせよう! 52 00:05:56,797 --> 00:05:59,750 (みんな)メカジュエルペット!? そうとも! 53 00:05:59,750 --> 00:06:01,769 ジュエルペットにできることは➡ 54 00:06:01,769 --> 00:06:03,721 すべてこなせるメカペットを発明し➡ 55 00:06:03,721 --> 00:06:06,424 科学万能を証明するのだ! 56 00:06:06,424 --> 00:06:08,426 まさか…。 57 00:06:08,426 --> 00:06:11,726 ちょっと楽しみなんだな。 58 00:06:18,769 --> 00:06:22,723 フッフッフ 見てろよ あいり。 59 00:06:22,723 --> 00:06:27,428 お兄ちゃんの実力 科学の本当の力を思い知るのだ。 60 00:06:27,428 --> 00:06:29,463 フッ。 61 00:06:29,463 --> 00:06:33,763 (朔太郎)魔法の力など しょせん ショボいもの。 62 00:06:36,437 --> 00:06:39,273 (朔太郎)これまで作ってきた ロボの機能を➡ 63 00:06:39,273 --> 00:06:42,126 ペットのサイズにぶち込めば…。 64 00:06:42,126 --> 00:06:44,045 はぁ 疲れた。 65 00:06:44,045 --> 00:06:47,081 お手伝いは大変だよね。 66 00:06:47,081 --> 00:06:49,083 ほぅ それは それは…。 67 00:06:49,083 --> 00:06:52,269 でも ルビー 魔法で もう終わらせちゃったから。 68 00:06:52,269 --> 00:06:54,405 どうせ たいしたことじゃ ないんだろう? 69 00:06:54,405 --> 00:06:58,826 エヘヘ ルビー お洗濯の お手伝いしちゃった。 70 00:06:58,826 --> 00:07:01,746 洗濯…。 ウフフ。 71 00:07:01,746 --> 00:07:04,749 気を抜くと 洗濯物ってたまりがち。 72 00:07:04,749 --> 00:07:09,036 でも マジカル ウォッシュで あっという間に 真っ白 きれい! 73 00:07:09,036 --> 00:07:11,739 《うぅ… 掃除なら➡ 74 00:07:11,739 --> 00:07:15,142 マンボ3号の機能を メカペットに組み込めばいい。 75 00:07:15,142 --> 00:07:18,245 が 洗濯となると…》 76 00:07:18,245 --> 00:07:21,799 メカペットちゃんも 当然 洗濯くらいは…。 77 00:07:21,799 --> 00:07:25,219 で できるに決まってるさ! 真っ白きれいだろ? 78 00:07:25,219 --> 00:07:29,623 そっか~ よかった。 ルビー 楽しみにしてるね。 79 00:07:29,623 --> 00:07:33,223 作業の邪魔 邪魔 ほら行った。 は~い。 80 00:07:35,296 --> 00:07:38,296 クッ よし 洗濯だな! 81 00:07:42,269 --> 00:07:47,425 フフン 考えてみれば 洗濯など 洗濯機を使えばいいだけのこと。 82 00:07:47,425 --> 00:07:49,376 科学の勝利。 83 00:07:49,376 --> 00:07:52,263 朔太郎 やってるラブ? 84 00:07:52,263 --> 00:07:54,248 フン 作業は 順調だ。 85 00:07:54,248 --> 00:07:57,918 洗濯機能は完璧だと ルビーに伝えておいてくれ。 86 00:07:57,918 --> 00:08:02,423 へぇ~ すごいラブ。 ところで お腹減ったラブ。 87 00:08:02,423 --> 00:08:04,542 僕は忙しいのだ。 88 00:08:04,542 --> 00:08:07,761 科学の力で 前みたく ドドメピザにデリバってもらえ。 89 00:08:07,761 --> 00:08:11,632 そんなことしなくても ラブラ マジカル ピザで…。 90 00:08:11,632 --> 00:08:13,934 ピザの材料が 出てくるだけじゃないか。 91 00:08:13,934 --> 00:08:16,921 だったら メカペットに注文してもらうラブ。 92 00:08:16,921 --> 00:08:19,390 むっ…。 えっ? 93 00:08:19,390 --> 00:08:24,762 もしかして メカペットのくせに 科学の力使えないラブ? 94 00:08:24,762 --> 00:08:28,632 で できるとも! で ででで 電話だろ!? 95 00:08:28,632 --> 00:08:30,551 無理そうラブね。 96 00:08:30,551 --> 00:08:33,721 そうやって邪魔するからだ! さあ 行った行った! 97 00:08:33,721 --> 00:08:35,723 ラブ~。 98 00:08:35,723 --> 00:08:39,610 ククク よし 電話だな。 (ノック) 99 00:08:39,610 --> 00:08:41,662 なっ まだ何か? 100 00:08:41,662 --> 00:08:43,747 あっ ラリマー。 101 00:08:43,747 --> 00:08:47,268 お茶をいれてきたの。 ひと休みしたらと思って。 102 00:08:47,268 --> 00:08:50,571 おう ありがとう。 103 00:08:50,571 --> 00:08:56,277 はぁ 疲れがとれるよ。 ウフフ 嬉しい。 104 00:08:56,277 --> 00:08:59,380 マジカルポットでいれた マジカルミルクティーですもの。 105 00:08:59,380 --> 00:09:02,433 ブ~ッ! 106 00:09:02,433 --> 00:09:05,586 でも きっと メカペットさんは➡ 107 00:09:05,586 --> 00:09:09,723 もっとおいしいメカニカルミルクティーを いれてくれるんでしょ~? 108 00:09:09,723 --> 00:09:11,792 とっても楽しみ。 109 00:09:11,792 --> 00:09:13,792 ぐぬぅ…。 110 00:09:15,713 --> 00:09:20,784 ハァ ハァ ハァ…。 111 00:09:20,784 --> 00:09:24,054 ((え~? こんな簡単なことも できないの? 112 00:09:24,054 --> 00:09:27,107 まさか そんなことまで できないラブ? 113 00:09:27,107 --> 00:09:30,261 もうちょっと 役に立つかと思ったのに…)) 114 00:09:30,261 --> 00:09:35,382 か か 科学の力…。 115 00:09:35,382 --> 00:09:37,418 (倒れる音) 116 00:09:37,418 --> 00:09:40,788 (いびき) 117 00:09:40,788 --> 00:09:43,791 (ルナ)科学の力? 118 00:09:43,791 --> 00:09:48,091 いや 努力の力 なんだな。 119 00:09:53,067 --> 00:09:56,587 (朔太郎)やった! とうとうやったぞ! 120 00:09:56,587 --> 00:09:59,723 フフン ついに 完成したのだ。 121 00:09:59,723 --> 00:10:04,023 ジュエルペットを超える科学の結晶 メカジュエルペット! 122 00:10:08,265 --> 00:10:10,234 へぇ~ これが? 123 00:10:10,234 --> 00:10:12,269 科学の力ねぇ。 124 00:10:12,269 --> 00:10:15,923 どうせ魔法にはかなわないラブ。 125 00:10:15,923 --> 00:10:18,726 よく出来てるんだな。 126 00:10:18,726 --> 00:10:21,526 さあ メカペットよ ご挨拶! 127 00:10:26,250 --> 00:10:28,886 我が輩は メカペットである。 128 00:10:28,886 --> 00:10:31,288 名前は まだないメカ。 129 00:10:31,288 --> 00:10:33,324 (みんな)しゃべった! 130 00:10:33,324 --> 00:10:35,225 そのくらい当然だ。 131 00:10:35,225 --> 00:10:38,178 さあ メカペット お前の実力を見せてやれ! 132 00:10:38,178 --> 00:10:40,178 メカ! 133 00:10:45,402 --> 00:10:47,421 (みんな)細かい! 134 00:10:47,421 --> 00:10:51,075 ポチッとメカ。 (ルビーたち)お~。 135 00:10:51,075 --> 00:10:53,075 まだまだ。 136 00:10:56,764 --> 00:10:58,749 早くも自分の居場所を! 137 00:10:58,749 --> 00:11:02,269 快適メカ。 こんなもんじゃないぞ。 138 00:11:02,269 --> 00:11:05,589 はい こちら 雲母あいりの番号メカ。 139 00:11:05,589 --> 00:11:08,709 恐れ入るメカ。 ただいま留守にしているメカ。 140 00:11:08,709 --> 00:11:12,429 ご用件をどうぞメカ。 はいメカ はいメカ。 141 00:11:12,429 --> 00:11:16,900 (ルビーたち)そつがない! そんなもんじゃない。 142 00:11:16,900 --> 00:11:18,919 ふぅ~。 143 00:11:18,919 --> 00:11:21,422 (ルビーたち) 手を抜けるところは抜いた! 144 00:11:21,422 --> 00:11:24,058 (ラブラ)姑みたいで ムカつくラブ。 145 00:11:24,058 --> 00:11:26,894 どうだ! 何もかも完璧だろ! 146 00:11:26,894 --> 00:11:28,879 ダ~ッハッハッハ! メカ! 147 00:11:28,879 --> 00:11:31,932 尊敬… なんだな。 148 00:11:31,932 --> 00:11:35,052 へ… へぇ~ なかなか やるじゃない。 149 00:11:35,052 --> 00:11:38,939 ルビー あんな テキパキできない。 すごいかも。 150 00:11:38,939 --> 00:11:44,411 こんなに何でもできるなら ラブラたちも便利に使えるラブ。 151 00:11:44,411 --> 00:11:47,781 メカペット 肩をもむラブ。 メカ! 152 00:11:47,781 --> 00:11:49,850 おい。 ルビーも ルビーも! 153 00:11:49,850 --> 00:11:54,088 メカペット お昼寝するから 子守唄 歌って~。 154 00:11:54,088 --> 00:11:58,892 ♪♪「ねんねん ころメカ おころメカ」 155 00:11:58,892 --> 00:12:02,930 おいおい。 ねぇ メカペット 宿題やってくれない? 156 00:12:02,930 --> 00:12:05,049 メカ? おいおいおい。 157 00:12:05,049 --> 00:12:07,368 じゃあ 私 スーパーに➡ 158 00:12:07,368 --> 00:12:09,420 夕食の買い出しを お願いしようかな。 159 00:12:09,420 --> 00:12:12,990 肩もみは イマイチラブ。 次は 足もみラブ。 160 00:12:12,990 --> 00:12:16,410 歌 へったくそ! それじゃあ 眠れないよ~。 161 00:12:16,410 --> 00:12:18,412 メカ… メカ…。 162 00:12:18,412 --> 00:12:21,849 ねぇ ここの漢字 全部 間違えてるよ。 163 00:12:21,849 --> 00:12:24,101 足もみラブ~。 子守唄~! 164 00:12:24,101 --> 00:12:27,054 早く メカペット タイムセール 終わっちゃう。 165 00:12:27,054 --> 00:12:30,107 おい みんな あんまり無茶は…。 166 00:12:30,107 --> 00:12:35,879 メカ… メカ… メカ~!! 167 00:12:35,879 --> 00:12:37,915 メカ~! 168 00:12:37,915 --> 00:12:40,050 ぼ… 暴走した~! 169 00:12:40,050 --> 00:12:42,553 メカ~! 止まらない! 170 00:12:42,553 --> 00:12:44,638 追いかけないとなんだな! 171 00:12:44,638 --> 00:12:48,738 メ~カ~! 172 00:12:50,711 --> 00:12:52,746 止まれ メカペット! 173 00:12:52,746 --> 00:12:54,732 メカ! わぁ~! 174 00:12:54,732 --> 00:12:56,800 メカ! 175 00:12:56,800 --> 00:13:01,100 待ってくれ~! ダメだ そっちは…。 176 00:13:05,893 --> 00:13:08,645 あ~ 止まれ 止まってくれ~! 177 00:13:08,645 --> 00:13:11,645 メカ~! 178 00:13:16,103 --> 00:13:18,403 メガガガガ…。 179 00:13:20,924 --> 00:13:22,926 お兄ちゃん…。 180 00:13:22,926 --> 00:13:27,226 あぁ 僕の努力と科学の結晶が…。 181 00:13:29,650 --> 00:13:31,950 朔太郎…。 182 00:13:34,705 --> 00:13:36,757 あっ! 183 00:13:36,757 --> 00:13:43,897 ♪♪~ 184 00:13:43,897 --> 00:13:48,585 (ルナ)マジカルチェンジ ルナフラッシュ! 185 00:13:48,585 --> 00:13:55,542 ♪♪~ 186 00:13:55,542 --> 00:13:58,095 うわっ! へ… 変身した? 187 00:13:58,095 --> 00:14:01,248 うん。 あ…。 188 00:14:01,248 --> 00:14:05,385 ジュエルフラッシュ! 189 00:14:05,385 --> 00:14:09,439 ♪♪~ 190 00:14:09,439 --> 00:14:11,592 (ルナ)マジカルモーゼ! 191 00:14:11,592 --> 00:14:15,245 魔法の力… これが。 192 00:14:15,245 --> 00:14:18,845 あ… メカペット。 193 00:14:27,307 --> 00:14:32,607 メカ… メカ… メカ…。 194 00:14:35,249 --> 00:14:37,267 ごめんなさい 朔太郎。 195 00:14:37,267 --> 00:14:40,904 メカペット 助けられなかったんだな。 196 00:14:40,904 --> 00:14:44,424 なんてこった…。 197 00:14:44,424 --> 00:14:48,712 メカペット すごかったと思うわ。 本当よ! 198 00:14:48,712 --> 00:14:52,282 あんなに いろいろできるなんて 思わなかったよ。 199 00:14:52,282 --> 00:14:55,118 使いっぱに ちょうどよかったラブ。 200 00:14:55,118 --> 00:14:59,706 か… 科学も いい線いってたよ。 お兄ちゃん…。 201 00:14:59,706 --> 00:15:01,959 いいんだ。 あ…。 202 00:15:01,959 --> 00:15:03,959 ルナ。 ん? 203 00:15:06,547 --> 00:15:08,582 キミが見せてくれた魔法は➡ 204 00:15:08,582 --> 00:15:12,986 僕に忘れていた大事なことを 思い出させてくれた。 205 00:15:12,986 --> 00:15:14,986 朔太郎。 206 00:15:17,591 --> 00:15:19,643 (みんな)わぁ~。 207 00:15:19,643 --> 00:15:25,443 そう メカペットには 防水機能を付けるべきだった! 208 00:15:27,417 --> 00:15:29,536 水に浸っても 平気にしておいたなら➡ 209 00:15:29,536 --> 00:15:33,373 魔法などなくても な~んにも問題なかったのだ! 210 00:15:33,373 --> 00:15:37,411 あと一歩! 科学万能の夜明けは近~い! 211 00:15:37,411 --> 00:15:39,429 ダ~ッハハハ! 212 00:15:39,429 --> 00:15:42,729 偉い人には わからんのですよ ダ~ッハッハ! 213 00:16:58,759 --> 00:17:01,678 [TEL] 214 00:17:01,678 --> 00:17:06,783 あっ パパ? 今どこ? ん? 215 00:17:06,783 --> 00:17:10,203 えっ 忘れ物? うんうん…。 216 00:17:10,203 --> 00:17:13,590 えっ? わかった ちょっと待って。 217 00:17:13,590 --> 00:17:16,126 ここに送ればいいのね? 218 00:17:16,126 --> 00:17:19,262 もう そんな大事なものなら 忘れちゃダメじゃない。 219 00:17:19,262 --> 00:17:21,248 じゃあ お仕事 頑張ってね。 220 00:17:21,248 --> 00:17:24,401 は~い アディオス。 221 00:17:24,401 --> 00:17:27,587 ねえ あいり 今のあいりのパパ? 222 00:17:27,587 --> 00:17:31,475 うん 探偵のお仕事で ずっと 海外に出かけてるんだけど➡ 223 00:17:31,475 --> 00:17:34,428 大事な仕事道具を 忘れちゃったんだって。 224 00:17:34,428 --> 00:17:38,849 仕事道具って? うん 虫メガネなんだけど。 225 00:17:38,849 --> 00:17:43,920 今どきの探偵が 虫メガネ使うラブ? ベタなんだな。 226 00:17:43,920 --> 00:17:47,257 それが ここきれいに 片づけちゃったでしょ。 227 00:17:47,257 --> 00:17:51,228 だから どこにあるか わからなくなっちゃった。 228 00:17:51,228 --> 00:17:54,828 じゃあ みんなで探そう! (みんな)お~っ! 229 00:18:03,590 --> 00:18:05,726 こっちが怪しいラブ。 230 00:18:05,726 --> 00:18:08,261 わ~い! 231 00:18:08,261 --> 00:18:10,931 (ラブラ)ラブ! 232 00:18:10,931 --> 00:18:13,567 やった あったわ! 233 00:18:13,567 --> 00:18:16,086 こんなのもあったよ。 えっ? 234 00:18:16,086 --> 00:18:19,489 あいり これは何ラブ? あら。 235 00:18:19,489 --> 00:18:23,210 虫メガネに 帽子に パイプ…。 236 00:18:23,210 --> 00:18:28,115 初歩的な観察力とか ベーカー街とかの探偵なんだな。 237 00:18:28,115 --> 00:18:31,535 あいりのパパって いかにも探偵って感じね。 238 00:18:31,535 --> 00:18:33,587 ますますベタなんだな。 239 00:18:33,587 --> 00:18:36,556 形から入る人だったからね。 240 00:18:36,556 --> 00:18:40,560 じゃあ 私 虫メガネを 送ってもらってくるから➡ 241 00:18:40,560 --> 00:18:44,748 おとなしく留守番しててね。 (ルビーたち)は~い。 242 00:18:44,748 --> 00:18:47,901 (ラリマー)いってらっしゃい。 お土産待ってるよ。 243 00:18:47,901 --> 00:18:50,087 イヒヒヒ。 244 00:18:50,087 --> 00:18:53,723 ねぇねぇ みんな! 245 00:18:53,723 --> 00:18:57,427 ルビー いいこと思いついちゃった。 なあに? 246 00:18:57,427 --> 00:19:01,932 あいりのパパがどんな人か みんなで推理するの! 247 00:19:01,932 --> 00:19:04,384 確かに 一度も 会ったことないし➡ 248 00:19:04,384 --> 00:19:06,419 興味あるラブ! 249 00:19:06,419 --> 00:19:09,723 この部屋から手がかりを 探そうということなんだな。 250 00:19:09,723 --> 00:19:12,058 おもしろそう 探偵ごっこね。 251 00:19:12,058 --> 00:19:14,111 じゃあ 見つかった 手がかりをもとに➡ 252 00:19:14,111 --> 00:19:16,663 ルナに パパのイラストを 描いてもらわない? 253 00:19:16,663 --> 00:19:21,084 ルナは この部屋の推理小説とか いっつも読んでるラブ。 254 00:19:21,084 --> 00:19:24,588 うん 賛成 賛成! ますます おもしろいよ! 255 00:19:24,588 --> 00:19:26,606 了解なんだな。 256 00:19:26,606 --> 00:19:31,595 じゃあ 手がかり探し 始め! (みんな)わ~っ! 257 00:19:31,595 --> 00:19:34,898 えっと あれは何ラブ? 258 00:19:34,898 --> 00:19:37,083 だな~。 259 00:19:37,083 --> 00:19:39,536 (ラブラ)ラブラ~ ラブラブ~。 260 00:19:39,536 --> 00:19:43,773 ジャ~ン! こんなのがあったわ。 つけヒゲなんだな。 261 00:19:43,773 --> 00:19:47,410 ということは おしゃれだけど すごく態度がでかい➡ 262 00:19:47,410 --> 00:19:50,780 小男の名探偵なんだな。 ふ~ん。 263 00:19:50,780 --> 00:19:53,600 あとハゲなんだな。 えっ!? 264 00:19:53,600 --> 00:19:57,037 (ルナ)ちなみに 脳みそが灰色なんだな。 265 00:19:57,037 --> 00:19:59,089 (ルビーたち)あ ああ…。 266 00:19:59,089 --> 00:20:03,927 ジャ~ン! ルビー こんなの見つけた! かつらなんだな。 267 00:20:03,927 --> 00:20:07,797 いっつもヨレヨレの袴姿で 名探偵と言われるわりには➡ 268 00:20:07,797 --> 00:20:11,635 「しまった~!」とかいって 全然 事件を防げないんだな。 269 00:20:11,635 --> 00:20:13,735 何それ 変なの。 270 00:20:16,072 --> 00:20:18,091 (ルナ)よ~し わかった なんだな。 271 00:20:18,091 --> 00:20:20,110 (ラリマー)何がわかったの? 272 00:20:20,110 --> 00:20:22,145 ラブラも見つけたラブ! 273 00:20:22,145 --> 00:20:25,081 BLじゃなくて BDと書いてあるバッジラブ。 274 00:20:25,081 --> 00:20:27,081 BD? 275 00:20:29,252 --> 00:20:31,238 …という意味なんだな。 276 00:20:31,238 --> 00:20:33,240 ラブ! ずばり探偵ラブ! 277 00:20:33,240 --> 00:20:36,092 いちばんそれっぽいラブ! かっこいいラブ! 278 00:20:36,092 --> 00:20:39,262 それをつけてると 子供でも 余裕で命の危険にさらされる➡ 279 00:20:39,262 --> 00:20:41,431 恐ろしいアイテムなんだな。 280 00:20:41,431 --> 00:20:43,416 ラブ~! 281 00:20:43,416 --> 00:20:47,053 ちなみに 団長は チンピラをこき使う美少年なんだな。 282 00:20:47,053 --> 00:20:50,590 (ラブラ)意味わかんないラブ。 これもそう? 283 00:20:50,590 --> 00:20:53,376 (ルナ)岡っ引きなんだな。 それって探偵? 284 00:20:53,376 --> 00:20:55,412 これは何ラブ? 285 00:20:55,412 --> 00:20:59,132 (ルナ)先の副将軍なんだな。 ダイナミックにそれてるラブ。 286 00:20:59,132 --> 00:21:03,132 また見つけたわ。 これは よくわからないんだな…。 287 00:21:05,105 --> 00:21:07,123 だいぶ集まったね。 288 00:21:07,123 --> 00:21:09,142 これで あいりのパパのイラストを 描けるラブ? 289 00:21:09,142 --> 00:21:11,094 楽しみね。 290 00:21:11,094 --> 00:21:13,546 ムムムム… 見えたんだな! 291 00:21:13,546 --> 00:21:16,082 風よ! 雲よ! 天まで届け! 292 00:21:16,082 --> 00:21:18,218 ムーンサルトで 空中回転!! 293 00:21:18,218 --> 00:21:20,553 出来たんだな。 294 00:21:20,553 --> 00:21:23,790 (3人)わぁ! 見せて! 見せて! 295 00:21:23,790 --> 00:21:25,890 これなんだな。 296 00:21:28,044 --> 00:21:30,380 (ラリマー)何これ…。 297 00:21:30,380 --> 00:21:33,433 こ… この人 あいりのパパ? 298 00:21:33,433 --> 00:21:36,102 (ラブラ)ファンキーラブ…。 299 00:21:36,102 --> 00:21:39,756 (ルナ)すべての手がかりを 完璧に足してみたんだな。 300 00:21:39,756 --> 00:21:42,208 見なかったことにしよう。 301 00:21:42,208 --> 00:21:44,744 (3人)うん…。 302 00:21:44,744 --> 00:21:49,215 ただいま みんな お留守番ありがとうねって…。 303 00:21:49,215 --> 00:21:51,251 ど どうしたの? 304 00:21:51,251 --> 00:21:55,388 別に…。 な… なんでもないんだな。 305 00:21:55,388 --> 00:21:58,892 おかえり おかえり。 306 00:21:58,892 --> 00:22:02,462 何なの… あれ? それって…。 307 00:22:02,462 --> 00:22:04,748 (みんな)あ~!! 見ちゃダメ!! 308 00:22:04,748 --> 00:22:08,748 これって 昔のパパそっくり! アハハハハッ! 309 00:22:10,754 --> 00:22:13,073 (みんな)え~!? 310 00:22:13,073 --> 00:22:15,976 形から入る人だったからね。 311 00:22:15,976 --> 00:22:19,245 尊敬する名探偵のグッズ ぜ~んぶ身につけて。 312 00:22:19,245 --> 00:22:22,399 探偵じゃないのも混じってるラブ! 313 00:22:22,399 --> 00:22:25,802 事務所を開いた頃 あまりに仕事がこなくって➡ 314 00:22:25,802 --> 00:22:28,588 事件を解決するんなら 何でもいいって➡ 315 00:22:28,588 --> 00:22:30,757 追い詰められちゃったみたいで…。 316 00:22:30,757 --> 00:22:34,761 でも さすがにやりすぎたと 思ったんだろうね。 317 00:22:34,761 --> 00:22:38,415 そこから一回 スタイルに こだわるのやめちゃって…。 318 00:22:38,415 --> 00:22:41,515 ほら これが その頃の写真よ。 319 00:22:43,937 --> 00:22:46,389 きょ… 極端すぎる! 320 00:22:46,389 --> 00:22:48,758 おお~。 ラブ。 321 00:22:48,758 --> 00:22:51,111 あ… っていうかこれ➡ 322 00:22:51,111 --> 00:22:54,164 海水浴に行ったときの 写真だけど…。 323 00:22:54,164 --> 00:22:58,718 あいりのパパ かっこいいね! 探偵 関係ないラブ。 324 00:22:58,718 --> 00:23:00,970 いろんな意味で まぎらわしいんだな。 325 00:23:00,970 --> 00:23:02,970 え? 326 00:23:11,281 --> 00:23:14,117 ん~ おいしい! 327 00:23:14,117 --> 00:23:18,588 いや~ 名物にうまいもんなし なんて ウソだよね。 328 00:23:18,588 --> 00:23:22,108 生八つ橋 おいしい! 329 00:23:22,108 --> 00:23:24,908 ん~ 最高!! 330 00:23:28,098 --> 00:23:33,920 フン… ルビーめ 相変わらず 生ぬるい顔してるラブ。 331 00:23:33,920 --> 00:23:37,924 でも のほほんとしていられるのも 今のうちラブ! 332 00:23:37,924 --> 00:23:40,093 ラブラの完璧な作戦で➡ 333 00:23:40,093 --> 00:23:43,046 今日こそ とっ捕まえて 仲間にしてやるラブ! 334 00:23:43,046 --> 00:23:45,899 ルビーのいる茶屋から こっちの山までは➡ 335 00:23:45,899 --> 00:23:48,101 一本道でつながってるラブ。 336 00:23:48,101 --> 00:23:51,201 ってことは ルビーは放っておいても こっちに来るラブ! 337 00:23:53,273 --> 00:23:55,875 今までは 策に溺れたラブ。 338 00:23:55,875 --> 00:23:59,813 こういう古典的な手のほうが 意外とうまくいったりするラブ。 339 00:23:59,813 --> 00:24:03,783 ヘヘヘ… ルビーが かごの下を通った瞬間➡ 340 00:24:03,783 --> 00:24:07,370 この紐を引っ張るラブ! そうすると棒が外れて…。 341 00:24:07,370 --> 00:24:11,424 哀れルビーは かごの鳥… いや かごのペットラブ! 342 00:24:11,424 --> 00:24:16,229 ラブ ヘヘヘヘ~ ラブ ヘヘヘヘ~。 343 00:24:16,229 --> 00:24:21,329 ラブ… ラブ… ラブ…。 344 00:24:24,721 --> 00:24:27,774 あ~ おいしかった! ルビー大満足! 345 00:24:27,774 --> 00:24:30,274 ラブ? ルビーもう来たラブ? 346 00:24:33,480 --> 00:24:38,480 ん? 呼ばれたような気がしたけど 気のせいだよね。 347 00:24:40,420 --> 00:24:45,720 (ラブラ)気のせいにされた! 気のせいにされた~! 348 00:26:20,770 --> 00:26:23,873 今日ラッキーなのは 獅子座の人! 349 00:26:23,873 --> 00:26:27,794 寝る前に靴磨きを忘れずに! 靴磨き? 歯磨きじゃなくて? 350 00:26:27,794 --> 00:26:30,794 靴磨き 絶対だよ! 絶対なの!?